23240 | MAT 2:2 | Xlacán chiné takalhasquiní̠nalh: —¿Nícu huí a̠má actzu rey hua̠nti̠ la̠nchú lacachini̠t xlacata xlá natzucuyá̠n ca̠ma̠peksi̠yá̠n uú nac mimpu̠latama̠ncán? Porque hasta nac quimpu̠latama̠ncán cucxilhchá̠hu la̠ta tzúculh lakskoy cstacu, y hasta uú aquinín cmini̠táhu la̠qui̠ naclakachixcuhui̠yá̠hu. |
23268 | MAT 3:7 | Pero acxni̠ Juan ca̠úcxilhli pi̠ na̠chuná fariseos chu saduceos xtalakmín xlacata na̠ natata̠kmunuy huata xlá chiné ca̠huánilh: —Chú huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu lá talay a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xcananí̠n lu̠hua acxni̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni̠ ca̠xkoyumá̠calh. ¿Tícu ca̠ma̠catzi̠ní̠n huixinín para caj la̠ nataakmunuyá̠tit chú aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit xlacata a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú Dios naca̠macaminiyá̠n? |
23316 | MAT 5:13 | ’Pus cumu la̠ huixinín catzi̠yá̠tit pi̠ mátzat luu xli̠ca̠na li̠macuán porque li̠ma̠skoke̠nancán, pus chú huixinín cca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ mátzat nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos hua̠nti̠ nama̠skoke̠yá̠tit la̠qui̠ ni̠ natalaktzanka̠y. Pero para huá mátzat naani̠niko̠y xli̠skoko, ¿lácu chú lacpuhuaná̠tit pi̠ tla̠n cahuá nali̠ma̠skoke̠nancán? Xli̠ca̠na pi̠ niaj tu̠ li̠macuán huata mejor caj namakancán nac quilhtí̠n la̠qui̠ cati̠hua cristianos natalacta̠yami̠y. |
23379 | MAT 6:28 | ’Pus cumu para chuná, ¿túcu xpa̠lacata huixinín picuta ma̠rí li̠ta̠katzanke̠tapa̠yá̠tit xpa̠lacata milhaka̠tcán hua̠ntu̠ nali̠lhaka̠naná̠tit? Huata luu cuentaj caca̠tlahuátit a̠ma̠ko̠lh lactzu xánat hua̠ntu̠ sacstucán tastactapu̠li̠y nac ca̠tuhuá̠n, xlacán ni̠ tascuja y ni̠para tatlahuay hua̠ntu̠ xlacán natali̠lhaka̠nán. |
23440 | MAT 8:26 | Pero huata xlá chiné ca̠kálhti̠lh: —¿Túcu xpa̠lacata ma̠rí li̠pe̠cuampá̠tit? ¡Xli̠ca̠na pi̠ huixinín ni̠ luu quila̠li̠pa̠huaná̠hu! ¿Nícu chi̠nchú huí mintaca̠najlatcán? Huata xlá la̠li̠huán tá̠qui̠lh, ca̠lacaquílhni̠lh uú̠n xa̠hua pupunú xlacata pi̠ catatácacsli, y tuncán ca̠tziyanca huanko̠lh. |
23511 | MAT 10:25 | Amá hua̠nti̠ caj li̠ma̠kalhtahuáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ macasta̠lama xma̠kalhtahuake̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti̠ caj tasa̠cua capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ hua̠ntu̠ lakcha̠ma xpatrón nac xlatáma̠t juerza na̠ nalakchá̠n. Huá cca̠li̠huaniyá̠n, para cha̠tum xpu̠china chiqui li̠ma̠pa̠cuhui̠cán Beelzebú o xapuxcu akskahuiní, ¿lacpuhuaná̠tit chú huixinín pi̠ li̠huaca ni̠ cala̠huá catica̠huanícalh hua̠nti̠ xlá xli̠talakapasni? |
23718 | MAT 15:16 | Jesús ca̠huánilh: —¡Já! ¿Lácu pi̠ na̠ ni̠para huixinín akata̠kspá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huaniputuná̠n? |
23817 | MAT 18:21 | Pedro laktalacatzúhui̠lh Jesús y chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chiná, chi̠nchú para cha̠tum quinta̠cristiano ankalhi̠ná quinta̠ra̠tlahuay, ¿nícu luu makli̠t nacta̠pa̠ti̠y y nacma̠tzanke̠naniy? ¿Lácu pi̠ hasta maktujún? |
23893 | MAT 20:32 | Jesús tachókolh y ca̠tasánilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy lakaxo̠kó̠n lacchixcuhuí̠n y chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu lacasquiná̠tit aquit nactlahuay caj mimpa̠lacatacán? |
24189 | MAT 26:66 | ¿Lácu chi̠nchú huixinín huaná̠tit? ¿Túcu natlahuaniyá̠hu? Makapitzí̠n takalhtí̠nalh: —Tamá chixcú ma̠x juerza mini̠niy pi̠ nani̠y porque la̠n kalhi̠y xtala̠kalhí̠n. |
24422 | MRK 4:30 | Jesús huampá: —¿Lácu lacpuhuaná̠tit ámaj tzucuy xtapéksi̠t Dios uú nac ca̠quilhtamacú? Osuchí ¿túcuya̠ takalhchuhuí̠n tla̠n ta̠ma̠lacxtumi̠yá̠hu? |
24513 | MRK 6:37 | Pero Jesús ca̠kálhti̠lh: —Mejor huixinín caca̠ma̠huí̠tit. Xlacán chiné takalhtí̠nalh: —Pero ¿nícu chú nactiyayá̠hu lhu̠hua tumi̠n la̠qui̠ nacli̠tama̠huayá̠hu caxtilá̠nchahu la̠qui̠ nacca̠ma̠hui̠yá̠hu? |
24550 | MRK 7:18 | Jesús chiné ca̠huánilh: —¿Lácu pi̠ ni̠ akata̠ksá̠tit huixinín hua̠ntu̠ cca̠huaniputuná̠n? Ni̠ catzi̠yá̠tit xlacata hua̠ntu̠ huay cha̠tum chixcú ni̠lay catima̠xcajuá̠li̠lh xli̠stacni, |
24623 | MRK 9:16 | Jesús chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu xli̠chuhui̠nampá̠tit? |
24714 | MRK 11:5 | y hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh lacatzú taúcxilhli hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, chiné ca̠huaníca: —¿Túcu tlahuaputuná̠tit? ¿Túcu li̠layá̠tit xcutá̠tit tamá burro? |
25101 | LUK 3:7 | Luu lhu̠hua cristianos xtalakmín Juan la̠qui̠ natataakmunuy, y makapitzí̠n chiné xlá xca̠huaniy: —¡Huixinín luu xta̠chuná lapá̠tit cumu la̠ talay a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xcananí̠n lu̠hua acxni̠ tatzucuy tatza̠laniy lhcúya̠t acxni̠ ca̠xkoyumá̠calh! ¿Tícu chú ca̠ma̠catzi̠ní̠n para caj la̠ nataakmunuyá̠tit aya tla̠n napu̠taxtuyá̠tit a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ Dios naca̠macaminiyá̠n? |
25261 | LUK 6:46 | ’¿Túcu chú li̠macuán caj minquilhnicán ma̠rí quila̠huaniyá̠hu, “Huix Quimpu̠chiná”, cumu para ni̠para tzinú tlahuayá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n? |
25306 | LUK 7:42 | Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n ni̠tu̠ xtali̠xoko̠nuni, a̠má rico ca̠ma̠tzanke̠nánilh y niaj ca̠ma̠tá̠ji̠lh. Chú huix caquihuani, ¿xatícu cahuá a̠tzinú tlak napa̠xqui̠y napa̠xcatcatzi̠niy a̠má chixcú caj xpa̠lacata ca̠ma̠tzanke̠nánilh? |
25556 | LUK 12:28 | Pus chú luu calacpuhuántit, para Dios chuná ca̠ca̠xya̠huay xánat chu xli̠hua̠k li̠cúxtut hua̠ntu̠ taanán nac ca̠tuhuá̠n, ma̠squi xlá catzi̠y pi̠ la̠nchú luu lakli̠lakáti̠t ya̠ko̠lh pero caj li̠cha̠lí naxnekko̠y y naca̠ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t, ¿lácu pi̠ li̠huaca chú huixinín hua̠nti̠ xcamaná̠n ni̠ catica̠ma̠xquí̠n hua̠ntu̠ nali̠lhaka̠naná̠tit? ¿Túcu luu xpa̠lacata ni̠lay li̠pa̠huaná̠tit? |
25569 | LUK 12:41 | Acxni̠ Jesús chuhui̠nanko̠lh, Pedro chiné kalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, a̠má takalhchuhuí̠n hua̠ntu̠ huix hua̠nti̠, ¿pi̠ xli̠hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú ca̠huanípa̠t, osuchí caj xma̠n aquinín quila̠huanima̠náhu hua̠nti̠ cca̠ta̠lapu̠layá̠n? |
25700 | LUK 16:11 | Pus para huixinín ni̠ li̠huana̠ maktakalhá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠cuentajli̠caná̠tit uú nac ca̠quilhtamacú ma̠squi hua̠ntu̠ ni̠ luu lhu̠hua, ¿pi̠ li̠huaca chú namaktakalhá̠tit hua̠ntu̠ Dios naca̠ma̠xqui̠yá̠n xtalacapa̠stacni? |
25777 | LUK 18:20 | ¿Túcu chi̠nchú xpa̠lacata quili̠kalhasquina? Porque huix catzi̠yatá lácu huí kampa̠cá̠hu tapéksi̠t hua̠ntu̠ Dios macamá̠xqui̠lh Moisés, chiné huan: “Ni̠ caxakatli túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠t; ni̠ namakni̠ya minta̠cristiano; ni̠ nakalha̠nana; ni̠ti̠cu caca̠áksanti minta̠cristianos; caca̠pa̠xqui mintzí chu mintla̠t.” |
26161 | JHN 1:48 | Entonces Natanael kalhásquilh: —¿Lácu quili̠lakapasa? Jesús huánilh: —Aquit pu̠lh cucxilhni acxni̠ xyá̠t nac xtampí̠n xaquihui higo, acxni̠ nia̠ xtasaniyá̠n Felipe. |
26254 | JHN 4:29 | —Catátit ucxilhá̠tit cha̠tum chixcú, xlá luu lacatancs quihuanini̠t la̠ta túcu aquit ctitlahuani̠ttá nac quilatáma̠t. ¿Lácu huaná̠tit, ni̠ huá cahuá Cristo hua̠nti̠ namín quinca̠lakma̠xtuyá̠n? |
26285 | JHN 5:6 | Acxni̠ úcxilhli Jesús pi̠ antá xmá a̠má chixcú y cátzi̠lh pi̠ maka̠sá quilhtamacú la̠ta xlá xpa̠ti̠ma, pus huá chiné li̠kalhásquilh: —¿Lácu pi̠ tatla̠nti̠putuna? |
26394 | JHN 6:68 | Pero huata Simón Pedro chiné kálhti̠lh: —Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú a̠tunu luu nactilakaná̠hu? Porque xma̠nhuá mintachuhuí̠n ma̠lacnu̠y a̠má xaxli̠ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ankalhi̠ná cahuá nakalhi̠yá̠hu. |
26416 | JHN 7:19 | ¿Lácu pi̠ ni̠ xli̠ca̠na pi̠ huá Moisés tica̠ma̠xquí̠n a̠má xtapéksi̠t Dios la̠qui̠ huixinín nama̠kantaxti̠yá̠tit? Pero ni̠para cha̠tum tícu luu laktzaksama la̠qui̠ nama̠kantaxti̠y. Porque cumu para chuná cahuá, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata quila̠li̠makni̠putuná̠hu? |
26445 | JHN 7:48 | ¿Lácu pi̠ na̠ aya taca̠najlanini̠t makapitzí̠n quimpuxcucán osuchí quinta̠fariseoscán? |
26460 | JHN 8:10 | Acxni̠ chú taquilhpú̠qui̠lh Jesús niaj tícu úcxilhli ca̠ta caj sacstu a̠má pusca̠t xyá, xlá chiné huánilh: —Pusca̠t, ¿nícu tayá̠nalh hua̠nti̠ xtama̠lacapu̠má̠n? ¿Lácu pi̠ niaj ti̠ ma̠lacapu̠má̠n? |
26496 | JHN 8:46 | Caquila̠huaníhu, ¿xatícuya̠ la̠ huixinín tla̠n naquihuaniy pi̠ aquit ckalhi̠y quintala̠kalhí̠n? Pus ni̠para cha̠tum. Pero cumu aquit ankalhi̠ná cli̠chuhui̠nani̠t xtalacapa̠stacni Dios, ¿túcu chú xpa̠lacata ni̠ quila̠li̠ca̠najlaniyá̠hu? |
26687 | JHN 12:38 | Pus juerza xli̠kantáxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tili̠chuhuí̠nalh profeta Isaías xpa̠lacatacán hua̠nti̠ chuná takalhi̠y xkasatcán, porque xlá chiné titzóknulh: Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú luu ca̠najlay hua̠ntu̠ aquinín cli̠chuhui̠naná̠hu? Lhu̠hua laclanca tascújut hua̠ntu̠ huix ca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠ta, pero ni̠ taca̠najlaniyá̠n. |
26875 | JHN 18:21 | Pus ¿túcu chú xpa̠lacata aquit quili̠kalhasquina? Huata mejor huá caca̠kalhásquinti hua̠nti̠ quintakaxmatnini̠t quintachuhuí̠n y huá catahuanín hua̠ntu̠ aquit cli̠chuhui̠nani̠t. |
26877 | JHN 18:23 | Jesús chiné kálhti̠lh: —Para túcu ni̠tlá̠n cuá caquihuani, pero para tancs hua̠ntu̠ aquit cchuhuí̠nalh, ¿túcu xpa̠lacata quili̠huili̠niya? |
26888 | JHN 18:34 | Jesús kálhti̠lh: —¿Lácu pi̠ caj mintapuhuá̠n ma̠squi chuná quinkalhasquímpa̠t, osuchí caj huí tunu hua̠nti̠ li̠ta̠chuhui̠nani̠tán? |
26998 | ACT 1:6 | Maktumli̠túm acxni̠ xlá ca̠tasiyunipá xapóstoles xlacán chiné takalhásquilh: —Quimpu̠chinacán, ¿pi̠ la̠nchú huix ma̠lakchipini̠ni̠ta quilhtamacú la̠ta naca̠lakma̠xtuya xli̠hua̠k cristianos uú xalac Israel la̠ta a̠ma̠ko̠lh romanos quinca̠ma̠peksi̠yá̠n xlacata pi̠ que̠cstucán nactapeksi̠yá̠hu? |
27211 | ACT 7:26 | Porque li̠cha̠lí acxni̠ xlá ca̠lakapaxia̠lhnampá úcxilhli pi̠ xla̠huili̠nima cha̠tiy israelitas xlá tila̠ma̠makxtekepútulh y chiné ca̠huánilh: “Huixinín li̠nata̠lán, ¿túcu xlacata la̠li̠huili̠nipá̠tit? Luu ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit.” |
27278 | ACT 8:33 | Xlá ma̠xoko̠ní̠calh hua̠ntu̠ ni̠ xtlahuani̠t, y ni̠para cha̠tum tícu xkalhmaktá̠yalh; ni̠para tzinú li̠chuhui̠namputu hua̠ntu̠ tatlahuánilh hua̠nti̠ lacxtum xca̠ta̠stacni̠t. ¿Tícu cahuá nahuán pi̠ luu maka̠s tilatáma̠lh, o nícu natamina̠chá xli̠talakapasni? Si maktum makní̠calh y ma̠laksputunícalh xlatáma̠t nac ca̠quilhtamacú. |
27289 | ACT 9:4 | Saulo tamókosli nac xcahua̠yu y lhken tama̠chá nac ca̠tiyatni, na̠ acxni tuncán káxmatli pi̠ chiné huanícalh: —Saulo, Saulo, ¿túcu xpa̠lacata luu ma̠rí quili̠si̠tzi̠niya y quimputzasta̠lápa̠t? |
27349 | ACT 10:21 | Pedro la̠li̠huán tá̠ctalh nac ca̠tu̠tzú y ca̠lákmilh a̠má kalhatutu lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ xca̠macamini̠t Cornelio, y chiné ca̠huánilh: —Aquit a̠má chixcú hua̠nti̠ huixinín putzapá̠tit. ¿Túcu chi̠nchú xquila̠li̠layá̠hu? |
27797 | ACT 22:25 | Acxni̠ chú aya li̠huana̠ xmacachi̠cani̠t la̠qui̠ nake̠snokcán aya xama̠calhá chú ke̠snokcán, y cumu antá xlakáya cha̠tum capitán Pablo chiné huánilh: —¿Pi̠ kalhi̠yá̠tit huixinín li̠ma̠peksí̠n xlacata nake̠snoká̠tit cha̠tum romano hasta ma̠squi ni̠ pu̠lh nama̠kalhapali̠yá̠tit la̠qui̠ nacatzi̠yá̠tit túcu xpa̠lacata li̠ma̠lacapu̠cani̠t? |
27821 | ACT 23:19 | Comandante pekechípalh a̠má kahuasa, tá̠alh lacatum antanícu ni̠ti̠ naca̠kalhakaxmata hua̠ntu̠ natali̠chuhui̠nán y antá kalhásquilh: —¿Túcuya̠ tachuhuí̠n xquihuaniputuna? |
28060 | ROM 3:1 | Hui̠nti̠ nalacpuhuán: ¿Ni̠tu̠ chá li̠macuán ma̠squi luu judío cahuáhu osuchí ma̠squi cacircuncidarláhu, cumu para huá Dios ni̠tu̠ quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n? |
28100 | ROM 4:10 | Bueno, pero ¿xanico̠cxni luu tla̠n chixcú li̠má̠xtulh? ¿Pi̠ acxni̠ nia̠ ccircuncidarlay, osuchí acxni̠ aya csircuncidarlani̠t? Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ hasta acxni̠ Abraham nia̠ csircuncidarlay Dios li̠má̠xtulh cumu la̠ cha̠tum tla̠n chixcú hua̠nti̠ ni̠tu̠ tlahuani̠t tala̠kalhí̠n. |
28137 | ROM 6:1 | Bueno, ¿lácu huixinín huaná̠tit? ¿Pi̠ quinca̠mini̠niyá̠n natlahuayá̠hu tala̠kalhí̠n la̠qui̠ stalanca natasiyuy pi̠ Dios lakalhamani̠nán y ma̠s naquincata̠pa̠ti̠yá̠n? |
28216 | ROM 8:32 | Cumu para Dios ni̠ quinca̠lakcatzanín y hasta quinca̠macaminín Xkahuasa la̠qui̠ li̠macxtum naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, ¿pi̠ li̠huaca chú ni̠ caquintica̠ma̠xquí̠n xli̠hua̠k hua̠ntu̠ maclacasquiná̠hu? |
28298 | ROM 11:21 | Huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n, cumu Dios ni̠ ca̠lakcátzalh y ca̠pekecá̠cti̠lh xmakxpi̠ní̠n a̠má xatlá̠n lá̠xux hua̠ntu̠ luu ma̠n xchani̠t, ¿pi̠ li̠huaca chú huixinín naca̠lakcatzaná̠n cumu caj xaxcuta lá̠xux xuani̠tátit y hasta acali̠stá̠n ca̠ingertartlahuani̠tán? |
28444 | 1CO 1:13 | Bueno, ¿pi̠ cha̠lhu̠hua Cristo la̠qui̠ nahuaná̠hu pi̠ cha̠lhu̠hua hua̠nti̠ naquinca̠ma̠akapu̠taxti̠yá̠n? ¿Osuchí quimpekextokohuacácalh aquit nac cruz la̠qui̠ nacxoko̠nún xpa̠lacata mintala̠kalhi̠ncán? Osuchí acxni̠ taakmunútit, ¿pi̠ nac quintacuhuiní taakmununi̠tátit? |
28908 | 2CO 2:16 | Xli̠hua̠k hua̠nti̠ taamá̠nalh talaktzanka̠y, u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquinín cli̠akchuhui̠naná̠hu ni̠ talakati̠y y lá̠mpara li̠xcájnit quinca̠li̠maca̠ná̠n, pero xli̠hua̠k hua̠nti̠ taamá̠nalh talaktaxtuy luu talakati̠y hua̠ntu̠ cuaná̠hu y taca̠najlay. Pero chú calacpuhuántit, ¿tícu cahuá tla̠n sacstu nama̠kantaxti̠y eé lanca tascújut hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán? |
29064 | 2CO 11:7 | Acxni̠ aquit ctzúculh ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n xtachuhuí̠n Dios ni̠ xaclacpuhuán para luu lactali̠pa̠hu naca̠maklhcatzi̠caná̠tit, ¿osuchí huá chuná ca̠li̠maklhcatzi̠cántit porque ni̠tu̠ cca̠ma̠ta̠jí̠n la̠ta cca̠ma̠kalhchuhui̠ní̠n? ¿Apoco lacpuhuaná̠tit pi̠ ctláhualh tala̠kalhí̠n cumu aquit ni̠ tali̠pa̠hu cli̠táxtulh nac milaksti̠pa̠ncán? |
29103 | 2CO 12:13 | Caquila̠ma̠tzanke̠naníhu para camá̠n ca̠lacata̠qui̠yá̠n o para camá̠n ca̠makasi̠tzi̠yá̠n, porque camá̠n ca̠kalhasquiná̠n: ¿pi̠ huá cahuá ni̠ quila̠li̠pa̠huaná̠hu caj xpa̠lacata pi̠ aquit cma̠tla̠nti̠ni̠t naquintali̠makta̠yay actzu̠ tumi̠n hua̠nti̠ a̠lacatúnuj xalaní̠n cristianos, la̠qui̠ ni̠tu̠ nacca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n hua̠ntu̠ nacmaclacasquín? |
29207 | GAL 4:9 | Pero cumu la̠nchú aya lakapasni̠tátit Dios o tla̠n nahuaná̠hu pi̠ huá Dios ca̠ma̠xqui̠ni̠tán talacapa̠stacni la̠qui̠ tla̠n nalakapasá̠tit, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata a̠maktum ma̠xqui̠parayá̠tit quilhtamacú naca̠makatlajayá̠n xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠ntu̠ ca̠li̠layá̠n cumu la̠ xtachí̠n xlacata li̠huana̠ nalaktzaksayá̠tit nama̠kantaxti̠yá̠tit? |
29656 | 1TH 2:19 | Huá xlacata cli̠huán, ¿xanícuma̠ cristianos hua̠nti̠ aquinín luu nacca̠macama̠sta̠yá̠hu nac xlacatí̠n Quimpu̠chinacán cumu la̠ aktum li̠lakachixcuhuí̠n hua̠ntu̠ aquinín luu cli̠pa̠xuhuayá̠hu? ¡Xli̠ca̠na pi̠ huixinín tamá hua̠nti̠ nacli̠lacacha̠ná̠hu nacmacama̠sta̠yá̠hu acxni̠ namín xli̠maktiy Quimpu̠chinacán Jesús! |
29666 | 1TH 3:9 | ¿Lácu cahuá chú maktum tuncán nacma̠xqui̠ko̠yá̠hu tapa̠xcatcatzí̠n Dios caj xpa̠lacata mintaca̠najlatcán y cumu aquinín tla̠n ckalhi̠yá̠hu tapa̠xuhuá̠n nac xlacatí̠n caj mimpa̠lacatacán? |
30271 | HEB 11:32 | Pero ¿túcuajya̠ tachuhuí̠n nactica̠huaniyá̠n? Quintzanka̠niy quilhtamacú para nacli̠chuhui̠nán Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, rey David, profeta Samuel, xa̠hua lhu̠hua makapitzí̠n profetas. |
30405 | JAS 4:1 | Luu li̠huana̠ calacapa̠stáctit: la̠ta nac milaksti̠pa̠ncán, ¿nícu mina̠chá tasi̠tzi xa̠hua taquiclhcatza acxni̠ tzucuyá̠tit la̠makasi̠tzi̠yá̠tit? Xli̠ca̠na pi̠ ni̠ní lacatunu sinoque mismo nac milatama̠tcán porque antá ankalhi̠ná ca̠saka̠li̠má̠n xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán. |
30849 | REV 5:2 | Caj xamaktum cúcxilhli cha̠tum lanca tali̠pa̠hu ángel hua̠nti̠ xli̠pixcha̠lanca xkalhasquini̠nama: —¿Tícu cahuá namaclayá̠hu hua̠nti̠ mini̠niy naxti̠tacti̠niy hua̠ntu̠ li̠sellartlahuacani̠t u̠má libro la̠qui̠ tla̠n nama̠lakapitziy? |