14106 | PSA 16:2 | Jag säger till Herren (Jahve): ”Du är min Herre (Adonai), jag har inget gott (ingen lycka, glädje, rikedom) utanför dig.” [Psalmisten uttrycker sitt fulla beroende av Gud. Här finns inte plats för kompromiss och religionsblandning. Ordet gott innefattar allt från moralisk godhet till materiellt välstånd. Hos Gud finns godhet, glädje, lycka, välbehag och allt skönt och vackert.] |
14572 | PSA 41:6 | [Vers 5-11 ramas in av bönen att Herren ska vara nådig.] Jag säger Herre (Jahve): ”Visa nåd mot (förbarma dig över) mig; hela min själ (mitt liv), för jag har syndat mot dig. |
14652 | PSA 46:10 | Kom och se Herrens (Jahves) gärningar (verk): vilka ödeläggelser (fruktansvärda gärningar) han gör på jorden, |
14716 | PSA 50:16 | [Vers 7-15 riktar sig personligt:] Men till den gudlösa (ogudaktige, ondskefulle) säger Gud (Elohim): ”Vad gör du (vad har du för dig)? Läser upp mina lagar och tar mitt förbund i din mun? [Hur vågar du tala som om du kände mig? Jämför .] |
16339 | PSA 140:8 | Jag har sagt till Herren (Jahve): ”Du är min Gud (El).” Lyssna (vänd ditt öra) Herre (Jahve) till mina böners ljud (enträgna, ödmjuka vädjanden om nåd och hjälp). |
16704 | PRO 8:32 | ”Lyssna nu därför på mig [visheten personifierad], mina vänner (barn): Välsignade (glada, lyckliga, avundsvärda) är de som håller sig till mina vägar. |
20419 | LAM 2:18 | Deras hjärta ropade till Herren (Adonai): ”Dotter Sions [templet i Jerusalems] murar, låt tårar flöda ner som en flod både dag och natt. Ge dig själv ingen lindring, låt inte dina ögon vila (från gråten).” [Ordagrant ”låt inte dotter ögat ditt vila”, för liknande uttryck se .] [Den artonde hebreiska bokstaven är: צ – Tsade. Tecknet avbildar en fiskkrok och symboliserar ofta rättfärdighet. Ordet ”ropade” börjar med denna bokstav och förstärker ropet efter Gud i en svår och uppgiven situation. Också i denna vers ser vi hur viktiga tårarna är i bearbetningen av sorg.] |
21837 | DAN 2:10 | Då svarade drömtydarna (kaldéerna): ”Det finns ingen människa på jorden som kan tala om det kungen begär. Aldrig har någon kung, hur stor han än varit, begärt något sådant av en spåman, besvärjare eller drömtydare. |
23264 | MAT 3:3 | Han är den som profeten Jesaja syftade på när han sade: En röst ropar i öknen (vildmarken): ”Bana väg för Herren [ta bort hinder], gör stigarna raka för honom.” [Citat från . En uppmaning att omvända sig och vandra på rättfärdiga vägar, se .] |
24058 | MAT 24:32 | ”Från fikonträdet kan ni lära er följande jämförelse (liknelse): Så fort kvisten på trädet blir mjuk och bladen spricker ut, vet ni att sommaren [och skördetiden] är nära. |
24676 | MRK 10:19 | Du känner till buden (instruktionerna): Du ska inte mörda. Du ska inte begå äktenskapsbrott. Du ska inte stjäla. Du ska inte vittna falskt (tala osanning). Du ska inte lura (fuska) till dig något genom oärlighet. Hedra (värdesätt, respektera) din far och din mor.” [Jesus citerar buden från den andra stentavlan, som har att göra med våra relationer med våra medmänniskor, se . Två bud ges extra uppmärksamhet. I stället för att börja med det femte budet, ”att hedra sin far och mor”, väljer Jesus att lägga detta sist. Budet att ”inte ha begär till något som tillhör vår nästa” finns inte med; i stället nämns bedrägeri, fusk och oärlighet, som tydligt syftar till detta bud. Kanske ville Jesus lyfta fram dessa två bud och hjälpa den unge mannen att rannsaka sitt liv. Hur hade han behandlat sina föräldrar? Hade han varit helt ärlig i sina affärer?] |
24814 | MRK 13:28 | ”Från fikonträdet kan ni lära er följande jämförelse (liknelse): Så fort kvisten på trädet blir mjuk och bladen spricker ut, vet ni att sommaren är nära. [Runt Medelhavet är de flesta träd gröna året om, förutom fikonträdet som fäller löven på hösten. Under våren stiger saven i grenarna och bladen knoppas. Det betyder att sommaren inte är långt borta.] |
25098 | LUK 3:4 | Det står ju skrivet i profeten Jesajas bok []: ”Rösten från en som ropar i öknen (ödemarken): Förbered vägen för Herren, gör hans upptrampade stigar raka. |
26952 | JHN 20:16 | Jesus sade till henne: ”Maria.” Då vände hon sig om och sade till honom på hebreiska (arameiska): ”Rabbouni!” Det betyder lärare. [Johannes fångar korta men djupa samtalet på två ord. Jesus kallar henne vid namn. För Jesus var hon Miriam, vilket är det ursprungliga hebreiska namnet vars grekiska och latinska form är Maria. För Maria var han ”Rabbouni”. Lukas översätter ordet till lärare, det är korrekt men samtidigt bär det arameiska ordet en djupare vördnad och har betydelsen ”min älskade Mästare” och är en förstärkning av den vanligare titeln ”Rabbi”.] |
28343 | ROM 13:9 | Buden (instruktionerna): Du ska inte begå äktenskapsbrott (vara otrogen din make/maka). Du ska inte dräpa (mörda). Du ska inte stjäla. Du ska inte ha begär [till något som tillhör någon annan]. [2 Mos 20:13-15, 17; 5 Mos 5:17-21. Från den andra stentavlan räknar Paulus upp fyra bud som har att göra med relationer till sina medmänniskor. I stället för att börja med ”dråp” skiftas ordningen så att ”äktenskapsbrott” blir det första budet i uppräkningen.] Dessa och alla andra [totalt 613] bud kan sammanfattas i detta bud: ”Du ska osjälviskt älska (osjälviskt och utgivande) din nästa som dig själv.” [3 Mos 19:18] |
29799 | 1TI 3:1 | [Församlingen behöver ledarskap. Den bibliska modellen visar alltid på ett delat ledarskap: Jesus sände ut lärjungarna två och två; det finns fem tjänstegåvor i ; församlingsledarna omnämns alltid i plural, se . Ordet som översätts med församlingsledare är grekiska ”episkopos”. Ordet betyder ”en som vakar över” och beskriver församlingsledarens uppgift att vara en herde som vakar över församlingen. Samma män från Efesos som i kallas äldste, grekiska ”presbyteros”, kallas i ”episkopos”. Även här i brevet till Timoteus används båda dessa grekiska ord synonymt, se .] Detta är ett ord att lita på (trovärdigt): ”Den som längtar (söker, sträcker sig efter) att vara en församlingsledare [biskop, pastor, äldste] eftersträvar en god (ädel) uppgift.” [Det primära i församlingens ledarskap är Guds Ande som kallar ledare och lägger denna längtan på hjärtat, se . Det är församlingens uppgift att se och bekräfta de som är kallade till denna uppgift, se . Detta är andra gången denna fras, ”detta är ett ord att lita på”, används av totalt fem gånger i pastoralbreven. De övriga fyra är: .] |
29851 | 1TI 5:21 | Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och den Smorde (Messias, Kristus) Jesus och de utvalda budbärarna (änglarna): ta vara på (skydda) detta [dessa regler] utan förutfattade meningar och utan att handla partiskt. |
29905 | 2TI 2:11 | Detta är ett ord att lita på (trovärdigt): Om vi har dött med honom (vilket vi gjort), ska vi också leva med honom. |
30702 | 1JN 5:11 | Detta är vittnesbördet (beviset): Gud har gett oss evigt liv, och detta liv är (finns, har sin källa) i hans Son. |
30786 | REV 2:1 | [Betyder: önskvärd, tillåten. I dag: I ruiner, närmsta stad är Selcuk några kilometer därifrån. Efesos var ett viktigt ekonomiskt centrum i antiken. Det var den största staden i Mindre Asien med omkring 200 000 invånare. Många besökare kom till Artemistemplet, som då räknades som ett av de sju underverken. Här tillbads fertilitets- och jaktgudinnan Artemis Efesia. Det romerska namnet på Artemis var Diana, se . Staden var Johannes hemförsamling och det kan ha varit så att Jesu mor Maria också var här, se . Omkring fyrtio år tidigare hade Paulus grundat församlingen och han bodde här under flera år, se . Aquila och Priscilla undervisade församlingen, och även Apollos. Paulus avskilde också Timoteus till att bli deras pastor, se .] Skriv följande till församlingen Efesos budbärare (ängel): [Budbärare är det grekiska ordet ”angelo”. Det kan syfta på en ängel, på motsvarande sätt som Gud gav uppenbarelsen från Jesus via en ängel till Johannes, se . Budbärare kan också syfta på församlingens ledarskap, som ska läsa brevet och förmedla budskapet till församlingen. Samma fras återkommer till varje församling, se .] ”Så säger han [Jesus själv som är uppstånden] som håller (kontinuerligt, i ett fast grepp) de sju stjärnorna [budbärarna, se 1:20] i sin högra hand, han som går bland de sju ljushållarna [församlingarna, se ] av guld. [Jesus är det sanna ljuset som kom till världen, . Att Jesus är aktiv och rör sig bland ljusstakarna visar hur Jesus är närvarande och delaktig i församlingarna, som trots motstånd och förföljelse väljer att vara bärare av Guds ljus.] |
30793 | REV 2:8 | [Betyder: myrra, användes som parfym och vid offer och förknippas ofta med begravning och lidande. I dag: Izmir, sju mil norr om Efesos. Det kortaste brevet av de sju. Smyrna ansågs vara en av antikens vackraste städer och kallades Asiens krona och prydnad och med lika stor befolkningsmängd som Efesos, omkring 200 000. I Smyrna uppfördes det första templet till Dea Roma, 196 f.Kr. Stadens nära koppling till Rom, där man tillbad kejsaren och en stor fientlig judisk befolkning fanns, gjorde att många kristna fick lida för sin tro när församlingen förföljdes av de romerska härskarna. Det var här som Polykarpus, född 69 e.Kr. och pastor i Smyrna, led martyrdöden omkring 150 e.Kr. Församlingen grundades antagligen av Paulus under hans tredje missionsresa någon gång 53-56 e.Kr.] Skriv följande till församlingen Smyrnas budbärare (ängel): ”Så säger den förste och den siste, han som var [ordagrant blev] död men lever (som uppstod igen): [Jesus som själv vet vad lidande är kommer nu med en speciell uppmuntran till dem som får lida för sin tro.] |
30797 | REV 2:12 | [Betyder: äktenskap, upphöjd. I dag: Bergama, sju mil norr om Smyrna. När Johannes skriver detta brev har Pergamon varit huvudstad för Mindre Asien i 300 år. Känd för uppfinningen av pergamentet som fått sitt namn från staden. Materialet bereddes av djurhudar och blev det konkurrerande skrivmaterialet till det tidigare, i Egypten, användes papyrus. Staden var inflytelserik med världens då näst största bibliotek. Den grekiske historikern Plutarchus skriver att det innehöll 200 000 titlar. I Pergamon tillbads många gudar, bl.a. den största grekiska guden Zeus och läkekonstens gud Asklepios vars symbol var ormen. Många vallfärdade hit för att övernatta i Asklepios-templet där man fick sova bland ormar som ansågs tala i drömmar som de ockulta prästerna sedan tolkade.] Skriv följande till församlingen Pergamons budbärare (ängel): ”Så säger han som har det skarpa, tveeggade svärdet. [Ordagrant: ”svärdet, det med två munnar, det skarpa”. Guds ord från hans mun är den ena sidan, och när vi med vår mun talar Guds ord är det den andra sidan av svärdet, se också .] |
30803 | REV 2:18 | [Betyder: offer, lidandets doft. I dag: Akhissar, tio mil öster om Pergamon längs med vägen mot Sardes. Den minsta staden av de sju, men den längsta hälsningen med fyrtio grekiska ord. Det var en rik stad känd för sin tillverkning av lerkärl och bronsrustningar, men kanske främst för dess textilindustri med väverier och purpurfärgeri. Från denna stad kom Lydia, som var en affärskvinna som handlade med tyger. Hon blev omvänd i Filippi, se . Hon har troligen släkt och vänner som är med i församlingen och besökte förmodligen sin hemstad ibland.] Skriv följande till församlingen Thyatiras budbärare (ängel): ”Så säger Guds Son, han som har ögon som eldslågor [som ser in i hjärtan och rannsakar och dömer, se vers 23], och hans fötter är som glänsande brons [som krossar hednafolk som lerkärl, se vers 27]. [Bildspråket är detsamma som i .] |
30821 | REV 3:7 | [Betyder: ”vänskap med bröderna”, syskonkärlek. I dag: Nuvarande Alasehir, fyra mil öster om Sardes i slutet av dalgången. Området är jordbävningsdrabbat och staden förstördes helt 17 e.Kr. På samma sätt som staden var känd för sin lojalitet, var församlingen där trogen mot Jesus, se vers 8 och 10.] Skriv följande till församlingen Filadelfias budbärare (ängel): ”Så säger han som är Amen (den sanne), han som har Davids nyckel, han som öppnar så att ingen kan stänga och stänger så att ingen kan öppna. |
30828 | REV 3:14 | [Betyder: ”människors åsikter”, folkvälde, ”dom över människorna”. Ordet ”laos” betyder folk och ”dicea” betyder styre eller välde. I dag: Nuvarande Eski Hissar, den östligaste staden av de sju beläget i landskapet Frygien. Laodikeia var en rik stad, berömd för sin svarta glansiga ull och ett medicinskt forskningscenter som tillverkade en ögonsalva. Stadens vatten kom genom långa rörsystem från närbelägna källor i bergen. Staden förstördes 60 e.Kr. av en jordbävning. Kejsaren i Rom erbjöd hjälp, men staden var så rik att man avböjde hjälp och byggde upp den med egna resurser, något Jesus anspelar på i . I de två sista församlingarna som får mest kritik nämns inget om yttre motståndare eller inre stridigheter. Samtidigt som församlingen får Jesu skarpaste tillrättavisning är det också här de största löftena ges, att den som segrar över apati och likgiltighet ska få regera tillsammans med Jesus.] Skriv följande till församlingen Laodikeias budbärare (ängel): ”Så säger han som är Amen (den sanne), det trovärdiga och sanna (äkta) vittnet, början till Guds skapelse: |