23215 | MAT 1:2 | Amá ko̠lutzí̠n Abraham xuí cha̠tum xkahuasa hua̠nti̠ xuanicán Isaac, y chi̠nchú xkahuasa Isaac xuanicán Jacob, xkahuasa Jacob xuanicán Judá xa̠hua makapitzí̠n xnata̠lán. |
23219 | MAT 1:6 | Xkahuasa Isaí xuanicán David, y chi̠nchú xlá rey David, tita̠táhui xpusca̠t Urías y chuná tilacáchilh cha̠tum xkahuasacán hua̠nti̠ xuanicán Salomón. |
23221 | MAT 1:8 | Xkahuasa Asá xuanicán Josafat, chi̠nchú xlá xkahuasa Josafat xuanicán Joram, xkahuasa Joram xuanicán Uzías. |
23224 | MAT 1:11 | Xkahuasa Josías xuanicán Jeconías xa̠huá xnata̠lán acxnitiyá amá quilhtamacú acxni̠ xamaká̠n tica̠chi̠lé̠ncalh cumu la̠ tachí̠n la̠qui̠ antá natascuja̠chá israelitas nac xaca̠chiquí̠n Babilonia. |
23225 | MAT 1:12 | Acxni̠ chú antá xtahuila̠nanchá antanícu xca̠le̠ncani̠t tilacáchilh xkahuasa Jeconías hua̠nti̠ xuanicán Salatiel, xkahuasa Salatiel xuanicán Zorobabel. |
23227 | MAT 1:14 | Chi̠nchú xlá xkahuasa Azor xuanicán Sadoc, xkahuasa Sadoc xuanicán Aquim, xkahuasa Aquim xuanicán Eliud. |
23229 | MAT 1:16 | Xkahuasa Jacob xuanicán José, pus huá chú eé José hua̠nti̠ tita̠tamakáxtokli María y na̠ huatiyá chú eé María hua̠nti̠ ma̠lakatuncúhui̠lh Jesús y makástacli; huatiyá eé Jesús hua̠nti̠ li̠ma̠pa̠cuhui̠cán Cristo porque huá quinca̠lakma̠xtuyá̠n. |
23230 | MAT 1:17 | Pus hasta la̠ta xamaká̠n xlama ko̠lutzí̠n Abraham, quilhmaccu̠ta̠ti pu̠táhui̠lh hua̠nti̠ tati̠latáma̠lh hasta acxni lacachilh Rey David, y hasta a̠quilhmacuta̠ti pu̠táhui̠lh acxni̠ israelitas tachí̠n tica̠lé̠ncalh nac Babilonia, pero na̠chuna li̠túm quilhmaccu̠ta̠ti pu̠táhui̠lh qui̠táxtulh acxni̠ xca̠chi̠cani̠t israelitas hasta acxni̠ lacáchilh Cristo. |
23231 | MAT 1:18 | Chú cámaj ma̠lacapu̠tuncuhui̠y la̠ta lácu qui̠táxtulh acxni̠ tilacáchilh Quimpu̠chinacán Jesús: Amá María hua̠nti̠ xtzi huá Jesús xlá aya csquincani̠t, y aya xli̠kalhti̠ni̠t xlacata nata̠tamakaxtoka José. Pero acxni̠ nia̠ xla̠ta̠tahuilay, y nia̠ cxakatli̠y tuncán José, huata xlá niaj sacstu xlama porque chú aya xkalhkalhi̠ma cha̠tum skata, pero huá xlá xli̠makatlihueke Espíritu Santo hua̠nti̠ chuná xtlahuani̠t. |
23232 | MAT 1:19 | Acxni̠ José cátzi̠lh pi̠ María hua̠nti̠ xtasquín xuani̠t niaj sacstu xlama, y cumu huata xlá tla̠n xtapuhuá̠n xuani̠t huata ni̠ ma̠lacapu̠pútulh xlacata ni̠ nama̠ma̠xani̠y, huata mejor xlá caj tze̠k xakxtekuili̠putún y chuná chú nalactlahuay xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ xqui̠makxtekni̠t nac xchic xtasquín pero xlá ni̠ xlacasquín natacatzi̠y xli̠lhu̠hua cristianos. |
23233 | MAT 1:20 | Luu acxni̠ chuná xlacapa̠stacma, cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán Dios tasiyúnilh nac ca̠tama̠nixni y chiné huánilh: —José, xli̠talakapasni rey David, ni̠ cali̠ma̠xánanti xlacata namakamaklhti̠nana y nata̠tahuilaya María cumu la̠ mimpusca̠t, porque a̠má skata hua̠ntu̠ xlá kalhkalhi̠ma huá xli̠tlihueke Espíritu Santo ma̠squi chuná xlá lani̠t. |
23234 | MAT 1:21 | Acxni̠ chú nalacachín a̠má actzu kahuasa, huix nali̠ma̠pa̠cuhui̠ya Jesús. Huá xlá chuná nali̠huanicán porque naca̠lacxapaniy naca̠ma̠take̠nu̠niy xtala̠kalhi̠ncán xli̠hua̠k hua̠nti̠ natali̠pa̠huán. |
23236 | MAT 1:23 | Cha̠tum tzuma̠t hua̠nti̠ ni̠ti̠ a̠xakatli̠y chixcú, chú niaj sacstu lama porque ámaj ma̠lakatuncuhui̠y cha̠tum skata; xlá nali̠ma̠pa̠cuhui̠cán Emanuel, porque eé tachuhuí̠n Emanuel huamputún: Dios quinca̠ta̠lamá̠n. |
23238 | MAT 1:25 | Pero ne̠cxnicú lakxtum ta̠lhtátalh la̠ta xtatáhui hasta lacáchilh actzu̠ xkahuasa María, y José chuná li̠ma̠pa̠cúhui̠lh Jesús. |
23239 | MAT 2:1 | Jesús tilakatuncúhuilh nac aktum actzu ca̠chiquí̠n huanicán Belén, huá a̠má pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi̠y xamunicipio Judea, y na̠ acxni̠ a̠má ca̠ta acxni̠ rey Herodes xuí li̠ma̠peksi̠ná nac a̠má lanca pu̠latama̠n. Ni̠ xli̠maka̠s tachilh nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén makapitzí̠n lakskalalán lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtama̠lakcha̠ni̠y hua̠ntu̠ nalay acxni̠ xlacán xtaucxilha stacu hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac akapú̠n, y u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n xca̠huanicán magos. Xa̠huachí xlacán luu mákat antaní xtamini̠tanchá pekán pa̠kalhú antanícu pulha̠chá chichiní. |
23240 | MAT 2:2 | Xlacán chiné takalhasquiní̠nalh: —¿Nícu huí a̠má actzu rey hua̠nti̠ la̠nchú lacachini̠t xlacata xlá natzucuyá̠n ca̠ma̠peksi̠yá̠n uú nac mimpu̠latama̠ncán? Porque hasta nac quimpu̠latama̠ncán cucxilhchá̠hu la̠ta tzúculh lakskoy cstacu, y hasta uú aquinín cmini̠táhu la̠qui̠ naclakachixcuhui̠yá̠hu. |
23242 | MAT 2:4 | Herodes lacapala ca̠ma̠macxtúmi̠lh xanapuxcun xcurajcán judíos xa̠huá xma̠kalhtahuake̠nacán, y chiné ca̠kalhásquilh: —Pus cumu huixinín catzi̠yá̠tit, caquila̠huaníhu, ¿xatúcuya̠ ca̠chiquí̠n luu napu̠lacachín Cristo hua̠nti̠ huaná̠tit pi̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n? |
23244 | MAT 2:6 | Chi̠nchú huix actzu ca̠chiquí̠n Belén, ni̠ cali̠púhuanti para huix lacpuhuana pi̠ ni̠tu̠ li̠macuana cumu la̠ makapitzí̠n laclanca ca̠chiqui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac Judea; porque antá nac eé actzu ca̠chiquí̠n amaj lacachín cha̠tum hua̠nti̠ naca̠puxculé̠n y naca̠maktakalha quincamaná̠n xalac Israel. |
23245 | MAT 2:7 | Acali̠stá̠n rey Herodes tze̠k ca̠tasánilh a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n y ca̠kalhásquilh túcuya̠ quilhtamacú tzúculh taucxilha a̠má stacu. |
23246 | MAT 2:8 | Acxni̠ xlacán tahuaniko̠lh xlá ca̠ma̠lakácha̠lh nac Belén, y chiné ca̠huánilh: —Pus la̠li̠huán capimpítit nac Belén y li̠huana̠ cali̠kalhasquini̠nántit xlacata a̠má actzu kahuasa; y acxni̠ chú namaclayá̠tit la̠li̠huán naquila̠ma̠catzi̠ni̠yá̠hu xanícu luu huí la̠qui̠ na̠ nacán lakachixcuhui̠y. |
23247 | MAT 2:9 | Acxni̠ rey Herodes chuná ca̠huaniko̠lh eé tachuhuí̠n, a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n la̠li̠huán táalh. Y caj li̠puntzú a̠má stacu hua̠ntu̠ xtaucxilhni̠tanchá nac xpu̠latama̠ncán aya xca̠pu̠laniti̠lhay nac tiji y hasta antá tachókolh xma̠lakatancs nac amá chiqui antanícu xuí a̠má actzu skata. |
23248 | MAT 2:10 | Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n taúcxilhli antanícu tachókolh a̠má stacu, luu xli̠ca̠na tapa̠xúhualh. |
23249 | MAT 2:11 | Acxni̠ chú tatánu̠lh nac chiqui y acxni̠ taúcxilhli a̠má actzu kahuasa pi̠ xchexni̠t María, la̠li̠huán tatatzokóstalh nac ca̠tiyatni y talakachixcúhui̠lh. Acali̠stá̠n chú tama̠káke̠lh xcajacán hua̠ntu̠ xpu̠maju̠ni̠t hua̠ntu̠ xlacán xtalé̠n y tatá̠i̠lh oro, siensus chu xalacuán perfumes huanicán mirra. |
23250 | MAT 2:12 | Y acali̠stá̠n chú acxni̠ aya talhtátalh ca̠tzi̠sní, nac ca̠tama̠nixni ca̠ma̠catzí̠ni̠lh xángel Quimpu̠chinacán xlacata pi̠ niaj antá catáalh nac Jerusalén antanícu huilachá Herodes. Pus xlacán chuná tatláhualh y huata túnuj tiji tachípalh hua̠ntu̠ ti̠tum an hasta nac xca̠chiqui̠ncán. |
23251 | MAT 2:13 | Acxni̠ aya najata xtaanko̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán nac ca̠tama̠nixni tasiyúnilh José y chiné huánilh: —La̠li̠huán cata̠qui y caca̠ta̠táca̠xti tamá actzu kahuasa xa̠hua xtzí y mákat catza̠látit hasta nac xapu̠latama̠n Egipto. Antá chú natamakxteka̠pítit hasta acxni̠ aquit nacuaniyá̠n hua̠ntu̠ mili̠tláhuat, porque rey Herodes nama̠putzi̠nán tamá actzu kahuasa la̠qui̠ namakni̠y. |
23252 | MAT 2:14 | José y María la̠li̠huán tascacatá̠qui̠lh y lacapala tamá̠ca̠xli a̠má actzu kahuasa y antá chú alh tahuilay nac xapu̠latama̠n Egipto. |
23253 | MAT 2:15 | Pus antá chú xlacán xtahuila̠nanchá hasta acxni̠ ni̠lh rey Herodes. Chuná tancs li̠kantáxtulh xtachuhuí̠n Quimpu̠chinacán Dios hua̠ntu̠ tima̠lacpuhuá̠ni̠lh xlacata natzoka profeta Oseas nac xlibro antanícu chiné huán: “Aquit cli̠ma̠peksí̠nalh xlacata cali̠míncalh quinkahuasa antanícu xuilachá nac Egipto.” |
23254 | MAT 2:16 | Acxni̠ rey Herodes cátzi̠lh pi̠ a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n xtali̠kalhkama̠nani̠t xlá luu li̠pe̠cua la̠ta sí̠tzi̠lh y ma̠peksí̠nalh xlacata naca̠makni̠cán xli̠hua̠k lactzu lakahuasán hua̠nti̠ nia̠ xma̠katzi̠ko̠y akatiyú̠n ca̠ta hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí̠n Belén chu antá lacatzuní̠n. Huá chuná li̠tláhualh porque a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n tali̠ta̠chuhuí̠nalh pi̠ xkalhi̠y cumu aktiy ca̠ta la̠ta xlacán titaúcxilhli a̠má cstacu Cristo. |
23255 | MAT 2:17 | Hua̠ntu̠ tláhualh Herodes la̠ta ca̠ma̠makni̠ní̠nalh lactzu camán chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ maká̠n quilhtamacú títzokli profeta Jeremías nac xlibro antanícu chiné huán: |
23257 | MAT 2:19 | Pero maka̠s lacatzá̠lalh quilhtamacú y acxni̠ ni̠lh Herodes cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán nac ca̠tama̠nixni tasiyúnilh José nac Egipto y chiné huánilh: |
23258 | MAT 2:20 | —Chú la̠li̠huán cata̠quí̠tit caca̠má̠ca̠xti actzu kahuasa xa̠hua xtzí, y antá chú cataspitparátit nac mimpu̠latama̠ncán Israel, porque chú aya tani̠ni̠t hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xtamakni̠putún tamá actzu kahuasa. |
23260 | MAT 2:22 | Acxni̠ nia̠ xcha̠n José cátzi̠lh pi̠ huá chú xma̠peksi̠nama nac Judea Arquelao xkahuasa Herodes xpa̠lakxoko xtla̠t. Huata José juerza tzinú lacapuhuánilh y ni̠ cha̠lh, pero cumu ma̠catzi̠ni̠paráca nac ca̠tama̠nixni huata mejor xlá antá alh nac xapu̠latama̠n Galilea. |
23261 | MAT 2:23 | Acxni̠ chú antá cha̠lh huata alh tahuilay nac aktum actzu ca̠chiquí̠n huanicán Nazaret. Huá chuná qui̠li̠táxtulh la̠qui̠ nakantaxtuy nac xlatáma̠t Jesús hua̠ntu̠ xtatzoktahuilani̠t nac xlibrojcán profeta pi̠ nali̠tapa̠cuhui̠y nazareno. |
23262 | MAT 3:1 | Acxni̠ chú tilákcha̠lh quilhtamacú xlacata Juan Bautista nama̠tzuqui̠y xtascújut, antá tíalh nac desierto hua̠ntu̠ huí nac xapu̠latama̠n Judea. |
23263 | MAT 3:2 | Xlá antá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos y chiné xca̠huaniy: —¡Luu catlahuátit li̠tlá̠n, calakpalí̠tit xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán, y chuná calatapá̠tit cumu la̠ Dios lacasquín! Porque chú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú acxni̠ xlá ámaj ma̠tzuqui̠y xasa̠sti xtapéksi̠t nac ca̠quilhtamacú. |
23264 | MAT 3:3 | Huatiyá chú tamá Juan Bautista hua̠nti̠ profeta Isaías tili̠chuhuí̠nalh xamaká̠n quilhtamacú acxni̠ chiné titzóknulh nac xlibro: Takaxmata̠chá aktum tachuhuí̠n nac desierto antanícu ni̠tícu lama cristianos y chiné huán: “Caca̠xtlahuanítit tiji antanícu luu tla̠n nalacmín Quimpu̠chinacán; caca̠xtlahuanítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua.” |
23266 | MAT 3:5 | Lhu̠hua cristianos xala mákat xtamín takaxmatniy xtachuhuí̠n, y na̠chuná hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén, xa̠hua hua̠nti̠ xtalamá̠nalh xli̠ca̠lanca nac xapu̠latama̠n Judea y na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh nac xca̠quilhtu̠ní̠n kalhtu̠choko huanicán Jordán. |
23267 | MAT 3:6 | Y acxni̠ chú xlacán maktum xtahuán pi̠ xli̠ca̠na xtalakpali̠putún xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, Juan xca̠akmunuy nac kalhtu̠choko. |
23268 | MAT 3:7 | Pero acxni̠ Juan ca̠úcxilhli pi̠ na̠chuná fariseos chu saduceos xtalakmín xlacata na̠ natata̠kmunuy huata xlá chiné ca̠huánilh: —Chú huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu lá talay a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xcananí̠n lu̠hua acxni̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni̠ ca̠xkoyumá̠calh. ¿Tícu ca̠ma̠catzi̠ní̠n huixinín para caj la̠ nataakmunuyá̠tit chú aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit xlacata a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú Dios naca̠macaminiyá̠n? |
23270 | MAT 3:9 | Y ni̠ huata caj cali̠lacata̠qui̠nántit xlacata pi̠ cumu xli̠talakapasni Abraham huixinín chú ni̠lay túcu catica̠akspulán. Porque xli̠ca̠na pi̠ ni̠chuná catiqui̠táxtulh porque para huixinín caj xma̠nhuá li̠maclacapiná̠tit pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ para Dios chuná xlacásquilh u̠ma̠ko̠lh chíhuix xlá tla̠n xca̠li̠má̠xtulh xli̠talakapasni Abraham. |
23271 | MAT 3:10 | Dios xta̠chuná ca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ quihuí̠n, y xa̠huachí xlá aya cha̠catzi̠yaj chipani̠t xhacha la̠qui̠ naca̠tanca̠mi̠y a̠ma̠ko̠lh quihui hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠macuán. Y la̠tachá túcuya̠ quihui hua̠ntu̠ ni̠ tahuacay tlan xtahuácat ca̠mi̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t. |
23272 | MAT 3:11 | Xli̠ca̠na xlá pi̠ caj chúchut aquit cca̠liakmunumá̠n la̠qui̠ chuná nali̠catzi̠cán pi̠ xli̠ca̠na lakpali̠ni̠tátit xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán; pero chú amajá chin cha̠tum hua̠nti̠ aquit cpu̠laniti̠lhay huata xlá naca̠liakmunuyá̠n xli̠tlihueke Espíritu Santo chu lhcúya̠t. Pero xlá a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠ xachuná aquit, xa̠huachí aquit ni̠para tzinú quimini̠niy nacli̠taxtuy cumu lá xtasa̠cua nacuán la̠qui̠ nacxcutniy xatasíhu xtu̠xu̠hua. |
23273 | MAT 3:12 | Xlá luu aya li̠huana̠ lacapa̠stacni̠t la̠ta lácu naca̠ma̠pajpitziy cristianos, luu xta̠chuná xlá naca̠tlahuay cumu la̠ a̠má cha̠tum chixcú hua̠nti̠ cha̠catzi̠yaj chipani̠t xli̠lacsunucán xtrigo la̠qui̠ namakaniy xapalhma, y acxni̠ chú aya lacsunuko̠ni̠t nahuán a̠má trigo li̠huana̠ nama̠qui̠y nac xpú̠cuxi, y chi̠nchú xapalhma antá nalaclhcuyuhuili̠y nac lhcúya̠t antanícu ne̠cxnicú lakmixa. |
23274 | MAT 3:13 | Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú Jesús taca̠xchá nac xca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ huí nac xapu̠latama̠n Galilea y antá chú chilh nac kalhtu̠choko hua̠ntu̠ huanicán Jordán antanícu xakmunu̠numa Juan la̠qui̠ xlá na̠ naakmunucán. |
23275 | MAT 3:14 | Acxni̠ xlá lákchilh, Juan ni̠ xakmunuputún, y chiné huánilh: —Huata aquit quimini̠niy naquiakmunuya, ¿chi̠nchú huata huix quilaktana xlacata aquit nacakmunuyá̠n? |