23659 | MAT 13:51 | Jesús chiné ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh cristianos: —¿Pi̠ hua̠k akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠huanimá̠n? Xlacán takalhtí̠nalh: —¡Jéje, hua̠k cakata̠ksá̠hu! |
24172 | MAT 26:49 | Pus acxni̠ li̠huana̠ laktalacatzúhui̠lh antanícu xyá Jesús chiné huánilh: —¡Tlé̠n, ma̠kalhtahuake̠ná, hasta a̠cu clakchimá̠n! Acxni̠ chuná huaniko̠lh lacátzu̠cli. |
24197 | MAT 26:74 | Huata Pedro ma̠laktze̠kpá y hasta Dios xli̠quilhán xlacata pi̠ caca̠najlanícalh pi̠ mat ni̠ lakapasa y chiné huá: —¡TeDios, tancs cuaniyá̠n pi̠ ni̠ clakapasa tamá chixcú hua̠nti̠ huix huanípa̠t! Acxnitiyá chú tásalh tantum pu̠yu, |
25196 | LUK 5:20 | Acxni̠ Jesús ca̠úcxilhli pi̠ luu xli̠ca̠na xtali̠pa̠huán pi̠ xlá tla̠n nama̠tla̠nti̠y, chiné huánilh a̠má ta̠tatlá: —¡Amigo, la̠ta xli̠hua̠k mintala̠kalhí̠n cma̠tzanke̠naniyá̠n! |
25368 | LUK 8:54 | Acxni̠ cha̠lh antanícu xlá xmá a̠má tzuma̠t, xlá macachípalh y palha chiné huánilh: —¡Tzuma̠t, la̠li̠huán cata̠qui! |
25795 | LUK 18:38 | Acxni̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ huanícalh chiné quilhánilh: —¡Jesús, xli̠talakapasni rey David! ¡Catlahua li̠tlá̠n caquilakalhámanti! |
25796 | LUK 18:39 | Hua̠nti̠ xtapu̠lati̠lhay nac tiji tzúculh talacaquilhni̠y la̠qui̠ mat nacacsquilhuán; pero xlá a̠tzinú luu li̠huaca tzúculh quilhaniy: —¡Jesús, xli̠talakapasni xamaká̠n rey David, catlahua li̠tlá̠n caquilakalhámanti! |
26491 | JHN 8:41 | Huixinín huá tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ tlahuay hua̠nti̠ xli̠ca̠na mintla̠tcán. Xlacán chiné tahuanipá: —¡Já, pero lácu huix luu quila̠li̠pu̠lhca̠yá̠hu! Porque aquinín caj xma̠n cha̠tum Quintla̠ticán huí huá Dios. |
26635 | JHN 11:43 | Acxni̠ chuná huanko̠lh eé tachuhuí̠n, palha chiné quilhánilh a̠má ni̠n: —¡Lázaro, cataxtuchita antaní tanú̠pa̠t! |
26708 | JHN 13:9 | —¡Oh, pues para chuná naqui̠taxtuy, huata ni̠ caj xma̠n caquintu̠cheke, mejor na̠ cacheke quimacní̠n chu quiakxa̠ka! —huánilh Pedro. |
26921 | JHN 19:27 | Acali̠stá̠n chiné huánilh xdiscípulo: —¡Ta̠ta, hua̠nchú tamá la̠ mintzí namaktakalha! Y a̠má xdiscípulo cuentájlalh xtzí Jesús. |
27136 | ACT 5:8 | Huá xpa̠lacata Pedro chiné li̠kalhásquilh: —¿Pi̠ xli̠ca̠na huatiyá la̠ eé xtapalh li̠stá̠tit mimpu̠cuxtucán chuná cumu la̠ quimá̠xqui̠lh tumi̠n minta̠ko̠lú? —¡Jeje, chuná cli̠stá̠hu! —kalhtí̠nalh Safira. |
27241 | ACT 7:56 | Esteban chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n: —¡Jó, a̠má caj xlacapítit y xucxílhtit la̠ta aquit cucxilhma la̠ta laqui̠ akapú̠n y Jesús hua̠nti̠ Xatalacsacni Chixcú antá yá nac xpekstácat Quintla̠ticán Dios! |
27325 | ACT 9:40 | Huata xlá ca̠li̠ma̠péksi̠lh xlacata pi̠ pu̠tum catatáxtulh, acali̠stá̠n chú lakatatzokóstalh a̠má ni̠n y tzúculh kalhtahuakaniy Dios. Acxni̠ kalhtahuakako̠lh xakátli̠lh a̠má ni̠n y chiné huánilh: —¡Tabita, la̠li̠huán cata̠qui! Amá pusca̠t lacastacuánalh, lakahuá̠nalh y úcxilhli Pedro, xlá lakasiyu taokxpá̠qui̠lh y culucs táhui. |
27915 | ACT 26:24 | Acxni̠ Pablo chuná chuhui̠nanko̠lh eé tachuhuí̠n, gobernador Festo chiné quilhánilh: —¡Pablo, huix ma̠x caj niaj acstalanca lápa̠t! Porque caj la̠ta ma̠rí kalhtahuakaya a̠huayu para huá ma̠lakahuitimá̠n. |