23216 | MAT 1:3 | Xlakahuasán Judá xca̠huanicán Fares chu Zara (xtzicán xuanicán Tamar). Xkahuasa Fares xuanicán Esrom, xkahuasa Esrom xuanicán Aram. |
23225 | MAT 1:12 | Acxni̠ chú antá xtahuila̠nanchá antanícu xca̠le̠ncani̠t tilacáchilh xkahuasa Jeconías hua̠nti̠ xuanicán Salatiel, xkahuasa Salatiel xuanicán Zorobabel. |
23226 | MAT 1:13 | Xkahuasa Zorobabel xuanicán Abiud, xkahuasa Abiud xuanicán Eliaquim, xkahuasa Eliaquim xuanicán Azor. |
23291 | MAT 4:13 | Pero ni̠ maka̠s tamákxtekli antá, huata mejor antá alh tahuilay nac Capernaum. Umá ca̠chiquí̠n huí nac xquilhtú̠n xapupunú Galilea, huá u̠má pu̠latama̠n antanícu maká̠n quilhtamacú xtama̠peksi̠ni̠t xapu̠latama̠n Zabulón y Neftalí. |
23293 | MAT 4:15 | Hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh pu̠latama̠n hua̠ntu̠ ca̠huanicán Zabulón chu Neftalí, antanícu ti̠taxtuy lanca̠tiji hua̠ntu̠ cha̠n hasta nac pupunú; a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac a̠má mákat pu̠latama̠n antanícu tzucuma̠chá xakalhtu̠choko Jordán, antá nac Galilea antanícu lhu̠hua tahuilá̠nalh hua̠nti̠ ni̠ judíos; |
23299 | MAT 4:21 | Caj li̠puntzú Jesús akchú tla̠huampá y ca̠úcxilhli cha̠tiyli̠tum lacchixcuhuí̠n na̠ li̠nata̠lán, Santiago y Juan xcamán Zebedeo. Xlacán antá xtataju̠má̠nalh nac aktum barco xtalacachi̠má̠nalh xtza̠lhcán; na̠ antá xtaju̠ma ko̠lutzí̠n Zebedeo hua̠nti̠ xtla̠tcán. Jesús ca̠tasánilh y ca̠huánilh xlacata pi̠ catasta̠lánilh. |
23488 | MAT 10:2 | Huá u̠ma̠ko̠lh xtacuhuinicán hua̠nti̠ ca̠li̠ma̠pa̠cúhui̠lh xapóstoles natahuán: Xapu̠lh Simón hua̠nti̠ na̠ xli̠ma̠pa̠cuhui̠cán Pedro, chu xta̠Andrés; Santiago xa̠hua Juan, huá u̠ma̠ko̠lh xcamaná̠n Zebedeo; |
23881 | MAT 20:20 | Huata na̠ acxnitiyá chú a̠má quilhtamacú xpusca̠t Zebedeo ca̠ta̠talacatzúhui̠lh antanícu xyá Jesús a̠má cha̠tiy xlakahuasán hua̠nti̠ xca̠huanicán Santiago y Juan. Xlá lakatatzokóstalh nac xlacatí̠n la̠qui̠ nasquiniy aktum lanca li̠tlá̠n. |
24022 | MAT 23:35 | Pero lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ antá chú nac milatama̠tcán amá̠n ca̠tahuacaniko̠yá̠n xli̠hua̠k a̠má li̠kalhapálat xa̠hua li̠xokó̠n hua̠ntu̠ luu xli̠lakcha̠nat xuani̠t xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán caj xlacata hua̠ntu̠ tatitlahuani̠t la̠ta tamakni̠nani̠t, acxni̠ ca̠makni̠cani̠t a̠ma̠ko̠lh lacuán xtapuhua̠nca̠n cristianos hasta la̠ta ti̠ pu̠lh timakní̠calh xamaká̠n, hasta púlh huá makni̠cani̠t a̠má tla̠n chixcú hua̠nti̠ xuanicán Abel, y na̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ tica̠makní̠calh hasta acxni̠ xlama a̠má akchuhui̠na chixcú Zacarías hua̠nti̠ xkahuasa xuani̠t Berequías, hua̠ eé hua̠nti̠ tamákni̠lh mili̠talakapasnicán lacatzú altar hua̠ntu̠ huí nac lanca pu̠siculan cJerusalén. |
24160 | MAT 26:37 | Xma̠nhuá ca̠tá̠alh Pedro chu a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xlakahuasán Zebedeo, Santiago y Juan. Caj xamaktum tzúculh maklhcatzi̠y tali̠puhuá̠n y juerza xlakapútzama xlaklhpe̠cuán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xamaj akspulay. |
24254 | MAT 27:56 | Antá xmaklaya María Magdalena, xa̠hua María hua̠nti̠ xtzí Santiago y José, y na̠ antá xlaya xpusca̠t Zebedeo. |
24303 | MRK 1:19 | Caj a̠ctzú tla̠huampá Jesús úcxilhli Santiago xkahuasa Zebedeo xa̠hua xta̠lá xuanicán Juan; xlacán xtataju̠má̠nalh nac aktum barco xtalacachi̠má̠nalh xtza̠lhcán. |
24304 | MRK 1:20 | Jesús na̠ ca̠huánilh catasta̠lánilh y xlacán taakxtékmi̠lh xtla̠tcán Zebedeo nac barco chu xmakta̠yananí̠n y tasta̠lánilh Jesús. |
24374 | MRK 3:17 | Santiago xa̠hua Juan xcamaná̠n Zebedeo, hua̠nti̠ xlá ca̠li̠ma̠pa̠cúhui̠lh Boanerges, eé tachuhuí̠n huamputún Xcamán Jili; |
24692 | MRK 10:35 | Acali̠stá̠n xlakahuasán Zebedeo xca̠huanicán Santiago y Juan talaktalacatzúhui̠lh Jesús y tahuánilh: —Quimpu̠chinacán, clacasquiná̠hu xquila̠tlahuaníhu aktum li̠tlá̠n hua̠ntu̠ cca̠maksquimputuná̠n. |
24967 | LUK 1:5 | Pus la̠nchú nacuaniyá̠n lácu luu mini̠tanchá eé tachuhuí̠n: Amá maká̠n quilhtamacú acxni̠ Herodes gobernador xuani̠t nac Judea, na̠ acxni̠ xlama cha̠tum cura xuanicán Zacarías xlá antá xca̠ta̠tapeksi̠y makapitzí̠n cura hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamaxcú tima̠lacatzuqui̠chá Abías. Xpusca̠t Zacarías xuanicán Isabel, xlá na̠ xli̠talakapasni xuani̠t a̠má hua̠nti̠ luu xapu̠lh cura xuanicán Aarón. |
24968 | LUK 1:6 | Zacarías chu Isabel luu aksti̠tum xtalamá̠nalh nac xlacatí̠n Dios y xtalaktzaksamá̠nalh hua̠k tla̠n natama̠kantaxti̠y xli̠ma̠peksí̠n Quimpu̠chinacán, xli̠ca̠na luu tla̠n xtacatzi̠y. |
24970 | LUK 1:8 | Maktum quilhtamacú acxni̠ lákcha̠lh la̠ta lácu natalakachixcuhui̠nán a̠ma̠ko̠lh cura antanícu xmaktapeksi̠y Zacarías, pus huata antá alh nac lanca xpusiculan Dios xalac Jerusalén. |
24971 | LUK 1:9 | Y cumu luu chuná xtali̠smani̠ni̠t cura natamacá̠n suerte la̠qui̠ natacatzi̠y xatícu nalakchá̠n la̠qui̠ pu̠lh natanu̠y y nalakachixcuhui̠nán, pus huata huá lákcha̠lh Zacarías natanu̠y antanícu xlakachixcuhui̠cán Dios hua̠ntu̠ huilachá nac xpu̠lacni lanca pu̠siculan la̠qui̠ antá nalhcuyuy ciensus. |
24973 | LUK 1:11 | Y caj xamaktum xángel Quimpu̠chinacán tasiyúnilh Zacarías y úcxilhli pi̠ antá nac xpekstácat xlaya altar antanícu clhcuma ciensus. |
24974 | LUK 1:12 | Acxni̠ Zacarías úcxilhli a̠má ángel pé̠cualh y niaj para xcatzi̠y túcu natlahuay. |
24975 | LUK 1:13 | Pero ángel chiné huánilh: —Ni̠ capé̠cuanti Zacarías, porque luu lakati̠y Dios la̠ kalhtahuakaniya, xlá aya kaxmatni̠t hua̠ntu̠ huix maksquina y mimpusca̠t Isabel ámaj ma̠lakatuncuhui̠y cha̠tum actzu̠ skata y huix nali̠ma̠pa̠cuhui̠ya Juan. |
24980 | LUK 1:18 | Zacarías kalhásquilh a̠má ángel: —¿Pero lácu chú nacli̠catzi̠y para xli̠ca̠na hua̠ntu̠ quihuanípa̠t? Porque aquit aya ko̠lutá y na̠chuná quimpusca̠t na̠ aya tzicaná. |
24983 | LUK 1:21 | Y nac xaquilhtí̠n a̠má lanca pu̠siculan antanícu xlakachixcuhui̠nancán, xli̠lhu̠hua cristianos xtakalhi̠má̠nalh la̠qui̠ nataxtuya̠chi Zacarías, pero xlacán akatiyuj xtalamá̠nalh porque ni̠ pála xtaxtuma̠chi nac pu̠siculan. |
24984 | LUK 1:22 | Pero acxni̠ taxtuchi Zacarías xko̠ko̠ni̠t y ni̠lay xchuhui̠nán huata caj xca̠macahuaniy acxni̠ xca̠kalhti̠putún hua̠ntu̠ xtahuaniy; pus acxnicú tacátzi̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos pi̠ ma̠x tzanká túcu xli̠ma̠lacahua̠ni̠cani̠t nac xpu̠lacni pu̠siculan antanícu xlakachixcuhui̠nama. |
24985 | LUK 1:23 | Acxni̠ lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta tama̠kátzi̠lh xtascujutcán li̠lakachixcuhuí̠nat nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén Zacarías táspitli nac xca̠chiquí̠n nac xchic. |
24986 | LUK 1:24 | Chi̠nchú Isabel hua̠nti̠ xpusca̠t Zacarías acxnitiyá tzúculh maklhcatzi̠y pi̠ niaj sacstu xlama, y ma̠x a̠huayu akquitzis papá niaj ni̠ nícu alh; y xlá chiné xlacpuhuán: |
25002 | LUK 1:40 | Acxni̠ cha̠lh nac xchic Zacarías tuncán tánu̠lh y xakátli̠lh xta̠puxnímit Isabel, |
25021 | LUK 1:59 | Li̠tzi̠má áncalh circuncidartlahuacán ámá skata chuná cumu lá xtali̠smani̠ni̠t judíos xtatlahuay xlakahuasán, y na̠chuná xtali̠ma̠pa̠cuhui̠putún cumu la̠ huanicán Zacarías porque cumu mat huá xtla̠t. |
25024 | LUK 1:62 | Pero cumu Zacarías akata̠pa y ko̠ko xuani̠t caj tzúculh tamacahuaniy acxni̠ xtakalhasquimá̠nalh túcu xlá xli̠ma̠pa̠cuhui̠putún actzu̠ kahuasa. |
25025 | LUK 1:63 | Zacarías squilh pi̠tzu̠ páklha̠t la̠qui̠ antá natzoknún, y antá chiné tzóknulh: “Tamá kahuasa nalitapa̠cuhui̠y Juan.” Y xli̠pu̠tum cristianos hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh luu cacs talacáhua acxni̠ tacátzi̠lh pu̠tum hua̠ntu̠ xkantaxtuma. |
25026 | LUK 1:64 | Acxnitiyá a̠má quilhtamacú cá̠xlalh csi̠máka̠t Zacarías y tla̠n chuhui̠nampá y tzúculh lakachixcuhui̠y Dios. |
25029 | LUK 1:67 | Espíritu Santo akchipaniko̠lh xtalacapa̠stacni Zacarías hua̠nti̠ xtla̠t a̠má skata y chuná xlá tzúculh chuhui̠nán cumu lá Espíritu Santo xma̠lacpuhua̠ni̠ma, y chiné huá: |
25096 | LUK 3:2 | na̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni̠ Anás chu Caifás lacxtum xanapuxcun cura xtahuani̠t nac Jerusalén la̠qui̠ natascujniy Dios, na̠ acxnitiyá ni̠maka̠s quilhtamacú Dios ma̠catzí̠ni̠lh hua̠ntu̠ xli̠tláhuat Juan xkahuasa Zacarías acxni̠ xlá antá xlama̠chá nac desierto. |
25121 | LUK 3:27 | xtla̠t Judá xuanicán Joanán, xtla̠t Joanán xuanicán Resa, xtla̠t Resa xuanicán Zorobabel, xtla̠t Zorobabel xuanicán Salatiel, xtla̠t Salatiel xuanicán Neri, |
25186 | LUK 5:10 | Na̠chuná xtape̠cuamá̠nalh makapitzí̠n li̠tum xta̠squi̠ti̠naní̠n Simón Pedro hua̠nti̠ xca̠huanicán Santiago y Juan xcamaná̠n Zebedeo, pero Jesús chiné huanipá: —Ni̠ cape̠cuántit porque chuná cumu huixinín sakaju̠nuná̠tit xlacata nachipayá̠tit squi̠ti, la̠nchú aquit nacca̠ma̠siyuniyá̠n lácu naca̠putzayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ taaktzanka̠tama̠ni̠t. |
25525 | LUK 11:51 | Huixinín naca̠ma̠xoko̠ni̠caná̠tit xli̠stacni la̠ta makni̠cani̠t Abel y xli̠hua̠k profetas hasta la̠ta makní̠calh xli̠stacni Zacarías porque xlá antá makní̠calh nac xlacatí̠n a̠má altar hua̠ntu̠ huí nac xpu̠lacni lanca xpu̠siculan Dios. Pus huá cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ Dios naca̠ma̠xoko̠ni̠y cristianos hua̠nti̠ la̠nchú talamá̠nalh caj xpa̠lacata xli̠stacnicán hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ ca̠makni̠cani̠t xalakmaká̠n quilhtamacú. |
25802 | LUK 19:2 | Na̠ antá nac a̠má ca̠chiquí̠n xuí cha̠tum chixcú luu rico xuani̠t xuanicán Zaqueo. Huá xlá xapuxcu xuani̠t hua̠nti̠ xtama̠lakaxoke̠nán impuestos. |
25803 | LUK 19:3 | Xlá luu xlakapasputún Jesús pero ni̠lay xucxilha porque luu lhu̠hua xtzamacán, xa̠huachí Zaqueo actzu̠ chixcú xuani̠t. |
25805 | LUK 19:5 | Acxni̠ luu antá xlá xti̠taxtuma talacayá̠hualh nac xakán quihui, li̠ma̠pá̠cuhui̠lh xtacuhui̠ní y chiné huánilh: —Zaqueo, la̠li̠huán cata̠cta porque la̠nchú nac mínchic nactamakxteka. |
25808 | LUK 19:8 | Pero nac xchic Zaqueo xlá huákaj tá̠yalh y chiné huánilh Quimpu̠chinacán: —Quimpu̠chiná, hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n íta̠t nacca̠ma̠xqui̠y la̠ta túcua aquit ckalhi̠y; y para tícu ca̠ta catu̠huá cakskahuimaklhti̠ni̠t xtumi̠n, la̠nchú makta̠ti nacakxokole̠niy. |
25811 | LUK 19:11 | Acxni̠ chuná huaniko̠lh Zaqueo, la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos ca̠li̠xakátli̠lh aktum takalhchuhuí̠n. Pus cumu aya xtalacatzuhui̠ma nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén xlacán xtalacpuhuán pi̠ ma̠x a̠huayu antá xámaj ma̠lacatzuqui̠y xtapéksi̠t Dios. |
26969 | JHN 21:2 | Luu macxtum xtahuilá̠nalh Simón Pedro chu Tomás hua̠nti̠ xtali̠ma̠pa̠cuhui̠y Gemelo, xa̠hua Natanael xalac Caná xmunicipio Galilea, chu xcamán Zebedeo, xa̠hua a̠cha̠tiy li̠túm xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús. |
30003 | TIT 3:13 | Luu xli̠ca̠na catlahua li̠tlá̠n caca̠makta̠ya acxni̠ natalakcha̠na̠chá̠n tamá ma̠kalhtahuake̠ná Zenas xa̠hua Apolos, huix caca̠ma̠xqui hua̠ntu̠ tamaclacasquín xalac xtijicán la̠qui̠ ni̠tu̠ naca̠tzanka̠niy y tla̠n natachá̠n antanícu taamá̠nalh. |
30886 | REV 7:8 | akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Zabulón, akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni José, y akcu̠tiy mi̠lh xli̠talakapasni Benjamín. |