Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   Word:    February 11, 2023 at 19:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23231  MAT 1:18  Chú cámaj ma̠la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y la̠ta lácu qui̠­táx­tulh acxni̠ tila­cá­chilh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús: Amá María hua̠nti̠ xtzi huá Jesús xlá aya csquin­cani̠t, y aya xli̠­kalh­ti̠ni̠t xla­cata nata̠­ta­maka­xtoka José. Pero acxni̠ nia̠ xla̠­ta̠­ta­huilay, y nia̠ cxa­katli̠y tuncán José, huata xlá niaj sacstu xlama porque chú aya xkalh­ka­lhi̠ma cha̠tum skata, pero huá xlá xli̠­maka­tli­hueke Espíri­tu Santo hua̠nti̠ chuná xtla­huani̠t.
23235  MAT 1:22  Huá chuná xlá lí̠lalh la̠qui̠ María nama̠­kan­taxti̠y xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xamaká̠n tima̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh pro­feta Isaías xla­cata natzoka nac xlibro acxni̠ chiné huá:
23243  MAT 2:5  Xlacán chiné tahuá­nilh: —Tamá Cristo antá amaj laca­chín nac Belén xmu­ni­cipio Judea, porque chuná títzokli cha̠tum pro­feta nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán:
23253  MAT 2:15  Pus antá chú xlacán xta­hui­la̠­nanchá hasta acxni̠ ni̠lh rey Herodes. Chuná tancs li̠kan­táx­tulh xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠ntu̠ tima̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh xla­cata natzoka pro­feta Oseas nac xlibro anta­nícu chiné huán: “Aquit cli̠­ma̠­pek­sí̠­nalh xla­cata cali̠­mín­calh quin­ka­huasa anta­nícu xuilachá nac Egipto.”
23255  MAT 2:17  Hua̠ntu̠ tlá­hualh Herodes la̠ta ca̠ma̠­mak­ni̠­ní̠­nalh lactzu camán chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­macú títzokli pro­feta Jerem­ías nac xlibro anta­nícu chiné huán:
23264  MAT 3:3  Hua­tiyá chú tamá Juan Bau­tista hua̠nti̠ pro­feta Isaías tili̠­chu­huí̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ chiné titzók­nulh nac xlibro: Takax­ma­ta̠chá aktum tachu­huí̠n nac desierto anta­nícu ni̠tícu lama cris­tianos y chiné huán: “Caca̠x­tla­hua­nítit tiji anta­nícu luu tla̠n nalacmín Quim­pu̠­chi­nacán; caca̠x­tla­hua­nítit kantum tiji hua̠ntu̠ luu statua.”
23278  MAT 3:17  Y na̠ luu acxni­tiyá a̠má takáx­matli aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠n y chiné huá: —Huá u̠má Quin­ka­huasa hua̠nti̠ aquit luu cpa̠x­qui̠y, luu xli̠­ca̠na cli̠­pa̠­xu­huay hua̠ntu̠ xla­cata.
23282  MAT 4:4  Jesús kálh­ti̠lh: —Xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Ni̠ luu caj xma̠n xtahuá cati­li̠­la­tá­ma̠lh cha̠tum cris­tiano, pus na̠ luu xla­ca­squinca nali̠­la­tama̠y a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­peksi̠y.”
23284  MAT 4:6  y antá chiné huá­nilh: —Para xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios la̠nchú uú lhken capit hasta nac ca̠ti­yatni, porque nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka, chiné huán: Dios naca̠­li̠­ma̠­peksi̠y xán­geles la̠qui̠ nacuentaj­tat­la­huayá̠n, nata­li̠­chi­pa­pa̠x­toká̠n xmacancán la̠qui̠ min­tantú̠n ni̠para aktum chí­huix nali̠­ta­ka̠­hui̠y.
23285  MAT 4:7  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Pero na̠ luu mili̠­cá­tzi̠t pi̠ hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios na̠ chiné huán: “Ni̠ caj chu­natá cali̠­kalh­ka­má̠­nanti Mim­pu̠­chi­nacán Dios la̠qui̠ nat­la­huay hua̠ntu̠ huix laka­ti̠ya cat­lá­hualh hua̠ntu̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n.”
23288  MAT 4:10  Y acxni­tiyá Jesús chiné huá­nilh: —Huix akska­huiní, luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n caquin­ta­ke̠­nu̠ni, porque nac xta­chu­huí̠n Dios chiné huán: “Xma̠nhuá Mim­pu̠­chi­nacán Dios cala­ka­chix­cuhui y caka­lha­káx­patti hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­pek­si̠má̠n.”
23292  MAT 4:14  Chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ pro­feta Isaías títzokli nac xlibro anta­nícu chiné huán:
23324  MAT 5:21  ’Hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ maká̠n tica̠­ma̠x­qui̠­cántit, chiné huán: “Ni̠ camakni min­ta̠­cris­tiano, porque hua̠nti̠ mak­ni̠nán xli̠­ca̠na pi̠ amaj lak­tzanka̠y nac xla­catí̠n Dios.”
23330  MAT 5:27  ’Hui­xinín catzi̠­yá̠tit lácu huan a̠má li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ tica̠­ma̠x­quí̠­calh xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán, chiné huán: “Ni̠ caxa­katli tunuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t.”
23334  MAT 5:31  ’Na̠chu­na­li̠tum ma̠x na̠ catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu huán nac pu̠lactum li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n tica̠­mak­xtek­ni­cántit, chiné huan: “Para cha̠tum chixcú mak­xtek­putún xpusca̠t, pus huata luu xla­ca­squinca pi̠ nama̠x­qui̠y mactum cáp­snat li̠huana̠ xala­ca̠xlán hua̠ntu̠ naca̠t­la­hua­nicán nac pu̠chu­huí̠n, la̠qui̠ antá nahuán nac cáp­snat pi̠ maktum nata­la̠­mak­xteka.”
23335  MAT 5:32  Pero huata chú aquit cca̠­hua­niyá̠n aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ luu a̠tzinú xatancs: para cha̠tum chixcú namak­xteka xpusca̠t ma̠squi xla̠ ni̠tu̠ tla­huani̠t hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n para xakat­li̠ni̠t a̠tunuj chixcú, pus huata xlá caj amaj ma̠t­la­hui̠y tala̠­ka­lhí̠n para napu­tza­paray hua̠nti̠ nata̠­ta­hui­la­paray, y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti̠ nata̠­ta­huilay a̠má pusca̠t hua̠nti̠ mak­xtek­cani̠t na̠chuná lhu̠hua tala̠­ka­lhí̠n tla­huay nac xla­catí̠n Dios porque xlá maktum pi̠ lac­tla­huako̠y a̠má tamaka­xtókot.
23340  MAT 5:37  Pus acxni̠ para túcu nali̠­kalh­ti̠­nana pi̠ nat­la­huaya caj xma̠n cahuanti: “Tla̠n nactlahuay”, osuchi laca­tancs catzi̠ya pi̠ ni̠lay cati­ma̠­kán­taxti huata caj xma̠n cahuanti: “Ni̠ ctitláhualh”. Porque la̠tachá tícu luu li̠huana̠ ma̠ca­tzi̠­ni̠­nam­putún pi̠ nama̠­kan­taxti̠y pus hasta huá chú li̠ma̠­lacnu̠y li̠qui­lhán hua̠ntu̠ xlá li̠pa̠­huán, pus antá chú ca̠maka­tla­jayá̠n xali̠xcáj­nit tala­ca­pa̠s­tacni.
23346  MAT 5:43  ’Hui­xinín na̠ laka­pa­sá̠tit ehe li̠ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­macú tica̠­ma̠x­qui̠­cántit hua̠ntu̠ chiné huán: “Capa̠xqui miamigo hua̠nti̠ pa̠x­qui̠yá̠n, y chi̠nchú hua̠nti̠ si̠tzi̠­niyá̠n na̠ casi̠­tzi̠ni.”
23392  MAT 7:7  Ca̠hua­nipá Jesús: —Anka­lhi̠ná cas­qui­nítit Dios hua̠ntu̠ mac­la­cas­quim­pá̠tit y xlá naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n; hua̠ntu̠ xatlá̠n tala­ca­pa̠s­tacni capu­tzátit y namac­la­yá̠tit, cala­kat­láktit má̠lacchi y chuná naca̠­ma̠­la­qui̠­ni­ca­ná̠tit.
23427  MAT 8:13  Acxni­tiyá Jesús chiné huá­nilh a̠má capitán: —La̠nchú capittá nac mín­chic, niaj caaka­ti­yújlat pus huata chuná cakan­táx­tulh cumu la̠ huix ca̠naj­la­ni̠ta. Xli̠­ca̠na xlá pi̠ acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú a̠má xta­sa̠cua capitán tat­lá̠n­ti̠lh la̠ta xta̠­tatlay.
23431  MAT 8:17  Jesús chuná ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n y chuná li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xli̠­chu­hui̠­na­ni̠ttá pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá: “Hua̠k xlá tla­hua­ko̠lh quin­ta­ja­tatcán.”
23445  MAT 8:31  huata a̠ma̠ko̠lh xes­pi­ri­tucán akska­huiní chiné tahuá­nilh Jesús: —Para naqui­la̠t­la­kax­tu­yá̠hu la̠ u̠cmac­ta­nu̠­ma̠­náhu eé chixcú, pus luu cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­ma̠x­quí̠hu tala­cas­quín nac­ca̠­mac­ta­nu̠­yá̠hu tama̠­ko̠lh paxni.
23450  MAT 9:2  Antá xlá xuilachá acxni̠ li̠cha̠­ní­calh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xlu̠n­tu̠­hua­nani̠t, a̠má ta̠tatlá pu̠chexni xpu̠­le̠ncán. Acxni̠ Jesús ca̠úcxilhli pi̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xta­li̠­pa̠­huán xla­cata pi̠ tla̠n xlá nama̠t­la̠nti̠y chiné huá­nilh a̠má ta̠tatlá: —Catu̠x­ca̠ni ta̠ta, porque xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhí̠n aya cma̠­tzan­ke̠­na­ni­ni̠tán.
23453  MAT 9:5  Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni̠para tuhua ma̠kan­tax­ti̠cán, pi̠ acxni̠ nahua­niya cha̠tum ta̠tatlá: “Min­ta­la̠­ka­lhí̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n”, osuchí para nahua­niya: “La̠li̠­huán cata̠qui y catlá̠huanti”?
23459  MAT 9:11  Pero a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán fariseos acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xta­hui­lá̠­nalh xlacán taka­lhás­quilh xdis­cí­pulos Jesús: —¿Túcu xpa̠­la­cata mima̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán lac­xtum ca̠li̠­ta̠­hua̠yán hua̠nti̠ tama̠­la­ka­xo­ke̠nán im­pues­tos, xa̠huá hua̠nti̠ luu lac­li̠xcáj­nit mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n?
23538  MAT 11:10  Porque hua­tiyá tamá Juan Bau­tista hua̠nti̠ li̠chu­hui̠nán Dios nac xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán: Aquit cmacá̠n qui­lac­scujni hua̠nti̠ napu̠­la­niyá̠n, la̠qui̠ xlá naca̠x­tla­hua­ni­ti̠­lhayá̠n min­tiji.
23544  MAT 11:16  ’¿Caj túcu xta̠­chuná tla̠n nac­ta̠­ma̠­lac­xtumi̠y u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠lacchú quilh­ta­macú tala­má̠­nalh? Pus caj luu xta̠­chuná tali̠­taxtuy cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu camán hua̠nti̠ taka­ma̠­nan­ta­huilay nac plaza y tzucuy talak­qui­lhán xcompañeros:
23548  MAT 11:20  Pus huata Jesús tzú­culh ca̠la­ca­quilh­ni̠­lacá̠n a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­qui̠ní̠n anta­nícu xlá xca̠t­la­huani̠t lac­lanca li̠cá̠cni̠t xta­scújut porque a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh xlacán ni̠ xta­lak­pa­li̠­má̠­nalh xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán xla­cata pi̠ nata­li̠­pa̠­huán Dios y xlá chiné huá:
23553  MAT 11:25  Amá quilh­ta­macú Jesús kalh­ta­hua­ká­nilh Dios y chiné huá: —Papá Dios, cla­ka­chix­cu­hui̠yá̠n porque huix xpu̠­chiná akapú̠n chu ca̠ti­yatni, y cpa̠x­cat­ca­tzi̠­niyá̠n porque huix ca̠ma̠aktze̠­kuili̠ni xatlá̠n min­ta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠nti̠ luu lac­ta­li̠­pa̠hu chu hua̠nti̠ lak­ska­lalán lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ xlacán ni̠ nataaka­ta̠ksa y huata huá ca̠ma̠aka­ta̠k­sni̠tta a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu ni̠tu̠cu tuncán xka­satcán la̠qui̠ xlacán nata­ka­lha­kax­matá̠n,
23560  MAT 12:2  Maka­pi­tzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ antá xta­mak­sta̠­la­má̠­nalh xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos xtat­la­hua­má̠­nalh y chiné tahuá­nilh Jesús: —¿Túcu xpa̠­la­cata la̠ a̠má min­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n ni̠tu̠cu taliucxilh­ni̠nán porque xlacán tat­la­hua­má̠­nalh aktum ta­scújut hua̠ntu̠ ni̠ xli̠t­la­huatcán la̠nchú eé quilh­ta­macú?
23571  MAT 12:13  Jesús huá­nilh a̠má chixcú hua̠nti̠ csca̠c­ni­ko̠ni̠t xmacán: —Huix cuanimá̠n, cas­tonkti mimacán. Acxni̠ xlá stonkli xmacán xli̠­ca̠na pi̠ li̠huana̠ tat­la̠n­tí̠­nilh chuná cumu la̠ makatu.
23575  MAT 12:17  Umá hua̠ntu̠ xqui̠­tax­tuma nac xla­táma̠t Jesús huá chuná lí̠lalh la̠qui̠ li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ tili̠­chu­huí̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá:
23581  MAT 12:23  Xli̠­hua̠k cris­tianos cacs tali̠­la­cáhua hua̠ntu̠ xlá tlá­hualh y chiné táhua: —¿Pi̠ huá cahuá eé chixcú a̠má tali̠­pa̠hu xli̠­ta­la­ka­pasni rey David hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t?
23582  MAT 12:24  Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh fariseos taka­lha­káx­matli hua̠ntu̠ xlacán xta­qui­lhuamá̠­nalh xlacán chiné táhua: —Eé chixcú tla̠n ca̠ta­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­huiní porque xlá huá ta̠s­cujma y li̠pa̠­huán Beel­zebú hua̠nti̠ xapuxcu diablo, y huá ma̠x­qui̠ni̠t xli̠t­li­hueke.
23596  MAT 12:38  Maktum quilh­ta­macú maka­pi­tzí̠n fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos chiné tahuá­nilh Jesús: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ huix xtlahua aktum lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut la̠qui̠ xac­liucxilhwi pi̠ xli̠­ca̠na Dios maca­mi­ni̠tán.
23605  MAT 12:47  Cha̠tum chixcú huá­nilh Jesús: —Mintzí chu maka­pi­tzí̠n mili̠­ta­la­ka­pasni uú tala­yá̠­nalh nac quilhtí̠n, mat tata̠­chu­hui̠­nam­pu­tuná̠n.
23607  MAT 12:49  Huata xlá huá ca̠lak­lá­ca̠lh xdis­cí­pulos y chiné huá: —Huá u̠ma̠ko̠lh quintzí xa̠huá qui­li̠­ta­la­ka­pasni.
23622  MAT 13:14  Pus antá chú nac xla­ta­ma̠tcán u̠ma̠ko̠lh cris­tianos li̠kan­taxtuy hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tili̠­chu­huí̠­nalh pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá: Ma̠squi cris­tianos takáx­matli hua̠ntu̠ lacuán tas­tac­ya̠hu ni̠tu̠cu cati­taaká­ta̠ksli; ma̠squi na̠ cataúcxilhli lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut, pero chu­na­tiyá nata­ta­mak­xteka cumu la̠m­para ni̠tu̠cu taca­tzi̠y.
23670  MAT 14:4  porque xlá ni̠tlá̠n tlá­hualh hua̠ntu̠ maktum quilh­ta­macú tihuá­nilh Juan: —Ni̠tlá̠n la̠n­tamá lápa̠t, ni̠ mili̠­ta̠­ta­huílat miya̠stá.
23674  MAT 14:8  Pero cumu a̠má tzuma̠t aya li̠huana̠ xakas­tac­ya̠­huani̠t xtzí, chiné huá­nilh Herodes: —Aquit cla­cas­quín pi̠ la̠n­chuj­tuncán xqui­ma̠xqui nac pektum pula̠tu xak­xa̠ka Juan Bau­tista.
23692  MAT 14:26  Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos taúcxilhli pi̠ xlá xkalh­tla̠­huama chú­chut xlacán la̠n tapé̠­cualh y chiné tzú­culh tahuán: —Tamá xlá ma̠x caj ni̠n quin­ca̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠má̠n.
23706  MAT 15:4  Porque hasta la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú Dios chiné tíhua: “Capa̠xqui y cala­ka­lhá­manti min­tla̠t chu mintzí, pero hua̠nti̠ nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá chixcú luu mini̠niy pi̠ maktum cani̠lh.”
23707  MAT 15:5  Pero chi̠nchú hui­xinín kalhtum ma̠lu­lo­ká̠tit pi̠ ni̠ tla­huay tala̠­ka­lhí̠n acxni̠ hua­ná̠tit xla­cata pi̠ cha̠tum chixcú tla̠n nahuaniy xtla̠t osuchí xtzí: “La̠nchú ni̠lay cmak­ta̠­yayá̠n ma̠squi xac­mak­ta̠­ya­putún porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ cka­lhi̠y actzú hua̠k huá cma̠­lac­nu̠­nini̠t Dios xla­cata nac­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠y y huá chú nacma̠xqui̠y”;
23717  MAT 15:15  Pedro chiné huá­nilh Jesús: —Xtlahua li̠tlá̠n, xqui­la̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­níhu hua̠ntu̠ hua­ni­putún tamá takalh­chu­huí̠n.
23726  MAT 15:24  Jesús tachó­kolh y chiné huá­nilh a̠má pusca̠t: —Dios qui­ma­ca­mini̠t uú nac xapu̠­la­tama̠n Israel la̠qui̠ aquit nacmín ca̠pu­tzay a̠ma̠ko̠lh xca­maná̠n hua̠nti̠ xta̠­chuná tali̠­taxtuy cumu la̠ xaaktzanká̠n bor­regos, pus caj xma̠n huá hua̠nti̠ israel­itas nac­ca̠­mak­ta̠yay.
23763  MAT 16:22  Huata Pedro tzinú ta̠ta­tam­pú̠x­tulh y antá chiné tzú­culh huaniy: —Quim­pu̠­chiná, ¡ni̠ cala­cás­quilh Dios para chuná huix naak­spu­layá̠n hua̠ntu̠ qui­lhuámpa̠t! Porque ni̠tlá̠n cati­qui̠­táx­tulh para túcu nala­niya.
23764  MAT 16:23  Pero huata Jesús tala­kás­pitli y chiné huá­nilh Pedro: —¡Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n cata­tam­pu̠xtu anta­nícu aquit cyá porque huix xta̠­chuná akska­huiní y caj qui­sa­ka̠­li̠ya! Xli̠­ca̠na pi̠ huix ni̠chuná kalhi̠ya min­ta­la­ca­pa̠s­tacni cumu lá laca­pa̠s­tacnán Dios huata huix chuná laca­pa̠s­tac­nana cumu lá tala­ca­pa̠s­tacnán cati̠hua lac­chi­xcu­huí̠n.
23773  MAT 17:4  Huata Pedro tzú­culh chu­hui̠nán y chiné huá­nilh Jesús: —Quim­pu̠­chi­nacán, huata ma̠x xalí̠­huaca tla̠n antiyá uú luu xta­mak­xtekui. Para huix chuná laca­squina u̠ctla­hua­yá̠hu aktutu lactzu chiqui, aktum milá, aktum xlá Moisés y aktum xlá Elías.
23774  MAT 17:5  Chu­nacú xchu­hui̠­nama Pedro caj xamaktum tatu̠­tzú­hui̠lh aktum sna­papa puc­lhni y antá pu̠tum ca̠akmi­li­ko̠lh, y nac xlacni puc­lhni takáx­matli pi̠ tax­tuchi aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ chiné huá: —Huá eé Quin­ka­huasa hua̠nti̠ aquit clac­sacni̠t y luu cpa̠x­qui̠y, y xma̠n huá luu caka­lha­kax­páttit.
23779  MAT 17:10  Y a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos taka­lhás­quilh Jesús: —¿Túcu xpa̠­la­cata tali̠­huán xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xla­cata pi̠ pu̠lh huá xli̠­mínit pro­feta Elías y aca­li̠stá̠n chú namín Cristo?
23789  MAT 17:20  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Hui­xinín ni̠ kalhi̠­yá̠tit li̠t­li­hueke nac min­ta­ca̠­naj­latcán xla­cata li̠huana̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠tit Dios. Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín caj xtzu­cútit kalhi̠­yá̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán ca̠na̠ caj la̠ xliactzuná cumu la̠ xatalhtzi acula, y caj la̠ta hui­xinín xuanítit eé ke̠stí̠n: “Cata­ke̠nu antá la̠ta huila y capit tahui­laya a̠lacatunu”, pus a̠má ke̠stí̠n xli̠­ca̠na xlá pi̠ xta­ké̠­nu̠lh. Y ni̠para pu̠lactum xtahui hua̠ntu̠ hui­xinín ni̠lay xtla­huátit cumu para xli̠­ca̠na xli̠­pa̠­huántit Dios.
23795  MAT 17:26  Pedro kalh­tí̠­nalh: —Xlacán huá tama̠­la­ka­xoke̠y hua̠nti̠ tama̠­peksi̠y xala a̠laca­tunu pu̠la­tama̠n. Jesús huampá: —Pus xli̠­ca̠na pi̠ huata hua̠nchú ti̠ xta̠­chi­quicán ni̠ xajuerza nala­ka­xo­ko̠nún.
23892  MAT 20:31  Maka­pi­tzí̠n cris­tianos tala­ca­quílh­ni̠lh la̠qui̠ cacs cata­táhui y ni̠ ma̠rí cataakax­cu­lí­nilh, pero xlacán ni̠ cuentaj tat­lá­hualh hua̠ntu̠ xca̠­hua­ni­má̠­calh huata li̠huaca palha tzú­culh taqui­lhaniy Jesús: —¡Jesús xli̠­ta­la­ka­pasni rey David, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­la­ka­lha­máhu!
23899  MAT 21:4  Huá u̠má chuná lí̠lalh la̠qui̠ chuná hua̠k li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ títzokli cha̠tum pro­feta nac xlibro anta­nícu chiné huán:
23908  MAT 21:13  Acxni̠ chuná ca̠t­la­hua­ko̠lh chiné ca̠huá­nilh: —Nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huán lacatum: “Umá quín­chic luu caj huá nali̠­ma̠x­tucán pi̠ antá naquinkalhtahuakanicán”; pero huata hui­xinín aya li̠ma̠x­tu­ni̠­tátit cumu la̠ xpu̠­ta­tzek­nicán kalha̠­naní̠n.
23911  MAT 21:16  Pus huá xpa̠­la­cata tali̠­lák­milh Jesús y chiné tahuá­nilh: —¡Kahua! ¿Lácu pi̠ ni̠ kax­pátpa̠t hua̠ntu̠ u̠ma̠ko̠lh lactzu camán taqui­lhuamá̠­nalh? Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —¡Pero lácu chú ni̠ nac­kax­mata, pus ckax­matma! Pero lácu pi̠ nia̠ li̠kalh­ta­hua­ka­yá̠tit hui­xinín hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán: Huix chuná ca̠ma̠x­qui̠­ni̠ta tala­ca­pa̠s­tacni hua̠nti̠ cajcu lactzu camán xa̠huá hua̠nti̠ tatzi­qui̠ycú, la̠qui̠ xlacán tla̠n nata­li̠­quilh­tli̠­niyá̠n kam­pa̠tum li̠la­káti̠t taquilh­tlí̠n hua̠ntu̠ nata­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠yá̠n.
23915  MAT 21:20  Acxni̠ xdis­cí­pulos taúcxilhli hua̠ntu̠ xlá tlá­hualh luu xli̠­ca̠na cacs tali̠­la­cáhua y chiné taka­lhás­quilh Jesús: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¿lácu la̠ a̠má tlahua xla­cata pi̠ tuncán sca̠cli a̠má xaquihui higo hua̠ntu̠ laca­quilhni?
23916  MAT 21:21  Jesús ca̠huá­nilh: —Aquit xli̠­ca̠na laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para hui­xinín xli̠­ca̠na luu xli̠­pa̠­huántit Dios y ni̠ aka­tiyuj xlátit para xlac­pu­huántit pi̠ túcu ni̠lay tla­huay Dios nac mila­ta­ma̠tcán, pus ni̠ caj xma̠nhuá xtla­huátit hua̠ntu̠ la̠nchú ctla­hua­nini̠t eé xaquihui higo huata hasta na̠ tla̠n xuanítit a̠má ke̠stí̠n: “Cata­ke̠nu antá la̠ huila y antá capit taju̠ya nac pupunú”, luu xli̠­ca̠na pi̠ chuná xqui̠­táx­tulh.
23922  MAT 21:27  Huata chiné tahuá­nilh Jesús: —Aquinín ni̠ cca­tzi̠­yá̠hu tícu li̠ma̠­pék­si̠lh xla­cata naakmu­nu̠nún. Jesús na̠ chiné ca̠huá­nilh: —Pus na̠ni­para aquit cac­ti­ca̠­huanín tícu qui­ma̠x­qui̠ni̠t li̠ma̠­peksí̠n caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ cca̠t­la­huay.
23923  MAT 21:28  Jesús chiné ca̠hua­nipá: —Na̠ cakax­pat­pa­rátit hui­xinín eé aktum­li̠túm takalh­chu­huí̠n: Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú xlá xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy xla­ka­huasán. Y maktum quilh­ta­macú chiné huá­nilh cha̠tum: “Ta̠ta, la̠li̠­huán capimpi scuja nac quin­ca̠­tu­hua̠ncán anta­nícu la̠n lac­cha̠­ta­hua­cama uvas.”
23937  MAT 21:42  Y Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín ma̠x aya li̠kalh­ta­hua­ka­ni̠­tátit xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka lacatum chiné huán: Amá lanca chí­huix hua̠ntu̠ tita­lak­má­kalh tzap­snaní̠n porque tita­lac­púhua pi̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán, huata la̠nchú huá luu li̠ma­cuama porque huá ani̠t li̠jaxko̠y la̠ta xli̠­lanca chiqui. Pero huá Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ lac­lhca̠ni̠t xla­cata chuná naqui̠­taxtuy, la̠qui̠ aquinín caj cacs nali̠­la­ca­hua­ná̠hu la̠ta túcu tla­huani̠t.
23972  MAT 22:31  Xa̠huachí hui­xinín luu mákat aktzan­ka̠­yá̠tit para lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ ni̠ cati­ta­la­cas­ta­cuánalh ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, porque ni̠ aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ hua­ni­putún xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán:
23978  MAT 22:37  Jesús chiné huá­nilh: —Hua̠ntu̠ luu mili̠­ma̠­kan­tax­ti̠tcán xli̠­ma̠­peksí̠n Dios chiné huán: “Capa̠xqui y cali̠­pá̠­huanti Mim­pu̠­chiná Dios xli̠­hua̠k minacú y xli̠­hua̠k mili̠s­tacni y xli̠­hua̠k min­ta­la­ca­pa̠s­tacni.”
23980  MAT 22:39  Y chi̠nchú xli̠­pu̠­lactiy na̠ a̠huayu xta̠­chuná huam­putún y chiné huán: “Cala­ka­lhá­manti min­ta̠­cris­tiano chuná cumu lá me̠cstu laka­lha­man­cana.”
23984  MAT 22:43  Huata Jesús ca̠hua­nipá: —Pero para xli̠­ca̠na chú chuná cahuá, entonces ¿túcu xpa̠­la­cata acxni̠ rey David ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh Espíri­tu Santo xlá na̠ li̠ma̠­pa̠­cú­hui̠lh Xpu̠­chiná? Porque lacatum nac Salmos chiné tzokli:
24049  MAT 24:23  ’Acxni̠ a̠má quilh­ta­macú para tícu naca̠­hua­niyá̠n: “Anú lama̠chá Cristo”, osuchí nahuancán: “Huá u̠má Cristo”, hui­xinín ni̠ caca̠­naj­látit.
24083  MAT 25:6  Pero ma̠x luu íta̠t tzi̠sa xuani̠t acxni̠ cha̠tum chixcú ma̠ca̠­ta­sí̠­nalh y chiné huá: “¡Catu̠x­ca̠­ní̠tit chú aya chima kahuasa hua̠nti̠ tamaka­xtokma, la̠li̠­huán catátit pa̠x­to­ká̠tit!”
24085  MAT 25:8  Pero a̠ma̠ko̠lh kalha­qui­tzis lac­tzu­maján hua̠nti̠ ni̠tu̠ túnuj xtalé̠n xgascán xlacán tahuá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xta­pu̠lé̠n lame̠ta gas: “Cat­la­huátit li̠tlá̠n caqui­la̠­ta̠s­qui­huíhui aca­tzuní̠n migascán porque aya mix­putún qui­li̠­mak­skocán.”
24097  MAT 25:20  Pu̠lh huá chilh a̠má ti̠ xmak­lhti̠­nani̠t akqui­tzis mi̠lh y maca­má̠s­ta̠lh akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ ma̠s­ká­ti̠lh la̠ta xma̠s­cu­juma, y chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠xqui akqui­tzis mi̠lh, y chi̠nchú cumu aquit chuná cscujli la̠ta huix quin­ti­li̠­ma̠­peksi, pus huí chú a̠akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠t­la­ji̠ni̠t min­tumi̠n.”
24099  MAT 25:22  Caj li̠punchú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ xmak­lhti̠­nani̠t aktiy mi̠lh. Acxni̠ xlá chilh chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠­cuentajli aktiy mi̠lh min­tumi̠n, pero hui­lapá chú aktiy mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠s­ka­ti̠ni̠t min­tumi̠n caj la̠ta xac­ma̠s­cu­juma.”
24101  MAT 25:24  ’Pero acxni̠ chú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ xma̠­cuentaj­li̠­cani̠t aktum mi̠lh xla­cata na̠ nama̠s­cujuy xlá chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, aquit aya maka̠sá ccá­tzi̠lh pi̠ luu snún lani̠ta huix akchi­pa­hui­li̠ya y milá tla­huaya hua̠ntu̠ ni̠ huix li̠s­cuj­ni̠ta y ma̠squi para xac­ti­ma̠s­cú­julh min­tumi̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xac­ti­ma̠s­ká­ti̠lh hua̠k huix xquin­ti­mak­lhti̠­ko̠ya.
24154  MAT 26:31  Antá Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Umá tzi̠sní hui­xinín pim­pá̠tit qui­la̠­li̠­lac­la­ta̠­ya­yá̠hu y nata̠­ka­hua­ni̠­ko̠­yá̠tit, porque chú amaj kan­taxtuy hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac xta­chu­huí̠n Dios anta­nícu chiné huán: “Aquit nac­ma̠sta̠y quilh­ta­macú xla­cata pi̠ camak­ní̠­calh xmak­ta­kalhná bor­regos y xli̠­hua̠k xbor­regos nataaka­hua­ni̠ko̠y.”
24162  MAT 26:39  Jesús alh tzinú laka­mákat, antá tatzo­kós­talh lí̠cha̠lh xlacán hasta nac ca̠ti­yatni y chiné kalh­ta­hua­ká­nilh Dios: —Papá Dios, para huix chuná laca­squina, cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ xqui­lák­cha̠lh a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ ámaj quiok­spulay. Pero ni̠huá calalh hua̠ntu̠ caj aquit quin­ta­pa̠­xu­huá̠n, huata mejor huá cakan­táx­tulh min­ta­pu­huá̠n.
24163  MAT 26:40  Aca­li̠stá̠n chú tás­pitli anta­nícu xta­hui­lá̠­nalh xdis­cí­pulos, pero acxni̠ xlá ca̠lák­cha̠lh xlacán xtalh­ta­ta­má̠­nalh. Entonces huá­nilh Pedro: —¡Pedro! ¿Lácu pi̠ luu lhta­ta­pu­tux­ni̠­yá̠tit? ¿Hasta ni̠lay laca­ta̠­ya­nítit talh­tata ca̠na̠caj aktum hora?
24185  MAT 26:62  Amá xapuxcu cura huakaj tá̠yalh y kalhás­quilh Jesús: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ taqui­lhuamá̠­nalh u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n? ¿Pi̠ ni̠ kax­pátpa̠t hua̠ntu̠ tali̠­ya̠­huamá̠n?
24188  MAT 26:65  Amá xapuxcu cura maktum xti̠t pa̠t­lá­hualh clháka̠t caj xta­si̠tzi y chiné ca̠huá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n xcompañeros: —Xli̠­ca̠na pi̠ caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ chu­hui̠­nani̠t eé chixcú ta̠la̠­la­ca­ta̠­qui̠ni̠t Dios, ¿túcuya̠ tes­tigo tila­cas­qui­ná̠hu? Pus mismo hui­xinín ma̠n kax­pat­ni̠­tátit hua̠ntu̠ xlá chu­hui̠­nani̠t.
24197  MAT 26:74  Huata Pedro ma̠lak­tze̠kpá y hasta Dios xli̠­qui­lhán xla­cata pi̠ caca̠­naj­la­ní­calh pi̠ mat ni̠ laka­pasa y chiné huá: —¡TeDios, tancs cuaniyá̠n pi̠ ni̠ cla­ka­pasa tamá chixcú hua̠nti̠ huix hua­nípa̠t! Acxni­tiyá chú tásalh tantum pu̠yu,
24198  MAT 26:75  y Pedro na̠ acxnicú laca­pá̠s­tacli xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ xuanini̠t: “Acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya hua­ni̠­tatá nahuán xli̠­mak­tutu xla­cata pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa.” Acxni̠ chú laca­pa̠s­tac­ko̠lh la̠li̠­huán táx­tulh nac quilhtí̠n y antá tzú­culh tasay caj xta­li̠­pu­huá̠n.
24207  MAT 27:9  Chuná xlacán tali̠­ma̠­kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ maká̠n quilh­ta­macú títzokli pro­feta Jerem­ías nac li̠kalh­ta­huaka anta­nícu chiné huán: “Ama̠­ko̠lh cris­tianos xalac Israel caj xma̠n huá tali̠­xó­kolh puxa­ma­cá̠hu tumi̠n xla plata a̠má tali̠­pa̠hu chixcú hua̠nti̠ xli̠­ca̠na luu lhu̠hua xka­lhi̠y xta­palh,
24217  MAT 27:19  Acxni̠ Pilato ni̠tu̠ a̠ xla­ca̠x­tla­huay xlá xuí nac silla xalac xpu̠­ma̠­peksí̠n acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xmima huaniy xta­chu­huí̠n xpusca̠t hua̠ntu̠ xma­ca­mi­nima y chiné xuanima: “¡Luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n ni̠ capek­tanu huix tamá chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠y xcuenta para túcu nali̠­ya̠­huaya! Porque u̠má tzi̠sní aquit luu li̠pe̠cua la̠ta cli̠­ma̠­níx­nilh caj xpa̠­la­cata.”
24227  MAT 27:29  Cha̠tum tropa hui­lí̠­nilh nac xak­xa̠ka aktum corona xla lhtucú̠n, na̠ tama̠­chí­pi̠lh kantum lasasa quihui nac xmaca­stácat; aca­li̠stá̠n chú tzú­culh tali̠­ka­ma̠nán, tala­ka­ta­tzo­kós­talh y chiné tzu̠­culh tahuaniy: —¡Cane̠c­xni­cahuá cala­tá­ma̠lh xreycán judíos!
24252  MAT 27:54  Amá capitán xa̠hua maka­pi­tzí̠n tropa hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalh­má̠­nalh Jesús, acxni̠ xlacán taúcxilhli la̠ta xta­chi­quima tíyat y xpu̠­tzan­ka̠­nama xlacán la̠n tapé̠­cualh y chiné táhua: —¡Xli̠­ca̠na eé chixcú huá Xka­huasa Dios xuani̠t!
24286  MRK 1:2  Chuná li̠tzú­culh cumu la̠ pro­feta Isaías xamaká̠n quilh­ta­macú titzók­nulh xpa̠­la­cata, chiné xuán: Cmacá̠n quiakchu­hui̠ná napu̠­la­niyá̠n la̠qui̠ naca̠x­tla­hua­niyá̠n min­tiji.
24287  MRK 1:3  Caj lá̠m­para tícu quilh­mi­ma̠chá nac desierto antaní ni̠ti̠cu lama cris­tianos y chiné huán: “Caca̠x­tla­hua­nítit tiji anta­nícu luu tla̠n nalacmín Quim­pu̠­chi­nacán; cama̠x­tu­nítit kantum tiji ni̠ma̠ statua.”
24334  MRK 2:5  Acxni̠ ca̠úcxilhli Jesús pi̠ luu xta­li̠­pa̠­huán xla­cata tla̠n nama̠t­la̠nti̠y chiné huá­nilh ta̠tatlá: —Luu snu̠n cla­ka­lha­maná̠n y la̠ta xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhí̠n cma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n.
24338  MRK 2:9  Pus caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatúcu a̠tzinú ni̠para tuhua ma̠kan­tax­ti̠cán, pi̠ acxni̠ nahua­niya cha̠tum ta̠tatlá: “Min­ta­la̠­ka­lhí̠n hua̠k cma̠tzanke̠naniyá̠n”, osuchí para nahua­niya: “La̠li̠­huán cata̠qui y catlá̠huanti”?
24339  MRK 2:10  Pus la̠nchú camá̠n ca̠ma̠­si­yu­niyá̠n pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú y na̠chuna li̠túm pi̠ xli̠­ca̠na cka­lhi̠y li̠t­li­hueke uú nac ca̠quilh­ta­macú y caj quin­ta­chu­huí̠n tla̠n cli̠­ma̠­tzan­ke̠­na­ni̠nán tala̠­ka­lhí̠n. Y chiné huá­nilh a̠má ta̠tatlá:
24360  MRK 3:3  Pero Jesús aya xca­tzi̠y túcu xlacán xta­la­ca­pa̠s­tac­má̠­nalh y chiné huá­nilh a̠má chixcú hua̠nti̠ csca̠c­ko̠ni̠t xmacán: —Catat y uú cala­can­ta̠ya.
24362  MRK 3:5  Pero xlacán cacs tatá̠­yalh ni̠tu̠ takalh­tí̠­nalh. Jesús sí̠tzi̠lh pero xca̠­lak­li̠­pu­hua­la­ca̠ma porque xlacán ni̠ xtaaka­ta̠k­sputún pi̠ a̠tzinú li̠mac­uán naca̠­mak­ta̠­yacán cris­tianos la̠ta túcuya̠ quilh­ta­macú. Chiné hua­nipá a̠má chixcú: —Cas­tonkti mimacán. Amá chixcú stonkli xmacán y tuncán cá̠x­lalh la̠ta xmaca­sca̠cni̠t.
24422  MRK 4:30  Jesús huampá: —¿Lácu lac­pu­hua­ná̠tit ámaj tzucuy xta­péksi̠t Dios uú nac ca̠quilh­ta­macú? Osuchí ¿túcuya̠ takalh­chu­huí̠n tla̠n ta̠ma̠­lacx­tu­mi̠­yá̠hu?
24431  MRK 4:39  Jesús tá̠qui̠lh, li̠ma̠­pék­si̠lh catá­cacsli u̠n y chiné huá­nilh pupunú: —¡Cacs cata­huila y niaj cata̠­ke­ya̠hua! Amá u̠n xa̠hua pupunú cacs tata­hui­la­ko̠lh y ca̠tzi­yan­csuanan­ko̠lh.
24468  MRK 5:35  Jesús chu­nacú xchu­hui̠­nama acxni̠ tachilh maka­pi­tzí̠n cris­tianos xlacán taminchá nac xchic Jairo. Chiné tahuá­nilh xtla̠t a̠má tzuma̠t: —Pun­tzujcú ni̠lh min­tzuma̠t, huata ma̠squi niaj cata̠pi ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná Jesús.
24469  MRK 5:36  Pero Jesús ni̠ li̠ta̠­ka­tzán­ke̠lh hua̠ntu̠ xlacán xta­qui­lhuamá̠­nalh y chiné huá­nilh Jairo: —Huix chu­nacú caqui­li̠­pá̠­huanti y ni̠ capé̠­cuanti.
24490  MRK 6:14  Acxni̠ rey Herodes cátzi̠lh la̠ta xli̠­chu­hui̠­nancán xta­scújut Jesús porque cani̠huá xta­la­ka­pun­tu­mi̠ma xta­chu­huí̠n, chiné huá: —Huá tamá chixcú, Juan Bau­tista, lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n, por eso tla̠n li̠t­la­huay lac­lanca ta­scújut y kalhi̠y li̠t­li­hueke.
24492  MRK 6:16  Pero acxni̠ káx­matli eé rey Herodes, chiné xlá xuan: —Tamá chixcú luu laca­tancs pi̠ huá Juan Bau­tista hua̠nti̠ aquit cma̠­pix­ca̠c­ti̠­ní̠­nalh xak­xa̠ka y la̠nchú xlá aya lacas­ta­cuanani̠t ca̠li̠ní̠n.
24498  MRK 6:22  Y a̠má xtzuma̠t Herod­ías caj li̠puntzú tánu̠lh antaní xpa̠x­cuajna­má̠­calh, xlá tzú­culh tan­tli̠y y pu̠tum ti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh tala­ká­ti̠lh la̠ tán­tli̠lh. Rey Herodes chiné huá­nilh a̠má tzuma̠t: —Huix caquis­quini hua̠ntu̠ a̠tzinú laka­ti̠ya y aquit nac­ma̠x­qui̠yá̠n.
24500  MRK 6:24  Amá tzuma̠t pálaj táx­tulh y kalhás­quilh xtzí: —¿Túcu cahuá xac­squí­nilh quin­tú̠tla̠t, pus huan pi̠ la̠ta túcu nac­squiniy xlá naqui­ma̠x­qui̠y? Xtzí chiné huá­nilh: —Cas­quini xak­xa̠ka Juan Bau­tista.
24538  MRK 7:6  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na tu̠ tíhua pro­feta Isaías, chiné tzók­nulh acxni̠ xlá aya xuc­xilh­la­ca­cha̠ma la̠ta tu̠ hui­xinín min­ka­satcán, porque xlá chiné tíhua: Uma̠­ko̠lh cris­tianos caj luu xma̠n xquilh­nicán tali̠­chu­hui̠nán acxni̠ tahuán pi̠ mat quin­ta­li̠­pa̠­huán y quin­ta­la­ka­chix­cu­hui̠y, pero huata antá nac xna­cujcán luu túnuj tala­ca­pa̠s­tacni tahui­li̠ni̠t, y chuná chú quin­ta­li̠­ma̠­la­ka­maka­tli̠niy.
24602  MRK 8:33  Jesús huitek talák­spitli, láca̠lh pekán antaní xta­hui­lá̠­nalh xa̠maka­pi­tzí̠n xdis­cí­pulos y chiné huá­nilh Pedro: —Cat­lahua li̠tlá̠n, huix akska­huiní, cata­tam­pu̠xtu antaní cyá porque huix ni̠ laca­pa̠s­tac­nana cumu la̠ Dios sino cumu la̠ tala­ca­pa̠s­tacnán lac­chix­cu­huí̠n uú xalac ca̠quilh­ta­macú.
24612  MRK 9:5  Pedro chiné huá­nilh Jesús: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, huata ma̠x xali̠­huaca tla̠n antiyá uú xta­mak­xtekui, para huix chuná laca­squina u̠ctla­hua­yá̠hu aktutu lactzu chiqui, aktum milá, aktum xlá Moisés xa̠hua aktum xlá Elías.