Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   —Word,    February 11, 2023 at 19:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  Luu acxni̠ chuná xla­ca­pa̠s­tacma, cha̠tum xángel Quim­pu̠­chi­nacán Dios tasi­yú­nilh nac ca̠ta­ma̠­nixni y chiné huá­nilh: —José, xli̠­ta­la­ka­pasni rey David, ni̠ cali̠­ma̠­xá­nanti xla­cata namaka­maklhti̠­nana y nata̠­ta­hui­laya María cumu la̠ mim­pusca̠t, porque a̠má skata hua̠ntu̠ xlá kalh­ka­lhi̠ma huá xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo ma̠squi chuná xlá lani̠t.
23470  MAT 9:22  Acxni̠ chú xama­ni­ko̠lh clháka̠t, Jesús la̠li̠­huán tala­kás­pitli úcxilhli a̠má pusca̠t y chiné huá­nilh: —Na̠na, huix la̠nchú tat­la̠n­ti̠­ni̠ta porque qui­li̠­pá̠­huanti xa̠huachí ca̠najla pi̠ aquit tla̠n nac­ma̠t­la̠n­ti̠yá̠n. Acxni­tiyá chú a̠má pusca̠t tat­lá̠n­ti̠lh.
23683  MAT 14:17  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Pero, ¿lácu chú aquinín nac­ca̠­li̠­ma̠­hui̠­yá̠hu? Porque ni̠ lhu̠hua cka­lhi̠­yá̠hu cax­ti­lá̠n­chahu caj xma̠n mac­qui­tzis xa̠hua tantiy squi̠ti.
23730  MAT 15:28  Jesús chiné huá­nilh: —Pusca̠t, xli̠­ca̠na pi̠ huix luu qui­li̠­pa̠­huana xli̠­hua̠k minacú, pus huata chuná cakan­táx­tulh la̠ta lácu huix lac­pu­huana. Pus hua­tiyá a̠má hora y hua­tiyá quilh­ta­macú a̠má tzuma̠t hua̠nti̠ xta̠­tatlay tuncán tat­lá̠n­ti̠lh.
23794  MAT 17:25  Pedro kalh­tí̠­nalh: —Oh, na̠ mak­la­ka­xo­ko̠nún xlá. Acxni̠ chú cha̠lh Pedro nac chiqui la̠li̠­huán tánu̠lh la̠qui̠ nata̠­chu­hui̠nán Jesús, pero huata pu̠lh huá chiné huá­nilh: —Simón, ¿lácu huix lac­pu­huana? Ama̠­ko̠lh lac­lanca lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠pek­si̠­naní̠n xala eé ca̠quilh­ta­macú, ¿pi̠ huá luu tama̠­la­ka­xoke̠y im­pues­tos hua̠nti̠ xta̠­chi­quicán, osuchí hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac a̠laca­túnuj pu̠la­tama̠n hua̠ntu̠ taakchi­pa­hui­li̠ni̠t?
23838  MAT 19:7  Xlacán taka­lhas­quimpá: —Bueno, pero ¿túcu chú xpa̠­la­cata nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés huan pi̠ cha̠tum chixcú tla̠n namak­xteka xpusca̠t pero pu̠lh nata̠­la­ca̠xlay nac pu̠chu­huí̠n y nama­ca­ma̠x­qui̠y mactum xata­la­ca̠xlán cáp­snat, nafir­mar­tla­huaniy y antá nahuán hua̠ntu̠ xpa̠­la­cata la̠li̠­mak­xtekma?
24157  MAT 26:34  Jesús kálh­ti̠lh: —Pedro, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ huix qui­lhuámpa̠t, porque aquit laca­tancs cuaniyá̠n pi̠ hua­tiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya hua­ni̠­tatá nahuán xli̠­mak­tutu xla­cata pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa.
24173  MAT 26:50  Jesús kálh­ti̠lh: —Amigo, hua̠ntu̠ huix tani̠ta ma̠kan­tax­ti̠ya, pus la̠li̠­huán cat­lahua. Huata xa̠maka­pi­tzí̠n la̠li̠­huán talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh, huakaj tachí­palh Jesús y tachi̠lh.
24244  MAT 27:46  Y na̠ luu acxni­tiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tá­salh: —Elí, Elí, ¿lema sabac­tani? —eé tachu­huí̠n huam­putún: Papá Dios, ¿túcu xpa̠­la­cata qui­liak­xtek­ma­ka­ni̠ta?
24353  MRK 2:24  Acxni̠ xta­ti̠­pun­tax­tu­má̠­nalh maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n ca̠hua­nicán fariseos chiné tali̠­huá­nilh: —Amá, ¿túcu xpa̠­la­cata tali̠i̠má̠­nalh trigo min­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n acxni̠ ni̠ti̠cu scuja?
24573  MRK 8:4  Xdis­cí­pulos takálh­ti̠lh: —Pero, ¿lácu chú nat­la­hua­yá̠hu naca̠­ma̠­hui̠­yá̠hu pu̠tum eé cris­tianos anta­nícu ni̠ti̠ lama̠­ko̠lh cris­tianos?
24860  MRK 14:37  Tas­pitpá antaní xta­hui­lá̠­nalh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n pero xlacán pu̠tum xtalh­ta­ta­má̠­nalh. Chiné huá­nilh Pedro: —Simón, ¿lácu pi̠ lhta­tápa̠t? ¿Lácu pi̠ ni̠lay laca­ta̠­yani ca̠na̠caj aktum hora talh­tata?
24929  MRK 15:34  Y na̠ luu acxni­tiyá chú a̠má hora Jesús luu palha chiné ca̠tá­salh: —Eloi, Eloi, ¿lama sabac­tani? —eé tachu­huí̠n huam­putún: “Papá Dios, ¿túcu xla­cata qui­liak­xtek­ma­ka­ni̠ta eé quilh­ta­macú?”
24992  LUK 1:30  Pero ángel tuncán hua­nipá: —María, ni̠ capé̠­cuanti porque Dios lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ nama̠­kan­tax­ti̠ya hua̠ntu̠ xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t.
25076  LUK 2:34  Y Simeón ca̠si­cu­la­na̠t­lá­hualh, y aca­li̠stá̠n chiné huá­nilh xtzí a̠má skata: —María, eé actzu̠ min­ka­huasa li̠pu̠lh­ca̠­cani̠t xla­cata lhu̠hua hua̠nti̠ uú xalac Israel nata­lak­makán y chuná nata­li̠­lak­tzanka̠y, pero na̠chuna li̠túm lhu̠hua hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán y chuná xlacán nata­lak­taxtuy.
25090  LUK 2:48  Antá talák­cha̠lh xtzí Jesús chu xtla̠t, luu cacs tala­cáhua caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xtaucxilh­má̠­nalh, pero xtzí chiné huá­nilh: —Ta̠ta, ¿túcu xpa̠­la­cata la̠ eé chuná qui­la̠­li̠t­la­hua­yá̠hu? Chí xlá min­tla̠t chu aquit cca̠­pu­tzat­la̠­huaná̠n porque cca̠­mak­li̠­huamá̠n chicá para túcu lánilh clac­pu­hua­ma̠­náhu aquinín.
25278  LUK 7:14  Jesús tala­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xle̠­ma̠ca a̠má ca̠xa y xámalh; y hua̠nti̠ xta­cu­cani̠t tata­chó­kolh. Jesús xakát­li̠lh a̠má ni̠n y chiné huá­nilh: —Kahuasa, aquit cuanimá̠n: ¡Cala­cas­ta­cuánanti!
25304  LUK 7:40  Pero Jesús chiné huá­nilh a̠má fariseo: —Simón, huí actzu̠ tachu­huí̠n hua̠ntu̠ cuani­pu­tuná̠n. —Pus caqui­huani, ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná —kalh­tí̠­nalh.
25307  LUK 7:43  Simón chiné kálh­ti̠lh: —Aquit clac­pu­huán pi̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti̠ a̠tzinú luu lhu̠hua xla­ka­hui­lá­nilh y ma̠tzan­ke̠­ná­nilh. —Simón, luu xli̠­ca̠na la̠ta huana —kálh­ti̠lh Jesús.
25362  LUK 8:48  Jesús chiné huá­nilh: —Na̠na, huix aya tat­la̠n­ti̠­ni̠ta porque luu xli̠­ca̠na qui­li̠­pá̠­huanti, pus chú luu li̠pa̠­xúhu capit nac mín­chic.
25390  LUK 9:20  —Bueno, pero chi̠nchú hui­xinín, ¿tícu luu lac­pu­hua­ná̠tit aquit? —ca̠ka­lhás­quilh Jesús. Pedro chiné kálh­ti̠lh: —Huix Cristo hua̠nti̠ maca­mini̠t Dios xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.
25473  LUK 10:41  Pero Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Marta, koxutá huix Marta, huix xli̠­ca̠na luu aka­tiyuj li̠lápa̠t catu̠huá hua̠ntu̠ mili̠­ta­scújut.
25542  LUK 12:14  Pero Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Kahua, ¿túcu xpa̠­la­cata qui­li̠­pu­tzaya aquit? Osuchí ¿tícu qui­hui­li̠ni̠t li̠juez nac milak­sti̠­pa̠ncán la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠­paj­pi­tzi­niyá̠n hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit?
25599  LUK 13:12  Acxni̠ Jesús úcxilhli, tasá­nilh y chiné huá­nilh: —Na̠na, xli̠­hua̠k min­ta­játat la̠nchú aquit nac­ma̠t­la̠n­ti̠­niyá̠n.
25734  LUK 17:14  Acxni̠ xlá ca̠úcxilhli chiné ca̠huá­nilh: —Tla̠n, pero la̠li̠­huán chú capítit ma̠si­yu­ni­yá̠tit mimac­nicán cha̠tum cura la̠qui̠ xlá nama̠­lu­loka pi̠ aya pac­sni̠­tátit min­ta­ja­tatcán. Acxni̠ xlacán takáx­matli hua̠ntu̠ ca̠hua­ní­calh la̠li̠­huán táalh, pero acxni̠ xtat­la̠­hua­má̠­nalh nac tiji ca̠pac­sni­ko̠lh a̠má xta­ja­tatcán hua̠ntu̠ xca̠­ka­lhi̠y.
25805  LUK 19:5  Acxni̠ luu antá xlá xti̠­tax­tuma tala­ca­yá̠­hualh nac xakán quihui, li̠ma̠­pá̠­cu­hui̠lh xta­cu­hui̠ní y chiné huá­nilh: —Zaqueo, la̠li̠­huán cata̠cta porque la̠nchú nac mín­chic nac­ta­mak­xteka.
25964  LUK 22:31  Quim­pu̠­chi­nacán Jesús chiné huá­nilh chú Pedro: —Simón, huix luu cakáx­patti hua̠ntu̠ cuanimá̠n porque akska­huiní aya ma̠x­qui̠­cani̠t quilh­ta­macú la̠qui̠ chú naliucxi­lhá̠n nac mila­táma̠t para ca̠na qui­li̠­pa̠­huana, y la̠n naca̠­lac­tin­cxá̠n mili̠­pac­scán cumu la̠ a̠ tla­huacán acula.
25967  LUK 22:34  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Pedro, huata luu laca­tancs cuani­pu­tuná̠n la̠nchú pi̠ acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya hua­ni̠­tatá nahuán xli̠­mak­tutu pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa acxni̠ naka­lhas­quin­cana.
25981  LUK 22:48  Acxni̠ chuná tla­hua­ko̠lh, Jesús chiné huá­nilh: —Judas, ¿caj la̠ta huix qui­la­cá­tzu̠cti huá chuná qui­li̠­ma­ca­ma̠s­tá̠pa̠t aquit Xata­lac­sacni Chixcú?
25990  LUK 22:57  Huata Pedro ni̠ ca̠kalh­ta­si­yú­nilh y chiné huá­nilh: —Pusca̠t, aquit laca­tancs cuaniyá̠n pi̠ ni̠para tzinú cla­ka­pasa hua̠nti̠ huix hua­nípa̠t.
26134  JHN 1:21  Xlacán taka­lhas­quimpá: —Entonces, ¿tícu chi̠nchú huix? ¿Pi̠ huix a̠má pro­feta Elías hua̠nti̠ namim­paray? Juan chiné ca̠huá­nilh: —Pus aquit ni̠ Elías. Xlacán taka­lhas­quimpá: —Entonces, ¿pi̠ huix a̠má pro­feta hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t? Juan ca̠kálh­ti̠lh: —Ni̠ aquit.
26142  JHN 1:29  Li̠cha̠lí a̠má quilh­ta­macú Juan úcxilhli Jesús pi̠ xta­la­ca­tzu­hui̠ma, chiné huá: —Caucxílhtit, huá eé chixcú li̠taxtuy cumu la̠ xbor­rego Dios hua̠nti̠ naxo­ko̠nún nac xla­catí̠n y chuná naca̠­li̠­lac­xa­caniy cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú xli̠­hua̠k xta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ tatit­la­huani̠t.
26149  JHN 1:36  Antá lacatzú ti̠táx­tulh Jesús, Juan cacs lak­lá­ca̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Caucxílhtit, huá a̠má chixcú li̠taxtuy cumu la̠ xbor­rego Dios hua̠nti̠ naxo­ko̠nún xpa̠­la­cata tala̠­ka­lhí̠n.
26152  JHN 1:39  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Catátit, caáhu la̠qui̠ nala­ka­pas­na­ná̠tit. Xlacán tatá̠alh Jesús y cumu ko̠ta­nu̠yá xuani̠t acxni̠ tácha̠lh ma̠x cumu aya ca̠mak­ta̠ti hora, a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n antá tata­mak­xtekchá.
26168  JHN 2:4  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Mamá, ¿túcu xla­cata aquit qui­li̠­hua­niya? Pus aquit ni̠lay túcu nac­tla­huay xla­ca­tacán porque nia̠ lak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta nac­tzucuy scuja.
26193  JHN 3:4  Nico­demo kalhás­quilh: —Pero, ¿lácu nalay nala­ca­chín cha̠tum chixcú para aya ko̠lutá? ¿Lácu pi̠ tla̠n nata­nu̠­paray nac xpu̠­lacni xtzí la̠qui̠ nala­ca­chim­paray a̠maktum?
26246  JHN 4:21  Jesús kálh­ti̠lh: —Pusca̠t, cacatzi huix la̠nchú pi̠ tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín tla̠n nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Quin­tla̠­ticán Dios ma̠squi ni̠ catátit uú nac ke̠stí̠n y ma̠squi ni̠ capítit nac Jeru­salén.
26277  JHN 4:52  Xlá ca̠ka­lhás­quilh cumu túcuya̠ hora tzu­cuni̠t tat­la̠nti̠y a̠má kahuasa; xlacán chiné tahuá­nilh: —Ko̠tán, ma̠x cumu ca̠maktum hora xuani̠t acxni̠ mák­xtekli lhcúya̠t.
26287  JHN 5:8  Pero Jesús huá­nilh: —Cata̠qui, casacti mix­tícat y cat­lá̠­huanti.
26331  JHN 6:5  Huata acxni̠ Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh úcxilhli pi̠ luu lhu̠hua cris­tianos xta­ta­la­ca­tzu­hui̠­má̠­nalh anta­nícu xlá xuí. Entonces chiné huá­nilh Felipe: —Felipe, ¿nícu nata­ma̠­hua­yá̠hu lhu̠hua cax­ti­lá̠n­chahu la̠qui̠ naca̠­ta̠­hua̠­ya­ná̠hu pu̠tum u̠ma̠ko̠lh cris­tianos?
26428  JHN 7:31  Pero na̠ luu lhu̠hua cris­tianos taca̠­naj­lá­nilh y chiné xta­huán: —Bueno, chi̠nchú acxni̠ namín Cristo qui­ma̠­ka­pu̠­tax­ti̠­nacán, ¿lácu pi̠ a̠tzinú lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut xlá nat­la­huay ni̠ xachuná ca̠t­la­huay eé chixcú?
26438  JHN 7:41  Pero maka­pi­tzí̠n chiné xta­huán: —Ni̠ xli̠­ca̠na huá Cristo hua̠nti̠ mini̠tán quin­ca̠­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠yá̠n. Hui̠nti̠ xta­huam­paray: —Pero, ¿lácu pi̠ xalac Gali­lea nahuán hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na Cristo?
26460  JHN 8:10  Acxni̠ chú taquilh­pú̠­qui̠lh Jesús niaj tícu úcxilhli ca̠ta caj sacstu a̠má pusca̠t xyá, xlá chiné huá­nilh: —Pusca̠t, ¿nícu tayá̠­nalh hua̠nti̠ xta­ma̠­la­ca­pu̠má̠n? ¿Lácu pi̠ niaj ti̠ ma̠la­ca­pu̠má̠n?
26737  JHN 13:38  Y Jesús chiné huá­nilh: —Pedro, ¿luu xli̠­ca̠na aktum catzi̠ya ma̠squi xma­ca­ma̠sta mila­táma̠t caj quim­pa̠­la­cata? Pus chú luu xli̠­ca̠na cuaniyá̠n pi̠ hua­tiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix mak­tutu nahuana pi̠ ni̠ qui­la­ka­pasa acxni̠ naka­lhas­quin­cana.
26746  JHN 14:9  Jesús kálh­ti̠lh: —Felipe, maka̠sá quilh­ta­macú la̠ta cca̠­ta̠­lamá̠n. ¿Tu luu ni̠ naj qui­la­ka­pasa? Hua̠nti̠ aquit quiucxilha pus na̠ hua­tiyá ucxilhma lácu Quin­tla̠t, ¿túcu chi̠nchú xla­cata qui­li̠­hua­niya cac­ca̠­ma̠­la­ka­pasní̠n Quin­tla̠t?
26892  JHN 18:38  Pilato huá­nilh: —Pero, ¿pi̠ anán cahuá hua̠nti̠ xcá­tzi̠lh hua̠ntu̠ talu­lóktat? Y la̠ chu­hui̠­nan­ko̠lh Pilato tuncán táx­tulh y ampaj ca̠ta̠­chu­hui̠nán judíos y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit ni̠ cmac­laniy xcuenta hua̠ntu̠ nac­li̠­ya̠­huay eé chixcú.
26949  JHN 20:13  Ama̠­ko̠lh ángeles taka­lhás­quilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ta­sápa̠t? —Huá cli̠­ta­sama cumu le̠nca Quim­pu̠­chi­nacán y ni̠ cca­tzi̠­yá̠hu nícu li̠cha̠n­cani̠ —ca̠kálh­ti̠lh xlá.
26951  JHN 20:15  Xlá chiné kalhás­quilh: —Pusca̠t, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ta­sápa̠t? ¿Tícu putzápa̠t? María lac­púhua pi̠ ma̠x huá a̠má chixcú hua̠nti̠ xmak­ta­kalha a̠má ca̠qui­huí̠n antaní xca̠­chan­cani̠t quihui, pus huá chiné li̠huá­nilh: —Cat­lahua li̠tlá̠n chixcú, para huix li̠pi­ni̠ta xti­yat­li̠hua, pus caqui­huani xanícu li̠chi­pi­ni̠ta la̠qui̠ nacán tiyay.
26965  JHN 20:29  Jesús huá­nilh: —Tomás, la̠nchú huix ca̠najla porque quiucxilh­ni̠ta, pero a̠tzinú luu li̠pa̠­xúhu nata­la­tama̠y hua̠nti̠ nata­ca̠­najlay y naquin­ta­li̠­pa̠­huán ma̠squi ni̠ caquin­taúcxilhli para clama xas­tacná.
27030  ACT 2:12  Hua̠k aka­tiyuj xta­la­má̠­nalh y ni̠ xta­ca̠­naj­la­putún, aya xta­la̠­ka­lhas­quim­paray: —Pero, ¿lácu? ¿Túcu la̠ eé laputún?
27055  ACT 2:37  Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos takáx­matli hua̠ntu̠ Pedro ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh xlacán tzú­culh tali̠­pu­huán hasta nac xna­cujcán caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xta­ti̠t­la­huani̠t, y chiná taka­lhás­quilh Pedro xa̠hua xa̠maka­pi­tzí̠n após­toles: —Nata̠lán, ¿túcu chi̠nchú aquinín qui­li̠t­la­huatcán?
27172  ACT 6:2  Ama̠­ko̠lh kalha­cu̠tiy após­toles tama̠­mac­xtú­mi̠lh xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús y chiné tahuá­nilh: —Nata̠lán, aquinín ni̠lay cta­mak­xtek­ni­yá̠hu para niaj nali̠­chu­hui̠­na­ná̠hu xta­chu­huí̠n Dios caj xpa̠­la­cata nac­cuentaj­la­yá̠hu o para aquinín nac­ma̠akpi­tzi­yá̠hu cha̠li cha̠lí hua̠ntu̠ nata­mac­la­cas­quín cris­tianos.
27289  ACT 9:4  Saulo tamó­kosli nac xca­hua̠yu y lhken tama̠chá nac ca̠ti­yatni, na̠ acxni tuncán káx­matli pi̠ chiné hua­ní­calh: —Saulo, Saulo, ¿túcu xpa̠­la­cata luu ma̠rí qui­li̠­si̠­tzi̠­niya y quim­pu­tza­sta̠­lápa̠t?
27319  ACT 9:34  Pedro chiné huá­nilh: —Eneas, Jesu­cristo hua̠nti̠ kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke la̠n­chuj tuncán cama̠­pacsán, y aquit cli̠­ma̠­pek­si̠yá̠n xla­cata pi̠ la̠li̠­huán cata̠qui, cas­mili mix­tícat. Amá Eneas la̠li̠­huan tuncán tá̠yalh.
27341  ACT 10:13  Acxni­tiyá káx­matli pi̠ chiné hua­ní­calh: —Pedro, la̠li̠­huán camakni la̠ta túcuya̠ taka­lhí̠n y cali̠­huá̠­yanti.
27446  ACT 13:15  Ama̠­ko̠lh hua̠nti̠ xana­puxcun laka­chix­cu­hui̠­naní̠n antá xalaní̠n tali̠­kalh­ta­hua­ka­ko̠lh tzinú xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés chu hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac xlib­rojcán pro­fetas, tama̠­lak­chú­hualh xli̠­kalh­ta­hua­kacán y taqui­lhá­nilh Pablo y Ber­nabé, chiné tahuá­nilh: —Nata̠lán, para huí actzu̠ tachu­huí̠n hua̠ntu̠ hui­xinín ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­pu­tu­ná̠tit u̠ma̠ko̠lh cris­tianos pus caca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nántit.
27518  ACT 15:7  Maka̠s xta­li̠­lac­chu­hui̠nán porque ni̠ xta­ca­tzi̠y la̠ta lácu lak­chá̠n natat­la­huay, pero maktum Pedro tá̠yalh y chiné ca̠huá­nilh: —Nata̠lán, hui­xinín catzi̠­yá̠tit la̠ta lácu Dios qui­lác­sacli aquit la̠ta maka̠sá quilh­ta­macú xla­cata pi̠ nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠ta lácu Dios ca̠lak­ma̠x­tu­putún la̠qui̠ xlacán nata­li̠­pa̠­huán Jesús cumu la̠ aquinín li̠pa̠­hua­ná̠hu.
27524  ACT 15:13  Acxni̠ chú xlacán tachu­hui̠­nan­ko̠lh, San­tiago tá̠yalh y chiné ca̠huá­nilh: —Nata̠lán, cat­la­huátit li̠tlá̠n, li̠huana̠ cakax­páttit y caaka­tá̠k­stit u̠má actzu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n:
27771  ACT 21:39  Pablo chiné huá­nilh: —Oh, ni̠ aquit hua̠nti̠ huix hua­nípa̠t. Aquit xlá judío, cla­ca­chini̠t nac aktum tali̠­pa̠hu ca̠chi­quí̠n hua­nicán Tarso xmu­ni­cipio Cilicia. ¿Pi̠ ni̠ xqui­ma̠xqui tala­cas­quín para xac­ca̠­ta̠­chu­huí̠­nalh u̠ma̠ko̠lh cris­tianos?
27799  ACT 22:27  Entonces coman­dante la̠li̠­huán lákalh Pablo y chiné kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na mat na̠ romano huix? Pablo kálh­ti̠lh: —Jeje, xli̠­ca̠na xlá, aquit na̠ antá nac Roma cta­peksi̠y.
27803  ACT 23:1  Pablo cha̠­tunu cha̠­tunu ca̠lak­lá­ca̠lh a̠ma̠ko̠lh mak­ma̠­pek­si̠­naní̠n hua̠nti̠ xta­ma̠­peksi̠y judíos, y hua̠nti̠ chú xtaamá̠­nalh tama̠­ka­lha­pali̠y, aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh: —Nata̠lán, aquit aksti̠tum cuili̠ni̠t quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni nac xla­catí̠n Dios y ni̠tu̠ aka­tiyuj clama.
27808  ACT 23:6  Cumu Pablo cátzi̠lh pi̠ a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t maka­pi­tzí̠n fariseos xta­huani̠t y maka­pi­tzí̠n sadu­ceos, entonces xlá ca̠xa­kát­li̠lh y palha chiné ca̠huá­nilh: —Nata̠lán, aquit fariseo porque quin­tla̠t y quintzí xli̠­hua̠k xli̠­ta­la­ka­pas­nicán hua̠k fariseos xta­huani̠t, pus caj huá xpa̠­la­cata cli̠­ma­ka­si̠­tzi̠­nani̠t porque aquit cca̠­najlay pi̠ xli̠­ca̠na ni̠n tala­cas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.
30938  REV 10:9  Aquit calh anta­nícu xya̠chá a̠má ángel, csquí­nilh xla­cata pi̠ caqui­má̠x­qui̠lh a̠má xata­ke̠s­milin libro, huata xlá chiné quin­kálh­ti̠lh: —Mej, pero cahuat. Acxni̠ nahuaya luu seksi naka­lhua̠nana, pero acxni̠ aya hua­ko̠­ni̠ta nahuán, nac mim­poko luu xu̠n nahua­na̠chá.