Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   Word­Word­Word:    February 11, 2023 at 19:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Xalak­maká̠n xli̠­ta­la­ka­pasni Jesu­cristo huá xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t Abraham xa̠hua rey David, pus antá nac u̠má libro tatzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán. Uma̠­kó̠lh lac­chix­cu­huí̠n chiné xca̠­hua­nicán:
23242  MAT 2:4  Herodes laca­pala ca̠ma̠­mac­xtú­mi̠lh xana­puxcun xcu­rajcán judíos xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán, y chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Pus cumu hui­xinín catzi̠­yá̠tit, caqui­la̠­hua­níhu, ¿xatú­cuya̠ ca̠chi­quí̠n luu napu̠­la­ca­chín Cristo hua̠nti̠ hua­ná̠tit pi̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n?
23337  MAT 5:34  Pero huata aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n: Ne̠c­xnicú tu̠ cali̠­ta̠­yátit nat­la­hua­yá̠tit y huá nali̠­quilh­pi­ná̠tit para la̠ta túcu. Ne̠c­xnicú cali̠­quilh­pítit akapú̠n para túcu nali̠­ta̠­ya­yá̠tit porque luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠m­para huá Dios li̠quilh­pim­pá̠tit, porque antá nac akapú̠n hui­lachá xpu̠­ma̠­peksí̠n.
23342  MAT 5:39  Pero chú aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n: Ni̠ cata̠­la̠­la­ca­ta­hua­cátit cha̠tum chixcú hua̠nti̠ li̠xcáj­nit li̠ca­tzi̠y. Hua̠nti̠ nala­ka­ka­xiyá̠n nac milak­xtí̠n huata mejor calak­xti̠­pi­ni­para a̠lak­xti̠tu calak­xti̠­ka­xi­parán para luu chuná lac­pu­huán.
23360  MAT 6:9  Acxni̠ hui­xinín nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit Dios mejor chiné nahua­ni­yá̠tit: Huix Quin­tla̠­ticán Dios hua̠nti̠ hui­lapi nac akapú̠n, caj xma̠n huix mini̠­niyá̠n nac­ca̠­la­ka­chix­cu­hui̠­niyá̠n min­ta­cu­huiní.
23407  MAT 7:22  Amá quilh­ta­macú acxni̠ naca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠cán cris­tianos nac xla­catí̠n Dios, lhu̠hua hua̠nti̠ naquin­ta­huaniy: “Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín xac­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu min­ta­chu­huí̠n, caj min­ta­cu­huiní xac­li̠­qui­lha­ná̠hu tlán xac­ca̠t­la­kax­tu­yá̠hu xes­pí­ritu akska­huiní, xa̠huachí caj min­ta­cu­huiní tla̠n xac­ca̠­li̠t­la­hua­yá̠hu lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut.”
23408  MAT 7:23  Pero aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Cata­ke̠­nú̠tit anta­nícu aquit cyá pu̠tum hui­xinín hua̠nti̠ xli̠­scuj­pá̠tit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n porque aquit ne̠cxni cca̠­la­ka­pas­ni̠tán para xqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu.”
23461  MAT 9:13  Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ hua­ni­putún xta­chu­huí̠n Dios anta­nícu chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Aquit ni̠ cma̠t­la̠nti̠y caj xma̠n naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu min­ta­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ ca̠mak­ni̠­yá̠tit, pus huata aquit cla­cas­quín pi̠ na̠ caca̠­la­ka­lha­mántit xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ na̠ talak­tzan­ka̠­ta̠­ya­má̠­nalh nac xla­ta­ma̠tcán.” Y na̠chuná li̠tum aquit ni̠ huá cmini̠t ca̠huaniy xla­cata nata­lak­pali̠y xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na lacuán cris­tianos, huata huá cmini̠t ca̠ta­saniy hua̠nti̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n la̠qui̠ aquit nac­ca̠­lak­ma̠xtuy.
23469  MAT 9:21  porque xlá xlac­pu­huán: “Hua­tiyá para tla̠n xac­xa­má­nilh tzinú clháka̠t aquit tuncán nac­tat­la̠nti̠y.”
23476  MAT 9:28  Jesús ni̠ tachó­kolh y acxni̠ chú cha̠lh nac chiqui anta­nícu xlá xlak­tun­cu­huiy, a̠ma̠ko̠lh laka­xo̠ko na̠ tatá­nu̠lh, talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xlá xuí y chiné ca̠ka­lhás­quilh: —¿Ca̠naj­la­yá̠tit hui­xinín pi̠ aquit tla̠n nac­tla­huay hua̠ntu̠ hui­xinín qui­la̠­li̠­ma̠­ka­tzan­ke̠­ma̠­náhu? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín xli̠­ca̠na cca̠­naj­la­yá̠hu.
23531  MAT 11:3  y taka­lhá̠s­quilh: —¿Lácu pi̠ xli̠­ca̠na huix Cristo hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t, osuchí nac­ti­ka­lhi̠­ya̠hucú para a̠cu namín hua̠nti̠ luu xax­li̠­ca̠na?
23565  MAT 12:7  Luu xli̠­ca̠na pi̠ hui­xinín nia̠ aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ huam­putún xli̠­ma̠­peksí̠n Dios anta­nícu chiné tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Ni̠ cla­cas­quín pi̠ caj xma̠nhuá naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu min­ta­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ hui­xinín ca̠mak­ni̠­yá̠tit, pus huata a̠tzinú luu tla̠n naqui­la̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu xla­cata pi̠ nala̠­la­ka­lha­ma­ná̠tit cha̠tum a̠cha̠tum.” Cumu para xli̠­ca̠na xaka­tá̠k­stit xta­chu­huí̠n Dios ni̠tu̠ xca̠­li̠­hua­nítit y ni̠ xca̠­ma̠­xo­ko̠­ni̠­pu­túntit a̠ma̠ko̠lh koxu­taní̠n cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ le̠nko̠y cuenta.
23601  MAT 12:43  ’Acxni̠ xes­pí­ritu akska­huiní ma̠mak­xte­kecán cha̠tum chixcú xlá an putzay a̠laca­tunu anta­nícu tla̠n nata­huilay y an lata̠k­chokoy anta­nícu mákat la̠qui̠ antá najaxa. Pero huata acxni̠ ni̠ maclay chiné lac­pu­huán:
23606  MAT 12:48  Pero huata xlá chiné kálh­ti̠lh hua̠nti̠ chuná ma̠ca­tzí̠­ni̠lh: —¿Tícu quintzí, y tícu qui­li̠­ta­la­ka­pasni?
23611  MAT 13:3  Jesús lhu̠hua hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh, y na̠ ca̠huá­nilh eé takalh­chu­huí̠n: —Maktum quilh­ta­macú cha̠tum cha­na̠ná alh chan xatalhtzi xli̠­chánat.
23618  MAT 13:10  Caj li̠puntzú a̠ma̠ko̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xlá xuí y chuné taka­lhás­quilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¿túcu xpa̠­la­cata acxni̠ huix ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya cris­tianos catu̠huá ca̠ta̠­ma̠­la­cas­tuc­niya min­ta­chu­huí̠n, porque huix catzi̠ya pi̠ tzinú tuhua naaka­ta̠k­scán?
23632  MAT 13:24  Jesús ca̠li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nampá eé takalh­chu­huí̠n: —Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzu­qui̠ma uú nac ca̠quilh­ta­macú luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ lacuán li̠chánat hua̠ntu̠ cha̠tum chixcú chalh nac xca̠­tu­huá̠n.
23639  MAT 13:31  Jesús na̠ ca̠hua­nipá eé takalh­chu­huí̠n: —Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzu­qui̠ma nac ca̠quilh­ta­macú luu xta̠­chuná naqui̠­taxtuy cumu la̠ staca a̠má aktum xali̠­chánat quihui hua̠ntu̠ hua­nicán mos­taza acxni̠ cha̠tum chixcú chan nac xpar­cela.
23641  MAT 13:33  Na̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠pá eé takalh­chu­huí̠n: —Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠tzu­qui̠ma uú nac ca̠quilh­ta­macú luu xta̠­chuná ámaj tala­ka­pun­tumi̠y cumu la̠ lay actzu leva­dura acxni̠ cha̠tum pusca̠t ta̠lak­ko­chi­pa̠s­pita pa̠tutu tapu̠lhca harina; a̠má leva­dura laka­siyu tzucuy tla­huay xta­scújut hasta caní nama̠­ko­nuko̠y xli̠­hua̠k xli̠­lanca a̠má xata­lakmún harina.
23659  MAT 13:51  Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos: —¿Pi̠ hua̠k aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠­hua­nimá̠n? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —¡Jéje, hua̠k caka­ta̠k­sá̠hu!
23683  MAT 14:17  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Pero, ¿lácu chú aquinín nac­ca̠­li̠­ma̠­hui̠­yá̠hu? Porque ni̠ lhu̠hua cka­lhi̠­yá̠hu cax­ti­lá̠n­chahu caj xma̠n mac­qui­tzis xa̠hua tantiy squi̠ti.
23694  MAT 14:28  Pedro xakát­li̠lh y chiné qui­lhá­nilh: —Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, cumu para xli̠­ca̠na huix hua̠nti̠ támpa̠t pus chú na̠ caquin­ta­sa­nipi la̠qui̠ na̠ tla̠n nac­tla̠­huán nac xkalhni chú­chut hasta anta­nícu huix ya̠pi.
23696  MAT 14:30  Pero acxni̠ xlá maklh­cá­tzi̠lh pi̠ luu tli­hueke la̠ta xmima uú̠n juerza lak­lhpé̠­cualh tzinú, y cumu tzú­culh lak­tzanka̠y nac chú­chut xlá chiné qui­lhá­nilh: —¡Quim­pu̠­chiná Jesús, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­mak­ta̠ya!
23703  MAT 15:1  Maktum quilh­ta­macú talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús maka­pi­tzí̠n fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén, y chiné taka­lhás­quilh:
23712  MAT 15:10  Aca­li̠stá̠n chú Jesús hua̠k ca̠ta­sá­nilh cris­tianos y chiné ca̠huá­nilh: —Cakax­páttit u̠má quin­ta­chu­huí̠n y li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit:
23724  MAT 15:22  Antá xuí cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ na̠ caj antá xmini̠t mak­ta­huilay porque xala mákat xuani̠t hasta nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Canaan. Xlá tokosú̠n lák­milh Jesús y chiné xqui­lha­nima: —¡Quim­pu̠­chi­nacán, aquit cca­tzi̠y pi̠ huix xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David, luu xli̠­ca̠na cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la­ka­lhá­manti! Porque koxutá quin­tzuma̠t akchi­pa­ni­ko̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni xes­pí­ritu akska­huiní y luu li̠pe̠cua la̠ta pa̠ti̠­nama.
23754  MAT 16:13  Acxni̠ chú Jesús ca̠tá̠­cha̠lh xdis­cí­pulos nac xapu̠­la­tama̠n hua̠ntu̠ xuanicán Cesarea de Filipo xlá chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Acxni̠ cris­tianos quin­taucxilha, ¿tícuya̠ chixcú quin­ta­li̠­macá̠n?
23755  MAT 16:14  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Maka­pi­tzí̠n tahuán pi̠ mat huix Juan Bau­tista, hui̠ntí huam­paray pi̠ mat huix pro­feta Elías, osuchi mat huix a̠má pro­feta Jerem­ías, o la̠tachá tícuya̠ pro­feta tali̠­ma­ca̠ná̠n.
23756  MAT 16:15  Huata xlá chiné ca̠ka­lhas­quimpá: —Y chi̠nchú hui­xinín, ¿tícu luu lac­pu­hua­ná̠tit aquit?
23765  MAT 16:24  Y aca­li̠stá̠n xlá pu̠tum ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Para tícu luu xli̠­ca̠na li̠tax­tu­putún cumu lá quin­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n, pus huata luu xla­ca­squinca capa̠­tzán­ka̠lh hua̠ntu̠ caj sacstu lakati̠y li̠pa̠­xu­huay, mejor cacú­calh xcruz la̠qui̠ napa̠­ti̠nán caj quim­pa̠­la­cata y caquis­ta̠­lá­nilh.
23786  MAT 17:17  Jesús chiné kalh­tí̠­nalh: —Koxu­taní̠n hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ ni̠lay maktum qui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu, porque xli̠­ca̠na luu lani̠­tátit; ¿hasta ni̠n­co̠cxni nac­ti­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠­ya̠ncú y nac­ca̠­ta̠­pa̠­ti̠yá̠n hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit min­ta̠­yatcán? La̠li̠­huán uú cali̠­tátit tamá kahuasa.
23788  MAT 17:19  Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos tunuj tata̠­chu­huí̠­nalh Jesús y chiné taka­lhás­quilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata aquinín ni̠lay ctla­kax­túhu a̠má xes­pí­ritu akska­huiní?
23793  MAT 17:24  Acxni̠ Jesús chu xdis­cí­pulos tácha̠lh nac xaca̠­chi­quí̠n Caper­naum maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ca̠ta ca̠ta xta­ma̠­la­ka­xo­ke̠nán im­pues­tos xalac pu̠si­culan tata̠­tá­nok­lhli Pedro nac tiji y chiné taka­lhás­quilh: —Chi̠nchú mima̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán, ¿lácu pi̠ ni̠ mak­la­ka­xo­ko̠nún nac pu̠si­culan xalac Jeru­salén?
23794  MAT 17:25  Pedro kalh­tí̠­nalh: —Oh, na̠ mak­la­ka­xo­ko̠nún xlá. Acxni̠ chú cha̠lh Pedro nac chiqui la̠li̠­huán tánu̠lh la̠qui̠ nata̠­chu­hui̠nán Jesús, pero huata pu̠lh huá chiné huá­nilh: —Simón, ¿lácu huix lac­pu­huana? Ama̠­ko̠lh lac­lanca lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠pek­si̠­naní̠n xala eé ca̠quilh­ta­macú, ¿pi̠ huá luu tama̠­la­ka­xoke̠y im­pues­tos hua̠nti̠ xta̠­chi­quicán, osuchí hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac a̠laca­túnuj pu̠la­tama̠n hua̠ntu̠ taakchi­pa­hui­li̠ni̠t?
23795  MAT 17:26  Pedro kalh­tí̠­nalh: —Xlacán huá tama̠­la­ka­xoke̠y hua̠nti̠ tama̠­peksi̠y xala a̠laca­tunu pu̠la­tama̠n. Jesús huampá: —Pus xli̠­ca̠na pi̠ huata hua̠nchú ti̠ xta̠­chi­quicán ni̠ xajuerza nala­ka­xo­ko̠nún.
23797  MAT 18:1  Na̠ acxni­tiyá chú a̠má quilh­ta­macú xdis­cí­pulos Jesus talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné taka­lhás­quilh: —La̠ta qui­li̠­lhu̠­huacán, ¿xatícu cahuá a̠tzinú tlak tali̠­pa̠hu nac xla­catí̠n Dios?
23828  MAT 18:32  Acxni̠ chú hua­ni­kó̠­calh, a̠má rey tuncán alh ma̠ta­sa­ni̠nán a̠má chixcú y chiné huá­nilh acxni̠ laca­quílh­ni̠lh: “Pa̠x­ca­tacu tihuana huix chixcú. Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n nati­la­ta­pa̠­yacú maka̠s nac ca̠quilh­ta­macú. Aquit cma̠­tzan­ke̠­nanín y cta̠­pa̠tí̠n hua̠ntu̠ huix xqui­la­ka­hui­lani porque luu hasta xli̠­ca̠na li̠tlá̠n quis­quini xla­cata pi̠ cac­ma­ka­ka­lhí̠n.
23834  MAT 19:3  Maka­pi­tzí̠n fariseos talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh la̠qui̠ chicá para túcu ni̠ tancs nakalh­ti̠nán y chuná tla̠n nata­li̠­ma̠­mo­ko­si̠­ya̠­huay, y chiné taka­lhás­quilh: —¿Lácu huix huana, pi̠ kalhi̠y dere­cho namak­xteka xpusca̠t cha̠tum chixcú ma̠squi ni̠tu̠ le̠n cuenta?
23838  MAT 19:7  Xlacán taka­lhas­quimpá: —Bueno, pero ¿túcu chú xpa̠­la­cata nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés huan pi̠ cha̠tum chixcú tla̠n namak­xteka xpusca̠t pero pu̠lh nata̠­la­ca̠xlay nac pu̠chu­huí̠n y nama­ca­ma̠x­qui̠y mactum xata­la­ca̠xlán cáp­snat, nafir­mar­tla­huaniy y antá nahuán hua̠ntu̠ xpa̠­la­cata la̠li̠­mak­xtekma?
23854  MAT 19:23  Jesús chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu tuhua xla­cata lac­rrico nata­ta­nu̠­ya̠chá nac xta­péksi̠t Dios.
23868  MAT 20:7  Xlacán takalh­tí̠­nalh: “Porque eé quilh­ta­macú ni̠ti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ta­scújut.” Amá patrón chiné ca̠huá­nilh: “Cumu para luu xli̠­ca̠na scuj­pu­tu­ná̠tit la̠li̠­huán capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá nas­cu­já̠tit, y ni̠tu̠ capu­huántit porque aquit nac­ca̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n mili̠­tas­cu­jutcán.”
23869  MAT 20:8  ’Acxni̠ chú aya ca̠puc­suanko̠lh, a̠má patrón chiné huá­nilh hua̠nti̠ xca̠­ma̠­mak­ta­kalhni̠y xta­sa̠­cuá̠n: “La̠li̠­huán caca̠­ta­sani quin­ta­sa̠­cuá̠n y caca̠­ma̠s­kahui, pero pu̠lh huá caca̠­ma̠s­kahui hua̠nti̠ a̠huatá tachini̠t la̠qui̠ chú a̠huatá naca̠­ma̠s­ka­hui̠ya hua̠nti̠ aya tan­tacuá tas­cuj­má̠­nalh.”
23883  MAT 20:22  Huata Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ ca̠ta̠s­químpa̠t min­camán. ¿Lácu pi̠ tla̠n hui­xinín nata̠­ya­ni­yá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Clac­pu­hua­ná̠hu pi̠ ma̠x tla̠n nac­ta̠­ya­ni­yá̠hu.
23891  MAT 20:30  Y antá luu nac xquilhpá̠n tiji xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy laka­xo̠ko. Acxni̠ u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n takáx­matli pi̠ hua̠ Jesús xti̠­tax­tuma xlacán chiné taqui­lhá­nilh: —¡Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, huix xli̠­ta­la­ka­pasni rey David, luu cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­la­ka­lha­máhu!
23893  MAT 20:32  Jesús tachó­kolh y ca̠ta­sá­nilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy laka­xo̠kó̠n lac­chix­cu­huí̠n y chiné ca̠ka­lhás­quilh: —¿Túcu lacas­qui­ná̠tit aquit nac­tla­huay caj mim­pa̠­la­ca­tacán?
23894  MAT 20:33  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ na̠ tla̠n xac­la­ca­hua̠­na­náhu.
23898  MAT 21:3  Y para tícu naca̠­hua­niyá̠n: “¿Túcu li̠la­yá̠tit xcu­tá̠tit?”, hui­xinín cahua­nítit pi̠ Mim­pu̠­chi­nacán mac­la­cas­quim­putún, pero palaj tuncán napu̠s­pit­paray.
23904  MAT 21:9  Xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xta­pu̠­la­má̠­nalh xa̠huá hua̠nti̠ xta­sta̠­la­má̠­nalh chiné tzú­culh tama̠­ca̠­tasi̠y: —¡Cama̠x­quí̠hu cá̠cni̠t eé xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David! ¡Cala­ka­chix­cu­huí̠hu Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá tla­huama!
23906  MAT 21:11  Maka­pi­tzí̠n cris­tianos chiné xta­kalh­tí̠nán: —Huá eé pro­feta Jesús hua̠nti̠ xalac Naza­ret cxmu­ni­cipio Gali­lea.
23918  MAT 21:23  Jesús tanu̠­pa­rachá nac lanca xpu̠­si­culan Dios nac Jeru­salén y acxni̠ xlá xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma cris­tianos talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh maka­pi­tzí̠n xana­puxcún cura xa̠huá lak­ko̠­lu­tzi̠nni judíos hua̠nti̠ xta­ma̠­pek­si̠nán; y chiné taka­lhás­quilh: —Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ huix tlahua uú nac pu̠si­culan acxni̠ ca̠pu̠t­la­kax­tu­ko̠ya sta̠­naní̠n, ¿tícu ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ma̠­peksí̠n chuná nat­la­huaya?
23923  MAT 21:28  Jesús chiné ca̠hua­nipá: —Na̠ cakax­pat­pa­rátit hui­xinín eé aktum­li̠túm takalh­chu­huí̠n: Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú xlá xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy xla­ka­huasán. Y maktum quilh­ta­macú chiné huá­nilh cha̠tum: “Ta̠ta, la̠li̠­huán capimpi scuja nac quin­ca̠­tu­hua̠ncán anta­nícu la̠n lac­cha̠­ta­hua­cama uvas.”
23924  MAT 21:29  Amá kahuasa kalh­tí̠­nalh: “¡Oh que, ni̠ cam­putún!” Pero aca­li̠stá̠n laca­pá̠s­tacli pi̠ ni̠tlá̠n la̠ kálh­ti̠lh xtla̠t y alh scuja nac ca̠tu­huá̠n.
23925  MAT 21:30  Aca­li̠stá̠n chú a̠má ko̠lu­tzí̠n hua­nipá cha̠­tum­li̠túm xka­huasa xla­cata pi̠ na̠ caalh scuja. Amá kahuasa kalh­tí̠­nalh: “¡Oh, ni̠tu̠ capú­huanti papá, aquit xlá nacán scuja!” Pero ma̠squi chuná huá, huata xlá ni̠ alh.
23926  MAT 21:31  Aca­li̠stá̠n chú Jesús ca̠ka­lhás­quilh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos: —¿Xatícu hui­xinín lac­pu­hua­ná̠tit la̠ta xli̠­cha̠­tiycán a̠ma̠ko̠lh laka­huasán tlá­hualh hua̠ntu̠ xla­cas­quín nali̠s­cujcán a̠má ko̠lu­tzí̠n? Cris­tianos takalh­tí̠­nalh: —Hua̠nti̠ pu̠lh hua­ní­calh caalh scuja. Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Luu xli̠­ca̠na pi̠ chuná chú qui̠­tax­tuma nac mila­ta­ma̠tcán, porque aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ huata huá hua̠nti̠ hui­xinín ni̠tu̠ ca̠liucxi­lhá̠tit cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh xma̠­la­ka­xo­ke̠­naní̠n im­pues­tos xa̠huá tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ caj xala­ka­hui­tiní̠n lac­pus­ca̠tní̠n, laca­tancs pi̠ pu̠lh huá nata­ta­nu­ya̠chá nac xta­péksi̠t Dios y ni̠xa­chuná hui­xinín.
23928  MAT 21:33  ’Na̠ cakax­pat­pa­rátit eé aktum­li̠túm takalh­chu­huí̠n: Maktum quilh­ta­macú cha̠tum chixcú xpu̠­chiná aktum lanca pú̠cuxtu chalh nac xca̠­tu­huá̠n lhu̠hua xali̠­chánat uvas. Luu li̠huana̠ sti­lim­pá­calh, antá lacatzú tlá­hualh aktum xpu̠­chitni hua̠ntu̠ napu̠­lak­chita xuvas acxni̠ nacha̠y, y aca­li̠stá̠n tlá­hualh aktum lanca torre la̠qui̠ antá tla̠n namak­ta­kalhko̠y xli̠­lanca xta­chaná̠n. Acxni̠ chú luu li̠huana̠ li̠s­cuj­ko̠lh xlá ca̠ma̠­cuentáj­li̠lh maka­pi­tzí̠n tasa̠­cuá̠n a̠má lanca xta­chaná̠n, porque xlá alh mákat nac a̠laca­tunu ca̠chi­quí̠n.
23932  MAT 21:37  ’Huata mejor chú ma̠n máca̠lh xka­huasa, porque xlá chiné xlac­pu­huán: “Cumu para huá quin­ka­huasa nac­macá̠n ma̠x juerza nata­la­ca­pu­huaniy y nata­ka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ naca̠­huaniy.”
23945  MAT 22:4  Pero cumu a̠má rey luu xca̠­li̠­pa̠­huán xlá ca̠ma­ca̠mpá tunuj­li̠túm xlac­scujni xla­cata chiné naca̠­hua­nicán: “Caca̠­hua­nítit tama̠­ko̠lh quin­ta­putza xla­cata pi̠ catat­lá­hualh li̠tlá̠n la̠li̠­huán caquin­ta­lák­milh porque aya accha̠ná la̠ta huí tahuá uú nac pu̠ta­maka­xtokni. Aquit aya cca̠­mak­ni̠ni̠t qui­huá̠cax chu xalakkón quin­ta­ka­lhí̠n, y xa̠huachí aya li̠huana̠ ca̠x­tla­hua­cani̠t xala­cuán tahuá.”
23949  MAT 22:8  Aca­li̠stá̠n chú ca̠huá­nilh xa̠maka­pi­tzí̠n xta­sa̠­cuá̠n: “Chú luu xaaccha̠ná hui­la̠­náhu xla­cata nata­maka­xtoka quin­ka­huasa y napa̠­xcuajna­ná̠hu, porque aya li̠huana̠ ca̠ca̠x­ya̠­hua­cani̠t mesa y ca̠x­tla­hua­cani̠t tahuá; pero huata a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aquit xac­la­cas­quín naquin­ta­lakmín hua̠nti̠ xac­ca̠­pu­tzani̠t xlacán chú niaj ca̠mi­ni̠niy natamín porque caj xpa̠­la­cata xali̠xcáj­nit xta­pu­hua̠ncán tali̠­lak­tzan­ka̠­ta̠­yani̠t.
23957  MAT 22:16  Pus huata xlacán tama̠­la­ká­cha̠lh maka­pi­tzí̠n xcom­pa­ñe­roscán chu maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xta­ta̠­ta̠yay rey Herodes. Acxni̠ xlacán talák­cha̠lh chiné taka­lhás­quilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ huix xli̠­ca̠na li̠chu­hui̠­nana hua̠ntu̠ talu­lóktat y ma̠si­yuya la̠ta lácu Dios lacas­quín nata­la­tama̠y xcamán uú nac ca̠quilh­ta­macú, xa̠huachí huix ni̠tícu li̠quilh­pu­huana y hua­niya hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tla­huama y ni̠ huá li̠la­ca­pina ma̠squi calak­sí̠­tzi̠lh, porque huix ni̠ cuentaj ca̠t­la­hua­niya la̠ta túcu tali̠­ma̠x­tuyá̠n cris­tianos.
23961  MAT 22:20  Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh: —¿Tícu u̠má xla­capú̠n chu xta­cu­huiní hua̠ntu̠ talh­ca̠­ta­hui­lani̠t nac eé tumi̠n?
23964  MAT 22:23  Hua­tiyá a̠má quilh­ta­macú maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán sadu­ceos talá­kalh anta­nícu xuilachá Jesús la̠qui̠ nata­ta̠­chu­hui̠nán. Porque u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xlacán xta­huán pi̠ ni̠ xli̠­ca̠na tala­cas­ta­cuanán ni̠n nac ca̠li̠ní̠n, pus hua̠ xpa̠­la­cata chiné tali̠­huá­nilh:
23983  MAT 22:42  Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Hui­xinín ma̠x catzi̠­yá̠tit, xtla­huátit li̠tlá̠n xqui­la̠­hua­níhu, ¿nícu lac­pu­hua­ná̠tit nami­na̠chá Cristo hua̠nti̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n? Xa̠huachi, ¿tícu xli̠­ta­la­ka­pasni ámaj huán? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ acxni̠ xlá nala­ca­chín huá xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David ámaj li̠taxtuy.
23985  MAT 22:44  Quim­pu̠­chiná Dios chiné huá­nilh cha̠tum li̠túm ti̠ na̠ Quim­pu̠­chiná: “Cata­huila nac quim­pa̠xtú̠n la̠qui̠ naquin­ta̠­ma̠­pek­si̠­nana, hasta caní aquit nac­ca̠­maka­tla­jako̠y pu̠tum hua̠nti̠ tasi̠­tzi̠­niyá̠n la̠qui̠ hua̠k nata­la­ka­chix­cu­hui̠yá̠n.”
24024  MAT 23:37  Jesús tzú­culh li̠pu­huán hasta nac xnacú y chiné chu­huí̠­nalh: —Jeru­salén, ¡koxuta huix quin­ca̠­chi­quí̠n Jeru­salén! Antá uú ca̠mak­ni̠­cani̠t hua̠nti̠ luu lac­ta­li̠­pa̠hu xpro­fetas Dios, na̠ antá ca̠acta­la­mak­ni̠­cani̠t lhu̠hua xlac­scujní̠n hua̠nti̠ Dios tica̠­ma­cá­milh. Aquit mak­lhu̠hua ctzak­sani̠t cca̠­ma̠­mac­xtu­mi̠­putún xli̠­hua̠k hua̠nti̠ uú tahui­lá̠­nalh chuná cumu la̠ lactzú xalak­skata xti̠la̠n ca̠ma̠­mac­xtumi̠y xtzí y luu li̠huana̠ ca̠tam­pi̠­tanu̠y, pero huata hui­xinín ni̠tlá̠n tla­hua­yá̠tit.
24029  MAT 24:3  Acxni̠ chú tácha̠lh nac a̠má ke̠stí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Cerro de los Olivos Jesús culucs táhui y talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh xdis­cí­pulos, chiné tze̠k taka­lhás­quilh: —Aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ xqui­la̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­níhu túcuya̠ quilh­ta­macú amaj lak­chá̠n xla­cata nakan­taxtuy hua̠ntu̠ huix qui­la̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­ma̠­náhu acxni̠ nalac­tilh­mi̠­ko̠cán pu̠si­culan. Y na̠chuna li̠túm, ¿túcu nata­siyuy la̠qui̠ nac­ca­tzi̠­yá̠hu aquinín pi̠ aya tam­pa̠­para nahuán uú nac ca̠quilh­ta­macú, y na̠ acxni­tiyá chú nas­putcán?
24049  MAT 24:23  ’Acxni̠ a̠má quilh­ta­macú para tícu naca̠­hua­niyá̠n: “Anú lama̠chá Cristo”, osuchí nahuancán: “Huá u̠má Cristo”, hui­xinín ni̠ caca̠­naj­látit.
24086  MAT 25:9  Y a̠ma̠ko̠lh kalha­qui­tzis lac­tzu­maján chiné tala̠­kálh­ti̠lh: “Para nac­ca̠­ta̠s­qui­huayá̠n aca­tzuní̠n ni̠ caquin­ti­ca̠accha̠nín porque acxni̠ chú nalh­cu­niko̠y niaj túcu catíhua; huata mejor caqui̠­ta­ma̠­hua­pítit anta­nícu sta̠cán la̠qui̠ ma̠n nata­ma̠­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ naca̠accha̠­niyá̠n.”
24111  MAT 25:34  Entonces aquit nac­ca̠­huaniy hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nahuán nac quim­pek­stácat: “¡Luu xli̠­ca̠na capa̠­xu­huátit hui­xinín hua̠nti̠ ca̠lac­sac­ni̠tán Quin­tla̠t! La̠li̠­huán cata­hui­látit nac a̠má mim­pu̠­ta­hui̠lhcán hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠­ka­lhi̠má̠n hasta la̠ta tima̠­la­ca­tzú­qui̠lh ca̠quilh­ta­macú.
24117  MAT 25:40  Huata aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Xli̠­ca̠na aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠tachá túcuya̠ li̠tlá̠n hui­xinín ca̠t­la­hua­nítit y hua̠ntu̠ xta­mac­la­cas­quix­ni̠­má̠­nalh u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aquit cca̠­li̠­macá̠n qui­na­ta̠lán ma̠squi luu ni̠para tzinú lac­li̠­ca̠na tata­siyuy, pus chuná qui̠­tax­tuni̠t cumu la̠m­para aquit qui­la̠­li̠s­cuj­ni̠­táhu.”
24118  MAT 25:41  ’Aca­li̠stá̠n chú aquit nac­ca̠­lak­ta­la­kas­pita a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ xquin­ta­li̠­pa̠­huán hua̠nti̠ tayá̠­nalh nahuán nac quim­pek­xuqui y chiné nac­ca̠­huaniy: “Cat­la­huátit li̠tlá̠n, caqui­la̠­ta­pa̠­nu̠­níhu y ni̠ caqui­la̠­ma̠­la­ca­tzu­huí̠hu. Hui­xinín aya lak­tzan­ka̠­ni̠­tátit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tla­hua­ni̠­tátit. Huata mejor capim­pítit nac pu̠pa̠tí̠n anta­nícu hui­xinín ca̠lak­cha̠­ni̠tán nac ca̠lh­cu­ya̠tni hua̠ntu̠ tica̠x­tla­hua­ní­calh akska­huiní chu xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­ta̠s­cuj­má̠­nalh la̠qui̠ antá nata­pa̠­ti̠nán xlianka­lhí̠n quilh­ta­macú.
24122  MAT 25:45  Pero aquit chiné nac­ca̠­kalhti̠y: “Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta maka­tunu ni̠ ca̠mak­ta̠­yátit a̠ma̠ko̠lh ni̠ lac­ta­li̠­pa̠hu cris­tianos cumu ni̠ lac­li̠­ca̠na tata­siyuy acxni̠ xlacán catu̠huá xca̠­tzan­ka̠­nima, pus luu chuná cli̠­ma̠xtuy pi̠ aquit qui­la̠­lak­ma­ka­ni̠­táhu y ni̠ qui­la̠­mak­ta̠­yáhu.”
24124  MAT 26:1  Acxni̠ chuná ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ko̠lh eé tachu­huí̠n Jesús chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos:
24131  MAT 26:8  Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh dis­cí­pulos taúcxilhli xlacán tzú­culh tasi̠­tzi̠y y chiné tala̠­huá­nilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata caj luu chu­natá li̠lac­tla­hua­mi̠­cani̠t eé xata­pa­ra̠xlá per­fume?
24141  MAT 26:18  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Capim­pítit nac ca̠chi­quí̠n antá nachi­pi­ná̠tit nac xchic cha̠tum chixcú hua̠nti̠ aquit aya cta̠­la­ca̠x­lani̠t y chiné nahua­ni­yá̠tit: “Huán qui­ma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán: Chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú la̠ta nac­ma̠s­putuy quin­ta­scújut, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­ta̠ama̠chá quin­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n la̠qui̠ antá nac mín­chic nac­ca̠­ta̠­hua̠yán a̠má tahuá hua̠ntu̠ li̠la­ka­chix­cu­hui̠­nancán nac xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n.”
24145  MAT 26:22  Ama̠­ko̠lh dis­cí­pulos luu snu̠n tali̠­púhua y cha̠­tunu tzú­culh taka­lhas­quín: —Quim­pu̠­chi­nacán, ¿para aquit camá̠n maca­ma̠s­ta̠yá̠n?
24161  MAT 26:38  Huata chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Niajlay cpa̠ti̠y eé tali̠­pu­huá̠n nac quin­cuxmú̠n, luu li̠pe̠cua la̠ta pa̠ti̠ma qui­nacú; la̠m­para aya cni̠ma cmaklh­ca­tzi̠y. Huata uú hui­xinín cata­mak­xtéktit y ni̠ calh­ta­tátit.
24189  MAT 26:66  ¿Lácu chi̠nchú hui­xinín hua­ná̠tit? ¿Túcu nat­la­hua­ni­yá̠hu? Maka­pi­tzí̠n takalh­tí̠­nalh: —Tamá chixcú ma̠x juerza mini̠niy pi̠ nani̠y porque la̠n kalhi̠y xta­la̠­ka­lhí̠n.
24204  MAT 27:6  Ama̠­ko̠lh xana­puxcún cura tzú­culh tasa­qui̠y a̠má tumi̠n y chiné tala̠­huá­nilh: —Umá túmi̠n li̠xo­ko­cani̠t xla­táma̠t cha̠tum chixcú la̠qui̠ namak­ni̠cán por eso ni̠ cama­jú̠hu nac xpu̠­ma̠­qui̠cán limos­na porque ni̠tlá̠n cati­qui̠­táx­tulh xa̠huachí ni̠ lak­chá̠n para nama­ju̠­yá̠hu.
24215  MAT 27:17  Cumu chú aya mac­xtum xta­hui­lá̠­nalh cris­tianos pus Pilato ca̠ka­lhás­quilh: —¿Xatícu hui­xinín lacas­qui­ná̠tit nac­ca̠­mak­xtek­niyá̠n nac eé quilh­ta­macú xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n, pi̠ huá Bar­rabás osuchí huá Jesús hua̠nti̠ hui­xinín li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠­yá̠tit Cristo?
24219  MAT 27:21  Gober­nador Pilato ca̠ka­lhas­quimpá xli̠­maktiy xla­cata xli̠­cha̠­tiycán xatícu luu namak­xtekcán: —¿Pi̠ huá Bar­rabás o huá Jesús? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —¡Huá camák­xtekti Bar­rabás!
24220  MAT 27:22  Pilato ca̠ka­lhas­quimpá: —Y chi̠nchú Jesús hua̠nti̠ hui­xinín li̠ma̠­pa̠­cu­hui̠­yá̠tit Cristo, ¿túcu chú aquit nac­tla­huaniy? Li̠mac­xtum takalh­tí̠­nalh: —¡Cape­kex­to­ko­huaca nac cruz!
24223  MAT 27:25  Huata xli̠­lhu̠hua cris­tianos taquilh­minchá y chiné takalh­tí̠­nalh: —¡Pus ma̠squi aquinín xa̠hua quin­ca­mancán caquin­ca̠­ta­hua­ca­ni­chá̠n tala̠­ka­lhí̠n y li̠xokó̠n xpa̠­la­cata pi̠ nac­mak­ni̠­yá̠hu eé chixcú!
24277  MAT 28:13  y chiné ca̠hua­ní­calh: —Hui­xinín kalhtum cahuántit pi̠ acxni̠ aclhta­ta­ta­hui­látit ca̠tzi̠sní, tachilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús y tze̠k taka­lhá­le̠lh xti­yat­li̠hua.
24307  MRK 1:23  Y acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú na̠ antá tánu̠lh cha̠tum chixcú ti̠ xak­chi­pa­nini̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní xlá chiné qui­lhá­nilh:
24327  MRK 1:43  Jesús huá­nilh pi̠ caalh nac xchic, pero li̠ma̠­pék­si̠lh:
24335  MRK 2:6  Pero antá xta­la­yá̠­nalh maka­pi­tzí̠n xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, xlacán chiné tzú­culh talac­pu­huán:
24347  MRK 2:18  Maktum quilh­ta­macú acxni̠ xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Juan xa̠hua xlacán fariseos xta­la­ka­chix­cu­hui̠­má̠­nalh Dios y xta­kalh­xtek­nini̠t, maka­pi­tzí̠n cris­tianos talák­milh Jesús y chiné taka­lhás­quilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata hua̠nti̠ ca̠ma̠­kalh­ta­hua­ke̠ni̠t Juan Bau­tista xa̠hua xta­ma̠­kalh­ta­hua­ke̠ncán fariseos anka­lhi̠ná takalh­xteknín la̠qui̠ nata­la­ka­chix­cu­hui̠y Dios, chi̠nchú hua̠nti̠ huix ca̠ma̠­kalh­ta­hua­ké̠pa̠t ni̠ takalh­xteknín xla­cata nata­la­ka­chix­cu­hui̠nán?
24353  MRK 2:24  Acxni̠ xta­ti̠­pun­tax­tu­má̠­nalh maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n ca̠hua­nicán fariseos chiné tali̠­huá­nilh: —Amá, ¿túcu xpa̠­la­cata tali̠i̠má̠­nalh trigo min­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n acxni̠ ni̠ti̠cu scuja?
24373  MRK 3:16  Huá u̠ma̠ko̠lh xta­cu­hui­nicán hua̠nti̠ ca̠lac­sác­calh: Simón hua̠nti̠ xlá li̠ma̠­pa̠­cú­hui̠lh Pedro; xawa xtala Andrés,
24391  MRK 3:34  Y pu̠tum ca̠la­caucxilh­ko̠lh hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh, chiné chu­hui̠­nampá: —Huá u̠ma̠ko̠lh quintzí xa̠hua qui­na­ta̠lán.
24405  MRK 4:13  Y Jesús ca̠hua­nipá hua̠nti̠ taka­lhás­quilh: —Para hui­xinín ni̠ aka­ta̠k­sá̠tit eé xata­kalh­chu­huí̠n cha­na̠ná hua̠ntu̠ ni̠para tuhua, ¿pi̠ li̠huacá chú naaka­ta̠k­sá̠tit xa̠maka­pitzi takalh­chu­huí̠n hua̠ntu̠ nac­ti­ca̠­hua­ni­ya̠ncú aca­li̠stá̠n?
24412  MRK 4:20  Amá li̠chánat hua̠ntu̠ tata­ma̠chá nac xatlá̠n tíyat y tamá̠s­ta̠lh xta­hua­catcán tali̠­taxtuy cris­tianos hua̠nti̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Dios, taca̠­najlay, tali̠­pa̠­huán y talak­tzaksay tali̠s­cuja nac xla­ta­ma̠tcán, chuná tama̠sta̠y xta­hua­catcán: hui̠ntú tama̠sta̠y puxa­ma­cá̠hu y hui̠ntú tama̠sta̠y tutum­puxam osu aktum ciento caj la̠ta cha̠­tunu cris­tianos.
24427  MRK 4:35  Amá quilh­ta­macú acxni̠ aya tzí̠­sualh chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Caáhu a̠li̠quilh­tu̠tu pupunú.
24440  MRK 5:7  Pero Jesús li̠ma̠­pék­si̠lh: —Huix xes­pí­ritu akska­huiní, camac­taxtu tamá chixcú. La̠ta xe̠k tásalh chiné kálh­ti̠lh: —Jesús Xka­huasa Dios xala ta̠lhmá̠n, ¿túcu xpa̠­la­cata qui­la̠­li̠­pek­ta­nu̠­yá̠hu? Lanca li̠tlá̠n cca̠s­qui­niyá̠n ni̠ naqui­la̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­yá̠hu.
24442  MRK 5:9  Jesús kalhás­quilh: —¿Túcu hua­ni­cana? Amá xes­pí­ritu akska­huiní chiné kalh­tí̠­nalh: —Cli̠­ta­pa̠­cu­hui̠­yá̠hu Legión porque qui­lhu̠­huacán hua̠nti̠ cmac­ta­nu̠­ma̠­náhu eé chixcú.
24513  MRK 6:37  Pero Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Mejor hui­xinín caca̠­ma̠­huí̠tit. Xlacán chiné takalh­tí̠­nalh: —Pero ¿nícu chú nac­ti­ya­yá̠hu lhu̠hua tumi̠n la̠qui̠ nac­li̠­ta­ma̠­hua­yá̠hu cax­ti­lá̠n­chahu la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­hui̠­yá̠hu?
24514  MRK 6:38  Jesús ca̠ka­lhás­quilh: —¿Nícu macli̠t cax­ti­lá̠n­chahu kalhi̠­yá̠tit hui­xinín? Caqui̠ucxílhtit. Acxni taqui̠ucxilh­ko̠lh tahuá­nilh: —Huí mac­qui­tzis cax­ti­lá̠n­chahu xa̠hua tantiy squi̠ti.
24537  MRK 7:5  Ama̠­ko̠lh fariseos xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos talák­milh Jesús y taka­lhás­quilh: —Chí a̠ma̠ko̠lh min­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n, ¿túcu xpa̠­la­cata ni̠ tali̠t­la­huay hua̠ntu̠ mini̠­tanchá xtas­ma­ni̠ncán qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán? Xlacán ni̠ tama­ka­chakán.
24542  MRK 7:10  Maka̠n quilh­ta­macú Moisés chiné ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh Dios catzók­nilh xli̠­ma̠­peksí̠n: “Capa̠xqui y cala­ka­lhá­manti min­tla̠t chu mintzí. Para cha̠tum cris­tiano nata̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠y xtla̠t osuchí xtzí y para cala̠huá nahuaniy, tamá cris­tiano luu mini̠niy pi̠ maktum cani̠lh.”
24574  MRK 8:5  Jesús ca̠ka­lhás­quilh: —Chi̠nchú hui­xinín, ¿nícu macli̠t cax­ti­lá̠n­chahu li̠ta­ná̠tit? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Mac­tujún.