Wildebeest analysis examples for:   swe-swe   ’Word’,    February 11, 2023 at 19:39    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23646  MAT 13:38  Åkern är världen. Den goda säden är Guds barn (rikets söner). Ogräset är ondskans barn (den ondes söner). [Det kommer att finnas onda människor som kallar sig ’kristna’, se vers 41.]
23759  MAT 16:18  Jag säger dig, du är Petrus [grekiska ’Petros’, en liten sten], och på denna klippa [grekiska ’Petra’, en stor massiv klippa, precis som den strax utanför Caesarea Filippi] ska jag bygga min församling, och dödsrikets (Hades) portar ska inte stå emot den. [Det är troligt att Jesus pekar på den klippa som de står intill, och på ett praktiskt sätt illustrerar att församlingen är som en stad på ett berg, , högt över all ondska. Området här vid foten av berget Hermon har ofta förknippats med ockult verksamhet. Ugaritiska lertavlor från 1200 f.Kr. kallar området ”ormens plats”. Den verkliga fienden och kampen blir snart tydlig här när Satan försöker influera Petrus att tillrättavisa Jesus och hindra hans lidande, död och uppståndelse, se vers 23.]
23796  MAT 17:27  Men för att ingen ska ta anstöt av oss, så gå ner till sjön och kasta ut en krok. Öppna munnen på den första fisk som du drar upp. Där kommer du att hitta ett silvermynt (grekiska ’stater’, motsvarade fyra drachmer). Ta det och lämna det för dig och mig.”
23992  MAT 23:5  Alla sina gärningar gör de för att få uppmärksamhet av människor (bli sedda som en skådespelare som spelar en roll på en scen). De breddar sina böneremmar och förstorar sina hörntofsar. [Böneremmarna syftar på de läderremmar med små boxar med bibelord, hebreiska ’tefillin’, som man band på huvudet och armen. Alla judar bar hörntofsar, hebreiska ’tsitsit’. De fästes på mantelhörnen för att ständigt påminna om lagen, se . Jesus bar sådana tofsar, se , men för många skriftlärda och fariséer hade dessa blivit statussymboler. Ju större tofs, desto mer rättfärdig.]
24011  MAT 23:24  Ni blinda ledare, som silar mygg och sväljer kameler! [Antagligen från en arameisk ordlek mellan kamel, ’gamla’, och mygga, ’galma’ på arameiska. Båda dessa djur var orena djur, se . Rättrogna judar silade sitt vin för att inte råka svälja en mygga.] [I kontrast till ’de barmhärtiga’ som ska möta barmhärtighet i .]
24772  MRK 12:30  Du ska älska (osjälviskt, utgivande) Herren, din Gud, från djupet av hela ditt hjärta, från djupet av hela din själ, från djupet av hela ditt förstånd och från djupet av hela din kraft.’ [Citat från 5 Mos 6:4-5. Detta är också öppningsfrasen i den judiska trosbekännelsen, ’shema’, som varje from jude bad varje morgon och kväll. Alla fyra fraser börjar med den grekiska prepositionen ’ex’, som inte bara innebär att älska Gud ’med hjärtat’ och ’av hjärtat’ utan ’från det innersta av hjärtat som en utgångspunkt’.]
25272  LUK 7:8  Jag är själv en man som [dagligen] står under andras befäl och har soldater under mig. Om jag säger: ’Gå’, till en av dem så går han, eller till en annan: ’Kom’, så kommer han, och om jag säger till min tjänare: ’Gör detta’, så gör han det.”
25514  LUK 11:40  Ni tänker dåraktigt (ologiskt)! [Detta ord är inte ett skällsord, utan fokuserar på att någon är tanklös och inte resonerar logiskt. Jesus skulle aldrig gå emot sitt eget ord och kalla någon för ’dåre’, se . Han vill utmana fariséerna att tänka själva och inte bara följa sin samtid och dåvarande traditioner.] Har inte han som gjort utsidan också gjort insidan?
25550  LUK 12:22  Sedan sade Jesus till sina lärjungar: ”Därför säger jag er [eftersom det är dårskap att bara fokusera på att samla rikedomar i den här världen som liknelsen om den rike mannen visade, se vers 16-21]: Bekymra (oroa) er inte för ert liv (grekiska ’psuche’, jordelivet) vad ni ska äta, eller för er kropp, vad ni ska klä er med.
25682  LUK 15:25  Under tiden var hans äldre son ute på fälten [i arbete]. När han var på väg hem och närmade sig huset hörde han musik (grekiska ordet ’symphonia’, flerstämmig instrumental musik) och dans.
25902  LUK 21:7  [Jesus går till Olivberget som ligger en och en halv kilometer öster om Jerusalem. Därifrån kunde man se ut över hela Jerusalem och templet som de nyss lämnat, se .] Då frågade de [Petrus, Jakob, Johannes och Andreas, se ] honom: ”Mästare, när ska allt detta [plural] ske? Vad blir tecknet (grekiska ’semeion’, något synligt och uppenbart) för allt detta [plural]?” [Pluralformen indikerar att man inte bara frågar efter tecknen på Jerusalems förstörelse.]
25912  LUK 21:17  Ni ska bli hatade (föraktade) av alla [människor från alla kategorier och samhällsklasser, även från nära relationer] för mitt namns skull. [Det grekiska ordet för alla ’pas’, beskriver ’alla sorter och olika typer’.]
26250  JHN 4:25  Kvinnan sade till honom: ”Jag vet (har en klar förståelse av) att Messias ska komma, han som kallas den Smorde (grekiska ’Christos’, translittererat Kristus), och när han kommer ska han berätta allt för oss (låta det bli helt tydligt och uppenbart).”
26394  JHN 6:68  Simon Petrus svarade honom: ”Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord [grekiska ordet ’rhema’, specifika ord levandegjorda av den helige Ande].
26497  JHN 8:47  Den som tillhör (är av) Gud lyssnar på Guds ord [grekiska ordet ’rhema’, specifika ord levandegjorda av den helige Ande]. Anledningen att ni inte lyssnar [på dessa ord och på mig] är att ni inte tillhör (är av) Gud.”
26674  JHN 12:25  Den som är nöjd med (förtjust i, älskar) sitt liv (sin själ, grekiska ’psuche’) förlorar det (förstör det själv), men den som hatar sitt liv i den här världen [inte har det här temporära livet som första prioritet] ska rädda (skydda, bevara) det till evigt liv (grekiska ’zoe’, Guds överflödande liv, själva kärnan och meningen med livet, äkta liv). [I den judiska kulturen används ofta starka kontraster. Ordet ’hata’ kan också översättas ’älska mindre’ i förhållande till något annat. Den som älskar det här livet lever bara för stunden. Fokus blir då att samla skatter här på jorden, se . Den som däremot prioriterar Guds väg, samlar skatter i himlen, se . Det skapade är i sig inte ont och kroppen är Guds tempel, se . Jesus uppmanar oss att älska vår nästa som oss själva, men framför allt att älska Gud med hela vårt hjärta, själ, förstånd och kraft, se . Det är bara i Guds vilja jordelivet får mening, se .]
26747  JHN 14:10  Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? De ord [grekiska ordet ’rhema’, specifika ord levandegjorda av den helige Ande] jag talar till er talar jag inte av mig själv (på eget initiativ), det är Fadern som bor i mig som utför sina gärningar [mäktiga mirakler].
26836  JHN 17:8  eftersom jag gett dem de ord du gav mig. [Grekiska ordet ’rhema’, specifika ord levandegjorda av den helige Ande.] De har tagit emot orden och i sanning förstått att jag kommit från dig, och de har trott att du har sänt mig.
27011  ACT 1:19  Detta blev känt för alla som bodde i Jerusalem, så på deras språk [arameiska] kallades fältet för ’Akeldamak’, vilket betyder ’Blodsåkern’.
27228  ACT 7:43  [Nej!] Ni bar med er tältet [tabernaklet, på hebreiska ’sackut’] för att tillbe Molok [den kananeiska guden över solen och himlen] och era avbilder av gudastjärnan Refan [grekisk direktöversättning av hebreiska ’Kevan’, ett annat namn för planeten Saturnus som också tillbads av egyptierna]. Därför ska jag föra bort er i fångenskap bortom Babylon.’ [Amos 5:25-27]