23328 | MAT 5:25 | ’Na̠chunali̠túm para cha̠tum minta̠cristiano catzi̠ya pi̠ si̠tzi̠niyá̠n y catzi̠ya pi̠ amá̠n ma̠lacapu̠yá̠n nac xlacatí̠n ma̠peksi̠naní̠n, huata mejor lacati̠tum cata̠laca̠xla li̠huán ni̠tu̠ a̠ ma̠lacapu̠yá̠n, la̠qui̠ chuná ni̠ namacama̠sta̠yá̠n nac xlacati̠ncán policías y chú xlacán natatamacnu̠yá̠n nac pu̠la̠chi̠n. |
23334 | MAT 5:31 | ’Na̠chunali̠tum ma̠x na̠ catzi̠yá̠tit la̠ta lácu huán nac pu̠lactum li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n tica̠makxteknicántit, chiné huan: “Para cha̠tum chixcú makxtekputún xpusca̠t, pus huata luu xlacasquinca pi̠ nama̠xqui̠y mactum cápsnat li̠huana̠ xalaca̠xlán hua̠ntu̠ naca̠tlahuanicán nac pu̠chuhuí̠n, la̠qui̠ antá nahuán nac cápsnat pi̠ maktum natala̠makxteka.” |
23373 | MAT 6:22 | ’Milakastapu xta̠chuná cumu la̠ li̠maksko hua̠ntu̠ makskolé̠n xli̠hua̠k mintantumi̠nica, pus para huá tla̠n milakastapu xli̠lanca nac mintantumi̠nica nakalhi̠ya taxkáket. |
23653 | MAT 13:45 | ’Na̠chunali̠túm a̠má hua̠nti̠ huacu kaxmata la̠ta li̠chuhui̠nancán xasa̠sti xtapéksi̠t Dios y xlá luu lakati̠y, luu xta̠chuná qui̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú hua̠nti̠ sta̠nán y tama̠huanán y putzatla̠huán lacuán perlas, pero hua̠ntu̠ luu xli̠ca̠na xalacuán. |
25485 | LUK 11:11 | ’Na̠chunali̠túm para tícu huixinín hua̠nti̠ takalhi̠y xcamancán y para nasquiniy xkahuasa mactum caxtilá̠nchahu, ¿lácu pi̠ huata mejor nama̠xqui̠y aktum chíhuix? Osuchí acxni̠ nasquiniy tantum squi̠ti, ¿pi̠ naliakskahuiy tantum lu̠hua? |
26762 | JHN 14:25 | ’Xli̠makuacú pi̠ ctica̠ta̠lamá̠n huá chuná cca̠li̠huanimá̠n eé tachuhuí̠n. |
26848 | JHN 17:20 | ’Na̠chunali̠túm cli̠ma̠katzanke̠yá̠n xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ naj quintali̠pa̠huán, pero hua̠nti̠ naquintali̠pa̠huancú acxni̠ natakaxmata xtachuhui̠ncán hua̠nti̠ naquintaliakchuhui̠nán. |