Wildebeest analysis examples for:   tav-tav   !    February 11, 2023 at 19:40    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23251  MAT 2:13  Na catunu aáto bero Dio tʉ macacʉ Josére cabuia ejayupʉ cʉ caquẽguerijepʉre. Buia ejari cʉ caĩñupʉ Josére yua: —¡Yopiya! cʉ caĩñupʉ. —Cadaqueire cʉ paco menare na jʉgo ruti aácʉja Ejiptopʉre. Herode cʉ macari cʉ jĩaremi. Topʉ anicõaña. Mʉ yʉ cabuioropʉ to cõo mʉ tunu atígʉ, cʉ caĩñupʉ Dio tʉ macacʉ Josére.
23258  MAT 2:20  —¡Yopiya! Cawimaʉre cʉ paco menare Israel yepapʉ cʉ jʉ́go tunu aácʉja. Mere cʉ̃re cajĩagabatana cabai yaji peticoama, cʉ caĩñupʉ Dio tʉ macacʉ ángel.
23424  MAT 8:10  To bairo cʉ caĩro: —¡Abʉma! caĩñupʉ Jesu cʉ̃re caʉjarãre. —Ani polisía maja ʉpaʉ romano yaʉ seeto yʉre catʉgooña nʉcʉbʉgoʉ ãmi. Cʉ̃re bairo seeto yʉre catʉgooña nʉcʉbʉgorã maama Israel macana, caĩñupʉ Jesu cʉ̃re caʉjarãre.
23439  MAT 8:25  Cʉ buerã cumua caruagaro tʉjʉ acʉari Jesu cacani jañaʉre cʉ cayopioyuparã. —¡Yopiya, jã Ʉpaʉ! ¡Jã netooña! ¡Rua yajigarã mani bai! cʉ caĩñuparã.
23441  MAT 8:27  Cajanaro tʉjʉrã cʉ buerã catʉjʉ acʉacoajuparã. —¡Abʉma! Seeto majuu camajii ãcʉmi. Wino, cajaberije quena cʉ carotiro caroaro apicõa, caame ĩñuparã.
23475  MAT 9:27  Jesu ti wii cãnacʉ caneto aámi. Cʉ cáaáto pʉgarã caʉmʉa catʉjʉ majiquẽna cʉ caʉjawã ocõo bairo cʉ ĩ jeni awajari: —¡Jesu, David pãrami! Dio cʉ cajooricʉ mʉ ã. ¡Jã bopacoo tʉjʉya!
23692  MAT 14:26  To bairo oco bui cʉ cáató tʉjʉrã seeto jã catʉjʉ acʉacoapʉ. —¡Jĩcaʉ camajocʉ ãnacʉ wãti ãcʉmi! jã caĩ awaja acʉacoapʉ. To bairo jã caĩ awajaro:
23696  MAT 14:30  To bairo aábacʉna wino seeto capapurijere tʉjʉ acʉa, cauwiwĩ. To bairo uwi, caruacoa rui nutuami. Ruacoacʉ yʉ áa ĩi: —¡Ʉpaʉ, yʉre ñei ajá, rua yajii yʉ bai! caĩ awajawĩ Jesure.
23724  MAT 15:22  Topʉ cʉ caejaro to macaco cananea yao Jesu tʉpʉ atí, baujaro Jesure cʉ caĩ jeniwõ: —¡Ʉpaʉ! ¡Yʉ bopaca tʉjʉya! “David tirʉmʉpʉ macacʉ pãramipʉre jĩcaʉre cʉ joogʉmi Dio,” na caĩricʉna mʉ ã. Yʉ maco wãti cʉtibaco seeto tamʉomo, cʉ caĩ jeniwõ Jesure.
23763  MAT 16:22  To bairo jã cʉ caĩ buioro Pedro aperobʉjaacã cʉ cane aámi. Aperobʉjaacã cʉ ne aá, ocõo bairo cʉ caĩ buioyupʉ: —¡Ʉpaʉ, to bairo mʉ caĩeje to baiqueticõato! To bairo mʉ átiqueti majuucõagarãma, cʉ caĩ buiobajupʉ Pedro maca Jesure.
23764  MAT 16:23  To bairo cʉ caĩro Jesu Pedrore cʉ amojore tʉjʉ: —¡Sataná, yʉre aáweoya! caĩñupʉ. Pedro Sataná cʉ caĩgari wame cʉ caĩro ĩi to bairo caĩwĩ Jesu. To bairi: —Dio yʉre cʉ cáti rotiri wame yʉ cátiere camata paii mʉ ã, caĩwĩ Pedrore. —Dio cʉ caboorijere mʉ tʉgooñaquẽe. Camaja na caboorije macare mʉ tʉgooña mʉa, caĩwĩ.
23824  MAT 18:28  To bairi pairo majuu cʉ ʉpaʉre cʉ cawapamobatajere cʉ camajirioricʉpʉ cabutiyupʉ. Buti, cʉ yaʉ petoacã cien peso cõo cʉ̃re cawapamoʉre cʉ bʉga, cʉ cañeñupʉ cʉ wamʉ tutupʉre: “¡Yʉ mʉ cawapamorijere yʉ wapayeya!cʉ caĩ tutiyupʉ cʉ̃re.
23891  MAT 20:30  Jã cáaáti wã tʉna caruiwã pʉgarã catʉjʉ majiquẽna. “Jesu ato neto aápí,” aperã na caĩ buioro apirã ocõo bairo awajarique mena cʉ caĩ jeniwã: —¡Jã Ʉpaʉ Jesu, Ʉpaʉ David cãniñaricʉ pãrami Dio cʉ cajooricʉ mʉ ã! ¡Jã bopaca tʉjʉya! cʉ caĩ jeniwã.
23892  MAT 20:31  To bairo awajari na caĩ jeniro apirã to cáaána paarãacã, “¡Janaña!na caĩ tutiwã. To bairo camaja na cajana rotibato quena netobʉjaro awajari cʉ caĩ jeniwã Jesure: —¡Jã Ʉpaʉ, David cãniñaricʉ pãrami! ¡Jã bopaca tʉjʉya! caĩ jeniwã.
23904  MAT 21:9  Aperã capãarã cʉ jʉgoye cáaána, aperã capãarã cʉ bero caʉjarã quena, ocõo bairo cʉ caĩ wariñuu awaja nutuama: —¡Caroaro wariñuuriquere mani joorã mani ñicʉ David cãniñaricʉ pãramire, Dio cʉ cajooricʉre! Dio cʉ caroti jooro mena ejami. ¡Caroaro wariñuurique cʉ̃re to ãmaro! ¡Dio jõ bui cãcʉ caroaro cʉ̃re mani áti nʉcʉbʉgoto! caĩ wariñuu awaja nutuama.
24083  MAT 25:6  Ñami recomacapʉ aperã capi awajayuparã: “¡Cawamo jiapaʉ ejami! ¡Cʉ mani boca tʉjʉra aáparo!
24088  MAT 25:11  Na cabipero beroacã caʉje wapayera aátana romiri atí, jope tʉpʉ eja, “¡Ʉpaʉ! ¡Ʉpaʉ, jope pãña!caĩ pibajuparã na romiri.
24172  MAT 26:49  To bairo Judas na cʉ caĩ buio jʉgoye yericarore bairona cámí. To bairi Jesu tʉpʉ atí: —¡Mʉ anibapari, Ʉpaʉ! cʉ jeniñari cʉ capabariowĩ Judas.
24221  MAT 27:23  To bairo cʉ na caĩro: —Ñee unie caroorije cátiquetacʉ ãcʉmi, na caĩbajupʉ Pilato tunu. To bairo Pilato na cʉ caĩbato quena seetobʉja: —¡Yucʉ tẽorica pãipʉ Jesure na papua jĩa roticõaña polisía majare! cʉ caĩ awajanemoñuparã.
24245  MAT 27:47  To bairo cʉ caĩ awajaro apirã jĩcaarã topʉ catʉjʉnucurã ocõo bairo caĩbajuparã: —¡Jã! ¡Apiñaja! Elías cãniñaricʉre cʉ piimi, Dio ye quetire buiori majocʉ cãniñaricʉre, caĩñuparã jĩcaarã camaja to catʉjʉnucurã.
24308  MRK 1:24  —¡Jesu, Nasaré macacʉ! ¡Jã patowãcooqueticõaña! ¿Jãre rei acʉ́ mʉ bairi? Mʉ yʉ tʉjʉ maji. Dio cʉ cajooricʉna mʉ ã mʉa, caroorije cátiquẽcʉ. Cañuu netoʉ majuu mʉ ã, cʉ caĩ awajayupʉ cawãti jãa ecooricʉ.
24309  MRK 1:25  To bairo cʉ caĩ awajaro apii Jesu wãti camajocʉpʉre cajañaʉre cʉ tutii ocõo bairo cʉ caĩñupʉ: —¡Janacoacʉja! To cõona buti aácʉja, cʉ caĩñupʉ Jesu.
24368  MRK 3:11  Cawãtia jaña ecoorã cʉ tʉjʉrã cʉ tʉpʉ rʉpopatuaripʉ catuatu ejacumuñuparã. Ejacumuri, “¡Dio Macʉ majuuna mʉ ã!cʉ caĩ awajayuparã.
24430  MRK 4:38  To bairo to cabaibato quena Jesu maca cumua caʉjaro maca caabari ajero mena ẽoturi cacanicõa jañañupʉ. To bairi cumua caruagaro tʉjʉrã Jesure cʉ cayopioyuparã. —¡Jesu, jã Ʉpaʉ, yopiya! ¿Mʉ tʉjʉbapari? ¡Rua yajicoa aána mani bai! cʉ caĩñuparã.
24431  MRK 4:39  To bairo cʉ na caĩro apii Jesu wamʉnʉca, winore, cajaberijere cajana rotiyupʉ. —¡To cõona janatoja! caĩñupʉ. To bairo cʉ caĩrona wino, cajaberije nipetiro cajana peticoajupe.
24433  MRK 4:41  Na maca to bairo nemoo cajanaro tʉjʉrã catʉjʉ acʉacoajuparã: —¡Abʉma! Seeto majuu camajii ãcʉmi. Wino, cajaberije quena cʉ carotiro caroaro apicõa, caame ĩñuparã.
24440  MRK 5:7  Seeto awajarique mena ocõo bairo cʉ caĩñupʉ Jesure: —¡Jesu! Ʉmʉrecoo macacʉ Dio Macʉ ¿nope ĩi yʉre mʉ patowãcoʉ atíti? Dio cʉ catʉjʉrona mʉre yʉ jeni. Rooro yʉ catamʉoro yʉre átiqueticõaña.
24441  MRK 5:8  Jesu wãti cʉ̃pʉre cajañaʉre cʉ cabuti rotirona to bairona caĩ awajayupʉ. To bairo cʉ caĩ awajaro apii ocõo bairo cʉ caĩñupʉ Jesu: —¡Wãti, ani camajocʉpʉre cajañaʉ, to cõona buti aácʉja!
24443  MRK 5:10  —¡Aperopʉ cayoaropʉ jãre joo requeticõaña! Wãtia na caĩ jeni rotiro to bairona caĩ awajayupʉ.
24450  MRK 5:17  To bairo na caĩ buiorijere apirã Jesure: —¡Aperopʉ aácʉja! ¡Jã ya paʉpʉ aniqueticõaña! seeto cʉ caĩñuparã.
24566  MRK 7:34  To bairo cʉ ñemerore paña, ʉmʉrecoopʉ tʉjʉ mʉgori cayeri jinijãñupʉ. Yaparo: —¡Efata! cʉ ye mena caĩñupʉ. Cʉ amoo tujuya ĩi, to bairo caĩñupʉ.
24601  MRK 8:32  Caroaro na api majiato ĩi, cariape to bairije na caĩ buioyupʉ Jesu. To bairije na cʉ caĩ buioro Pedro aperobʉjaacã cʉ ne aáti: —¡To bairo ĩqueticõaña! Jesure cʉ caĩ tutiyupʉ.
24602  MRK 8:33  To bairo Pedro cʉ caĩro cʉ buerãre amojore tʉjʉri Pedrore cʉ catutiyupʉ Jesu: —¡Sataná, yʉre aáweoya! caĩñupʉ. Pedro Sataná cʉ caĩgari wamere cʉ caĩro ĩi, to bairo Pedrore cʉ caĩ tutiyupʉ Jesu. To bairi: —Dio cʉ caboorijere mʉ tʉgooñaquẽe. Camaja na caboorije macare mʉ tʉgooña mʉa, cʉ caĩñupʉ Pedrore.
24704  MRK 10:47  To bairi, “Aperã Jesu Nasaré macacʉ neto aácʉ áami,” na caĩro apii caĩ awajajoyupʉ: —¡Jesu! ¡Ʉpaʉ David ãnacʉ pãrami, Dio cʉ cajooricʉna mʉ ã! ¡To bairi yʉre bopaca tʉjʉya! caĩ awajajoyupʉ.
24705  MRK 10:48  To bairo cʉ caĩro apirã capãarã camaja: —¡Awajaqueticõaña! ¡Janaacʉja! cʉ caĩ tutiyuparã Jesu jʉgoye cáaána maca. To bairo na caĩ tutirije to cãnibato quena seetobʉja caĩ awajanemoñupʉ tunu: —¡Ʉpaʉ David ãnacʉ pãrami, Dio cʉ cajooricʉna mʉ ã! ¡To bairi yʉre bopaca tʉjʉya!
24718  MRK 11:9  Cʉ jʉgoye cáaána, cʉ bero caʉjarã quena ocõo bairo caĩ awaja wariñuuñuparã: —¡Mani Ʉpaʉre caĩ wariñuupe ã! ¡Ani Dio cʉ cajooricʉ cañuu netoʉ ãmi!
24719  MRK 11:10  Mani ñicʉ Ʉpaʉ David cʉ cãnatore bairo caroaro to baicõa ãmaro. ¡Dio jõ bui cãcʉ caroaro cʉ̃re mani áti nʉcʉbʉgoto!
24865  MRK 14:42  ¡Wamʉnʉcaña! ¡Jitá! Mere ejatʉgami yʉ mena cãnibatacʉna caroorãre yʉre cawadajãricʉ.
24868  MRK 14:45  To bairi Judas Jesu tʉpʉ ejaʉ cʉ caĩ jʉgoyeyericarore bairona Jesu tʉpʉ atí, caroaro cʉ pabariori: —¡Mʉ anibapari, Ʉpaʉ! Jesure cʉ caĩñupʉ.
24887  MRK 14:64  Rooro Diore cʉ caĩrijere mʉja apiwʉ mere. ¿Dope bairo mʉja tʉgooñati mʉjaa? caĩñupʉ. To bairo cʉ caĩro topʉ cãna nipetiro: —¡Cʉ̃re cajĩape ã! caĩñuparã.
24891  MRK 14:68  Pedro maca to bairo co caĩro ocõo bairo co caĩtoyupʉ: —¡Cʉ mena macacʉ mee yʉ ã! Yʉ majiquẽe to bairo mʉ caĩrijere. To bairo ĩ yaparo wiire na cajani jãa amojorerica janiro jopepʉ caeja nʉcañupʉ. Topʉ cʉ catʉjʉnucurona ãbocʉ cawadayupʉ.
24894  MRK 14:71  To bairo na caĩro apii na caĩtonemoñupʉ tunu: —¡Jĩ mʉja caĩire yʉ majiqueti majuucõa! ¡Cariape mee yʉ caĩata Dio yʉre cʉ popiyeyeato!
24908  MRK 15:13  To bairo cʉ caĩro camaja nipetiro ocõo bairo caĩ awajayuparã: —¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃re na papua jĩato! caĩ awajayuparã.
24909  MRK 15:14  Pilato maca: —¿Nope ĩi ani caroorije cátiquetacʉrena cʉ yʉ papua jĩa rotibocʉti? caĩbajupʉ. To bairo cʉ caĩbato quena, camaja maca caĩ awajanemoñuparã tunu: —¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃re na papua jĩacõato! caĩ awajanemoñuparã tunu.
24913  MRK 15:18  To bairo cʉ áti yaparori cʉ caĩ epeyuparã: —¡Judío maja Ʉpaʉ! ¡Caroaro wariñuuña! caĩ epeyuparã.
24930  MRK 15:35  Aperã jĩcaarã topʉ cãna to bairo cʉ caĩro apirã ocõo bairo caĩñuparã: —¡Jã! Apiya cʉ caĩrijere. Elías tirʉmʉpʉ macacʉ Dio ye quetire buiori majocʉ cãniñaricʉre pii ĩcʉmi, caĩñuparã.
24975  LUK 1:13  To bairo cʉ cabairo cʉ tʉjʉʉ ocõo bairo cʉ caĩñupʉ Dio tʉ macacʉ maca: —¡Sacaría, uwiqueticõaña! Diore cʉ mʉ cajeni nʉcʉbʉgonucurijere apinucumi Dio. To bairi mʉ nʉmo Elisabé macʉ cʉtigomo. Cʉ cabuiaropʉ Juan cʉ mʉ wameyegʉ, cʉ caĩñupʉ.
25056  LUK 2:14  ¡Cañuu netoʉ ãmi Dio, ʉmʉrecoo macacʉ! ¡Wariñuurique cʉ joato noa cʉ caboorijere cánare!
25057  LUK 2:15  To bairo Diore ĩ wariñuu baja yaparo ʉmʉrecoopʉ catunucoajuparã. Ʉmʉrecoopʉ na catunu aáto bero ocõo bairo caame ĩñuparã oveja coteri maja yua: —¡Jitá! ¡Belẽpʉ mari aáparo! Atie queti Dio marire cʉ cabuioejere mari tʉjʉra aáparo.
25140  LUK 4:8  To bairo cʉ caĩro: —¡Aácʉja! Dio ye quetire ucarica pũuripʉ caĩrore bairo jeto yʉ átigʉ. Ocõo bairo ĩ ucarique ã: “Dio jĩcaʉna ãmi Caʉpaʉ mari cáti nʉcʉbʉgopaʉ. Cʉ carotirije jetore ája,” Satanáre cʉ caĩñupʉ Jesu yua.
25166  LUK 4:34  —¡Jesu, Nasaré macacʉ! ¡Jã patawãcooqueticõaña! ¿Jãre rei acʉ́ mʉ bairi? Mʉre yʉ maji. Mʉa Dio Macʉ majuu caroaʉ cʉ cajooricʉ mʉ ã, cʉ caĩ awajayupʉ.
25167  LUK 4:35  To bairo cʉ caĩrona Jesu maca ocõo bairo caĩ tutiyupʉ wãtire camajocʉpʉre cajañaʉre: —¡Janacõaña! ¡Cʉ buti aácʉja! To bairo cʉ caĩrona camajocʉpʉre wãti cʉ catune roca cũcõa buti aájupʉ, camaja nipetiro na catʉjʉropʉ. Wãti cʉ cabutiro bero camajocʉ jĩacã cami cʉtiquẽcʉ, cañuʉna cãñupʉ.
25171  LUK 4:39  Jesu co tʉ ejanʉca, bʉgoyere cajana rotiyupʉ. Cʉ cajana rotirona, “¡Janaña!cʉ caĩrona cajanacoajupe cõre cabʉgorije. Seeto cariabatacona yua wamʉnʉca átiri na caʉgarique peobojayupo Simón Pedro mañico yua.
25173  LUK 4:41  Capãarã wãtia camajare cajañarã quenare na cabuuyupʉ Jesu. Nare cʉ cabuurona cʉ caĩ awajayuparã wãtia: —¡Mʉna Dio Macʉ mʉ ã! cʉ caĩ awajayuparã. Wãtia maca Dio cʉ cajooricʉ Jesu cʉ cãniere camajicõañuparã. To bairi Jesu maca na jana rotiri na cawada rotiquẽjupʉ wãtiare yua.
25201  LUK 5:25  To bairo cʉ caĩrona cáaá majiquetibatacʉ wamʉnʉca, cʉ cayojaricarore ne, cáaácoajupʉ cʉ ya wiipʉ aácʉ. —¡Ñuu majuucõa! Diore cʉ caĩ wariñuuñupʉ.
25338  LUK 8:24  Ti cumua caruagaro tʉjʉrã Jesure cʉ cayopioyuparã. —¡Jesu, jãre camajioʉ, yopiya! ¡Rua yajirã mari bai! cʉ caĩñuparã. To bairo cʉ na caĩro Jesu yopi, winore, cajaberijere to cõona cajana rotiyupʉ. To bairo cʉ caĩ jana rotirona wino, cajaberije cajana peticoajupe yua.
25339  LUK 8:25  Tie cajana petiro tʉjʉʉ ocõo bairo na caĩñupʉ Jesu cʉ cabuerãre: —¿Nope ĩrã yʉ mena aábaopʉnana yʉre canʉcʉbʉgoquẽnare bairo, “Rua yajigarã mari áa,” mʉja ĩ tʉgooñabati? Na maca to bairo cabairijere tʉjʉrã catʉjʉ acʉacoajuparã. —¡Abʉma! Seeto majuu camajii ãcʉmi. Wino, cajaberije quena cʉ carotiro caroaro apicõa, caame ĩñuparã.
25341  LUK 8:27  Peña eja, camaa nʉcañuparã. Jesu cʉ camaa nʉca ejaro tʉjʉʉ jĩcaʉ camajocʉ ti maca macacʉ cayeri wãtiacʉcʉ cʉ cabocayupʉ Jesure. Yoaro jutii jañaquẽcʉna cãninucuʉ cãñupʉ. Wiipʉre cãniquetinucuñupʉ. Ʉ̃ta tʉa pʉto maja operi na cawerica operi jeto cãninucuñupʉ. Nairoacã yeri wãtia cʉ cañenucuñuparã. Aperãre rooro átiremi ĩrã cʉ cajianucubajuparã to macana come wẽri mena cʉ rʉporire, cʉ wamoripʉre. To bairo na cátibao joroquena caboca tʉ̃ga jure recõanucuñupʉ come wẽri cʉ̃re na cajiabatajere. Yeri wãtia cʉ̃re cajañarã camaja manopʉ cʉ atʉ mecʉo joroque cʉ cátinucuñuparã. To bairi Jesu maca cʉ tʉjʉʉ cʉ yeri wãtia cʉ̃re cajañarãre na cabuti aá rotiyupʉ. Cʉ maca Jesure cʉ boca tʉjʉʉ seeto awaja, cʉ tʉ ejacumu, ocõo bairo cʉ caĩ awajayupʉ: —¡Jesu, Dio ʉmʉrecoo macacʉ Macʉ! ¿Nope ĩi yʉ mʉ patawãcoʉ apari mʉa? ¡Popiye tamʉorica paʉpʉre yʉ jooqueticõaña! cʉ caĩñupʉ.
25345  LUK 8:31  —¡Wãtia na cãni paʉ caʉ̃cʉari opepʉ jã jooqueticõaña! cʉ caĩñuparã Jesure.
25351  LUK 8:37  Tiere apirã Gadara yepa macana seeto cauwibʉjayuparã. To bairi Jesure: —¡Aácʉja aperopʉ! ¡Atopʉ aniqueticõaña! seeto cʉ caĩñuparã. Jesu cʉ̃re na cabooquẽto tʉjʉʉ cumuapʉ eja jãa, catunucoajupʉ.
25501  LUK 11:27  To bairije Jesu cʉ caĩ ani paʉ cãromio jĩcao camaja watoapʉ cãco caĩ awajayupo: —¡Caroaro majuu wariñuomo mʉ camacʉ cʉtaco, mʉre caũpuorico! caĩñupo Jesure.
25615  LUK 13:28  Topʉ Ʉpaʉ Dio cʉ cãnopʉ Abraham, Isaá, Jacobo, Dio ye quetire cabuioricarã tirʉmʉpʉ macanare Dio tʉpʉ cãnare na mʉja tʉjʉgarã. Na tʉjʉrã, “Marire recõañupi,” mʉja ĩ tʉgooñarique paigarã. “¡Agʉ!mʉja ĩ otigarã, seeto tʉgooñarique pairique mena.
25733  LUK 17:13  —¡Jesu, camajare cabuei! ¡Jã bopaca tʉjʉya! cʉ caĩ piyuparã.
25735  LUK 17:15  Jĩcaʉ na caboarije cayatiro tʉjʉʉ jĩcaʉna caamejorecõa tunu aájupʉ Jesu tʉpʉ. —¡Seeto ñuu majuucõa! Diore caĩ wariñuuñupʉ baujarije.
25795  LUK 18:38  To bairo na caĩro apii caawajajoyupʉ: —¡Jesu! ¡Ʉpaʉ ãnacʉ David pãrami, Dio cʉ cajooricʉ mʉ ã. To bairi yʉre bopaca tʉjʉya! caĩ pi awajayupʉ.
25796  LUK 18:39  To bairo cʉ caĩ awajarijere apirã: —¡Awajaqueticõaña! ¡Janaacʉja! cʉ caĩ tutiyuparã Jesu jʉgoye cáaána maca. To bairo na caĩ tutirije to nibao joroquena seeto caĩ awajanemoñupʉ moquena: —¡Ʉpaʉ David ãnacʉ pãrami, yʉre bopaca tʉjʉya!
25838  LUK 19:38  Ocõo bairo caĩ awaja wariñuuñuparã: —¡Caroaro to baiato mari Ʉpaʉre, Dio cʉ cajooricʉre! ¡Wariñuurique to ani neto majuucõato ʉmʉrecoopʉre! ¡Camaja nipetiro Diore na nʉcʉbʉgoato! caĩñuparã.
25874  LUK 20:26  To bairo cʉ caĩro apirã ocõo bairo caame ĩñuparã: —¡Ago name! Caroaro mari yʉ majimi. Ricati caroori wamere ĩ buioquẽemi camaja na caapiro, caĩñuparã. To bairi ʉparãre cʉ na cawadajãpere dope bairo cʉ caĩ jeniña bʉga majiquẽjuparã. To bairi cʉ cajeniña janacoajuparã yua.
25979  LUK 22:46  To bairo cacanirãre na tʉjʉʉ: —¿Nope ĩrã mʉja caniti? ¡Yopiya! Diore cʉ jeniya, Sataná marire cʉ caocajãro caroorije jã átiqueticõato ĩrã, na caĩñupʉ Jesu moquena.
25993  LUK 22:60  To bairo cʉ caĩro: —¡Yʉ mʉ caĩrijere yʉ majiqueti majuucõa, name! cʉ caĩñupʉ Pedro. To bairo cʉ caĩ ani paʉna ãbocʉ capiyupʉ yua.
26022  LUK 23:18  To bairi Pilato, “Jesure cʉ yʉ buugʉ,” cʉ caĩro apirã caawajayuparã: —¡Anire Jesure cʉ na jĩa rocacõato! ¡Barrabá macare cʉ buuya! caĩ awajayuparã.
26025  LUK 23:21  To bairo na cʉ caĩ buiorije to nibao joroquena seeto caĩ awajayuparã: —¡Yucʉ pãi tẽorica pãipʉ cʉ na papuacõato!
26027  LUK 23:23  Na maca to bairo cʉ caĩrijere apirã seeto janaricaro mano caawajanemoñuparã sacerdote maja ʉparã jãa: —¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ na papuacõato! To bairi seeto na caĩ jeni awaja netorijere caapicõañupʉ Pilato.
26050  LUK 23:46  To bairo cabairi paʉna Jesu caĩ pi awajayupʉ cʉ Pacʉre: —¡Caacʉ, mʉ tʉpʉ yʉ catiriquere joʉ yʉ áa! To bairo ĩi, cabai yajicoajupʉ Jesu yua.
26097  LUK 24:37  To bairo cʉ caĩro seeto catʉjʉ acʉacoajuparã. “¡Abʉ! Cabai yajiricʉ ãnacʉ wãti ãcʉmi,” caĩ tʉgooñañuparã.
26142  JHN 1:29  Cabero ape rʉmʉ maca cʉ tʉpʉ Jesu cʉ caejaro catʉjʉwĩ Juan. Cʉ̃re tʉjʉʉ ocõo bairo caĩwĩ topʉ cãnare: —¡Tʉjʉya! Cʉna ãmi Dio cʉ cajooricʉ. Oveja waibʉcʉ cawimaʉre na cajĩa joe buje mʉgoʉre bairo cãcʉ ãmi. Cajʉgoye macana judío maja na caroorijere rerã jã áa ĩrã oveja cawimaʉre jĩa, cajoe buje mʉgo joonucuñupa Diore. Tie na cátinucuriquere bairona ãmi ani. Cʉ̃a ati yepa macana nipetirã rooro na cátinucurijere majiriobojagʉmi.
26149  JHN 1:36  Cʉ mena jã cãno Jesu jãre cʉ caneto aáto tʉjʉri ocõo bairo caĩwĩ Juan: —¡Tʉjʉya! Jĩina ãmi Dio cʉ cajooricʉ. Ati yepa macana rooro na cátiere carei atácʉ ãmi jĩia, caĩwĩ Juan.
26539  JHN 9:30  Ocõo bairo na caĩñupʉ cʉ maca: —¡Ayo name! Yʉre catʉjʉquetacʉre caquenoʉ cʉ cãnibato quena, Noa na carotiricʉ ãcʉmi, ¿mʉja ĩ majiquẽeti?
26635  JHN 11:43  To bairo Diore jeniri bero seeto awajarique mena ocõo bairo caĩwĩ: —¡Lásaro, buti ajá! caĩwĩ Jesu.
26662  JHN 12:13  Tiere queti apiri bo pũure pajure jee, cʉ̃re cabocara aájupa. Cʉ bocara aána ocõo bairo caĩ awaja nutuama: —¡Dio cañuu netoʉ ãmi! Cʉ cajooricʉ quenare caroa cʉ̃re to ãmaro. ¡Cʉna ãmi mani yaʉ Israel macana Ʉpaʉ! caĩ awajawã.
26897  JHN 19:3  Cabero cʉ tʉpʉ aá, ocõo bairo cʉ caĩ epewã: —¡Judío maja Ʉpaʉ caroa cʉ̃re to ãmaro! To bairo ĩ eperãna cʉ riyare capanucuwã.
26899  JHN 19:5  To bairi Jesure cʉ cane buti ejawã. Jesu maca buti ejaʉ pota beto cʉ̃re na peorica betore capejawĩ cʉ rʉpoapʉ. Ʉpaʉ ya jutiiro polisía maja na cajãricaro quenare cajaña buti ejawĩ. Cʉ̃re na cane buti ejaro Pilato ocõo bairo na caĩwĩ camajare: —¡Tʉjʉya! Anina ãmi.
26900  JHN 19:6  To bairo cʉ̃re tʉjʉrã sacerdote maja ʉparã, aperã Dio wii cacoterã polisía maja seeto caĩ awajawã: —¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ̃re na papua jĩacõato! cʉ caĩ awajawã Pilatore. Pilato ocõo bairo na caĩwĩ: —Mʉja majuuna yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ papua jĩarãja. Yʉa, “Caroorije cátacʉ ãmi, cabui pacoʉna ãmi,” yʉ ĩ majiquẽe, caĩwĩ Pilato.
26906  JHN 19:12  To bairo cʉ caĩro apii Pilato, ¿dope bairo majuu Jesure yʉ buugabauti? seeto caĩ tʉgooñawĩ. To bairo cʉ cátigaro tʉjʉrã judío maja ʉparã seeto caĩ awajawã: —¡Cʉ̃re mʉ cabuuata romano maja ʉpaʉre caneto nʉcaʉrena mʉ buuboʉ! Nii, “Yʉ majuuna ʉpaʉ yʉ ã,” caĩi ũcʉ romano maja ʉpaʉre caneto nʉcaʉ ãmi. ¡To bairi romano maja ʉpaʉre camaii mee mʉ ã Jesure mʉ cabuuata! caĩ awajawã.
26909  JHN 19:15  To bairo cʉ caĩro apirã caawajanemowã: —¡Cʉ̃re na jĩacõato! ¡Yucʉ tẽorica pãipʉ cʉ na papua jĩa rocacõato! caĩwã. To bairo na caĩ awajanemoro apii: —¿Mʉja Ʉpaʉrena yucʉ tẽorica pãipʉre na yʉ papua jĩa roticʉti? na caĩwĩ Pilato. To bairo cʉ caĩro sacerdote maja ʉparã ocõo bairo cʉ caĩwã: —Jã ʉpaʉ jĩcaʉna ãmi, romano maja ʉpaʉ majuu.
26952  JHN 20:16  To bairo co caĩro: —¡María! co caĩñupʉ Jesu. To bairo cʉ caĩro apio amojore tʉjʉri, cʉ caĩñupo: —¡Raboni! Ti wame hebreo ye mena, “Yʉre camajioʉ,” ĩgaro ĩ.
26964  JHN 20:28  To bairo cʉ caĩro apii ocõo bairo cʉ caĩwĩ Tomás: —¡Jesu, yʉ Ʉpaʉ! ¡Mʉa, Diona mʉ ã! caĩwĩ.
26973  JHN 21:6  To bairo jã caĩro apii, ocõo bairo jã caĩwĩ: —Cariape nʉgoa maca roca ñuaña mʉja bapire. To bairo ána mʉja jĩagarã. To bairi cʉ caĩrore bairona jã cápʉ́. To bairo jã cáto capãarã majuu cajãawã. Capãarã majuu na cajãaro jã bapire jã cane mʉgo ocabʉtiquẽpʉ. To bairo cabairo tʉjʉʉ yʉa Juan, Jesu seeto cʉ camaii Pedrore cʉ yʉ caĩwʉ: —¡Mani Ʉpaʉna ãmi!
27025  ACT 2:7  —¡Abʉma! caĩñuparã. —¿Dope bairo na baiti? Ati maja to bairo cawadarã Galilea macana anibana quena ¿dope bairo to cãnacãʉna mani cabuiarica macari macanare bairo to cãnacãʉna mani cawadarijere na wada majiti? caĩ api acʉacoajuparã.
27055  ACT 2:37  To bairo Pedro na cʉ caĩ buiorije apirã seeto majuu catʉgooñarique paiyuparã. Tʉgooñarique pairã, ocõo bairo caĩñuparã: —¡Ade, rooro majuu jã cáticõarajawʉ! Cʉ̃re jã cajĩa rotiqueticõape cãnibajupa, caĩ tʉgooñarique paiyuparã. —To bairi jã yarã, ¿dope bairo jã cátipe to ãti yua? Pedro jãare na caĩñuparã.
27104  ACT 4:13  To bairo Pedro, Juan mena yeri ocabʉtiri na caĩ buioro, caapi acʉacoajuparã caʉparã caneñaporã maca. —¡Ago name! Judío maja mani caneñapo buerica wiipʉ cabuericarã aniquetibana quena caroaro buio majima. To bairi Jesu mena cãnieparã ãnama, caame ĩñuparã sacerdote maja ʉparã jãa.
27211  ACT 7:26  Ape rʉmʉ tunu tʉjʉ teñaʉ cʉ yarã pʉgarã caame quẽrãre na catʉjʉyupʉ. Na tʉjʉ, “¡Ame quẽqueticõaña! Jĩca maja mʉja ã. Ame wadarique quenooña,” na caĩbajupʉ.
27319  ACT 9:34  Cʉ̃re cʉ tʉjʉʉ ocõo bairo cʉ caĩñupʉ Pedro: —¡Enea! Jesucristo mʉ cariaye cʉtiere netoogʉmi. To bairi wamʉnʉcaña. Wamʉnʉcari mʉ yojaricarore ne umaña, cʉ caĩñupʉ Pedro. To bairo cʉ̃re cʉ caĩrona cañuʉpʉ cawamʉ nʉcacõañupʉ Enea cáaá majiquetibatacʉ yua.
27373  ACT 10:45  To bairi napʉre Espíritu Santo cʉ cãni ejaro ricatiri jeto aperã ye mena cawada maji jʉgóyuparã, cajʉgoyepʉ camajiquetana anibana quena. To bairi, “Ñuu majuucõami Dio,” caĩ wariñuuñuparã. To bairo na cabairijere apirã Pedro mena caejaricarã judío maja maca Jesure caapiʉjarã caacʉa tʉgooña tʉjʉyuparã: —¡Abʉ! Judío maja na cãniquetibato quena na quenare na joomi Dio cʉ Espíritu Santore, caĩñuparã. To bairo na caĩro ocõo bairo na caĩñupʉ Pedro cʉ mena caejaricarãre:
27413  ACT 12:7  To cõona Dio tʉ macacʉ ángel Pedro tʉ cabuia ejayupʉ. Cʉ cabuia ejarona ti arʉa cabujuyupe. To bairi Pedrore ángel cʉ capaña yopioyupʉ. —¡Uwaro wamʉnʉcaña! Pedrore cʉ caĩñupʉ. To bairo cʉ caĩri paʉna Pedro wamorire cʉ na cajiabata wẽri caweticoajupe.
27440  ACT 13:9  To bairo cʉ camatagaro tʉjʉʉ Saulo Espíritu Santore cʉgo netori, cʉ tʉjʉ canamu, ocõo bairo cʉ caĩñupʉ: —¡Sataná cʉ carotirije cácʉ mʉ ã! Camaja caroa cátigarãre camataʉ mʉ ã. Cariape mʉ ĩquẽe. Cátito paii mʉ ã. Dio cariape cʉ cabuiorijere, “To bairo me ã,” mʉ ĩ wada, cʉ caĩñupʉ Saulo cumure. Saulo Romano ye mena Pablo cawamecʉjupʉ.
27493  ACT 14:10  —¡Wamʉnʉcaña! baujarije cʉ caĩ wadayupʉ. To bairo Pablo cʉ caĩrona cabapa wamʉ nʉcacoajupʉ cáaá majiquetibatacʉ.
27494  ACT 14:11  To bairo Pablo cʉ caĩro cʉ cañuuro tʉjʉrã to macana Licaonia macana na oca na cawadarije mena ĩ awajari: —¡Abʉ name! caĩñuparã. —Mani cáti nʉcʉbʉgonucurãna ʉmʉrecoo macana camaja jeeñari mani tʉpʉ ruirã ejarã baima ati maja, caĩñuparã.
27682  ACT 19:28  To bairo cʉ caĩro apirã seeto caawaja punijiniñuparã: —¡Diana Efeso macana mani cáti nʉcʉbʉgoo majuu caroao majuu ãmo! caĩ awajayuparã.
27688  ACT 19:34  Caĩ awaja punijinirã maca, “Judío yaʉna ãmi. Dianare áti nʉcʉbʉgoquẽcʉmi,” caĩ tʉjʉ majicõañuparã. To bairo cʉ ĩ tʉjʉ majiri: —¡Diana Efeso macana mani cáti nʉcʉbʉgoo majuu caroao majuu ãmo! caĩ awajanemoñuparã tunu. Pʉga hora cõo to bairona caĩ awaja mecʉñuparã.