Wildebeest analysis examples for:   swe-swe   ).    February 11, 2023 at 19:39    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

21977  DAN 6:4  Denne Daniel utmärkte sig (överglänste, gjorde ett bättre jobb) jämfört med de andra [två] ministrarna och [de 120] satraperna, för han hade en extraordinär ande (en andlig förmåga utöver det vanliga, se ). Kungen tänkte (planerade att) sätta Daniel över hela riket. [Daniel hade en hög moral, han följde Guds lag och var ärlig och trofast. Daniel hade också en lång erfarenhet av att arbeta som administratör för Babylon, han hade tjänat närmare 40 år under Nebukadnessar, se . Daniels tilltänkta befordran skapade avundsjuka, se . Här fanns en tidigare judisk slav som tjänat i det besegrade babyloniska riket som skulle bli deras överordnade!]
23362  MAT 6:11  Ge oss i dag vårt dagliga [fysiska och andliga] bröd. [Det grekiska adjektivet ”epiousios” – som beskriver brödet – förekommer bara i Herrens bön (se även ). Ordet går inte att finna i någon annan antik grekisk text. Betydelsen är inte helt klarlagd – förutom ”dagliga” kan det även avse ”morgondagliga” eller hänvisa till mängd som i den syriska översättningen Peshitta (fr. ca 300 e.Kr.) där det står: ”det bröd vi behöver”. Oavsett ursprunglig innebörd så är vår himmelske Fader källan till vårt levebröd och livsuppehälle, se ]