7135 | RUT 1:6 | Noomi, tillsammans med sina svärdöttrar, stod upp (bestämde sig) för att vända hem från Moabs slättland. För hon hade hört i Moab att Herren (Jahve) hade tagit sig an sitt folk och gett dem bröd (hebreiska ”lechem”). [Betlehem var återigen en ”brödstad”.] |
14015 | PSA 7:12 | Min sköld är hos Gud (Elohim) [], han räddar dem som har uppriktiga hjärtan (ärliga och rena hjärtan, de rättsinniga, ordagrant ”rakhjärtade”). |
14021 | PSA 7:18 | Illdådet (elakheten, lidandet, mödans frukt) han planerat vänder tillbaka på hans eget huvud, och över honom själv (hans hjässa) kommer hans våld (terror, laglöshet, plundring, hebreiska ordet ”hamas”). [Haman, vars namn är snarlikt hebreiska ”hamas”, utgör ett träffande exempel på dessa verser. Berättelsen hur Haman försöker förgöra judarna återfinns i Esters bok, se kapitel 3-7. Gud låter ofta människors råhet och grymhet drabba dem själva, se .] Jag vill tacka (med öppna händer prisa, hylla och ge erkännande till) Herren (Jahve) för hans rättfärdighet (eftersom han gör det som är rätt, dömer rättvist)! Jag vill lovsjunga Herren (Jahve), den Högstes (Elions), namn! |
14072 | PSA 11:2 | För se, de gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) [som aktivt tar avstånd från Gud, hatar hans bud, se ] spänner bågen, de har lagt pilen på strängen och siktar, för att i mörkret (i hemlighet) skjuta på dem med uppriktiga hjärtan (ärliga och rena hjärtan, de rättsinniga, ordagrant ”rakhjärtade”). |
14075 | PSA 11:5 | Herren prövar (utrannsakar) [både] den rättfärdige och den gudlöse, men han (hela hans varelse, hebreiska ”nefesh”) hatar den som älskar våld (terror, laglöshet, plundring, hebreiska ordet ”hamas”). [Hebreiskan har inte komma, versen kan även översättas: ”Han prövar den rättfärdige, men han hatar den gudlöse och den som älskar våld.”] |
14116 | PSA 17:1 | En bön (hebreiska ”tefillah”). Av David. [Detta är den första psalmen som har frasen ”en bön”, hebreiska ”tefillah”, i inledningen, de övriga är: 86, 90, 102 och 142.] ______ Hör, Herre (Jahve), rättfärdighet! [Den korta öppningsfrasen är svår att översätta. Ordet ”rättfärdighet”, som i hebreiskan är ett substantiv, kan tolkas som att bönen gäller en rättfärdig sak eller att författaren anser sig vara rättfärdig och oskyldig. Ett sätt att översätta skulle kunna vara: ”Hör rättfärdigheten som talar genom mig.” Ordet ”rättfärdighet” kan också fungera som ett adjektiv som belyser Guds karaktär. Det blir då en önskan om att Gud i sin rättfärdighet ska höra Davids bön och gripa in och skipa rättvisa. Den trevande inledningen kan vara medvetet formulerad öppen för flera tolkningar. Vi får inte heller glömma att texten är skriven till musik som också förstärker orden, känslan och stämningen. Tänk dig hur David tar fram sin harpa och börjar spela. Efter ett musikaliskt intro kanske den första frasen viskas fram med en paus mellan varje ord: ”Hör, Herre... rättfärdighet...” Efter ytterligare ett instrumentalt parti görs sedan en ny ansats som formar en fullständig mening med en önskan om att Herren uppmärksamt ska lyssna på hans rop.] Ge akt (lyssna uppmärksamt) på mitt rop! Lyssna till (vänd ditt öra mot) min bön, den kommer inte från falska läppar (det är ärliga sanna ord). |
14599 | PSA 44:2 | Till den strålande (framstående, ständige) ledaren [psalmen är skriven för ledaren för tempelmusiken, men har även ett messianskt perspektiv, se inledningen]. Av (till) Korachs söner (ättlingar). En undervisning (instruktion, välskriven sång, hebreiska ”maskil”). [Inledningen är snarlik föregående psalm, enda skillnaden är att ordföljden på Korach och Maskil är omvänd, se .] ______ |
14663 | PSA 47:9 | För Gud (Elohim) är kung över hela jorden, lovsjung med en välskriven sång (undervisning, vishet, hebreiska ”maskil”). [Betydelsen av det hebreiska ordet ”maskil” är osäker. Ordet kommer från ett verb med betydelsen att vara vis, och då att komma fram till ett rätt praktiskt beslut i komplexa situationer. Det har att göra med vishet men kan också vara en musikalisk term eller även kunna betyda ”en välskriven sång”. Följande tretton psalmer har detta ord i sin titel, se . I Den första av dessa ”vishetspsalmer” sätts tonen: Rikt välsignad är den vars överträdelser förlåtits, vars synd är utplånad, se .] |
15029 | PSA 70:4 | Må de skämmas och bli generade som står efter mitt liv (själ, hebreiska ”nefesh”). Må de som önskar mig olycka (har sin glädje i att skada mig) vika tillbaka och bli offentligt förödmjukade. |
15945 | PSA 118:8 | Bättre att förtrösta på (ha sin tillit till) Herren (Jahve), än att förlita sig på människor (hebr. ”Adam”). |
15951 | PSA 118:14 | Herren (Jahve) är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning (räddning, befrielse; hebr. ”yeshuah”). [] |
16478 | PRO 1:8 | Min son (barn, vän), lyssna på tillrättavisning från din far, förkasta (överge) inte din mors undervisning (instruktioner, hebr. ”Tora”). |
16562 | PRO 4:2 | För jag ger er goda lärosatser (doktriner, god lärdom), lämna (överge) inte min undervisning (instruktioner, hebr. ”Tora”). |
24475 | MRK 5:42 | På en gång reste sig flickan upp och började gå omkring, hon var tolv år. Föräldrarna tappade genast fattningen (var helt utom sig, i extas, ordagrant ”ekstasias”). |
25370 | LUK 8:56 | Hennes föräldrar tappade helt fattningen (var helt utom sig, i extas, ordagrant ”ekstasias”). Men Jesus befallde dem att inte tala om för någon vad som hade hänt. |
27338 | ACT 10:10 | Han blev då hungrig [vilket var ovanligt] och ville ha något att äta. [På vardagar åt man två gånger, ett morgonmål och ett större mål mat på sen eftermiddag.] Medan man gjorde i ordning maten, kom han i hänryckning (ordagrant ”ekstasias”). |
27610 | ACT 17:18 | Även en del filosofer, både epikuréer och stoiker, diskuterade (argumenterade) med honom. [Epikurism var en ateistisk filosofisk riktning uppkallad efter Epikuros, 300 f.Kr. Det är en materialistisk lära utan någon tro på liv efter döden. En av hans teser lyder: ”Människan gör bäst i att dra sig undan allt bekymmersamt, såsom politik och offentligt liv, och i stället ägna sig åt ett stillsamt och enkelt liv bland vänner, där man undviker allt smärtsamt.” Stoicismen, som också härstammade från 300 f.Kr., hade en mer panteistisk syn där det gudomliga var närvarande i allt. De hyllade viljestyrka och moral. Paulus tar upp några av deras tankar i sitt tal.] En del sade: ”Vad är det för hopplock av idéer han för fram?” [Ordagrant kallar de Paulus för en ”fröplockare”, dvs. en som plockar upp andras idéer och tankar och skapar en egen hemmagjord filosofi.] Andra sade: ”Han verkar vara en som förkunnar främmande gudar.” De sade så eftersom han predikade evangeliet om Jesus och uppståndelsen (grekiska ”anastasia”). [Till en början verkar de tro att Paulus talar om två nya gudar – Jesus och Anastasia!] |
27711 | ACT 20:17 | Från Miletos skickade han bud till Efesos och kallade till sig församlingens äldste (ledare, grekiska ”presbyteros”). [Med båt tar resan 1,5 dag. Den 14 mil långa landvägen tar nästan tre dagar att gå. Det dröjer alltså omkring fem dagar innan församlingsledningen från Efesos kommer ner till Paulus. Dessa ledare representerade troligen inte bara församlingen i Efesos utan även alla de församlingar som startats i Mindre Asien, se .] |
29201 | GAL 4:3 | På samma sätt är det med oss [alla, judar, kristna eller hedningar], när vi var omogna barn var vi slavar under den grundläggande läran i ett strukturerat system av regler och lagar (världen, grekiska ”kosmos”). [De judiska reglerna och ritualerna, eller hedniska religioner.] |
30906 | REV 8:11 | Stjärnans namn är Malört (grekiska ”apsinthos”). [Malört är en växt med en grönaktig bitter olja. Den är ofta en symbol på sorg, se .] En tredjedel av vattnen förvandlades till malört, och många människor dog av vattnet som hade blivit bittert. [På samma sätt som med den andra basunen finns det likheter med den första plågan i Egypten som förstörde dricksvattnet. Det finns även likheter med ökenvandringen där vattnet blev bittert i Mara, se .] |
30955 | REV 11:15 | Den sjunde ängeln blåste i sin basun. Då hördes starka röster i himlen: ”Väldet (makten) över världen tillhör nu vår Herre och hans Smorde (grekiska ”Kristus”, hebreiska ”Messias”). Han ska vara kung i evigheters evighet.” |