Wildebeest analysis examples for:   tku-tkuNT   ―Word,    February 11, 2023 at 19:44    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  A'cxni' José ixlacapāstacmā'lh huā'mā' a'cxni' lakahuāna'lh ē tasu'yuni'lh chā'tin ángel tī macamilh Māpa'ksīni' Dios ē xla' huanilh: ―José, hui'x tī ī'xū'nātā'nat David, jā catilīmā'xa'na' natā'tamakaxtoka María. Ū'tza' līka'lhīni'lh Espíritu Santo.
23659  MAT 13:51  Xlītza'la Jesús cākelhasqui'nīlh: ―¿Ē kexpa'tā'tit ixlīpō'ktu huā'mā' tū iccāhuanin? Xlaca'n takelhtīlh: ―Jē, Māpa'ksīni', iccākexmatāuj.
23729  MAT 15:27  Xla' huanilh: ―Jē, ixlīcāna', Māpa'ksīni'. Masqui icca'tzītza', chichīn tzē natasacua' tū nayuja na ixmesa ixtēcu'ca'n.
23911  MAT 21:16  Xlaca'n tahuanilh Jesús: ―¿Tū ixpālacata jā cālacaquilhni'ya' tzamā' lacstīn? ¿Ē jā kexpa'ta' tū tahuanimā'nān? Jesús cākelhtīlh: ―Jē, ickexmata. ¿Ē hui'xina'n jā kelhtahua'kanī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios ixpālacata huā'mā'? Chuntza' tatzo'kni': Hui'x cāmāsu'yuni'nī'ta' lacstīn ē tī tatzi'quī'cus chī tzej natamakapāxuīyān.
24173  MAT 26:50  Jesús kelhtīlh: ―Amigo, ¿ē tū ixpālacata ta'mpā't? Tachi'xcuhuī't tī tatā'milh Judas talaktalacatzuna'jīlh Jesús ē tachi'palh natalē'n.
24187  MAT 26:64  Jesús kelhtīlh: ―Jē, quit ū'tza' chuntza' chī hua'na'. Nā iccāhuaniyān huā'mā'. Chuhua'j hui'xina'n naquilālaktzī'nāuj quit Chi'xcu' xala' Tālhmā'n na'ictahui'la na ixpekxtūcāna'j Dios tī māpa'ksīni'mā'lh. Nā na'icminācha' nac a'kapūn ixpu'nan poklhnu'.
24244  MAT 27:46  Chī maktu'tun kōtanū, Jesús palha' ta'salh ē huanli: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? (Ē ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿tū ixpālacata quina'kxtekui'līnī'ta' quina'cstu?)
24340  MRK 2:11  ―Icuaniyān, catā'kaqui' ē casmi'li' mimpūtama' ē capit na minchic.
24379  MRK 3:22  Xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn tī ixtaminī'ta'ncha' nac Jerusalén ixtahuan: ―Beelzebú, tī xapuxcu' jā tzeya ū'nī'n, xla' tanūni'nī't Jesús. Ū'tza' cālīmāxtu jā tzeya ū'nī'n.
24681  MRK 10:24  Ī'scujnu'nī'n talī'a'cnīlh ixtachihuīn. Jesús cāhuanipālh: ―Quinamigos, iccāhuaniyān xlaca'n tī talīpāhuan ixtumīnca'n, jicslīhua' natatā'tapa'ksī Dios.
24929  MRK 15:34  Hua'chi maktu'tun kōtanū Jesús palha' ta'salh ē huanli: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (Ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿tū ixpālacata quina'kxtekui'līnī'ta' quina'cstu?)
24975  LUK 1:13  Ángel huanilh: ―Zacarías, jā cajicua'nti. Dios kexmatli tū squi'nīnī'ta'. Mimpuscāt Elisabet naka'lhī ī'ska'ta' ē namāpācuhuī'ya' Juan.
24992  LUK 1:30  Ángel kelhtīlh: ―María, jā cajicua'nti; Dios pāxquī'yān.
25200  LUK 5:24  Quit Chi'xcu' xala' Tālhmā'n. Chuhua'j na'iccālīmāsu'yuni'yān chī icka'lhī līmāpa'ksīn huā'tzā' nac cā'quilhtamacuj ē tzē na'iccāmātza'nkēna'ni' ixcuentaca'n tachi'xcuhuī't. Palaj tunca huanilh chi'xcu' tī ī'xcahuī'huananī't: ―Icuaniyān, catā'kaqui' ē casmi'li' mintalajni' ē capit na minchic.
25304  LUK 7:40  Palaj tunca Jesús huanilh fariseo: ―Simón, icuanicu'tunān a'ktin tachihuīn. Fariseo kelhtīlh: ―Mākelhtahua'kē'ni', caquihua'ni'.
25473  LUK 10:41  Jesús kelhtīlh: ―Marta, hui'x māmakchuyīnīna' ē lī'a'ktuyuna' lhūhua'.
25532  LUK 12:4  Jesús cāhuanipālh: ―Quinamigos, iccāhuaniyān jā tijicua'ni'yā'tit tī tamaknīni'n ē ā'līstān jāla tū ā'chulā' tatlahua.
25560  LUK 12:32  Jesús cāhuanipālh: ―Quilacstīn, jā cajicua'ntit. Masqui jā lhūhua' hui'xina'n, minTāta'ca'n nac a'kapūn lacasqui'n natapa'ksīni'yā'tit xla'.
25599  LUK 13:12  Jesús, a'cxni' laktzī'lh puscāt, ta'sani'lh ē huanilh: ―Puscāt, tzeyanī'ta'tza'. Jātza' ka'lhī'ya' minta'jatat.
25967  LUK 22:34  Jesús huanilh: ―Pedro, icuaniyān huā'mā' quilhtamacuj, a'cxni' jāna'j ta'sa puyux, maktu'tun naquinquilhtatzē'ka ē nahua'na' jā quilakapasa'.
25981  LUK 22:48  Palaj tunca Jesús huanilh: ―Judas, hui'x quilacamu'su'ya' ē chuntza' quilīmacamāstā'ya' quit, Chi'xcu' xala' Tālhmā'n.
25990  LUK 22:57  Pedro kelhtatzē'kli ē huanli: ―Puscāt, jā iclakapasa.
26603  JHN 11:11  Ā'līstān Jesús cāhuanilh: ―Lázaro, quinamigoca'n lhtatamā'lh ē quit na'ica'n na'icmālakahuanī.
26619  JHN 11:27  Marta huanilh: ―Jē, Māpa'ksīni'. Quit ica'ka'ī' hui'x ī'Ska'ta' Dios, ē hui'x Cristo tī xa'icka'lhīmā'nāuj.
26670  JHN 12:21  Xlaca'n talaka'lh Felipe xala' nac Betsaida nac Galilea. Tahuanilh: ―Señor, quina'n ictā'chihuīna'ncu'tunāuj Jesús.
26746  JHN 14:9  Jesús kelhtīlh: ―Felipe, makās iccātā'hui'lan. ¿Tū ixpālacata jāna'j quilakapasa'? Tī quintalaktzī'nī't, nā talaktzī'nī't quinTāta'. ¿Tū ixpālacata līhua'na': “Caquilāmāsu'yuni'uj minTāta'?”
26949  JHN 20:13  Ángeles takelhasqui'nīlh: ―Puscāt, ¿tū ixpālacata calhua'na'? Xla' cāhuanilh: ―Lē'nca ixmacni' quiMāpa'ksīni'. Jā icca'tzī jā mānūcanī't.
26951  JHN 20:15  Jesús huanilh: ―Puscāt, ¿tū ixpālacata calhua'na'? ¿Tī putzaya'? Tzamā' puscāt xla' ixlacpuhuan ū'tza' ixmaktaka'lhna' pū'olivar ē huanilh: ―Chi'xcu', palh hui'x lī'pi, caquihua'ni' jā lī'pi, ē chuntza' quit na'ica'n ictaya.
26965  JHN 20:29  Jesús huanilh: ―Tomás, chuhua'j hui'x a'ka'ī'ya' ixpālacata quilaktzī'nī'ta'. Līpāxuhua tī ta'a'ka'ī' ē masqui xlaca'n jā quintalaktzī'nī't.
26982  JHN 21:15  A'cxni' tahuā'yankō'lh, Jesús kelhasqui'nīlh Simón Pedro: ―Simón, ixka'hua'cha Jonás, ¿ē ā'chulā' quimpāxquī'ya' quit ē jā ā'makapitzīn? Pedro kelhtīlh: ―Jē, Māpa'ksīni'. Hui'x ca'tzīya' icpāxquī'yān. Jesús huanilh: ―Cacāmaktāya' tī quilacstīn.
26983  JHN 21:16  Kelhasqui'nīpālh ixlīmaktu': ―Simón, ixka'hua'cha Jonás, ¿ē quimpāxquī'ya'? Pedro kelhtīlh: ―Jē, Māpa'ksīni'. Hui'x ca'tzīya' icpāxquī'yān. Jesús huanilh: ―Cacāmaktaka'lhti tī quilacstīn.
26984  JHN 21:17  Ixlīmaktu'tun kelhasqui'nīpālh: ―Simón, ixka'hua'cha Jonás, ¿ē quimpāxquī'ya'? Pedro līlīpuhuanli ixpālacata xla' kelhasqui'nīca ixlīmaktu'tun palh ixpāxquī' Jesús. Huanilh: ―Māpa'ksīni' hui'x ca'tzīya' ixlīpō'ktu. Hui'x ca'tzīya' icpāxquī'yān. Jesús huanilh: ―Cacāmaktāya' tī quilacstīn.
27131  ACT 5:3  Pedro huanilh: ―Ananías, ¿tū ixpālacata lītanūlh skāhuī'ni' na milīstacna' ē lakpalīlh mintalacapāstacni' lī'a'kskāhuī'cu'tuna' Espíritu Santo ē namāquī'ya' macsti'na'j tumīn ixtapalh ti'ya't?
27289  ACT 9:4  A'kā'lh nac ti'ya't. Kexmatli a'ktin tachihuīn tū huanica: ―Saulo, Saulo, ¿tū ixpālacata quimputzatokokeya'?
27319  ACT 9:34  Pedro huanilh: ―Eneas, Jesucristo mātzeyīyān. Catā'kaqui' ē camā'kaqui' mimpūtama'. Palaj tunca tā'kaquī'lh Eneas.
27325  ACT 9:40  Pedro cāmāxtulh ixlīpō'ktuca'n ē tatzokostalh ē orarlīlh. Laktalakspi'tli tzamā' nīn ē huanilh: ―Tabita, catā'kaqui'. Lacahuāna'nli ē laktzī'lh Pedro ē tā'kaquī'lh ē tahuī'lh.
31165  REV 22:16  Jesús chihuīna'mpālh: ―Quit, Jesús, icmacā'nī't quinángel. Xla' nacāhuaniyān ixlīpō'ktu huā'mā' hui'xina'n tī tapa'ksīni'yā'tit Dios na ixlīpō'ktu cā'lacchicni'. Quit ī'xū'nātā'nat rey David. Quit mātuncuīnī' sta'cu tū xkaka ―huanli Jesús.