23636 | MAT 13:28 | Xpu̠chiná a̠má tachaná̠n chiné ca̠huánilh: “Cha̠catzi̠ya pi̠ hua̠nti̠ luu quinca̠si̠tzi̠niyá̠n chuná quinca̠tlahuani̠tán.” Xlacán tahuanipá: “¿Lácu chi̠nchú huana, pi̠ caná̠hu pulhumakaná̠hu tamá li̠xcájnit li̠cúxtut?” |
24122 | MAT 25:45 | Pero aquit chiné nacca̠kalhti̠y: “Aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ la̠ta makatunu ni̠ ca̠makta̠yátit a̠ma̠ko̠lh ni̠ lactali̠pa̠hu cristianos cumu ni̠ lacli̠ca̠na tatasiyuy acxni̠ xlacán catu̠huá xca̠tzanka̠nima, pus luu chuná cli̠ma̠xtuy pi̠ aquit quila̠lakmakani̠táhu y ni̠ quila̠makta̠yáhu.” |
24850 | MRK 14:27 | Y antá ca̠huánilh Jesús: —Eé tzi̠sní pu̠tum huixinín naquila̠tza̠lamakaná̠hu. Pus chuná ámaj kantaxtuy la̠ titzóknulh cha̠tum profeta acxni̠ ma̠lacpuhuá̠ni̠lh Dios: “Aquit nacma̠sta̠y quilhtamacú camakní̠calh xma̠putzua̠yi̠ná borregos y pu̠tum borregos natata̠kahuani̠ko̠y.” |
25197 | LUK 5:21 | Pero a̠ma̠ko̠lh xma̠kalhtahuake̠nacán judíos xa̠hua fariseos chiné tzúculh talacpuhuán: “¿Túcu xkásat tamá chixcú? Pus caj xtachuhuí̠n li̠lacata̠qui̠ma Dios, porque ni̠para cha̠tum cristiano anán hua̠nti̠ tla̠n nama̠tzanke̠nani̠nán tala̠kalhí̠n, porque xma̠nhuá Dios tla̠n nama̠tzanke̠nani̠nán.” |
25523 | LUK 11:49 | ’Caj la̠ta cumu Dios makaacchá̠n xtalacapa̠stacni xlá chiné tima̠tzokní̠nalh nac libro: “Aquit nacca̠maca̠niy profetas chu apóstoles hua̠nti̠ naca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y, pero xlacán makapitzí̠n naca̠makni̠cán, y makapitzí̠n naca̠putzasta̠lacán.” |
25642 | LUK 14:20 | Y cha̠tum chi̠né huampá: “Na̠ la̠nchujcú ctamakáxtokli y xli̠ca̠na ni̠lay chú clakana̠chá̠n, pus caquima̠tzanke̠nani.” |
25663 | LUK 15:6 | Y acxni̠ nachá̠n nac xchic pu̠tum naca̠ma̠ke̠stoka xamigos chu hua̠nti̠ xta̠lacatzuní̠n y chiné naca̠huaniy: “Catlahuátit li̠tlá̠n caquila̠ta̠pa̠xuhuáhu la̠nchú porque aya cmaclani̠t a̠má quiborrego hua̠ntu̠ aquit xacmakatzanka̠ni̠t.” |
25666 | LUK 15:9 | Acxni̠ namaclay pu̠tum naca̠ma̠ke̠stoka xamigas xa̠hua hua̠nti̠ xta̠lacatzuní̠n, y chiné naca̠huaniy: “Luu catlahuátit li̠tlá̠n, caquila̠ta̠pa̠xuhuáhu la̠nchú porque aya cmaclani̠t a̠má okxtum quintumi̠n hua̠ntu̠ xacmakatzanka̠ni̠t.” |
25718 | LUK 16:29 | Abraham chiné kalhti̠pá: “Xlacán aya takalhi̠y xli̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ títzokli Moisés chu makapitzí̠n profetas nac li̠kalhtahuaka, pus huata mejor huá catama̠kantaxti̠chá.” |
25770 | LUK 18:13 | Y a̠má cha̠tumli̠túm chixcú hua̠nti̠ xma̠lakaxoke̠ná impuestos, huata xlá mákat quilhpu̠tay tá̠yalh y ni̠para tzinú xtalacaya̠huaputún ta̠lhmá̠n, mejor xlá xcuxmu̠kaximá̠calh y chiné xkalhtahuakama xquilhuama: “Quimpu̠chiná Dios, catlahua li̠tlá̠n caquilakalhámanti y caquima̠tzanke̠nani porque luu lhu̠hua hua̠ntu̠ ctlahuani̠t quintala̠kalhí̠n.” |
25814 | LUK 19:14 | Pero lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xta̠chiqui ni̠ xtaucxilhputún luu xtasi̠tzi̠niy, acxni̠ xlá alh na̠ pu̠tum táalh nac a̠má ca̠chiquí̠n antanícu xtapeksi̠y xpu̠latama̠ncán la̠qui̠ natahuán: “Ni̠ clacasquiná̠hu huá nalakchá̠n li̠gobierno la̠qui̠ naquinca̠ma̠peksi̠yá̠n.” |
26371 | JHN 6:45 | Lacatum nac li̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ tatzokni̠t profetas chiné huan: “Xli̠hua̠k cristianos Dios naca̠ma̠siyuniy xtalacapa̠stacni.” Eé tachuhuí̠n huamputún pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ takaxmatniy Quintla̠t hua̠ntu̠ xlá ca̠huanima y antá nacha̠n nac xnacujcán a̠má tachuhuí̠n, pus huá chú xlacán naquintali̠pa̠huán. |
26793 | JHN 15:25 | Xlacán ni̠para tzinú tacatzi̠y para huá juerza tama̠kantaxti̠má̠nalh a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ titali̠chuhuí̠nalh profetas caj quimpa̠lacata y hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quintasi̠tzi̠mákalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquintitaucxilhpútulh.” |
26930 | JHN 19:36 | Pus huá chuná tali̠tláhualh la̠qui̠ chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t profetas nac li̠kalhtahuaka, lacatum chiné huan: “Ni̠para kantum xlúcut catilactucxnícalh.” |
27222 | ACT 7:37 | Na̠ huatiyá eé Moisés hua̠nti̠ tica̠huánilh a̠ma̠ko̠lh israelitas hua̠nti̠ xtasta̠lanipu̠lay: “Amaj lakchá̠n quilhtamacú acxni̠ Dios nalacsacxtuya̠chá chá̠tum tali̠pa̠hu profeta nac xlaksti̠pá̠n mili̠talakapasnicán hua̠nti̠ acali̠stá̠n natalacachina̠chá, luu natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá naca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n.” |
27390 | ACT 11:14 | la̠qui̠ xlá huá nahuaniyá̠n hua̠ntu̠ luu mili̠tlahuatcán la̠qui̠ nalaktaxtuya huix chu xli̠hua̠k hua̠nti̠ mili̠talakapasni.” |
27561 | ACT 16:9 | Huatiyá a̠má tzi̠sní nac Troas Pablo ma̠lacahua̠ní̠calh xlá úcxilhli cha̠tum chixcú xalac Macedonia antá xlakaláya y chiné xli̠ma̠akatzanke̠ma: “Catlahua li̠tlá̠n, caquila̠lakmíhu uú nac Macedonia y caquila̠makta̠yáhu.” |
27832 | ACT 23:30 | Pero chú aquit ccátzi̠lh pi̠ makapitzí̠n judíos luu lacxtum tali̠cátzi̠lh pi̠ natamakni̠y, pus huá chú xpa̠lacata huix cli̠ma̠lakacha̠nima̠chá̠n la̠qui̠ antá nac milacatí̠n catama̠lacápu̠lh eé chixcú xli̠hua̠k hua̠ntu̠ uú tali̠ya̠huamá̠nalh.” |
27885 | ACT 25:21 | Huata xlá chiné quinkálhti̠lh: “Mejor caquima̠lakacha nac xlacatí̠n emperador romano la̠qui̠ huá naquima̠kalhapali̠y.” Aquit cli̠ma̠peksí̠nalh pi̠ tachí̠n catáhui hasta acxni̠ nacma̠lakacha̠y nac Roma. |
28723 | 1CO 12:21 | Porque xlakastapu cha̠tum chixcú ni̠lay catihuánilh xmacán: “Aquit ni̠tu̠ quili̠macuaniya”; na̠ ni̠para huá akxa̠ka catihuánilh xtantú̠n: “Ni̠para tzinú cca̠maclacasquiná̠n.” |
29099 | 2CO 12:9 | Pero Dios chiné quinkalhti̠y: “Clacasquín nacatzi̠ya pi̠ xli̠ca̠na cpa̠xqui̠yá̠n y cha̠pa̠xuhua̠na̠ capa̠ti mintali̠puhuá̠n chu mintacatzanájuat; porque aquit cli̠ma̠siyuy quili̠tlihueke nac xlatama̠tcán hua̠nti̠ lacxlajua y ni̠ laktlihuekén, pero hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán.” Huá xpa̠lacata luu cli̠pa̠xuhuay pi̠ aquit xlajua ckalhi̠y quilatáma̠t porque ccatzi̠y pi̠ chuná Dios li̠ma̠siyuma xli̠tlihueke nac quintaxlajuánit. |
29147 | GAL 1:23 | Caj xma̠n xtakaxmata la̠ta xquili̠chuhui̠nancán: “Amá chixcú hua̠nti̠ xapu̠lh xquinca̠putzasta̠layá̠n xlacata naquinca̠tamacnu̠yá̠n nac pu̠la̠chi̠n, la̠nchú xlá na̠ aya liakchuhui̠nama u̠má xasa̠sti tama̠catzi̠ní̠n hua̠ntu̠ xlá xma̠laksputuputún.” |
30072 | HEB 3:10 | Huá xpa̠lacata quintali̠makasí̠tzi̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos, y chiné cuá: “Xli̠ca̠na pi̠ luu xaaktzanká̠n y akatiyuj tali̠lay xnacujcán, porque lacmín lacán talamá̠nalh y ni̠ talactla̠huamputún nac xatlá̠n tiji hua̠ntu̠ cca̠ma̠siyunini̠t.” |
30209 | HEB 10:9 | Y acali̠stá̠n chú huamparay: “Huix lanca tali̠pa̠hu Dios, pus chú u̠cuilachá aquit la̠qui̠ nactlahuay mintapa̠xuhuá̠n.” Antá lacatancs huamputún pi̠ niaj tu̠ tali̠macuán xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh li̠lakachixcuhui̠n hua̠ntu̠ xapu̠lh xtlahuacán, porque huá a̠tzinú xma̠tla̠nti̠y Dios a̠má xasa̠sti xli̠lakchixcuhui̠n hua̠ntu̠ xlá xámaj li̠lakata̠yay Cristo. |
30257 | HEB 11:18 | “Caj xpa̠lacata tamá minkahuasa huanicán Isaac lhu̠hua pímpa̠t kalhi̠ya mili̠taxtlalakapasni.” |
30409 | JAS 4:5 | Huá xpa̠lacata Dios li̠ma̠tzokní̠nalh nac li̠kalhtahuaka antanícu chiné huan: “Amá xEspíritu Dios hua̠ntu̠ huili̠ni̠t nac quilatama̠tcán huá quinca̠li̠maktakalhmá̠n, xlá quinca̠lakcatzaná̠n y lacasquín pi̠ xma̠n huá natapeksi̠niyá̠hu.” |
30755 | JUD 1:15 | Xlá xmima la̠qui̠ naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú y naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠xcájnit xtalamá̠nalh, y caj xpa̠lacata li̠xca̠jnit xtakalhchuhui̠ncán hua̠ntu̠ cala̠huá xtali̠kalhchuhui̠nán Dios, tama̠ko̠lh makla̠kalhi̠nanín naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán.” |
30835 | REV 3:21 | Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú chuná cumu la̠ aquit cmakatlajani̠t, pus nacma̠xqui̠y aktum xpu̠táhui̠lh nac quimpa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quintla̠t Dios quima̠xqui̠ni̠tanchá quimpu̠táhui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nacta̠ma̠peksi̠nán.” |