Wildebeest analysis examples for:   toc-tocNT   —Word­Word­Word    February 11, 2023 at 19:45    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23282  MAT 4:4  Jesús kálh­ti̠lh: —Xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Ni̠ luu caj xma̠n xtahuá cati­li̠­la­tá­ma̠lh cha̠tum cris­tiano, pus na̠ luu xla­ca­squinca nali̠­la­tama̠y a̠má xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠­peksi̠y.”
23295  MAT 4:17  Hasta la̠ta antá tícha̠lh Jesús xlá tzú­culh akchu­hui̠nán y chiné xca̠­huaniy cris­tianos: —Calak­pa­lí̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y chuná cala­ta­pá̠tit cumu la̠ Dios lacas­quín, porque chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma quilh­ta­macú acxni̠ xlá nama̠­tzu­qui̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
23597  MAT 12:39  Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Pa̠x­ca­tacu tihua­ná̠tit hui­xinín cris­tianos hua̠nti̠ la̠nchú lapá̠tit eé quilh­ta­macú porque xli̠­ca̠na pi̠ luu lac­li̠xcáj­nit min­ta­pu­hua̠ncán, hui­xinín lacas­qui­ná̠tit cac­tlá­hualh aktum lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut la̠qui̠ mat naqui­la̠­li̠­pa̠­hua­ná̠hu. Pero aquit ni̠tu̠ cac­ti­ca̠­li̠­ma̠­la­kas­ta̠ní̠n hua̠ntu̠ hui­xinín ucxilh­pu­tu­ná̠tit, huata mejor caj huá nac­ca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠yá̠n aktum ta­scújut xta̠­chuná hua̠ntu̠ Dios tit­lá­hualh nac xla­táma̠t pro­feta Jonás.
23736  MAT 15:34  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Pero chi̠nchú hui­xinín, ¿nícu macli̠t cax­ti­lá̠n­chahu kalhi̠­yá̠tit? —Aquinín cka­lhi̠­yá̠hu mac­tujún cax­ti­lá̠n­chahu y tan­c­stiy squi̠ti —takalh­tí̠­nalh xlacán.
23755  MAT 16:14  Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Maka­pi­tzí̠n tahuán pi̠ mat huix Juan Bau­tista, hui̠ntí huam­paray pi̠ mat huix pro­feta Elías, osuchi mat huix a̠má pro­feta Jerem­ías, o la̠tachá tícuya̠ pro­feta tali̠­ma­ca̠ná̠n.
23959  MAT 22:18  Pero cumu Jesús cátzi̠lh pi̠ caj chu­natá xta­li̠­ka­lhas­qui­má̠­nalh la̠qui̠ para chuná tla̠n nata­ma̠­mo­ko­si̠­ya̠­huay, huata xlá chiné ca̠huá­nilh: —Akska­hui­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n hui­xinín, ¿túcu xpa̠­la­cata hua­tiyá chuná qui­la̠­lac­pu­tza̠­na­ni­ma̠­náhu hua̠ntu̠ tla̠n naqui­la̠­li̠­ma̠­mo­o­si̠­ya̠­hua­yá̠hu?
23962  MAT 22:21  —Huá tamá xla­capú̠n lanca ma̠pek­si̠ná gobier­no —takalh­tí̠­nalh xlacán. Jesús ca̠huá­nilh: —Pus huata huá cama­ca­ma̠x­quí̠tit gobier­no hua̠ntu̠ ma̠peksi̠y lak­chá̠n gobier­no; y na̠chuna li̠túm huá cama­ca­ma̠x­quí̠tit Dios hua̠ntu̠ lak­chá̠n nama­ca­ma̠x­qui̠­yá̠tit.
24150  MAT 26:27  Aca­li̠stá̠n tiyapá pa̠tum vaso, pa̠x­cat­ca­tzí̠­nilh Dios, na̠chuná ca̠má̠x­qui̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Mim­pu̠­tumcán na̠ cahuátit hua̠ntu̠ taju̠ma nac eé vaso.
24209  MAT 27:11  Jesús li̠chá̠n­calh nac xla­catí̠n gober­nador y xlá chiné kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix xreycán judíos? —Xli̠­ca̠na xlá, luu laca­tancs la̠ huana —kalh­tí̠­nalh Jesús.
24274  MAT 28:10  Y Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Cata­ca­májtit y ni̠ cape̠­cuántit, huata mejor caca̠­qui̠­hua­ni­pítit tama̠­ko̠lh qui­na­ta̠lán xla­cata pi̠ antá cama nac Gali­lea la̠qui̠ antá pu̠tum naqui­la̠ucxi­lha̠­chá̠hu.
24501  MRK 6:25  La̠li̠­huán tánu̠lh a̠má tzuma̠t antaní xuí rey y chiné huá­nilh: —Cla­cas­quín la̠n­chuj tuncán quim­pu̠­ma̠xqui pektum pula̠tu xak­xa̠ka Juan Bau­tista.
25383  LUK 9:13  Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Huata mejor hui­xinín caca̠­ma̠­huí̠tit. —Pero na̠ ni̠para aquinín ni̠tu̠ cka­lhi̠­yá̠hu lhu̠hua cax­ti­lá̠n­chahu caj xma̠n mac­qui­tzis xa̠hua tantiy squi̠ti, sola­mente para naca­na̠huá tama̠­hua­yá̠hu hua̠ntu̠ naca̠­ta̠­hua­yá̠hu u̠ma̠ko̠lh cris­tianos —takalh­tí̠­nalh xlacán.
25390  LUK 9:20  —Bueno, pero chi̠nchú hui­xinín, ¿tícu luu lac­pu­hua­ná̠tit aquit? —ca̠ka­lhás­quilh Jesús. Pedro chiné kálh­ti̠lh: —Huix Cristo hua̠nti̠ maca­mini̠t Dios xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n.
25430  LUK 9:60  Jesús chiné kálh­ti̠lh: —Caca̠­mák­xtekti hua̠nti̠ la̠ xaní̠n tala­má̠­nalh la̠qui̠ huá nata­ma̠cnu̠y xta̠­ni̠ncán, pero huix luu mini̠­niyá̠n naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ya cris­tianos naca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠ya lácu Dios nama̠­tzu­qui̠y xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.
25834  LUK 19:34  —Porque Quim­pu̠­chi­nacán mac­la­cas­quim­putún —takalh­tí̠­nalh xlacán.
25942  LUK 22:9  —¿Nícu laca­squina naca­na̠huá ca̠x­tla­hua­yá̠hu? —takalh­tí̠­nalh xlacán.
25948  LUK 22:15  pus Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Mak­lhu̠­huatá clac­pu­huani̠t xla­cata pu̠tum lac­xtum nac­ca̠­ta̠­hua̠­yaná̠n nac eé xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n li̠huán nia̠ cni̠y.
25968  LUK 22:35  Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n: —Chicá cuan la̠ a̠ cti­ca̠­macá̠n li̠cha̠­tiyú̠n acxni̠ qui̠­lac­scújtit li̠chu­hui̠­nántit xta­chu­huí̠n Dios, la̠ a̠ ni̠tu̠ xli̠­pi­ná̠tit mimur­ra̠lhcán, ni̠para min­tu­mi̠ncán, ni̠para min­tu̠­xu̠­huacán, pero ¿túcu xca̠­tzan­ka̠­nimá̠n? —Ni̠tu̠ quin­ca̠­tzan­ka̠­ni­ni̠tán —takalh­tí̠­nalh xlacán.
26046  LUK 23:42  Xlá lak­lá­ca̠lh Jesús y chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná Jesús, xtlahua lanca li̠tlá̠n xqui­la­ca­pa̠s­tacpi acxni̠ huix natzu­cuya ma̠pek­si̠­nana nac akapú̠n.
26183  JHN 2:19  Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Calac­tla­huátit eé pu̠si­culan y caj aktutu quilh­ta­macú aquit nac­tla­hua­paray tunu xasa̠sti.
26276  JHN 4:51  Acxni̠ aya xcha̠n­ti̠­lhay nac xchic la̠li̠­huán támilh tapa̠x­toka maka­pi­tzí̠n xta­sa̠­cuá̠n, y chiné tahuá­nilh: —Min­ka­huasa aya tat­la̠n­ti̠ni̠t y luu tla̠n má.
26336  JHN 6:10  Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Caca̠­hua­nítit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos la̠qui̠ hua̠k nata­ta­huilay. Cumu nac a̠má ke̠stí̠n la̠n xuí li̠cúxtut antá tatáhui ma̠x cumu akqui­tzis mi̠lh cris­tianos.
26526  JHN 9:17  Kalhas­quimpá a̠má chixcú hua̠nti̠ laka­tzí̠n xuani̠t: —Chi̠nchú huix, ¿lácu huana xpa̠­la­cata a̠má chixcú hua̠nti̠ ma̠la­cat­la̠ntí̠n? —Aquit clac­pu­huán pi̠ ma̠x pro­feta —kalh­tí̠­nalh xlá.
26865  JHN 18:11  Jesús huá­nilh Pedro: —Cama̠­nu̠­para mima̠­chi̠ta nac xpu̠­tanú̠n; cumu para Quin­tla̠t Dios chuná lacas­quín pi̠ aquit nac­mak­lhti̠nán pu̠tum a̠má tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xlá lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t caj quim­pa̠­la­cata, ¿lácu pi̠ ni̠lay chi̠nchú cac­ti­pá̠­ti̠lh?
26953  JHN 20:17  Jesús huá­nilh: —Caqui­mák­xtekti y ni̠ caqui­ma̠­choko, porque nia̠ ccha̠n nac akapú̠n antaní hui­lachá Quin­tla̠t. Y xa̠huachí pála capimpi caca̠­qui̠­huani xa̠maka­pi­tzí̠n qui­na­ta̠lán pi̠ aquit cámaj lakán antaní hui­lachá Quin­tla̠t, na̠ hua­tiyá a̠má hua̠ntu̠ hui­xinín na̠ Min­tla̠­ticán; hua̠nti̠ aquit quiDios, na̠ huá miDioscán hui­xinín.
26958  JHN 20:22  Entonces Jesús ca̠sú­nulh nac xok­spu̠ncán y chiné ca̠huá­nilh: —Camak­lhti̠­nántit hui­xinín xli̠t­li­hueke Espí­rutu Santo.
26964  JHN 20:28  —¡Xli̠­ca̠na, huix Quim­pu̠­chiná y quiDios! —kalh­tí̠­nalh Tomás.
26972  JHN 21:5  Xlá chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Lac­chix­cu­huí̠n, ¿pi̠ tlak chi­pátit squi̠ti? —Ni̠túcu cchi­páhu —takalh­tí̠­nalh xlacán.
26977  JHN 21:10  Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Caca̠­li̠­tátit ca̠na caj tan­cli̠t squi̠ti hua̠ntu̠ a̠cu chi­pátit hui­xinín.
27056  ACT 2:38  Pedro ca̠kálh­ti̠lh: —Calak­pa­lí̠tit xali̠x­cajnit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán hua̠ntu̠ ti̠t­la­hua­ni̠­tátit nac xla­catí̠n Dios, y cataakmu­nútit nac xta­cu­huiní Jesu­cristo la̠qui̠ xlá naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán y na̠ naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n Espíri­tu Santo.
27136  ACT 5:8  Huá xpa̠­la­cata Pedro chiné li̠ka­lhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na hua­tiyá la̠ eé xta­palh li̠s­tá̠tit mim­pu̠­cux­tucán chuná cumu la̠ qui­má̠x­qui̠lh tumi̠n min­ta̠­ko̠lú? —¡Jeje, chuná cli̠s­tá̠hu! —kalh­tí̠­nalh Safira.
27548  ACT 15:37  —Li̠huaca tla̠n para naaná̠hu, pero xta̠áhu Juan Marcos —kalh­tí̠­nalh Ber­nabé.
27583  ACT 16:31  —Cali̠­pá̠­huanti Quim­pu̠­chi­nacán Jesúc­risto la̠qui̠ chuná naca̠­lak­ma̠x­tu­ca­ná̠tit huix chu xli̠­hua̠k mili̠­ta­la­ka­pasni —takalh­tí̠­nalh Pablo y Silas.
27607  ACT 17:15  Pero huata a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ táalh tala­kax­teka Pablo tatá̠­cha̠lh nac aktum ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Atenas. Acxni̠ xlacán aya xtaamá̠­nalh tatas­pita nac Berea Pablo chiné ca̠huá­nilh: —Cat­la­huátit li̠tlá̠n caca̠­hua­nítit Silas y Timoteo xla­cata pi̠ tuncán caquin­ta­lák­milh uú nac Atenas.
27656  ACT 19:2  Entonces Pablo chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Acxni̠ ca̠naj­la­nítit Jesús, ¿pi̠ maka­mak­lhti̠­nántit xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo? —Hasta ni̠para tzinú cca­tzi̠­yá̠hu túcu tamá Espíri­tu Santo —takalh­tí̠­nalh xlacán.
27657  ACT 19:3  Chiné xlá ca̠ka­lhas­quimpá: —Y chi̠nchú acxni̠ ca̠akmu­nu­cántit, ¿tícu ca̠huanín pi̠ chuná nat­la­hua­yá̠tit? —Aquinín huá cli̠­taakmu­núhu porque cca̠­naj­láhu hua̠ntu̠ xli̠­chu­hui̠­nama Juan Bau­tista —takalh­tí̠­nalh xlacán.
27689  ACT 19:35  Acxni̠ chilh cha̠tum csec­re­tario ma̠pek­si̠ná antá xalá, a̠ma̠ko̠lh cris­tianos ca̠hua­ní­calh xla­cata pi̠ cacs cata­qui­lhua; y acxni̠ chú takálh­xtekli tzinú xlá chiné ca̠huá­nilh: —Com­pa­ñeros lac­chix­cu­huí̠n xalac Efeso, hui­xinín sta­lanca catzi̠­yá̠tit pi̠ acxni̠ mini̠­tanchá nac akapú̠n Diana uú quin­ca̠­lak­chín, huá xpa̠­la­cata antá uú lí̠ya xpu̠­si­culan la̠qui̠ nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu y namak­ta­ka­lhá̠hu.
27822  ACT 23:20  Amá kahuasa kálh­ti̠lh: —Maka­pi­tzí̠n judíos luu lac­xtum tata̠­la­ca̠x­lani̠t xana­puxcún cura xla­cata pi̠ cha̠lí nata­hua­niyá̠n cali̠pi Pablo nac xpu̠­ma̠­pek­si̠ncán la̠qui̠ mat nata­ma̠­kalh­pu­tza̠ni̠y aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ taca­tzi̠­putún caj xla­cata hua̠ntu̠ li̠ma̠­la­ca­pu̠­cani̠t.