23218 | MAT 1:5 | Salmón ndei Booz ndu. (Rahab ndei esi.) Booz ndei Obed ndu. (Rut rei esi.) Obed ndei Isaí ru. |
23249 | MAT 2:11 | Mbia aquiatu que ɨque tuchúaa cote ra. Huee que ãquẽ ɨtãquieɨ̃ ndiqui ee cote ra. Usi rese. María, ɨ equia ee. Ngoi que ngũíã ndese eɨtãquieɨ̃ je cote ra. Ñee turã ngue ee ra. Mbae que esirõ mondo Jesús je cote ra. Oro. Mbae mbushɨmbusa abe no. Mirra abe no. |
23260 | MAT 2:22 | Herodes riirĩ ngue siqui Judea jenda rerecuarã cote ra. Arquelao, ɨ que ee ra. José jirandu mose erese que esiquiche cote ra. Oso sereãte que huee cote ra. Dios que ñee ee cuu ra. Nyebe esɨ nguiã Galilea cote. |
23284 | MAT 4:6 | Ñee ngue Jesús je ibate ereco mose ra. —Nde Dios riirĩ mose, eo oso íbii no. Dios ra ndereaquiatu. Sã embesa ji riqu i ñee no: Dios ra ángeles mondo ndereaquiatu sacuã. Oje ra ndeisi. Nembuquichi mingue rae. Sɨta ra cua ɨã ndei je, ɨ que embesa ji ra, ɨ rei que diablo ñee Jesús je ra. |
23473 | MAT 9:25 | Jesús que mbia mondo ja chee itaicuee ra. Oso que ɨ que eraaque rea cote ra. Eraaque o que eisi ra. Quera sɨ que cote ra. Nyuruã ngue cote ra. |
23492 | MAT 10:6 | Israel jenda chõ jembuchesea sea oso. Ovejas quiachã je rã ño Israel jenda re. |
23502 | MAT 10:16 | A aɨco jemondo secheẽ nenei nenei sacuã mbia je a. Sã nyacua ɨcuãte riqui oveja je no. Eɨ̃ sɨ ra mbia ɨcuã ɨcuãte jẽje. Oveja seteã na ño jẽɨngo. ¡Jẽaracua chõ nguia jẽ! Sã mbeɨ aracuate riqui no. Mbae ɨcuã mo nda jẽsaãchɨ̃ jẽ. Sã nyurushɨ riqui mbae ɨcuã naa eã mbeɨte no. |
23571 | MAT 12:13 | Ñee ngue eo tomei je cote ra. —Ndeo emee secuti, ɨ que ee ra. O que emee Jesús cheẽ mose ra. Aque mosechɨ que eo nyerõ cote ra. |
23662 | MAT 13:54 | Oso que ngasẽ nguecua Nazaret cote ra. Oso que mbia mbaaquiatu judíos chumunuásaa ra. Nyebe mbia nyuruɨra tuchɨ nguiã ñee nyue. —¿Mangue eriqui ñɨmbaaquiatu tuchɨte re? Nandemae sayã esaã saã tuchɨchɨ̃ nguia re. |
23695 | MAT 14:29 | —Quiatuchu, ɨ que Jesús ñee ee ra. Ae Pedro nguichi nguiã canoa sɨ i rese irõ. Oso nda ngata i arõ Jesús rea chã nde. |
23731 | MAT 15:29 | Jesús que oso hue recha cote ra. Oso que equia ama nimia nduɨ ra. Ama Ndɨsha Galilea nimia nduɨ. Hue sɨ que esɨ sɨta ibate cote ra. Huee que ngoi huee ra. |
23741 | MAT 15:39 | Jesús que mbia mondochoɨ ja cote ra. Jesús que ua canoa ye cote ra. Oso que Magdala quiti cote ra. |
23745 | MAT 16:4 | Mbia ɨcuã ja chõ ã nde. Ae siqui ibi rɨ̃ namo nae. Huɨ jate equia Dios sɨ ã. “Mbia mae sayã esaã ure je”, ɨ chõchɨ̃ equia seje ã. Aque mɨɨ nda asaã jẽje. Jonás na sɨ ra asaã jẽje, ɨ que Jesús ñee nda. Oso que erecha cote ra. |
23804 | MAT 18:8 | Ndeo nemingo mose mbae ɨcuã ndese, ndeo echisia mombo. Coche rei ra ereso ibate ndeo mɨɨ nderequia, siqui beɨ sacuã huee. Ndei nemingo mose mbae ɨ cuã ndese, ndei echisia mombo no. Coche rei ra ereso ibate ndei mɨɨ nderequia, siqui beɨ sacuã huee. Oso rocoɨ̃ tata cuásuu, ndeo nyeremo nderao. Ndei nyeremo nderao. Tata ra uqueã mbeɨ huee no. |
23855 | MAT 19:24 | Sã ticuasu mo ndiqui oso aroneate ɨque aguja sorei rɨ̃ no nae. Eɨ̃ sɨ chõ mbaecha no nde. Oso aronea ibate Dios rese, ɨ que Jesús ra. |
23895 | MAT 20:34 | Jesús ia eã tuchɨ que erese ra. Oco ja que eresa rese ra. Aque mose tuchɨ que eresayã ndesa turã ja cote ra. Mae turã ngue cote ra. Jesús ruɨ que echoɨ quia cote ra. |
23896 | MAT 21:1 | Jesús que Jerusalén curubite nyoɨ quia ra. Betfagé, ɨ que hue sucha je ra. Ibi ibate mo abe que chɨ̃ huee ra. Monte de los Olivos, ɨ que hue je ra. Hue sɨ que Jesús uchɨmbaaquiatu nyeremo mondo ra. |
23912 | MAT 21:17 | Jesús que oso mbia rerecua recha ja cote ra. Sucha tubɨrɨã abe recha. Oso que Betániaa nda. Huee que itõ nda. |
23925 | MAT 21:30 | “Quiatu rã uvas ɨshao shao seje”, ɨ rei que ameɨ ñee nguiirĩ nduɨnda je cote ra. “Se quiatu taso, Paba”, ɨ rei que ee ra. Osoã ño ngue ra. |
24004 | MAT 23:17 | ¿Oro quiatu ɨ tuchɨ jiri Dios chuchua sɨ re? ¿Mbaerã jẽaquiatuãte riqui re? |
24006 | MAT 23:19 | Eresayã na tuchɨ chõ jẽɨngochɨ̃ nguiã. ¿Mbaerã jẽaquiatuãte riqui re? ¿Ofrenda quiatu ɨ tuchɨ jiri altar sɨ re? |
24029 | MAT 24:3 | Jesús que chɨ̃ ngoi huee ibi ibátee mo nda. Monte de los Olivos ɨ que hue je ra. Echɨmbaaquiatu que ngasẽ ñee eísaa ra. —¿Manosete ra ũquɨ̃ nde? ¿Mbae ra urembiirandu nderese ndechu serɨ̃ mose re? ¿Mbae ra urembiirandu mbae ua ja serɨ̃ mose re no? ɨ que echɨmbaaquiatu ñee Jesús je ra. |
24142 | MAT 26:19 | Echɨmbaaquiatu que nyoɨ erea Jesús cheẽ nguire ra. Oveja que embuchi huee cote ra. |
24153 | MAT 26:30 | Ɨraseɨ raseɨ que cote ra. Nyoɨ que Monte de los Olivos ra. |
24154 | MAT 26:31 | Jesús que ñee uchɨmbaaquiatu je ra. —Jẽɨreɨ̃ ɨreɨ̃te ra serɨɨ̃ co isa. Jeñɨmboseɨ̃ mboseɨ̃ nda oso serecha co isa. Sã embesa ji riqui ñee no: “Dios ra oveja raarõsa ɨquia. Oveja ra ñɨmboseɨ̃ nyoɨ cote”, sã embesa ji riqui ɨ no. |
24165 | MAT 26:42 | Osobe que ñee Dios je pe jiri cote ra. —Paba, nde ñee mose seje, “mbae rasi ra eresaã” nde ɨ mose seje, asaã nda se, ɨ que ñee Dios je ra. |
24203 | MAT 27:5 | Judas que mbae isiquia mbaba asi mombo mondo íbii ra. Dios chuchúaa. Oso que uchosoi mumbi nyɨɨquia cote ra. |
24235 | MAT 27:37 | Mbia que letrero mɨɨ Jesús ãquĩ nguiti ibate ra. JESUS REI JUDIOS RERECUA, ɨ que embesa mɨɨ nda. Ũquɨ̃ nɨɨ ño eriqui nguiã eɨquia hue. |
24362 | MRK 3:5 | Jesús que paama ɨ mae mbia rese ra. Eya eãte que eriqui mbia chɨã ãtã ndese ra. Ñee ngue eo tomei je cote ra. —Ndeo emee secuti, ɨ que ee ra. O que emee Jesús cheẽ mose ra. Aque mosechɨ que eo nyerõ cote ra. |
24460 | MRK 5:27 | Jirandu chee que Jesús rese ra. Equite quiti que esɨ mbia joõ nda. Oco que oso eɨrao rese ra. |
24481 | MRK 6:5 | Jesús que mbia mae sayã saã saã aroneate quia huee ra. O que echono mbia rasi mɨɨ mɨɨ arõ embucherõ nda. |
24510 | MRK 6:34 | Jesús que usẽ canoa sɨ cote ra. Mbia tubɨrɨã ndese que mae nda. Eya eã tuchɨte que erese ra. Oveja raarõ iriã na nguiatu que mbia chɨ ee ra. Mbia que embaaquiatu quiatu tuchɨ cote ra. |
24565 | MRK 7:33 | Jesús que eisayã nguerao pe jiri mbia recha ra. O que emingue mondo eisacua rereco chobeɨ ra. O que embia ngũendi je ra. Mondo que echuru rɨ̃ cote ra. |
24582 | MRK 8:13 | Oso que mbia recha cote ra. Iasa que echoɨ sobeɨ cote ra. |
24591 | MRK 8:22 | Nyoɨ que Betsaida cote ra. Mbia que ameɨ ndesayã mo ngurucuaẽ Jesús je ra. Oco sacuã erese embucherõ. |
24592 | MRK 8:23 | Jesús que eo isi serao pe jiri sucha sɨ cote ra. Ngũendi que equiti eresa rese ra. O que echono earõ nda. —¿Eremaete mbae rese cote re? ɨ que ee ra. |
24622 | MRK 9:15 | Jesús ngasẽ mose que mbia nyuruɨra tuchɨ mae erese ra. Oo tuchɨ que erese ra. |
24650 | MRK 9:43 | Ndeo nemingo mose mbae ɨcuã ndese, ndeo echisia mombo. Coche rei ra ereso ibate ndeo mɨɨ Nderequia, siqui beɨ sacuã huee. Oso rocoɨ̃ tata cuásuu, ndeo nyeremo nderao. Tata mungue aronea tuchɨ chõ hue jenda re. |
24673 | MRK 10:16 | Mbia riirĩ ngue esuɨ suɨ ra. O que echono ñono earõ nda. Ñee turã ngue Dios je erɨɨ̃ nda. |
24682 | MRK 10:25 | Sã ticuasu mo ndiqui oso aroneate ɨque aguja sorei rɨ̃ no. Eɨ̃ sɨ chõ mbaecha no nde. Oso aronea ibate Dios rese, ɨ que Jesús ee ra. |
24710 | MRK 11:1 | Jesús que Jerusalén curubite nyoɨ quia ra. Betfagé, ɨ que hue sucha je ra. Ibi ibate mo abe que chɨ̃ huee ra. Monte de los Olivos, ɨ que ee ra. Hue sɨ que Jesús uchɨmbaaquiatu nyeremo mo mondo ra. |
24775 | MRK 12:33 | Nandechesecua tuchɨ mose Dios rese, ũquɨ̃ eturãte ee. Nandechesecua tuchɨ mose nandechɨã je. Nandendua ndua je. Nandeaĩ je. Nandequirãcuã je abe no. Nandechesecua tuchɨ mose mbia rese, ũquɨ̃ eturãte Dios je mbae mo sɨ. Sacrificio mo sɨ. Ofrenda mo sɨ, ɨ que embesasa ñee Jesús je ra. |
24783 | MRK 12:41 | Emo mose que Jesús ñɨ Dios chuchúaa ra. Ofrenda riru nonde que eñɨ ngoi ra. Mae ngue mɨɨ mbia mbae isiquia mondo mondo mose eriru ye rese ra. Mbaecha atate que mbae isiquia tubɨrɨã mondo mondo quia eriru ye ra. |
24789 | MRK 13:3 | Jesús que chɨ̃ ngoi huee ibi ibate mo nda. Monte de los Olivos, ɨ que hue je ra. Dios chuchua checuate que ee hue sɨ ra. Echɨmbaaquiatu que ngasẽ ñee ee ra. Pedro. Jacobo. Juan. Andrés. Ũquɨ̃ ja que ñee eísaa ra. |
24849 | MRK 14:26 | Ɨraseɨ raseɨ que cote ra. Nyoɨ que ibi ibate mo cote ra. Monte de los Olivos, ɨ que hue ibi je ra. |
24850 | MRK 14:27 | Jesús que ñee uchɨmbaaquiatu je huee ra. —Jẽɨreɨ̃te ra eriqui serɨɨ̃. Jeñɨmboseɨ̃ mboseɨ̃ nda oso serecha. Sã embesa ji riqui ñee no: “Mbia ra oveja raarõsa ɨquia. Ovejas ra ñɨmboseɨ̃ nyoɨ cote”, sã embesa ji riqui ɨ no. |
24864 | MRK 14:41 | Osobe que ñee Dios je pe jiri cote ra. Tres veces que aque cote ra. Uba rei que u ñee uchɨmbaaquiatu je ra. —Jengue tuchɨ cote. Jenguenea jẽucua cote. Semondo ra mbia ɨcuã je cote. Seɨquia sacuã. |
24921 | MRK 15:26 | Mbia que letrero mɨɨ Jesús ãquĩ nguiti ibate ra. JESUS REI JUDIO RERECUA ɨ que embesa mɨɨ nda. Ũquɨ̃ nɨɨ ño eriqui nguiã eɨquia hue. |
24956 | MRK 16:14 | Aquere que Jesús nyecua uchɨmbaaquiatu ja je no nda. Once je. Ũquɨ̃ quiaru mose que nyecua ee ra. Ñee asi asi que ee ra. —¿Mbaerã jeñɨa ãtãte riqui re? ¿Mbaerã “nyia” jenye eã jembiirandu mose sequera rese re? ɨ que ñee ee ra. |
24960 | MRK 16:18 | Mbeɨ ra eisi isi o je. Aba ɨquiasa mbei mose ra erasiã. O ra echono ñono erasi arõ embucherõ sacuã, ɨ que Jesús uchɨmbaaquiatu mondo ra. |
24984 | LUK 1:22 | Zacarías que usẽ nyee ra. Echeẽ ngũíã. O que emumbate mbate chõ nguia mbia je ra. —Zacarías mbae mo tea cuu Dios chuchua reae, ɨ que mbia ñee ñee nyue ra. |
25021 | LUK 1:59 | Ocho días mose que circuncisión naa eriirĩ je ra. Zacarías, ɨ nda mbia eriirĩ je chã nde. Eru rã sɨ. |
25050 | LUK 2:8 | Hue jii que oveja raarõsa mo nyɨ isa ra. Ovejas que esaarõ arõ nguia turuquia rɨ̃ nda. |
25057 | LUK 2:15 | Angeles que nyoɨbe ibate cote ra. Oveja raarõsa que ñee ñee nyue cote ra. —Nyaso rã Belén. Ae Dios senei senei nguia nande je nae, nyaso rã mae erese. Ae nyaacuquia namo nae, nyaso rã mae erese, ɨ que oveja raarõsa ñee nyue ra. |
25059 | LUK 2:17 | Oveja raarõsa que mbia mbiirandu ja erese ra. Ae ángel senei senei nguia ee María riirĩ nɨɨ, ũquɨ̃ ngue oveja raarõsa senei senei tuchɨ mbia je cote ra. |
25062 | LUK 2:20 | Oveja raarõsa ia tuchɨ que nyoɨ nyebi ovejas je ra. Ñee turã turã tuchɨ que echoɨ quia Dios rɨɨ̃ nda. —Angel que ñee nande je, echeẽ nduɨ sɨ tuchɨ chõchɨ̃ mbae eɨ̃ ja, ɨ que ñee ñee nyue ra. |
25063 | LUK 2:21 | Ocho días mose que circuncisión naa ãquẽ je cote ra. Jesús, ɨ que ãquẽ je cote ra. Angel cheẽ nduɨ sɨ tuchɨ chõ “Jesús” ɨchɨ̃ ãquẽ je. Ae ángel ñee María je erio nonde nae, echeẽ nduɨ sɨ tuchɨ chõ “Jesús” ɨchɨ̃ María riirĩ je. |
25079 | LUK 2:37 | Eru eã ngue cote ra. Eru cheecha que siqui beɨte ra. Ochenta y cuatro años. Dios chuchúaa que eriqui beɨte ra. Ñee ñee mbeɨ Dios je. Quiaru rocoɨ. Isa abe. |
25126 | LUK 3:32 | Natán ndei David riirĩ. David rei Isaí riirĩ. Isaí rei Obed riirĩ. Obed rei Booz riirĩ. Booz rei Salmón ndiirĩ. Salmón ndei Naasón ndiirĩ. |
25143 | LUK 4:11 | Oje ra ndeisi. Nembuquichi mingue rae. Sɨta ra cua ɨã ndei je, ɨ que embesa ji ra, ɨ rei que diablo Jesús je ra. |
25170 | LUK 4:38 | Jesús que usẽ mbia chumunuasa sɨ cote ra. Oso que ɨque Simón nyuchua cote ra. Ɨ que Simón nyari rasi u ee ra. Eracu tuchɨ que ee ra. —Embucherõ na, ɨ tuchɨ que mbia Jesús je ra. |
25265 | LUK 7:1 | Jesús cheẽ ngue tiba mbia je cote ra. Oso que Capernaum cote ra. |
25301 | LUK 7:37 | Cuña ɨcuã mo ngue siqui hue jenda huee ra. Jirandu que Jesús rese ra. Oso que erea cote ra. Aba mbushɨmbusa que equerao erea ra. (Sɨta ao ji rei aba mbushɨmbusa riru.) |
25351 | LUK 8:37 | Mbia hue jenda que siquiche ja Jesús sɨ cote ra. —Eso rã urerecha urerecua sɨ, ɨ ja que hue jenda ñee Jesús je ra. Nyebe Jesús ua nguiã canoa ye. Oso que nyebi sobeɨ cote ra. Gadara recha. |
25398 | LUK 9:28 | Ocho tendare que Jesús choɨ sɨta ibátee ra. Ñee sacuã Dios je huee. Pedro que oso erese ra. Jacobo abe. Juan abe. |
25472 | LUK 10:40 | Marta que mbae chao chao ja tuchɨ quia ra. Erecoteã tuchɨ que eriqui ra. Oso que ñee Jesús je ra. —Mbae mo ndese senongue riquíã ño co resẽ. Echeẽ na ee. Siqui sacuã mbae mo ndese seje, ɨ rei que Marta Jesús je ra. |
25564 | LUK 12:36 | Sã ererecua mo no. Oso ngũinisirã nderequia no. Huee erimba mo ndiqui echuchua raarõ huee. Aque ererecua ru quia eɨquesa mbuu mbuu aque cote. Erimba eequia asi ee cote. |
25696 | LUK 16:7 | Ae deber ɨ quia ererecua je, ũquɨ̃ mo je que erimba ñee no nda. “¿Manya deber ere sererecua je re?” ɨ ee. “Cien bolsas de trigo que deber ae ee ra”, ɨ que erimba je ra. Erimba que ñee ee ra. “Nembae cuenta nandemombo chõ. Emo nandesaã asi. Cien eã nda cote. Ochenta achõ ño nda cote”, ɨ que erimba ñee ee ra. |
25759 | LUK 18:2 | Sã eru cheecha mo ndiqui no. Oso chɨɨbe ɨbe ñee ererecua je no. “Ae sembae quereco nae, sã aque sembae meembe seje”, ɨ chɨɨbeɨ ɨbeɨ ererecua je. Dios quiatoã ndaque ererecua. Mbia quiato biãte raque aque ererecua. |
25782 | LUK 18:25 | Sã ticuasu mo ndiqui oso aroneate aguja sorei rɨ̃ no nae. Eɨ̃ sɨ chõ mbaecha no nde. Oso aronea ibate Dios rese, ɨ que Jesús ra. |
25829 | LUK 19:29 | Jerusalén ndurubite que echoɨ ngasẽ nda. Betfagé, ɨ que hue sucha je ra. Betania, ɨ que hue sucha erurubinda je no nda. Ibi ibate abe que chɨ̃ huee ra. Monte de los Olivos, ɨ que ee ra. Hue sɨ que uchɨmbaaquiatu nyeremo mondo cote ra. |
25837 | LUK 19:37 | Jesús quiato tubɨrɨã tuchɨ que nyoɨ quia erese ra. Monte de los Olivos ɨcha re ngasẽ mose, Jesús quiato que tasẽ tasẽ tuchɨ ra. Eya tuchɨ que ra. Ñee mombo mombo turã ngue Dios je cote ra. —Jesús riqui mbia mae sayã naa naa tuchɨ mbia je co, ɨ que ñee mombo mombo turã Dios je ra. |
25932 | LUK 21:37 | Nyaashɨ̃ mose que Jesús riqui mbia mbaaquiatu quiatu Dios chuchua ra. Isa que eriqui oso oso beɨ Monte de los Olivos ra. |
25972 | LUK 22:39 | Jesús que oso usẽ taicuee cote ra. Oso que Monte de los Olivos cote ra. Eɨ̃ mbeɨ que ae quia oso oso huee ra. Echɨmbaaquiatu que nyoɨ erese ra. |
25984 | LUK 22:51 | —Jẽhuɨ esɨ ae. Coche ñene, ɨ que Jesús ee ra. Oco que eisa rese embucherõ nda. |
26042 | LUK 23:38 | Mbia que embesa ji mɨɨ Jesús ãquĩ quiti ibate ra. JUDIOS RERECUA CHÕ CO RE, ɨ que embesa ji huɨ̃ nda. Griego cheẽ. Latín ñee abe no. Hebreo cheẽ abe no. |
26100 | LUK 24:40 | O que eteacuquia ee cote ra. Hui abe que eteacuquia ee ra. |
26142 | JHN 1:29 | Isamamɨ nongue que Juan mae Jesús rese ra. Jesús que tu quia Juan ndɨɨchã nda. —Co mbia ɨcuã ndiquicharõ sacuã ndu quia co. Oveja riirĩ na eriqui Dios je. Ae ra nandeɨcuã mbutiã nandesɨ. |
26149 | JHN 1:36 | Ɨ que Jesús ucua quia ra. —Quɨ mbia ɨcuã ndiquicharõ sacuã coɨ quia quɨ. Oveja riirĩ na eriqui Dios je, ɨ que Juan Jesús rɨɨ̃ nda. |
26178 | JHN 2:14 | Jesús que oso Dios chuchúaa ra. Huee que mbia chɨ ticuasu mee mee nyue mbae isiquia rɨbɨshorõ nda. Ovejas abe no. Nyurusɨ cuasu abe no. Emo ngue chɨ ngoi ra. Mbae isiquia que esɨbɨshorõ shorõ u ra. |
26179 | JHN 2:15 | Mbia iruã nuãsa que Jesús saã nda. Esã nderecua. Aque je que Jesús mbia mbusẽ ja mondochoɨ Dios chuchua sɨ ra. Ticuasu abe. Ovejas abe. Ae mbae isiquia sɨbɨshorõ shorõ nguia, ũquɨ̃ mbae abe que embuchiichere chere ja mesa ra. Mbae isiquia mombo mombo íbii. |
26281 | JHN 5:2 | Oveja ɨquesa que chɨ̃ huee ra. Mbia icua abe que chɨ̃ huee ra. Cinco tei que chɨ̃ hue eicua mama nda. Betesda, ɨ que judíos hue mbia icua je ra. |
26451 | JHN 8:1 | Jesús que oso Monte de los Olivos ra. |
26470 | JHN 8:20 | Eɨ̃ ngue Jesús quia mbia mbaaquiatu quiatu Dios chuchúaa ra. Ofrenda no nosa jii que eriqui mbia mbaaquiatu quiatu ra. Emo ngue Jesús isi ãte etarõ sacuã nda. —Aque mose ra eremano, ɨ ãte quiarei Dios ee. |
26516 | JHN 9:7 | —Eso nderuba ɨreɨ cote. Ama Siloé eso eɨreɨ, ɨ que Jesús eresayã je ra. (“Echɨmondo”, ɨ chõ nguiã Siloé je.) Eresayã ngue oso nguesa ɨreɨ huee ra. Obei que eru quia mae turã cote ra. |
26553 | JHN 10:3 | Ae echɨquesa saarõ nguia nae, aque ra echɨquesa equia oveja raarõsa je cote. Eɨque sacuã. Oveja raarõsa cheẽ nda oveja ɨcua ja. Ñee mɨɨ mɨɨ nda umbae oveja je. Oveja ɨcua ja. Ae ra oveja nyoɨ usẽ eruɨ. |
26554 | JHN 10:4 | Eraarõsa embusẽ ja mose etaronda sɨ, ae rane nda ngata oso quia erẽta. Oveja ra nyoɨ ja quia eruɨ. Echeẽ nguia eɨcuate nguiã. |
26556 | JHN 10:6 | Jesús que eɨ̃ ndei ñee fariseos je ra. Ejemplo je. Oveja renei nenei ee. Jesús cheẽ andusa que echeẽ ɨcuayãte ra. |
26557 | JHN 10:7 | Jesús que ñee sɨ ee ra. —Tacheẽ nyecua jẽje. Oveja chɨquesa rã ño se re. |
26559 | JHN 10:9 | Oveja chɨquesa chõ se re. Ae seɨcua quia nae, ũquɨ̃ nda ateaquiatu beɨ mɨngo. Sã oveja mo ndiqui oso quiaru quiaru no. Sã eriqui cuaẽ nyebi chebi beɨ utaronda no. Eɨ̃ sɨ ra seɨcuasa quia siqui beɨ serese. |
26561 | JHN 10:11 | Oveja raarõsa rei se. Ovejas ateaquiatu beɨ quia co. Amano nda emɨngo beɨ sacuã. |
26563 | JHN 10:13 | “Echa eã ndei se re”, ɨ ra eraarõsa uchã erecha. Esiquiche mose. Oveja raarõ turã eã. |
26566 | JHN 10:16 | Ovejas mo abe que sembae no nda. A jenda eã ño ũquɨ̃ nde. Ũquɨ̃ abe ra aru a. Ũquɨ̃ nda secheẽ mumbayã no. Sembae oveja ra chɨ ja serese cote. Se mɨɨ ño nda asaarõ ja cote. |
26612 | JHN 11:20 | Marta jirandu mose Jesús rese que esɨ erobeɨshɨ̃ nda. Oo que erese ra. María quiatu que siquichõ tuchúaa ra. |
26913 | JHN 19:19 | Pilato que letrero mbesa ra. JESUS DE NAZARET REI JUDIOS RERECUA, ɨ que embesa ra. Embesa ji que emɨɨ ibate Jesús ãquĩ nguiti ra. |
26982 | JHN 21:15 | Quiaru jare que Jesús ñee Simón Pedro je ra. Jonas ndiirĩ ndei Simón Pedro. —Simón, ¿erechesecua tuchɨ quia serese ã sɨ re? ɨ que Jesús Pedro je ra. —Ae. Achesecua tuchɨte sequia nderese co resẽ. Seɨcuate se resẽ, ɨ que Pedro ñee ee ra. —Oveja raarõsa rã eɨco no. Seɨcuasa embaaquiatu quiatu quia secheẽ je no, ɨ que Jesús Pedro je ra. |
26983 | JHN 21:16 | —Simón, ¿erechesecuate quia serese re? ɨ sɨ que Jesús ñee Pedro je ra. Pedro que ñee ee ra. —Ae. Achesecua tuchɨte sequia nderese co resẽ. Seɨcuate se resẽ, ɨ sɨ que Pedro ñee ee ra. —Oveja raarõsa rã eɨco no. Seɨcuasa esaarõ turã nguia no, ɨ que Jesús Pedro je ra. |