Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   ”    February 11, 2023 at 19:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23253  MAT 2:15  Pus antá chú xlacán xta­hui­la̠­nanchá hasta acxni̠ ni̠lh rey Herodes. Chuná tancs li̠kan­táx­tulh xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠ntu̠ tima̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh xla­cata natzoka pro­feta Oseas nac xlibro anta­nícu chiné huán: “Aquit cli̠­ma̠­pek­sí̠­nalh xla­cata cali̠­mín­calh quin­ka­huasa anta­nícu xuilachá nac Egipto.
23264  MAT 3:3  Hua­tiyá chú tamá Juan Bau­tista hua̠nti̠ pro­feta Isaías tili̠­chu­huí̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ chiné titzók­nulh nac xlibro: Takax­ma­ta̠chá aktum tachu­huí̠n nac desierto anta­nícu ni̠tícu lama cris­tianos y chiné huán: “Caca̠x­tla­hua­nítit tiji anta­nícu luu tla̠n nalacmín Quim­pu̠­chi­nacán; caca̠x­tla­hua­nítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua.
23282  MAT 4:4  Jesús kálh­ti̠lh: —Xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Ni̠ luu caj xma̠n xtahuá cati­li̠­la­tá­ma̠lh cha̠tum cris­tiano, pus na̠ luu xla­ca­squinca nali̠­la­tama̠y a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­peksi̠y.
23285  MAT 4:7  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Pero na̠ luu mili̠­cá­tzi̠t pi̠ hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios na̠ chiné huán: “Ni̠ caj chu­natá cali̠­kalh­ka­má̠­nanti Mim­pu̠­chi­nacán Dios la̠qui̠ nat­la­huay hua̠ntu̠ huix laka­ti̠ya cat­lá­hualh hua̠ntu̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n.
23288  MAT 4:10  Y acxni­tiyá Jesús chiné huá­nilh: —Huix akska­huiní, luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n caquin­ta­ke̠­nu̠ni, porque nac xta­chu­huí̠n Dios chiné huán: “Xma̠nhuá Mim­pu̠­chi­nacán Dios cala­ka­chix­cuhui y caka­lha­káx­patti hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠má̠n.
23324  MAT 5:21  ’Hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ maká̠n tica̠­ma̠x­qui̠­cántit, chiné huán: “Ni̠ camakni min­ta̠­cris­tiano, porque hua̠nti̠ mak­ni̠nán xli̠­ca̠na pi̠ amaj lak­tzanka̠y nac xla­catí̠n Dios.
23330  MAT 5:27  ’Hui­xinín catzi̠­yá̠tit lácu huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ tica̠­ma̠x­quí̠­calh xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán, chiné huán: “Ni̠ caxa­katli tunuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t.
23334  MAT 5:31  ’Na̠chu­na­li̠tum ma̠x na̠ catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu huán nac pu̠lactum li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n tica̠­mak­xtek­ni­cántit, chiné huan: “Para cha̠tum chixcú mak­xtek­putún xpusca̠t, pus huata luu xla­ca­squinca pi̠ nama̠x­qui̠y mactum cáp­snat li̠huana̠ xala­ca̠xlán hua̠ntu̠ naca̠t­la­hua­nicán nac pu̠chu­huí̠n, la̠qui̠ antá nahuán nac cáp­snat pi̠ maktum nata­la̠­mak­xteka.
23336  MAT 5:33  ’Xa̠huachí aya catzi̠­yá̠tit lácu huán a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tica̠­ma̠x­qui̠­cántit: “Juerza cama̠­kán­taxti a̠má min­ta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ li̠ma̠­lac­nu̠ya nac xta­cu­huiní Mim­pu̠­chiná MiDios xla­cata nat­la­huaya.
23340  MAT 5:37  Pus acxni̠ para túcu nali̠­kalh­ti̠­nana pi̠ nat­la­huaya caj xma̠n cahuanti: “Tla̠n nactlahuay, osuchi laca­tancs catzi̠ya pi̠ ni̠lay cati­ma̠­kán­taxti huata caj xma̠n cahuanti: “Ni̠ ctitláhualh. Porque la̠tachá tícu luu li̠huana̠ ma̠ca­tzi̠­ni̠­nam­putún pi̠ nama̠­kan­taxti̠y pus hasta huá chú li̠ma̠­lacnu̠y li̠qui­lhán hua̠ntu̠ xlá li̠pa̠­huán, pus antá chú ca̠maka­tla­jayá̠n xali̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni.
23341  MAT 5:38  ’Hui­xinín na̠ catzi̠­yá̠tit lácu huam­paray a̠má pu̠lactum li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tica̠­mak­xtek­ni­cántit: “Para tícu nata̠­la̠­hui­li̠niy xta̠­cris­tiano y nama̠x­tuniy xla­kas­tapu, osuchi nama̠c­ti̠­niko̠y xta­tzán, pus na̠ luu chuná cat­la­huá­calh cumu la̠ xlá ma̠ta­ka̠­hui̠­nani̠t la̠qui̠ nama­ka­xo­kocán.
23346  MAT 5:43  ’Hui­xinín na̠ laka­pa­sá̠tit ehe li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­macú tica̠­ma̠x­qui̠­cántit hua̠ntu̠ chiné huán: “Capa̠xqui miamigo hua̠nti̠ pa̠x­qui̠yá̠n, y chi̠nchú hua̠nti̠ si̠tzi̠­niyá̠n na̠ casi̠­tzi̠ni.
23389  MAT 7:4  Y na̠chuna li̠túm para huix ni̠ catzi̠ya pi̠ na̠ tala­kax­ta­pu­ni̠ta, ¿lácu chú tla̠n li̠ca­tzi̠ya hua­niya min­ta̠­cris­tiano: “Caka­lhi̠­ke̠ya tzinú, pala u̠cla­ca­ma̠x­tuyá̠n tamá actzu pokxni hua̠ntu̠ laca­ta­nu̠má̠n nac milakastapu?
23407  MAT 7:22  Amá quilh­ta­macú acxni̠ naca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠cán cris­tianos nac xla­catí̠n Dios, lhu̠hua hua̠nti̠ naquin­ta­huaniy: “Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín xac­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu min­ta­chu­huí̠n, caj min­ta­cu­huiní xac­li̠­qui­lha­ná̠hu tlán xac­ca̠t­la­kax­tu­yá̠hu xes­pí­ritu akska­huiní, xa̠huachí caj min­ta­cu­huiní tla̠n xac­ca̠­li̠t­la­hua­yá̠hu lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut.
23408  MAT 7:23  Pero aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Cata­ke̠­nú̠tit anta­nícu aquit cyá pu̠tum hui­xinín hua̠nti̠ xli̠­scuj­pá̠tit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n porque aquit ne̠cxni cca̠­la­ka­pas­ni̠tán para xqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu.
23431  MAT 8:17  Jesús chuná ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n y chuná li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xli̠­chu­hui̠­na­ni̠ttá pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá: “Hua̠k xlá tla­hua­ko̠lh quin­ta­ja­tatcán.
23451  MAT 9:3  Pero maka­pi­tzí̠n xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos hua̠nti̠ antá xta­la­yá̠­nalh xlacán chiné talac­púhua: “Umá chixcú caj xpa̠­la­cata xta­chu­huí̠n li̠kalh­ka­ma̠­nama y ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma Dios.
23453  MAT 9:5  Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni̠para tuhua ma̠kan­tax­ti̠cán, pi̠ acxni̠ nahua­niya cha̠tum ta̠tatlá: “Min­ta­la̠­ka­lhí̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n, osuchí para nahua­niya: “La̠li̠­huán cata̠qui y catlá̠huanti?
23461  MAT 9:13  Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ hua­ni­putún xta­chu­huí̠n Dios anta­nícu chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Aquit ni̠ cma̠t­la̠nti̠y caj xma̠n naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu min­ta­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ ca̠mak­ni̠­yá̠tit, pus huata aquit cla­cas­quín pi̠ na̠ caca̠­la­ka­lha­mántit xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ na̠ talak­tzan­ka̠­ta̠­ya­má̠­nalh nac xla­ta­ma̠tcán. Y na̠chuná li̠tum aquit ni̠ huá cmini̠t ca̠huaniy xla­cata nata­lak­pali̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na lacuán cris­tianos, huata huá cmini̠t ca̠ta­saniy hua̠nti̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n la̠qui̠ aquit nac­ca̠­lak­ma̠xtuy.
23469  MAT 9:21  porque xlá xlac­pu­huán: “Hua­tiyá para tla̠n xac­xa­má­nilh tzinú clháka̠t aquit tuncán nac­tat­la̠nti̠y.
23545  MAT 11:17  “Pus ¿túcu luu lacas­qui­ná̠tit? ¡Aquinín aya cca̠­li̠s­ko­li­ni­ni̠tán lac­li̠­pa̠­xúhu tat­lakni xlacan tan­tli̠ní̠n, pero hui­xinín ni̠ tan­tlí̠tit, y na̠ aya cca̠­li̠­quilh­tli̠nín xaya̠ tali̠­pu­huá̠n taquilh­tlí̠n, pero na̠ ni̠para chuná tasátit!
23565  MAT 12:7  Luu xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín nia̠ aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ huam­putún xli̠­ma̠­peksí̠n Dios anta­nícu chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Ni̠ cla­cas­quín pi̠ caj xma̠nhuá naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu min­ta­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ hui­xinín ca̠mak­ni̠­yá̠tit, pus huata a̠tzinú luu tla̠n naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu xla­cata pi̠ nala̠­la­ka­lha­ma­ná̠tit cha̠tum a̠cha̠tum. Cumu para xli̠­ca̠na xaka­tá̠k­stit xta­chu­huí̠n Dios ni̠tu̠ xca̠­li̠­hua­nítit y ni̠ xca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠­pu­túntit a̠ma̠ko̠lh koxu­taní̠n cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ le̠nko̠y cuenta.
23602  MAT 12:44  “Huata mejor nac­tas­pit­paray nac quín­chic anta nícu ctax­tu­ni̠­tanchá. Acxni̠ chú xlá chim­paray, ma̠nok­lhuy a̠má chixcú cumu la̠ aktum chiqui hua̠ntu̠ caj chu­natá yá y ni̠tu̠ hui­lá­calh xa̠huachí li̠huana̠ ma̠ca̠­qui̠­cani̠t y palh­nan­cani̠t.
23635  MAT 13:27  Ama̠­ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ antá xtas­cuj­má̠­nalh la̠li̠­huán táalh tahuaniy xpat­roncán: “Patrón, nac min­ca̠­tu­huá̠n anta­nícu huix ticha­ná̠­nanti luu lacuán xuani̠t mili̠­chánat, ¿nícu chi̠nchú minchá a̠má xali̠xcáj­nit li̠cúxtut?
23636  MAT 13:28  Xpu̠­chiná a̠má tachaná̠n chiné ca̠huá­nilh: “Cha̠­ca­tzi̠ya pi̠ hua̠nti̠ luu quin­ca̠­si̠­tzi̠­niyá̠n chuná quin­ca̠t­la­hua­ni̠tán. Xlacán tahua­nipá: “¿Lácu chi̠nchú huana, pi̠ caná̠hu pulhu­ma­ka­ná̠hu tamá li̠xcáj­nit li̠cúxtut?
23638  MAT 13:30  Huata mejor xatlá̠n lacx­tum catas­tac­ke̠lh hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta pu̠tum nata­ma̠­mac­xtumi̠y quin­ta­chaná̠n xla­cata pi̠ pu̠lh huá napu­lhucán hua̠ntu̠ xali̠xcáj­nit li̠cúxtut y tunuj napa̠­chi̠cán la̠qui̠ naca̠­lac­lhcu­yu­hui­li̠cán, y aca­li̠stá̠n chú nama̠­mac­xtu­mi̠cán trigo y antá nama̠­qui̠cán nac quim­pú̠­cuxi.
23706  MAT 15:4  Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Dios chiné tíhua: “Capa̠xqui y cala­ka­lhá­manti min­tla̠t chu mintzí, pero hua̠nti̠ nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá chixcú luu mini̠niy pi̠ maktum cani̠lh.
23707  MAT 15:5  Pero chi̠nchú hui­xinín kalhtum ma̠lu­lo­ká̠tit pi̠ ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n acxni̠ hua­ná̠tit xla­cata pi̠ cha̠tum chixcú tla̠n nahuaniy xtla̠t osuchí xtzí: “La̠nchú ni̠lay cmak­ta̠­yayá̠n ma̠squi xac­mak­ta̠­ya­putún porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ cka­lhi̠y actzú hua̠k huá cma̠­lac­nu̠­nini̠t Dios xla­cata nac­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠y y huá chú nacma̠xqui̠y;
23743  MAT 16:2  Pero huata xlá chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Acxni̠ ko̠ta­nu̠­majá aya tzan­ka̠ma chi­chiní y ucxi­lhá̠tit pi̠ luu ca̠huán tasiyuy nac akapú̠n hua­ná̠tit: “Chú cha̠lí luu tla̠n huij nahuán quilh­ta­macú porque luu ca̠tzu­tzoko nac akapú̠n.
23744  MAT 16:3  Y chi̠nchú para laca­tzi̠sa luu tata­puni̠t y ma̠rí lhca̠cnán, hua­ná̠tit: “Chú ma̠x ni̠ luu tla̠n cati­chi­chíni eé quilh­ta­macú porque luu tzu­tzoko akapú̠n xa̠huachí tapuc­sni̠t. ¡Xli̠­ca̠na pi̠ luu mákat aktzan­ká̠tit! ¿Lácu chú tla̠n li̠ma̠­lak­chi­pi­ni̠­yá̠tit y aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ tasiyuy nac akapú̠n, pero chi̠nchú ni̠lay aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ la̠nchú ca̠li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠má̠n Dios eé quilh­ta­macú?
23789  MAT 17:20  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín ni̠ kalhi̠­yá̠tit li̠t­li­hueke nac min­ta­ca̠­naj­latcán xla­cata li̠huana̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Dios. Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín caj xtzu­cútit kalhi̠­yá̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán ca̠na̠ caj la̠ xliactzuná cumu la̠ xatalhtzi acula, y caj la̠ta hui­xinín xuanítit eé ke̠stí̠n: “Cata­ke̠nu antá la̠ta huila y capit tahui­laya a̠lacatunu, pus a̠má ke̠stí̠n xli̠­ca̠na xlá pi̠ xta­ké̠­nu̠lh. Y ni̠para pu̠lactum xtahui hua̠ntu̠ hui­xinín ni̠lay xtla­huátit cumu para xli̠­ca̠na xli̠­pa̠­huántit Dios.
23822  MAT 18:26  Huata a̠má tasa̠cua laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n xpatrón y chiné huá­nilh: “Patrón, xli̠­ca̠na luu cli̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n cat­lahua lanca li̠tlá̠n caquin­ta̠­pa̠ti a̠tzínu. Aquit hua̠k nac­xo­ko­niyá̠n hua̠ntu̠ cla­ka­hui­lanín, pero ni̠ caqui­la̠s­tá̠hu.
23824  MAT 18:28  Pero caj la̠ta tax­tuchá nac tiji a̠má tasa̠cua xlá ta̠tá­nok­lhli cha̠tum xta̠­ta­sa̠cua hua̠nti̠ na̠ xlac­le̠niy actzu cin­tavu. Xlá ma̠chó­kolh y li̠pix­chí­palh xmacán tzú­culh pix­pitay y chiné huá­nilh: “La̠n­chuj­tuncán cla­cas­quín caqui­lak­xo­koni a̠má quin­tumi̠n hua̠ntu̠ qui­la­ka­hui­lani osuchí naquin­ti­la­ka­pa­sacú tícu aquit.
23825  MAT 18:29  Pero huata a̠má xta̠­ta­sa̠cua laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n y chiné li̠ma̠­ka­tzán­ke̠lh: “Luu xli̠­ca̠na cat­lahua lanca li̠tlá̠n caj a̠tzinú caquin­ta̠­pa̠ti, pero hua̠k nac­la­ka­xo­ko­niyá̠n hua̠ntu̠ cla­ka­hui­lanín.
23829  MAT 18:33  Pus huix na̠chuná xti­la­ka­lhá­manti a̠má koxutá min­ta̠­ta­sa̠cua chuná cumu la̠ aquit cla­ka­lha­ma­ni̠tán y cta̠­pa̠­ti̠­ni̠tán.
23836  MAT 19:5  Y na̠ chiné li̠ma̠­pek­sí̠­nalh: “Huá xpa̠­la­cata, cha̠tum kahuasa acxni̠ nata­maka­xtoka tla̠n akxtek­makán xtla̠t chu xtzí la̠qui̠ xlá nata̠­ta­lak­xtumi̠y xpusca̠t, y a̠má kahuasa chu tzuma̠t hua̠nti̠ xcha̠­tiycán xta­huani̠t chú luu cha̠­tumá nata­li̠­taxtuy.
23865  MAT 20:4  Xlá ca̠huá­nilh: “¡Kahua, hui­xinín na̠ capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n y antá cas­cújtit, ni̠tu̠ capu­huántit aquit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n min­tas­kahucán hua̠ntu̠ lak­chá̠n! Pus xlacán na̠ táalh tas­cuja.
23867  MAT 20:6  Acxni̠ chú lak­cha̠mpá ca̠mak­qui­tzis hora la̠ta aya ko̠ta­nu̠ko̠y xla̠ ampá nac plaza y na̠chuna li̠túm ca̠ucxilhpá maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ caj chu­natá xta­hui­lá̠­nalh y ni̠tu̠ xta­li̠s­cuj­má̠­nalh. Xlá ca̠huá­nilh: “¿Túcu la̠n­tamá xpa̠­la­cata caj luu chu­natá lahui­látit tan­tacú y ni̠tu̠ li̠­scuj­pá̠tit?
23868  MAT 20:7  Xlacán takalh­tí̠­nalh: “Porque eé quilh­ta­macú ni̠ti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ta­scújut. Amá patrón chiné ca̠huá­nilh: “Cumu para luu xli̠­ca̠na scuj­pu­tu­ná̠tit la̠li̠­huán capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá nas­cu­já̠tit, y ni̠tu̠ capu­huántit porque aquit nac­ca̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n mili̠­tas­cu­jutcán.
23869  MAT 20:8  ’Acxni̠ chú aya ca̠puc­suanko̠lh, a̠má patrón chiné huá­nilh hua̠nti̠ xca̠­ma̠­mak­ta­kalhni̠y xta­sa̠­cuá̠n: “La̠li̠­huán caca̠­ta­sani quin­ta­sa̠­cuá̠n y caca̠­ma̠s­kahui, pero pu̠lh huá caca̠­ma̠s­kahui hua̠nti̠ a̠huatá tachini̠t la̠qui̠ chú a̠huatá naca̠­ma̠s­ka­hui̠ya hua̠nti̠ aya tan­tacuá tas­cuj­má̠­nalh.
23873  MAT 20:12  Chiné tahuá­nilh: “Uma̠­ko̠lh maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ a̠huatá tachilh y caj xma̠n aktum hora tás­cujli, ¿túcu chú xpa̠­la­cata na̠ chu­na­tiyá ca̠ma̠s­ka­huí̠pa̠t cumu lá̠ aquinín qui­la̠­ma̠s­ka­hui̠­ma̠­náhu ma̠squi aquinín tan­tacú xacak­sti̠­pu̠ani̠­ni̠­táhu chi­chiní, la̠n ckalh­pu̠­tí̠hu y na̠ luu la̠n clhca̠cui?
23876  MAT 20:15  ¿Lácu huix lac­pu­huana pi̠ ni̠lay cli̠t­la­huay quin­tumi̠n hua̠ntu̠ aquit tla̠n clac­pu­huán? ¿Osuchí huá qui­li̠­si̠­tzi̠­niya caj qui­lak­ca­tza­niya cumu aquit tla̠n cca̠­ca­tzi̠niy cris­tianos?
23898  MAT 21:3  Y para tícu naca̠­hua­niyá̠n: “¿Túcu li̠la­yá̠tit xcu­tá̠tit?, hui­xinín cahua­nítit pi̠ Mim­pu̠­chi­nacán mac­la­cas­quim­putún, pero palaj tuncán napu̠s­pit­paray.
23900  MAT 21:5  Cahua­nítit xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén: “Caucxílhtit mireycán porque la̠nchú ca̠lak­mimá̠n, pero xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú xlá lanca maklh­ca­tzi̠cán, y na̠ ni̠para laca­ta̠­qui̠nán, porque caj tantum actzu burro pu̠mima, xli̠­ca̠na pi̠ huá pu̠mima tantum burro cskata tantum xatzí burro hua̠ntu̠ ma̠cu­ca̠­ni̠cán.
23908  MAT 21:13  Acxni̠ chuná ca̠t­la­hua­ko̠lh chiné ca̠huá­nilh: —Nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán lacatum: “Umá quín­chic luu caj huá nali̠­ma̠x­tucán pi̠ antá naquinkalhtahuakanicán; pero huata hui­xinín aya li̠ma̠x­tu­ni̠­tátit cumu la̠ xpu̠­ta­tzek­nicán kalha̠­naní̠n.
23910  MAT 21:15  Huá chú eé xta­scújut hua̠ntu̠ tlá­hualh Jesús acxni̠ taúcxilhli xana­puxcún cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, y na̠chuná chú xta­kax­mata la̠ta lácu lactzu camán xta­ma̠­ca̠­ta­si̠­má̠­nalh nac pu̠si­culan y chiné xta­huán: “¡Cama̠x­quí̠hu cá̠cni̠t eé xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David hua̠nti̠ mini̠t la̠nchú!, a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n ni̠para tzinú tama̠t­lá̠n­ti̠lh y luu li̠pe̠cua la̠ta tasí̠­tzi̠lh.
23916  MAT 21:21  Jesús ca̠huá­nilh: —Aquit xli̠­ca̠na laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín xli̠­ca̠na luu xli̠­pa̠­huántit Dios y ni̠ aka­tiyuj xlátit para xlac­pu­huántit pi̠ túcu ni̠lay tla­huay Dios nac mila­ta­ma̠tcán, pus ni̠ caj xma̠nhuá xtla­huátit hua̠ntu̠ la̠nchú ctla­hua­nini̠t eé xaquihui higo huata hasta na̠ tla̠n xuanítit a̠má ke̠stí̠n: “Cata­ke̠nu antá la̠ huila y antá capit taju̠ya nac pupunú, luu xli̠­ca̠na pi̠ chuná xqui̠­táx­tulh.
23920  MAT 21:25  Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿tícu li̠ma̠­pék­si̠lh Juan Bau­tista xla­cata naca̠akmunuy cris­tianos? ¿Pi̠ huá Dios, osuchí huá lac­chix­cu­huí̠n? Xlacán ni̠naj tuncán takalh­tí̠­nalh, huata caj sac­stucán tzú­culh tala̠­huaniy: —Para nahua­ni­yá̠hu pi̠ huá Dios tili̠­ma̠­pék­si̠lh, pus huata xlá naquin­ca̠­hua­niyá̠n: “¿Túcu xpa̠­la­cata chi̠nchú ni̠ li̠ca̠­naj­la­nítit?
23923  MAT 21:28  Jesús chiné ca̠hua­nipá: —Na̠ cakax­pat­pa­rátit hui­xinín eé aktum­li̠túm takalh­chu­huí̠n: Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú xlá xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy xla­ka­huasán. Y maktum quilh­ta­macú chiné huá­nilh cha̠tum: “Ta̠ta, la̠li̠­huán capimpi scuja nac quin­ca̠­tu­hua̠ncán anta­nícu la̠n lac­cha̠­ta­hua­cama uvas.
23924  MAT 21:29  Amá kahuasa kalh­tí̠­nalh: “¡Oh que, ni̠ cam­putún! Pero aca­li̠stá̠n laca­pá̠s­tacli pi̠ ni̠tlá̠n la̠ kálh­ti̠lh xtla̠t y alh scuja nac ca̠tu­huá̠n.
23925  MAT 21:30  Aca­li̠stá̠n chú a̠má ko̠lu­tzí̠n hua­nipá cha̠­tum­li̠túm xka­huasa xla­cata pi̠ na̠ caalh scuja. Amá kahuasa kalh­tí̠­nalh: “¡Oh, ni̠tu̠ capú­huanti papá, aquit xlá nacán scuja! Pero ma̠squi chuná huá, huata xlá ni̠ alh.
23932  MAT 21:37  ’Huata mejor chú ma̠n máca̠lh xka­huasa, porque xlá chiné xlac­pu­huán: “Cumu para huá quin­ka­huasa nac­macá̠n ma̠x juerza nata­la­ca­pu­huaniy y nata­ka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ naca̠­huaniy.
23933  MAT 21:38  Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n taúcxilhli pi̠ huá xka­huasa xpu̠­chiná a̠má pú̠cuxtu, xlacán chiné tzú­culh tala̠­huaniy: “Cha̠­ca­tzi̠ya pi̠ huá eé kahuasa hua̠nti̠ namaka­maklhti̠nán pu̠tum u̠má hua̠ntu̠ aquinín li̠s­cuj­ma̠­náhu, huata mejor camak­ní̠hu la̠qui̠ aquinín naquin­ca̠­ta­mak­xtek­ni­ko̠yá̠n u̠má pú̠cuxtu.
23945  MAT 22:4  Pero cumu a̠má rey luu xca̠­li̠­pa̠­huán xlá ca̠ma­ca̠mpá tunuj­li̠túm xlac­scujni xla­cata chiné naca̠­hua­nicán: “Caca̠­hua­nítit tama̠­ko̠lh quin­ta­putza xla­cata pi̠ catat­lá­hualh li̠tlá̠n la̠li̠­huán caquin­ta­lák­milh porque aya accha̠ná la̠ta huí tahuá uú nac pu̠ta­maka­xtokni. Aquit aya cca̠­mak­ni̠ni̠t qui­huá̠cax chu xalakkón quin­ta­ka­lhí̠n, y xa̠huachí aya li̠huana̠ ca̠x­tla­hua­cani̠t xala­cuán tahuá.
23950  MAT 22:9  Pus huata mejor capim­pítit hui­xinín nac ca̠ti­ji̠ní̠n xa̠huá nac xli̠­lanca ca̠chi­quí̠n, y caca̠­hua­nítit xli̠­hua̠k hua̠nti̠ nata̠­ta­nok­lhá̠tit xla­cata pi̠ catá­milh nac xpu̠­ta­maka­xtokni quin­ka­huasa la̠qui̠ nata­ma­kua̠yán.
23953  MAT 22:12  Xakát­li̠lh a̠má chixcú y chiné huá­nilh: “Amigo, ¿túcu xpa̠­la­cata ni̠ li̠lhaka huix a̠má la̠n lháka̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠x­qui̠­cántit acxni̠ tanu̠­chi­tátit uú nac pu̠ta­maka­xtokni? Pero huata a̠má chixcú ni̠ cátzi̠lh lácu nakalh­ti̠nán y cacs lacáhua.
23954  MAT 22:13  Entonces a̠má rey ca̠huá­nilh hua̠nti̠ xta­maca­scuj­má̠­nalh: “La̠li̠­huán huakaj cachi­pátit, cama­ca­chí̠tit, na̠ li̠huana̠ calac­chí̠tit y cata­mac­xtútit nac quilhtí̠n anta­nícu luu ca̠pucsua la̠qui̠ antá natasay y nalac­sa̠nán xta­tzán caj xpa̠­la­cata pi̠ la̠n napa̠­ti̠nán.
23973  MAT 22:32  “Aquit a̠má xDios Abraham, xDios Isaac, xa̠huá xDios Jacob. Antá huam­putún pi̠ hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná nac ca̠quilh­ta­macú chu hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t lac­xtum lá̠m­para xas­tac­nacú tala­má̠­nalh, porque Dios ni̠ huá xDioscán ni̠n sinoque hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná.
23978  MAT 22:37  Jesús chiné huá­nilh: —Hua̠ntu̠ luu mili̠­ma̠­kan­tax­ti̠tcán xli̠­ma̠­peksí̠n Dios chiné huán: “Capa̠xqui y cali̠­pá̠­huanti Mim­pu̠­chiná Dios xli̠­hua̠k minacú y xli̠­hua̠k mili̠s­tacni y xli̠­hua̠k min­ta­la­ca­pa̠s­tacni.
23980  MAT 22:39  Y chi̠nchú xli̠­pu̠­lactiy na̠ a̠huayu xta̠­chuná huam­putún y chiné huán: “Cala­ka­lhá­manti min­ta̠­cris­tiano chuná cumu lá me̠cstu laka­lha­man­cana.
23985  MAT 22:44  Quim­pu̠­chiná Dios chiné huá­nilh cha̠tum li̠túm ti̠ na̠ Quim­pu̠­chiná: “Cata­huila nac quim­pa̠xtú̠n la̠qui̠ naquin­ta̠­ma̠­pek­si̠­nana, hasta caní aquit nac­ca̠­maka­tla­jako̠y pu̠tum hua̠nti̠ tasi̠­tzi̠­niyá̠n la̠qui̠ hua̠k nata­la­ka­chix­cu­hui̠yá̠n.
24003  MAT 23:16  ’¡Koxu­tacu tihua­ná̠tit hui­xinín la̠ laka­xo̠ko̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ca̠pu̠­la­li̠­pim­pá̠tit xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos! Hui­xinín hua­ná̠tit: “Acxni̠ para tícu li̠ta̠yay hua̠ntu̠ nama̠­kan­taxti̠y y para caj huá nali̠­qui­lhán a̠ma̠ lanca xpu̠­si­culan Dios ni̠tu̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n ma̠squi ni̠ cama̠­kan­táx­ti̠lh. Pero para huá nali̠­qui­lhán a̠má oro hua̠ntu̠ tanu̠ma nac pu̠si­culan, xli̠­ca̠na pi̠ luu xli̠­ma̠­kan­táxti̠t a̠má xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ nali̠­ta̠yay porque nat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n para ni̠ nama̠­kan­taxti̠y.
24017  MAT 23:30  Acxni̠ chú kalh­chu­hui̠­na­ná̠tit hua­ná̠tit: “Para na̠ acxni̠ xac­ti­la­ta­má̠hu a̠má maká̠n quilh­ta­macú acxni̠ xta­la­má̠­nalh xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán hua̠nti̠ tita­mák­ni̠lh pro­fetas, aquinín ni̠ xac­ti­mak­ta­nú̠hu xla­cata nac­ca̠­mak­mak­ni̠­yá̠hu a̠ma̠ko̠lh pro­fetas hua̠nti̠ ca̠mak­ní̠­calh.
24026  MAT 23:39  Huá chuná cca̠­li̠­hua­nimá̠n porque chú niaj caquin­ti­la̠ucxi­lhui hui­xinín hua̠nti̠ uú hui­látit hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín nahua­ná̠tit: “¡Luu ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu cmaka­maklhti̠­na­ma̠­náhu hua̠nti̠ mima nac xta­cu­huiní Quin­tla̠­ticán Dios!
24031  MAT 24:5  Porque aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ lhu̠hua hua̠nti̠ xta̠­chuná nata­li̠­tax­tu­putún cumu la̠ aquit xa̠huachí nata­huán: “Aquit Cristo hua̠nti̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n, luu lhu̠hua cris­tianos nataak­ska­huimi̠y.
24049  MAT 24:23  ’Acxni̠ a̠má quilh­ta­macú para tícu naca̠­hua­niyá̠n: “Anú lama̠chá Cristo, osuchí nahuancán: “Huá u̠má Cristo, hui­xinín ni̠ caca̠­naj­látit.
24052  MAT 24:26  Pus huá xpa̠­la­cata acxni̠ hui­xinín naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit: “Anú lama̠chá Cristo nac desierto, osuchí naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit: “Anú tze̠k tanúma nac chiqui, hui­xinín ni̠ caca̠­naj­látit.
24083  MAT 25:6  Pero ma̠x luu íta̠t tzi̠sa xuani̠t acxni̠ cha̠tum chixcú ma̠ca̠­ta­sí̠­nalh y chiné huá: “¡Catu̠x­ca̠­ní̠tit chú aya chima kahuasa hua̠nti̠ tamaka­xtokma, la̠li̠­huán catátit pa̠x­to­ká̠tit!
24085  MAT 25:8  Pero a̠ma̠ko̠lh kalha­qui­tzis lac­tzu­maján hua̠nti̠ ni̠tu̠ túnuj xtalé̠n xgascán xlacán tahuá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xta­pu̠lé̠n lame̠ta gas: “Cat­la­huátit li̠tlá̠n caqui­la̠­ta̠s­qui­huíhui aca­tzuní̠n migascán porque aya mix­putún qui­li̠­mak­skocán.
24086  MAT 25:9  Y a̠ma̠ko̠lh kalha­qui­tzis lac­tzu­maján chiné tala̠­kálh­ti̠lh: “Para nac­ca̠­ta̠s­qui­huayá̠n aca­tzuní̠n ni̠ caquin­ti­ca̠accha̠nín porque acxni̠ chú nalh­cu­niko̠y niaj túcu catíhua; huata mejor caqui̠­ta­ma̠­hua­pítit anta­nícu sta̠cán la̠qui̠ ma̠n nata­ma̠­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ naca̠accha̠­niyá̠n.
24088  MAT 25:11  Caj li̠punchú tachilh xa̠maka­pi­tzí̠n lac­tzu­maján, xlacán tzú­culh tala­kat­laka má̠lacchi y chiné xta­huán: “Tle̠n, tlé̠n, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­ma̠­la­qui̠­níhu.
24089  MAT 25:12  Pero a̠má kahuasa hua̠nti̠ xta­maka­xtokma chiné ca̠kálh­ti̠lh: “Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠lay cca̠­ma̠­la­qui̠­niyá̠n porque ni̠ cca̠­la­ka­pasá̠n.
24097  MAT 25:20  Pu̠lh huá chilh a̠má ti̠ xmak­lhti̠­nani̠t akqui­tzis mi̠lh y maca­má̠s­ta̠lh akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ ma̠s­ká­ti̠lh la̠ta xma̠s­cu­juma, y chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠xqui akqui­tzis mi̠lh, y chi̠nchú cumu aquit chuná cscujli la̠ta huix quin­ti­li̠­ma̠­peksi, pus huí chú a̠akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠t­la­ji̠ni̠t min­tumi̠n.
24098  MAT 25:21  Amá patrón huá­nilh: “Xli̠­cána luu cla­kati̠y min­ta­scújut. Cumu huix cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ cti­ma̠x­quí̠n pus huata chú nac­ma̠­cuentaj­li̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ namak­ta­kalha. Pero xa̠huachí la̠li̠­huán catanu la̠qui̠ luu lac­xtum napa̠­xu­hua­yá̠hu xpa̠­la­cata min­ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠kan­tax­ti̠­ni̠ta.
24099  MAT 25:22  Caj li̠punchú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ xmak­lhti̠­nani̠t aktiy mi̠lh. Acxni̠ xlá chilh chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠­cuentajli aktiy mi̠lh min­tumi̠n, pero hui­lapá chú aktiy mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠s­ka­ti̠ni̠t min­tumi̠n caj la̠ta xac­ma̠s­cu­juma.
24100  MAT 25:23  Amá patrón huá­nilh: “Xli̠­ca̠na pi̠ na̠ luu cla­kati̠y min­ta­scújut, huix luu tla̠n tasa̠cua, pus cumu huix luu cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xac­ma̠x­qui̠­ni̠tán la̠nchú nac­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ huix naqui­ma̠s­cu­ju­niya. Pero la̠li̠­huán catanu nac quín­chic y lac­xtum cali̠­pa̠­xu­huahu caj xpa̠­la­cata min­ta­scújut hua̠ntu̠ huix aya ma̠kan­tax­ti̠­ni̠ta.
24102  MAT 25:25  Pero na̠chuna li̠túm aquit clak­lhpé̠­cualh xla­cata para nac­ma­ka­tzanka̠y huata caj li̠huana̠ cmá̠­qui̠lh, antá cti­má̠c­nu̠lh nac xtampí̠n tíyat. Pero ni̠ cali̠­pú­huanti, huí min­tumi̠n hua̠ntu̠ huix quin­ti­ma̠xqui.
24104  MAT 25:27  ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata ni̠ pit li̠hui­li̠ya quin­tumi̠n nac banco la̠qui̠ acxni̠ aquit xac­tí­chilh antá xac­tíalh timak­lhti̠nán quin­tumi̠n porque antá juerza xquin­tiakxo­ko­ní­calh?
24107  MAT 25:30  Y chi̠nchú u̠má lhquítit tasa̠cua hua̠nti̠ ni̠tu̠cu li̠s­cuj­putún, la̠li̠­huán cata­mac­xtútit cquilhtí̠n anta­nícu luu ca̠pucsua la̠qui̠ antá naxo­ko̠nún caj xpa̠­la­cata cumu luu lanca laka­yá̠­calh, antá nalac­sa̠nán xta­tzán caj xpa̠­la­cata lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ namaklh­ca­tzi̠y.
24113  MAT 25:36  Acxni̠ xac­lama ni̠tu̠ xuani̠t qui­lháka̠t hui­xinín quin­ti­la̠­ta̠s­quihu hua̠ntu̠ nac­lhaka̠y, acxni xac­ta̠­tatlay y acxni̠ xac­ta­núma nac pu̠la̠­chi̠n hui­xinín quin­ti­la̠­qui̠­la­ka­ta̠­yáhu.
24116  MAT 25:39  Osuchí ¿nícu makli̠t para xta̠­tat­laya o xta­nú̠pa̠t nac pu̠la̠­chi̠n y aquinín chú cti­ca̠­qui̠­lak­la­chá̠n?
24117  MAT 25:40  Huata aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Xli̠­ca̠na aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠tachá túcuya̠ li̠tlá̠n hui­xinín ca̠t­la­hua­nítit y hua̠ntu̠ xta­mac­la­cas­quix­ni̠­má̠­nalh u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aquit cca̠­li̠­macá̠n qui­na­ta̠lán ma̠squi luu ni̠para tzinú lac­li̠­ca̠na tata­siyuy, pus chuná qui̠­tax­tuni̠t cumu la̠m­para aquit qui­la̠­li̠s­cuj­ni̠­táhu.
24120  MAT 25:43  Acxni̠ xac­la­pu̠lay y ni̠ní xac­lak­tun­cu­huíy hui­xinín ni̠para tzinú xlac­pu­huántit para naqui­la̠­ta̠­lak­tun­cu­hui̠­yá̠hu nac min­chiccán. Acxni̠ lak­sput­ko̠lh qui­lháka̠t hua̠ntu̠ xac­lha­ka̠ni̠t hui­xinín ni̠tu̠ qui­la̠­ma̠x­quí̠hu hua̠ntu̠ nac­lhaka̠y; acxni̠ cta­ma̠chá nac ca̠ta­játat o quin­ti­ta­mac­nú̠­calh nac pu̠la̠­chi̠n hui­xinín ni̠para xlac­pu­huántit para naqui­la̠­la­ka­ta̠­ya­yá̠hu.
24121  MAT 25:44  Huata a̠ma̠ko̠lh cris­tianos naquin­ta­ka­lhas­quín: “Quim­pu̠­chi­nacán, pero aquinín ni̠para maktum xac­ca̠ucxilhni para xtzin­c­sní̠pa̠t y ni̠ cca̠­ta̠­hua̠yán, o para xkalh­pu̠­ti̠x­ní̠pa̠t y ni̠ cca̠­ta̠­hua̠yán, para xla­pu̠­laya ni̠ní xlak­tun­cu­huiya, o para xtzan­ka̠­niyá̠n milháka̠t, chuná para xta̠­tat­laya o xta­nú̠pa̠t nac pu̠la̠­chi̠n y aquinín ni̠tu̠ cca̠ucxilh­ni̠­tan­chá̠n.
24122  MAT 25:45  Pero aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta maka­tunu ni̠ ca̠mak­ta̠­yátit a̠ma̠ko̠lh ni̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cris­tianos cumu ni̠ lac­li̠­ca̠na tata­siyuy acxni̠ xlacán catu̠huá xca̠­tzan­ka̠­nima, pus luu chuná cli̠­ma̠xtuy pi̠ aquit qui­la̠­lak­ma­ka­ni̠­táhu y ni̠ qui­la̠­mak­ta̠­yáhu.
24141  MAT 26:18  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Capim­pítit nac ca̠chi­quí̠n antá nachi­pi­ná̠tit nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti̠ aquit aya cta̠­la­ca̠x­lani̠t y chiné nahua­ni­yá̠tit: “Huán qui­ma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán: Chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta nac­ma̠s­putuy quin­ta­scújut, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ta̠ama̠chá quin­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n la̠qui̠ antá nac mín­chic nac­ca̠­ta̠­hua̠yán a̠má tahuá hua̠ntu̠ li̠la­ka­chix­cu­hui̠­nancán nac xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n.
24154  MAT 26:31  Antá Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Umá tzi̠sní hui­xinín pim­pá̠tit qui­la̠­li̠­lac­la­ta̠­ya­yá̠hu y nata̠­ka­hua­ni̠­ko̠­yá̠tit, porque chú amaj kan­taxtuy hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac xta­chu­huí̠n Dios anta­nícu chiné huán: “Aquit nac­ma̠sta̠y quilh­ta­macú xla­cata pi̠ camak­ní̠­calh xmak­ta­kalhná bor­regos y xli̠­hua̠k xbor­regos nataaka­hua­ni̠ko̠y.
24184  MAT 26:61  Pero aca­li̠stá̠n tachilh cha̠tiy lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu xta­ma̠­lu­lok­má̠­nalh acxni̠ chiné xta­qui­lhuamá̠­nalh: —¡Maktum quilh­ta­macú aquinín ckax­mat­ni̠­táhu pi̠ eé chixcú xqui­lhuama: “Aquit tla̠n nac­lac­tla­huay xpu̠­si­culan Dios pero caj xliaktutu quilh­ta­macú nac­tla­hua­paray tunu xasa̠sti!
24198  MAT 26:75  y Pedro na̠ acxnicú laca­pá̠s­tacli xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ xuanini̠t: “Acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya hua­ni̠­tatá nahuán xli̠­mak­tutu xla­cata pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa. Acxni̠ chú laca­pa̠s­tac­ko̠lh la̠li̠­huán táx­tulh nac quilhtí̠n y antá tzú­culh tasay caj xta­li̠­pu­huá̠n.
24208  MAT 27:10  pero chú aca­li̠stá̠n tati­yapá y huá tali̠­ta­má̠­hualh xpu̠­cuxtu cha̠tum lhta­maná; porque xli̠­ca̠na pi̠ chuná qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t Quim­pu̠­chi­nacán nac­tzoka.
24217  MAT 27:19  Acxni̠ Pilato ni̠tu̠ a̠ xla­ca̠x­tla­huay xlá xuí nac silla xalac xpu̠­ma̠­peksí̠n acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xmima huaniy xta­chu­huí̠n xpusca̠t hua̠ntu̠ xma­ca­mi­nima y chiné xuanima: “¡Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ capek­tanu huix tamá chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xcuenta para túcu nali̠­ya̠­huaya! Porque u̠má tzi̠sní aquit luu li̠pe̠cua la̠ta cli̠­ma̠­níx­nilh caj xpa̠­la­cata.
24235  MAT 27:37  Y nac xacpú̠n xcruz Jesús xtzok­cani̠t pi̠tzu̠ páklh­a̠t anta­nícu xuán túcu xpa̠­la­cata chuná xli̠t­la­hua­cani̠t, y nac pák­lha̠t chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé Jesús xreycán judíos.
24287  MRK 1:3  Caj lá̠m­para tícu quilh­mi­ma̠chá nac desierto antaní ni̠ti̠cu lama cris­tianos y chiné huán: “Caca̠x­tla­hua­nítit tiji anta­nícu luu tla̠n nalacmín Quim­pu̠­chi­nacán; cama̠x­tu­nítit kantum tiji ni̠ma̠ statua.
24336  MRK 2:7  “¿Túcu xpa̠­la­cata chuná li̠kalh­chu­hui̠nán eé chixcú? Pus ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ma Dios; porque ni̠ti̠ anán tícu tla̠n ma̠tzan­ke̠­na­ni̠nán tala̠­ka­lhí̠n sino xma̠n Dios.
24338  MRK 2:9  Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni̠para tuhua ma̠kan­tax­ti̠cán, pi̠ acxni̠ nahua­niya cha̠tum ta̠tatlá: “Min­ta­la̠­ka­lhí̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n, osuchí para nahua­niya: “La̠li̠­huán cata̠qui y catlá̠huanti?
24460  MRK 5:27  Huá xpa̠­la­cata acxni̠ káx­matli la̠ta xli̠­chu­hui̠­nancán Jesús xlá chiné lac­púhua: “Hua­tiyá para xac­qui̠­xa­má­nilh tzinú clháka̠t eé quin­ta­játat ámaj pacsa. Cumu luu xtza­macán xlá laka­siyu lak­ta­la­ka­tzú­hui̠lh y tze̠k xamá­nilh clháka̠t Jesús.
24464  MRK 5:31  Xdis­cí­pulos takálh­ti̠lh: —Huix ucxílhpa̠t pi̠ lhu̠hua tza­macán y cati̠huá qui̠­tok­lhmá̠n, todavía kalhas­qui­ni̠­nana: “¿Tícu xámalh qui­lháka̠t?
24542  MRK 7:10  Maka̠n quilh­ta­macú Moisés chiné ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh Dios catzók­nilh xli̠­ma̠­peksí̠n: “Capa̠xqui y cala­ka­lhá­manti min­tla̠t chu mintzí. Para cha̠tum cris­tiano nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá cris­tiano luu mini̠niy pi̠ maktum cani̠lh.
24543  MRK 7:11  Pero chi̠nchú hui­xinín kalhtum ma̠lu­lo­ká̠tit pi̠ ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n acxni̠ ca̠mac­la­cas­quimá̠n min­tla̠tcán o lacas­quín naca̠­mak­ta̠­ya­yá̠tit y hui­xinín chiné naca̠­hua­ni­yá̠tit: “La̠nchú ni̠lay cca̠­mak­ta̠­yayá̠n ma̠squi xac­ca̠­mak­ta̠­ya­putún porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ cka­lhi̠y actzú, hua̠k hua̠ cma̠­lac­nu̠­nini̠t Dios xla­cata nac­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠y y huá chú nac­ma̠x­qui̠y.
24676  MRK 10:19  Huix catzi̠ya la̠ huí kam­pa̠­cá̠hu xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠s­ta̠ni̠t Moisés: “Ni̠ caxa­katli túnuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t; ni̠ camakni min­ta̠­cris­tiano; ni̠ camak­ka­lhá̠­nanti min­ta̠­cris­tiano; ni̠ti̠ caak­skahui min­ta̠­cris­tiano; ne̠c­xnicú tima̠x­tu­niya ta̠k­saní̠n min­ta̠­cris­tiano; caca̠­ma̠xqui cá̠cni̠t mintzí xa̠hua min­tla̠t.