Wildebeest analysis examples for:   tku-tkuNT   Word?    February 11, 2023 at 19:44    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23388  MAT 7:3  ¿Chī tzē nalaktzī'na' macsti'na'j pa'lhxtum na ixlakastapun mintā'tin palh tanūmā'lh hua'chi a'ktin qui'hui' na milakastapun?
23394  MAT 7:9  ’Hui'xina'n ka'lhī'yā'tit mincamana'ca'n. Palh chā'tin minka'hua'cha nasqui'ni'yān pāntzīn, ¿ē namaxquī'ya' a'ktin chihuix?
23561  MAT 12:3  Jesús cākelhtīlh ē cāhuanilh: ―¿Ē jā līkelhtahua'kanī'ta'ntit tū tlahualh David a'ktin quilhtamacuj? Ixtzi'ncsatza' xla' ē tī ixtatā'a'mā'nalh.
23563  MAT 12:5  ¿Ē chā jā līkelhtahua'kanī'ta'ntit nac līmāpa'ksīn tū tzo'kli Moisés? Pālejni' tī tascuja xaka'tla' nac templo pō'ktu quilhtamacuj tamākentaxtū ixtascujūtca'n. Masqui tatlahua tū jā minī'ni' tlahuacan quilhtamacuj tū pūjaxcan, jā tī chā'tin puhuan xlaca'n tatlahua tū jā tze. Jā puhuancan xlaca'n jā takexmatni' līmāpa'ksīn.
23568  MAT 12:10  Ixuī'lh a'ntza' chā'tin chi'xcu' tī ixmacascācni'. Ixputzamā'ca chī nalīmālacsu'yucan Jesús, ē kelhasqui'nīca: ―¿Ē tzē mātzeyīcan ta'jatatlani' quilhtamacuj tū pūjaxcan?
23569  MAT 12:11  Jesús cākelhtīlh: ―Palh hui'xina'n ixka'lhī'tit mimpurecu'ca'n tū ixtojōlh nac pūlhmā'n pūlhu'cu', ¿ē jā ixtimācu'tutit masqui quilhtamacuj tū pūjaxcan?
23659  MAT 13:51  Xlītza'la Jesús cākelhasqui'nīlh: ―¿Ē kexpa'tā'tit ixlīpō'ktu huā'mā' tū iccāhuanin? Xlaca'n takelhtīlh: ―Jē, Māpa'ksīni', iccākexmatāuj.
23750  MAT 16:9  ¿Ē jāna'j ca'tzīyā'tit? ¿Ē jātza' lacapāstacā'tit macquitzis pāntzīn tū iccāmāpitzini'lh a'kquitzis mil chi'xcuhuī'n? ¿Chī pālā't chā'xta cālīmātzumatit xalacpītzun?
23751  MAT 16:10  Calacapāstactit mactojon pāntzīn tū iccāmāpitzini'lh a'ktā'ti' mil chi'xcuhuī'n. ¿Chī pālā't chā'xta cālīmātzumatit xalacpītzun?
23752  MAT 16:11  ¿Tū ixpālacata jā ca'tzīyā'tit palh jā pāntzīn xa'iclīchihuīna'mā'lh a'cxni' iccāhuanin cuenta ixtlahua'tit ixlevaduraca'n fariseos ē saduceos?
23756  MAT 16:15  Palaj tunca cākelhasqui'nīlh: ―Ē hui'xina'n ¿chī hua'nā'tit tīchu quit?
23779  MAT 17:10  Palaj tunca scujnu'nī'n takelhasqui'nīlh Jesús: ―¿Tū ixpālacata tahuan xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn palh xapūla namin Elías ē ā'līstān namin Cristo tī Dios namacamin?
23794  MAT 17:25  Pedro cākelhtīlh: ―Xoko. Palaj tunca a'cxni' Pedro tanūlh nac chic, Jesús pūla chihuīna'nli ē huanilh: ―¿Chī puhua'na', Simón? Reyes xalanī'n huā'mā' cā'quilhtamacuj, ¿tīchu mātā'jīni'n līxokot? ¿Ē cāmātā'jī tī māpa'ksīni'n o tī māpa'ksīcan?
23808  MAT 18:12  ¿Chī puhua'nā'tit? Palh chā'tin chi'xcu' cāka'lhī a'ktin ciento purecu' ē palh lakatin namakatza'nkā, ¿tū natlahua? Nacāmakxteka ā'makapitzīn noventa y nueve jā tahuā'yamā'nalh nac cā'seketni'. Na'a'n naputza purecu' tū makatza'nkānī't.
23817  MAT 18:21  Palaj tunca Pedro laktalacatzuna'jīlh Jesús ē kelhasqui'nīlh: ―Māpa'ksīni', ¿chī maklā't na'icmātza'nkēna'ni' quintā'tin a'cxni' naquintlahuani' tū jā tze? ¿Ē maktojon na'icmātza'nkēna'ni'?
23834  MAT 19:3  Palaj tunca makapitzīn fariseos talaktalacatzuna'jīlh Jesús. Ixtalīlaktzī'ncu'tun ē ū'tza' talīkelhasqui'nīlh: ―¿Ē tzē makxtekcan quimpuscātca'n ē xapacan ixtacuhuīni'ca'n ixpālacata catūxcuhuālh?
23835  MAT 19:4  Jesús cākelhtīlh: ―¿Ē jā kelhtahua'kanī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios? Chuntza' huan: “Dios cātlahualh chi'xcu' ē puscāt.” Chuntza' tlahualh a'cxni' tzuculh tzamā' cā'quilhtamacuj.
23847  MAT 19:16  Chā'tin chi'xcu' laka'lh Jesús ē kelhasqui'nīlh: ―Hui'x tzeya Mākelhtahua'kē'ni'. ¿Tūchu xa'ictlahualh tū tze ē ū'tza' na'iclīka'lhī quilatamat tū jā catilaksputli?
23848  MAT 19:17  Jesús huanilh: ―¿Tū ixpālacata quihuani'ya' tze quit? Xmān chā'tin tī xatze ē ū'tza' Dios. Palh ka'lhīcu'tuna' milatamat tū jā catilaksputli, nacākexpa'tni'ya' ixlīmāpa'ksīn Dios.
23874  MAT 20:13  Patrón kelhtīlh chā'tin xlaca'n ē huanilh: “Quinamigo, quit jā ictlahuani'n tū jā tze. ¿Ē jā icuanin palh natlajaya' minquilhtamacuj?
23876  MAT 20:15  ¿Ē jā quila' tumīn? Tzē na'icxoko chuntza' chī quintapāxuhuān. ¿Ē hui'x sītzī'ya' ixpālacata quit jā tampi'lh?”
23911  MAT 21:16  Xlaca'n tahuanilh Jesús: ―¿Tū ixpālacata jā cālacaquilhni'ya' tzamā' lacstīn? ¿Ē jā kexpa'ta' tū tahuanimā'nān? Jesús cākelhtīlh: ―Jē, ickexmata. ¿Ē hui'xina'n jā kelhtahua'kanī'ta'ntit na ixtachihuīn Dios ixpālacata huā'mā'? Chuntza' tatzo'kni': Hui'x cāmāsu'yuni'nī'ta' lacstīn ē tī tatzi'quī'cus chī tzej natamakapāxuīyān.
23920  MAT 21:25  ¿Tīchu ixlīmāpa'ksīn ixlīmā'kpaxīni'n Juan? ¿Ixlīmāpa'ksīn Dios o ixlīmāpa'ksīnca'n chi'xcuhuī'n? Caquilākelhtīuj. Xlaca'n tatzuculh talālītā'chihuīna'n ixlīmānca'n ē talāhuanilh: ―¿Chī nahuaniyāuj? Palh nahuaniyāuj ixlīmāpa'ksīn Dios, naquincākelhasqui'nīyān: “¿Tū ixpālacata jā a'ka'ī'nī'ta'ntit?”
23958  MAT 22:17  ¿Chī puhua'na' ixpālacata tū mātā'jīni'n emperador romano? ¿Inchā tze na'icxokoyāuj o jā ixlacasqui'nca?
23969  MAT 22:28  A'cxni' nalacastālancuana'ncan, ¿tīchu ixla' nahuan tzamā' puscāt? Ixkelhatojonca'n ixtatā'tamakaxtoknī't.
23977  MAT 22:36  ―Mākelhtahua'kē'ni', ¿tuchūyā līmāpa'ksīn ā'chulā' ixlacasqui'nca tū māsu'yulh Moisés?
23984  MAT 22:43  Palaj tunca Jesús cāhuanilh: ―¿Tū ixpālacata David māpācuhuīlh Māpa'ksīni' chuntza' chī māsu'yuni'lh Espíritu Santo? David huanli:
24020  MAT 23:33  ’Hui'xina'n hua'chi lūhua' tū tzēhuanī't tasu'yu ē ka'lhī tū laknīcan. ¿Chī nalī'a'kapūtaxtuyā'tit nac pūpātīn?
24071  MAT 24:45  Jesús cāhuanipālh: ―¿Chī huī'lh xatze tasācua' tī tzej kexmata? Xla' ū'tza' tī xatēcu' chic namacamaxquī'tāquī' ē xla' nacāmāhuī' ixtā'tasācua'n a'cxni' nalacchā'n hora.
24121  MAT 25:44  Xlaca'n natahuan: “Māpa'ksīni', ¿jā'cxni' iccālaktzī'n a'cxni' ixtzi'ncsa', o ixkelhpūtīya', o hua'chi xamini' ē quina'n jā iccāmaktāyan? ¿Jā'cxni' iccālaktzī'n a'cxni' jātza' tze ixuanī't milu'xu' o ixta'jatatlaya' o tachī'n ixua'nī'ta' ē quina'n jā iccāmaktāyan?”
24131  MAT 26:8  A'cxni' scujnu'nī'n talaktzī'lh tū tlahualh, tasītzī'lh ē tatzuculh talāhuani: ―¿Tū ixpālacata pāxcat līlalh huā'mā' aceite?
24133  MAT 26:10  Jesús ixca'tzī tū ixtalīchihuīna'mā'nalh ē cāhuanilh: ―¿Tū ixpālacata jicsmāhuī'yā'tit huā'mā' puscāt? Quintlahuani'lh tū tze.
24138  MAT 26:15  ē cāhuanilh: ―¿Chī huanī't naquilāxokoyāuj palh na'iccāmacamaxquī'yān Jesús? Xlaca'n talīxokolh pu'xamacāuj xaplata tumīn
24148  MAT 26:25  Judas, ū'tza' tī namacamāstā', ē xla' huanilh: ―Mākelhtahua'kē'ni', ¿palhāsā' quit? Jesús kelhtīlh: ―Chuntza' chī hua'nti.
24163  MAT 26:40  Mimpālh jā ixcāmakxteknī't ī'scujnu'nī'n ē cālakchilh xlaca'n ixtalhtatahui'lāna'lh. Huanilh Pedro: ―¿Ē minkelhatu'tunca'n jāla tāyani'tit mintalhtataca'n nūn a'ktin hora?
24176  MAT 26:53  ¿Ē jā ca'tzīya' quit tzē na'icsqui'ni' quinTāta' Dios caquimaktāyalh ē xla' xamaktin naquimacamini' a'kcāujtu' mil ángeles?
24209  MAT 27:11  A'cxni' Jesús ixyālh na ixlacatīn gobernador Pilato, ē ū'tza' kelhasqui'nīlh Jesús: ―¿Ē hui'x ixPuxcu'ca'n israelitas? Jesús huanilh: ―Chuntza' chī hua'nī'ta'.
24215  MAT 27:17  A'cxni' ixtatalacxtimīnī't tachi'xcuhuī't, Pilato cākelhasqui'nīlh: ―¿Tichūyā tachī'n lacasqui'nā'tit na'icmakxteka? ¿Ē na'icmakxteka Barrabás o na'icmakxteka Jesús tī māpācuhuīcan Cristo?
24219  MAT 27:21  Ā'maktin cātā'chihuīna'nli gobernador ē cākelhasqui'nīlh: ―¿Tichūyā tachī'n lacasqui'nā'tit na'icmakxteka? ¿Jesús o Barrabás? Xlaca'n tahuanli: ―Iclacasqui'nāuj Barrabás.
24220  MAT 27:22  Pilato cākelhasqui'nīlh: ―¿Tūchu lacasqui'nā'tit na'ictlahuani' Jesús tī māpācuhuīcan Cristo? Ixlīpō'ktuca'n takelhtīlh: ―¡Caxtokohua'ca'ca!
24221  MAT 27:23  Pilato cāhuanilh: ―¿Tū ixpālacata? ¿Tūchu tlahuanī't xla' tū jā tze? Xlaca'n ā'chulā' tata'salh ē palha' tahuanilh: ―¡Caxtokohua'ca'ca!
24244  MAT 27:46  Chī maktu'tun kōtanū, Jesús palha' ta'salh ē huanli: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? (Ē ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿tū ixpālacata quina'kxtekui'līnī'ta' quina'cstu?)
24308  MRK 1:24  ―Jesús xala' nac Nazaret, ¿tū ixpālacata quilālakmiuj quina'n? ¿Ē ta'nī'ta' naquilāmālaksputūyāuj? Quit iclakapasān. Hui'x ixla' Dios ē Xatasicua'lanātlahua hui'x.
24354  MRK 2:25  Jesús cākelhtīlh: ―¿Ē jā līkelhtahua'kanī'ta'ntit tū tlahualh David a'ktin quilhtamacuj? Xla' ē tī ixtatā'a'mā'nalh ixtatzi'ncsa ē cāsputni'lh līhua'.
24361  MRK 3:4  Cāhuanilh tachi'xcuhuī't: ―¿Tū ā'chulā' minī'ni' tlahuacan quilhtamacuj tū pūjaxcan? ¿Ē na'ictlahua tū tze o tū jā tze? ¿Ē minī'ni' na'icmakapūtaxtū chi'xcu' o na'icmaknī? Xlaca'n ca'cs ixtahui'lāna'lh.
24422  MRK 4:30  Jesús huanli: ―¿Chī huan ixlīmāpa'ksīn Dios? ¿Chī nalīmāsu'yuyāuj chī natalhūhua'n xlaca'n tī Dios cāmāpa'ksī?
24440  MRK 5:7  Tā'chihuīna'nli palha' ē huanli: ―¿Tū ixpālacata ta'na' hui'x jā icuī'lh, Jesús? Hui'x ī'Ska'ta' Dios xaka'tla'. ¿Ē mimaca'tzi tū ictlahuamā'lh? Icsqui'ni'yān jā naquintimakapātīnīna'.
24588  MRK 8:19  A'cxni' iccāche'kelh macquitzis pāntzīn ē ū'tza' iccālīmāhuī'lh a'kquitzis mil chi'xcuhuī'n, ¿chī pālā't chā'xta mātzuma'tit xalacpītzun tū mākēstoktit? Xlaca'n takelhtīlh: ―Pācāujtu'.
24589  MRK 8:20  Xla' huanli: ―A'cxni' iccāche'kelh mactojon pāntzīn ē ū'tza' iccālīmāhuī'lh a'ktā'ti' mil, ¿chī pālā't chā'xta mātzuma'tit xalacpītzun tū mākēstoktit? Xlaca'n takelhtīlh: ―Pātojon.
24596  MRK 8:27  Jesús ē ī'scujnu'nī'n ta'a'lh nac ā'makapitzīn cā'lacchicni' a'ntza' jā huanican Cesarea Filipo. Līhuan ixta'a'mā'nalh, xla' cākelhasqui'nīlh ī'scujnu'nī'n: ―Tachi'xcuhuī't, ¿chī tahuan quimpālacata?
24598  MRK 8:29  Palaj tunca cāhuanilh: ―Ē hui'xina'n, ¿chī hua'nā'tit tīchu quit? Pedro kelhtīni'lh: ―Hui'x Cristo tī xa'icka'lhīmā'nauj.
24640  MRK 9:33  Tachā'lh nac cā'lacchicni' jā huanican Capernaum. A'cxni' tatanūlhtza' nac chic, Jesús cākelhasqui'nīlh: ―¿Tū ixlālīquilhnīpā'nantit a'cxni' ixta'mpā'na'ntit nac tej?
24674  MRK 10:17  Jesús a'mpālh, ē ixtlā'huamā'lh nac tej. Laktu'jnulh chā'tin chi'xcu' ē tatzokostani'lh Jesús ē kelhasqui'nīlh: ―Tzeya Mākelhtahua'kē'ni' hui'x. ¿Tūchu na'ictlahua na'iclīka'lhī quilatamat tū jā catilaksputli?
24675  MRK 10:18  Jesús huanilh: ―¿Tū ixpālacata quihua'ni'ya' tze quit? Xmān chā'tin tī tze ē ū'tza' Dios.
24683  MRK 10:26  Xlaca'n lhūhua' talī'a'cnīlh ē talāhuanilh: ―¿Tīchu tzē namakapūtaxtūcan?
24714  MRK 11:5  Makapitzīn chi'xcuhuī'n tī ixtayāna'lh takelhasqui'nīlh: ―¿Tū tlahua'pā'na'ntit? ¿Tū ixpālacata xcutpā'na'ntit burro?
24739  MRK 11:30  ¿Tīchu ixlīmāpa'ksīn ixlīmā'kpaxīni'n Juan? ¿Ixlīmāpa'ksīn Dios o ixlīmāpa'ksīnca'n chi'xcuhuī'n? Caquilākelhtīuj.
24740  MRK 11:31  Xlaca'n tatzuculh talālītā'chihuīna'n ixlīmānca'n ē talāhuanilh: ―¿Chī nahuaniyāuj? Palh nahuaniyāuj ixlīmā'kpaxīni'n ixlīmāpa'ksīn Dios, naquincākelhasqui'nīyān: “¿Tū ixpālacata jā a'ka'ī'nī'ta'ntit?”
24765  MRK 12:23  A'cxni' nalacastālancuana'ncan, ¿tīchu ixla' nahuan tzamā' puscāt? Ixkelhatojonca'n ixtatā'tamakaxtoknī't.
24768  MRK 12:26  Moisés tzo'kli ixpālacata tī natalacastālancuana'n a'cxni' lītzo'kli a'ctzuna'j qui'hui' tū ixlamamā'lh. ¿Ē jā līkelhtahua'kanī'ta'ntit tū Dios huanilh Moisés? Chuntza' huanli: “Quit ixDiosca'n Abraham ē Isaac ē Jacob.”
24777  MRK 12:35  Jesús ixcāmāsu'yuni'mā'lh tachi'xcuhuī't xaka'tla' nac templo ē cāhuanilh: ―Xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn, ¿chī talīhuancan Cristo tī Dios hui'līlh ixlīmakapūtaxtūnu' ū'tza' ī'xū'nātā'nat David?
24827  MRK 14:4  Makapitzīn tī ixtahui'lāna'lh talīsītzī'lh ē talāhuanilh: ―¿Tū ixpālacata pāxcat līlalh huā'mā' aceite?
24829  MRK 14:6  Jesús cāhuanilh: ―Camakxtektit. ¿Tū ixpālacata jicsmāhuī'yā'tit huā'mā' puscāt? Quintlahuani'lh tū tze.
24842  MRK 14:19  Xlaca'n tatzuculh talīpuhuan ē chā'tunu' xlaca'n takelhasqui'nīlh: ―¿Ē quit?
24860  MRK 14:37  Mimpālh jā ixcāmakxteknī't ī'scujnu'nī'n ē cālaktzī'lh ē ixtalhtatahui'lāna'lh. Huanilh Pedro: ―¿Ē lhtatahui'la', Simón? ¿Ē jāla tāyani'tit mintalhtataca'n nūn a'ktin hora?
24897  MRK 15:2  Pilato kelhasqui'nīlh: ―¿Ē hui'x ixPuxcu'ca'n israelitas? Xla' kelhtīlh: ―Chuntza' chī hua'nī'ta'.
24904  MRK 15:9  Pilato cākelhtīlh: ―¿Ē lacasqui'nā'tit na'iccāmakxtekni'yān ixPuxcu'ca'n israelitas?
24907  MRK 15:12  Pilato cākelhtīpālh ē cākelhasqui'nīlh: ―¿Tū lacasqui'nā'tit na'ictlahuani' tī māpācuhuī'yā'tit ixPuxcu'ca'n israelitas?
24909  MRK 15:14  Pilato cākelhasqui'nīlh: ―¿Tū ixpālacata? ¿Tūchu tlahuanī't xla' tū jā tze? Xlaca'n ā'chulā' tata'salh ē palha' tahuanilh: ―¡Caxtokohua'ca'ca nac cruz!
24929  MRK 15:34  Hua'chi maktu'tun kōtanū Jesús palha' ta'salh ē huanli: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (Ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿tū ixpālacata quina'kxtekui'līnī'ta' quina'cstu?)
24996  LUK 1:34  Palaj tunca María kelhasqui'nīlh ángel: ―¿Chī līla quit? Jāna'j icā'tamakaxtoka.
25023  LUK 1:61  Kelhasqui'nīca: ―¿Tū ixpālacata? Jā tī a'nan mintalakapasni' tī huanican Juan.
25028  LUK 1:66  Ixlīpō'ktuca'n tī takexmatli talacapāstacli ē talākelhasqui'nīlh: ―Huā'mā' ska'ta' ¿tīyā chi'xcu' nahuan? Ixtasu'yu ī'sicua'lanātlahuanī't Māpa'ksīni' ē ū'tza' talīhuanli.
25091  LUK 2:49  Jesús cāhuanilh: ―¿Tū ixpālacata quilāputzayāuj? ¿Ē jā ca'tzīyā'tit ixlacasqui'nca na'ictahui'la na ixchic quinTāta' Dios?
25154  LUK 4:22  Ixlīpō'ktuca'n tahuanli tze Jesús ē talī'a'cnīlh ixtachihuīn tzēhuanī't tū cāhuanilh. Ixtalāhuanimā'nalh: ―¿Ē jā ū'tza' ixka'hua'cha José?
25166  LUK 4:34  ―Jesús xala' nac Nazaret, ¿tū ixpālacata quilālakmiuj? ¿Ē ū'tza' līta't naquilāmālacsputūyāuj? Quit iclakapasān. Hui'x ixla' Dios ē xatasicua'lanātlahua hui'x.
25197  LUK 5:21  Palaj tunca fariseos ē xamākelhtahua'kē'ni'nī'n līmāpa'ksīn xlaca'n tatzuculh tapuhuan: “¿Tichūyā chi'xcu' tī mālakchā'nimā'lh Dios? Nūn chā'tin tzē naquincāmātza'nkēna'ni'yān quincuentaca'n, xmān Dios.”
25209  LUK 5:33  Palaj tunca xlaca'n takelhasqui'nīlh Jesús: ―Tī tastālani'lh Juan, jā tahuā'yan a'cxni' tatlahua ixoracionca'n. Nā chuntza' fariseos. Miscujnu'nī'n pō'ktu quilhtamacuj tahuā'yan ē tako'tnūn. ¿Tū ixpālacata?
25217  LUK 6:2  Makapitzīn fariseos cākelhasqui'nīlh: ―¿Tū ixpālacata scujpā'na'ntit huā'mā' quilhtamacuj tū pūjaxcan? Jā minī'ni'.
25218  LUK 6:3  Jesús cākelhtīlh: ―¿Ē jā līkelhtahua'kanī'ta'ntit tū tlahualh David a'ktin quilhtamacuj? Xla' ē tī ixtatā'a'mā'nalh ixtatzi'ncsmā'nalh.
25224  LUK 6:9  Palaj tunca Jesús cāhuanilh: ―Na'iccākelhasqui'nīyān catūhuālh. ¿Tū ā'chulā' minī'ni' na'ictlahua tzamā' quilhtamacuj tū pūjaxcan? ¿Ē na'ictlahua tū tze o tū jā tze? ¿Ē na'icmakapūtaxtū chi'xcu' o na'icmaktī ixlīstacna'?
25247  LUK 6:32  ’Palh hui'xina'n xmān cāpāxquī'yā'tit tī tapāxquī'yān, ¿ē tzeya chi'xcuhuī'n hui'xina'n na ixlacatīn Dios? Tī jā tze nā chuntza' talāpāxquī'.
25248  LUK 6:33  Palh xmān cāmaktāyayā'tit tī tamaktāyayān hui'xina'n, ¿ē tzeya chi'xcuhuī'n hui'xina'n na ixlacatīn Dios? Lacxtim talāmaktāya tī jā tze.
25249  LUK 6:34  Palh xmān namāsācua'nī'yā'tit tī tzē nacāmāsācua'nī'palayān, ¿ē tzeya chi'xcuhuī'n hui'xina'n na ixlacatīn Dios? Tī jā tze nā tamāsācua'nī tī ixtā'chuntza'ca'n ixpālacata taca'tzī namāstā'pala.
25256  LUK 6:41  ¿Chī tzē nalīlaktzī'na' macsti'na'j pa'lhxtum na ixlakastapun mintā'tin palh tanūmā'lh hua'chi a'ktin qui'hui' na milakastapun?
25308  LUK 7:44  Palaj tunca Jesús laktalakspi'tli puscāt ē huanilh Simón: ―¿Ē laktzī'na' huā'mā' puscāt? Ictanūlh na minchic ē jā quimaxquī'nī'ta' xcān na'iclīlakche'kē' quintujan. Huā'mā' puscāt quilīlacmu'nulh ixlakaxta'jat na quintujan ē cālīmāscāquīlh ixya'j.
25379  LUK 9:9  Herodes huanli: ―Quit icmā'a'cchu'cunīni'lh Juan. ¿Tīchu huā'mā' tī ixpālacata ickexmata lhūhua' catūhuālh? Herodes ixlaktzī'ncu'tun Jesús.
25388  LUK 9:18  Milh a'ktin quilhtamacuj a'cxni' ixlīmān ixorarlīmā'lh Jesús. Ī'scujnu'nī'n lacatzuna'j tatahuī'lh. Jesús cākelhasqui'nīlh: ―Tachi'xcuhuī't, ¿chī tahuan quimpālacata?
25390  LUK 9:20  Palaj tunca cākelhasqui'nīlh: ―Ē hui'xina'n ¿chī hua'nā'tit tīchu quit? Pedro kelhtīlh: ―Hui'x Cristo tī Dios macamilh.
25424  LUK 9:54  A'cxni' scujnu'nī'n Jacobo ē Juan talaktzī'lh huā'mā', tahuanilh: ―Māpa'ksīni', ¿ē lacasqui'na' na'icmāyujūyāuj macscut xala' nac a'kapūn natalīsputa xlaca'n chuntza' chī tlahualh a'kchihuīna' Elías?
25457  LUK 10:25  Palaj tunca chā'tin xamākelhtahua'kē'ni' līmāpa'ksīn tāyalh ē tā'chihuīna'nli Jesús nalīlaktzī'n. Kelhasqui'nīlh: ―Mākelhtahua'kē'ni', ¿tū na'ictlahua na'icka'lhī quilatamat tū jā catilaksputli?
25458  LUK 10:26  Jesús kelhtīlh: ―¿Tū tatzo'kni' na ixlīmāpa'ksīn Moisés? ¿Chī līkēlhtahua'kaya'?
25472  LUK 10:40  Marta ixlītamakchuyīmā'lh ixpālacata ixka'lhī ixlītlahuat ē laktalacatzuna'jīlh Jesús ē huanilh: ―Māpa'ksīni', ¿ē jā laktzī'na' quintā'tin quimakxtekni'kō' lītlahuat? Cahua'ni' caquimaktāyalh.
25485  LUK 11:11  ’Hui'xina'n ka'lhīyā'tit milacstīnca'n. ¿Ē namaxquī'ya' chihuix minka'hua'cha a'cxni' squi'ni'yān pāntzīn? ¿Ē tzē namaxquī'ya' a'ktin lūhua' palh squi'ni'yān squī'ti'?
25514  LUK 11:40  ¡Jā kexpatcu'tunā'tit! ¿Ē jā ca'tzīyā'tit Dios cātlahuanī'ta'n hui'xina'n nalakachi'xcuhuī'yā'tit Dios? A'cxni' jā tze mintalacapāstacni'ca'n, jāla catilakachi'xcuhuī'tit.
25570  LUK 12:42  Jesús huanli: ―¿Chī huī'lh xatze tasācua' tī tzej kexmata? Xla' ū'tza' tī ixtēcu' chic namacamaxquī'tāquī' ixtasācua' ē xla' nacāmāhuī' ixtā'tasācua'n a'cxni' nalacchā'n hora.
25585  LUK 12:57  Jesús cāhuanipālh: ―¿Tū ixpālacata jāla puhua'nā'tit palh catūhuālh tze o jā tze?
25589  LUK 13:2  Jesús cāhuanilh: ―¿Ē puhua'nā'tit chuntza' cā'a'kspulanī't tzamā' chi'xcuhuī'n ixpālacata ā'chulā' ixtalaclē'n ē jā ā'makapitzīn xalanī'n nac Galilea?
25591  LUK 13:4  Kelhacāujtzayan tī tanīlh a'cxni' torre Siloé a'kā'lh ē cā'a'klhta'lalh, ¿ē puhua'nā'tit ā'chulā' ixtalaclē'n ē jā ā'makapitzīn xalanī'n nac Jerusalén?
25603  LUK 13:16  Huā'mā' puscāt ī'xū'nātā'nat Abraham ē hua'chi līchī'hui'līlh skāhuī'ni' huā'mā' ta'jatat. Chuhua'j a'kcāujtzayantza' cā'ta. ¿Ē jā tze ixmaktīca ixta'jatat tzamā' quilhtamacuj tū pūjaxcan?