23420 | MAT 8:6 | y chiné huánilh: —Quimpu̠chinacán Jesús, nac quínchic ke̠tama cha̠tum quintasa̠cua lu̠ntu̠huanani̠t y luu li̠pe̠cua la̠ta macatzaj huí nac xli̠lanca xmacni. |
23694 | MAT 14:28 | Pedro xakátli̠lh y chiné quilhánilh: —Quimpu̠chinacán Jesús, cumu para xli̠ca̠na huix hua̠nti̠ támpa̠t pus chú na̠ caquintasanipi la̠qui̠ na̠ tla̠n nactla̠huán nac xkalhni chúchut hasta antanícu huix ya̠pi. |
23883 | MAT 20:22 | Huata Jesús chiné kálhti̠lh: —Xli̠ca̠na pi̠ ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ ca̠ta̠squímpa̠t mincamán. ¿Lácu pi̠ tla̠n huixinín nata̠yaniyá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y? Xlacán takalhtí̠nalh: —Clacpuhuaná̠hu pi̠ ma̠x tla̠n nacta̠yaniyá̠hu. |
24445 | MRK 5:12 | acxni̠ taúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xespíritu akskahuiní luu lanca li̠tlá̠n tasquínilh Jesús y chiné tahuánilh: —Caquila̠ma̠xquí̠hu quilhtamacú nactanu̠yá̠hu nac a̠ma̠ko̠lh paxni talayá̠nalh tanú lacatzú. |
24790 | MRK 13:4 | —Clacasquiná̠hu xquila̠huaníhu túcuya̠ quilhtamacú chuná amaj lakchá̠n xlacata nalakponkami̠cán a̠má pu̠siculan. ¿Túcu nali̠tasiyuy hua̠ntu̠ naliucxilhtiyayá̠hu xlacata nacatzi̠yá̠hu aquinín pi̠ aya kantaxtuma hua̠ntu̠ la̠nchú quila̠li̠ta̠chuhui̠nama̠náhu? |
25403 | LUK 9:33 | Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n aya xtaamá̠nalh, Pedro chiné huánilh Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná Jesús, ¡luu xali̠huaca tla̠n pi̠ uú macxtum huila̠náhu! Mejor u̠ctlahuayá̠hu aktutu lactzu̠ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, y aktum xla Elías. Huá chuná xlá lí̠hua Pedro porque caj la̠ta xtape̠cuaxni̠ni̠t ni̠ xcatzi̠y túcu xquilhuama. |
25997 | LUK 22:64 | Tali̠lakáchi̠lh mactum lháka̠t y tzúculh talakasnoka nac xlacán y chiné xtahuaniy: —Cama̠lakchipini tícu huili̠nín. |
26154 | JHN 1:41 | Huata Andrés pu̠lh alh putzay xta̠Simón y chiné huánilh: —Cmaclani̠táhu Mesías —u̠má tachuhuí̠n huamputún Cristo o ma̠laktaxti̠ná. |
26158 | JHN 1:45 | Felipe la̠li̠huán alh putzay Natanael y chiné huánilh: —Cucxilhni̠táhu a̠má chixcú hua̠nti̠ titali̠chuhuí̠nalh xalakmaká̠n profetas xa̠hua Moisés, xlá huanicán Jesús xkahuasa José xalac Nazaret. |
26184 | JHN 2:20 | Entonces a̠ma̠ko̠lh judíos tahuánilh: —Ti̠puxamacha̠xán ca̠ta li̠makapalacani̠ttá la̠ta tlahuamá̠calh eé lanca xpu̠siculan Dios, ¿nícu chú huix natzucuniya xlacata caj aktutu quilhtamacú nali̠tlahuaya tunu xasa̠sti? |
26595 | JHN 11:3 | Uma̠kó̠lh lactzumaján Marta y María tamacá̠nilh tachuhuí̠n Jesús la̠qui̠ chiné nahuanicán: —Quimpu̠chinacán Jesús, miamigo Lázaro luu snu̠n ta̠tatlay. |
26631 | JHN 11:39 | y chiné ca̠huánilh hua̠nti̠ xtalayá̠nalh: —Cama̠take̠nú̠tit tamá chíhuix hua̠ntu̠ li̠lakatalacani̠t. —Quimpu̠chinacán, ma̠x a̠huayu aya quincalama porque aya ta̠ti̠mayá la̠ta tíni̠lh —huánilh Marta. |
26861 | JHN 18:7 | Huata Jesús ca̠kalhasquimpá: —¿Pus tícu luu putzayá̠tit? Xlacán chiné takálhti̠lh: —Cputzama̠náhu Jesús xalac Nazaret. |
26890 | JHN 18:36 | Jesús kálhti̠lh: —Quimpu̠ma̠peksí̠n ni̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú, para antá cahuá, hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán xquintitamaklhtí̠nalh y ni̠ xtamá̠sta̠lh quilhtamacú naquinchipacán; ma̠squi luu xli̠ca̠na aquit rey pero quimpu̠ma̠peksí̠n ni̠ antá uú xala ca̠quilhtamacú. |
26938 | JHN 20:2 | Huata xlá tokosú̠n alh antaní xtahuila̠nanchá Pedro chú a̠má xdiscípulo Jesús hua̠nti̠ luu xpa̠xqui̠y, y chiné ca̠huánilh: —Qui̠ma̠xtucani̠t antaní xma̠cnu̠cani̠t xtiyatli̠hua Quimpu̠chinacán, y chú ni̠ xcatzi xanícu le̠ncani̠t. |
27003 | ACT 1:11 | Y chiné ca̠huánilh: —Lacchixcuhuí̠n xalac Galilea, ¿túcu tlahuayá̠tit chunacú lacapini̠tátit nac akapú̠n? Huixinín ucxilhni̠tátit la̠ta Jesús ani̠t nac akapú̠n, pero ni̠tu̠ capuhuántit porque chuná cumu la̠ ucxílhtit ani̠t, pi̠ chunali̠túm naucxilhparayá̠tit namimparay a̠maktum. |
27016 | ACT 1:24 | Acali̠stá̠n chú tzúculh takalhtahuakaniy Dios y chiné tahuánilh: —Quimpu̠chinacán Dios, huix hua̠k catzi̠ya hua̠ntu̠ huí xtalacapa̠stacnicán cristianos nac xnacujcán, la̠ta xli̠cha̠tiy eé lacchixcuhuí̠n huix xquila̠ma̠catzi̠ní̠hu xatícu luu lacsacni̠ta |
27115 | ACT 4:24 | Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlani̠ncán takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ xlacán táhua, tuncán tzúculh takalhtahuakaniy Dios: —Quimpu̠chinacán Dios, huix kalhi̠ya lanca li̠tlihueke porque tlahuani̠ta akapú̠n, tíyat, pupunú y la̠ta túcu anán. |
27163 | ACT 5:35 | y chiné chú ca̠huánilh xta̠ma̠peksi̠naní̠n: —Lactali̠pa̠hua ma̠peksi̠naní̠n xalac Israel: xli̠ca̠na pi̠ luu cuentaj catlahuátit hua̠ntu̠ huixinín naca̠tlahuaniputuná̠tit u̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n. |
31002 | REV 14:7 | Y xli̠hua̠k xliakapixtlihueke chiné xquilhuama: —Caca̠cni̠nanítit y calakachixcuhuí̠tit Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut, porque chú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni̠y xli̠hua̠k cristianos. Xma̠n huá calakachixcuhuí̠tit la̠nca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ ma̠lacatzuqui̠ni̠t ca̠quilhtamacú, akapú̠n, pupunú y xli̠hua̠k lactzu̠ musni hua̠ntu̠ anán. |