3 | GEN 1:3 | Da God bóktanórr wagó, “Zyón asi ki yarilün,” da zyón asi yarilürr. |
5 | GEN 1:5 | Wa zyón ngi ngyesilürr “ngürr”, akó wa tümün ngi ngyesilürr “irrüb”. Da irrüba wamórr akó irrbia tamórr akó wamórr. Ene ngaen-gógópan ngürr yarilürr. |
6 | GEN 1:6 | God wagó, “Ngarkwat kan asi ki yarilün nae aodó, da wa nae ki arrgrrat naedógab, nis bainüm.” |
8 | GEN 1:8 | God ene ngarkwat kan ngi ngyesilürr “pülpül”. Da irrüba wamórr akó irrbia tamórr akó wamórr. Ene nis ngim ngürr yarilürr. |
9 | GEN 1:9 | God akó bóktanórr wagó, “Pülpül tüpana naea darrpan pokodó ki kwób basu, da mólóg bwóba ki okaka tibyó.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
10 | GEN 1:10 | Wa ene mólóg bwób ngi we ngyesilürr “tüp”, a kwób basurrün nae ngi we ngyesilürr “malu”. God esenórr wa, morroala. |
11 | GEN 1:11 | God bóktanórr wagó, “Tüpa elklaza zid ki dódórr nyónünüm: kari küppükü elklaza zid akó küppükü nugup ngórr ini tüpdü, blaman tibiób darrpan tonarr obzekpükü.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
14 | GEN 1:14 | God akó bóktanórr wagó, “Zyón kla asi ki kwarilün pülpüldü, ngürr arrgrratóm irrübdügab. Timam ki koralón, ngürr, pail, a tóre melpal bómzyatóm. |
15 | GEN 1:15 | Ini zyón kla ki koralón pülpüldü, tüp warri apónóm.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
20 | GEN 1:20 | God bóktanórr wagó, “Blaman naea ki murrbausnüm abün ngón aman elklaza-e, akó póyaea tüp kwitüdü ki barrmulülün pülpül tüpana.” |
22 | GEN 1:22 | God ibü bles ninóp da bóktanórr wagó, “E küppükü abün bailamke. E malu nae gwarrónamke, akó póyaea ta tüpdü abün ki bainünüm.” |
24 | GEN 1:24 | God akó bóktanórr wagó, “Tüpa ngón aman elklaza ki balngó, tibiób darrpan tonarr obzekpükü: ngabyón lar, ngübyón elklaza, akó nurr lar, tibiób darrpan tonarr obzekpükü.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
26 | GEN 1:26 | Da God bóktanórr wagó, “Mi kya pam tómbapónónóm, mibiób dandangzan, mibü obzeksyók ngarkwatódó. I sab ibü ki balngomól kwarilün, maludü wapi, kwitüm póyae, ngabyón lar, dudu ini bwób, akó blaman tüpdü ngübyón elklaza.” |
28 | GEN 1:28 | Wa ibü bles nyónürr, da ibüka we bóktanórr wagó, “E küppükü namülamke, akó sab abün bailamke, tüpa tai ki gwarran yabübókamde, da tüp idódlamke yabü tangdó. E maludü wapi sab balngomólólamke, akó kwitüm póyae, akó blaman elklaza, ne klama agóltagóldako ini tüpdü.” |
29 | GEN 1:29 | Da God bóktanórr wagó, “Turrkrruam, ka yabü alióndóla blaman kari küppükü elklaza zid ini dudu tüpdü akó blaman küppükü nugup ngórr. Sab yabü alo kla kwarile. |
30 | GEN 1:30 | Blaman pórngaepükü zid, ka ibü alióndóla alom, blaman nurr lar ini tüpdü, blaman kwitüm póyae, akó ne klama ngübyóndako tüpdü - blaman ngón aman elklaza.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
47 | GEN 2:16 | Akó Lod God pam arüng bóktan we ekyanórr wagó, “Marü taia blaman ini nugupdügab alom didiburr kugupidü, |
48 | GEN 2:17 | a ma sab ini nugupdügab alogu, ne nugupa umul gailda, morroal a kolae nega. Zitülkus módóga, ma ne sab nóma elo-o, ma amkoman nurrótoko.” |
49 | GEN 2:18 | Lod God bóktanórr wagó, “Ini go morroal kokea; pam tebe püóran koke yarile, a ka morroal tangamtin gódam tonzapono oyankü.” |
54 | GEN 2:23 | Da pama bóktanórr wagó, “Dómdóm: Ini kus kürü kusdügabia, akó murr kürü murrdügabia; oya sab ngi ngizwasilórre: ‘kol’, zitülkus oya pamdógab urrunóp.” |
57 | GEN 3:1 | Da módóga, gwar wa kari ilklió-bülión gyagüpitótóke pam koke yarilürr blaman molpokodó nurr lardógab, ⌊Lod⌋ God ne kla tómbapónórr. Wa kol umtinürr wagó, “God ia amkoman bóktanórr nugup ngórr alogum blaman nugupdügab ini didiburrdü?” |
58 | GEN 3:2 | Da kola bóktanórr gwardó wagó, “Ki wa eloli blaman nugup ngórr ini didiburrdü. |
59 | GEN 3:3 | A God igó yarilürr wagó, ‘Didiburr aodó nugupdügab, e sab ngórr alogu, akó amurr ta amurrgu! E ne nóma tónggapóni, e sab nurrótóki.’” |
60 | GEN 3:4 | Gwara bóktanórr koldó wagó, “E sab kokean nurrótóki! |
61 | GEN 3:5 | A God umula wagó, e sab nóma elo-i, yabü ilküpa sab babzeli: e sab morroal akó kolae umul baini, God tüóbzane.” |
65 | GEN 3:9 | Da Lod God pamdó we górrganórr wagó, “Ma ia negla?” |
66 | GEN 3:10 | Pama wagó, “Ka marü tótók gógóram arrkrrua didiburrdü, da ka gum namüla, zitülkus ka kakapurla. Da ka igósidi tünika.” |
67 | GEN 3:11 | God we bóktanórr wagó, “Marü nótó müzazile igó, ma kakapurla? Ia ma eloa ene nugupdügab, ka marü ne arüng bóktan mókyarró alogum?” |
68 | GEN 3:12 | Pama we bóktanórr wagó, “Ma ne kol tungrinürr kankü, kürü ngibürr wató küline ene nugup ngórrdügab, da ka we eloa.” |
69 | GEN 3:13 | Lod God ene kol umtinürr wagó, “Ini ia pokoa? Ma ia larógóm tónggapóna?” Kola bóktan yalkomólórr wagó, “Kürü gwara ilklió küline, da ka igósidi amkoman kuri eloa!” |
70 | GEN 3:14 | Da Lod God gwardó bóktanórr wagó, “Zitülkus ma ini poko tónggapóna, “Ka marü amórrdóla blaman ngabyón lardógabi akó blaman molpokodó nurr lardógabi; ma sab bikómi ngain namulo, akó ma sab tüp buru elolo blaman ngürrzan moba ngyaben tonarrdó. |
71 | GEN 3:15 | Ka sab alzizi aman ngyaben sidüdo, matóka kol, akó marü küp akó oya küp; oya küpa sab marü singül emkóle, akó ma sab oya küpan wakub elóngo.” |
72 | GEN 3:16 | A koldó Lod God igó bóktanórr wagó, “Ka marü azid aeng sab wirrian ino bikóm amarrudi akó olmal balngende; marü moboküpdü sab metat wirri ubi asi yarile moba müórdü, a wa ma sab metat marü singüldü pam yarile, marü alngomólóm.” |
73 | GEN 3:17 | Lod God pamdó we bóktanórr wagó, “Zitülkus ma moba kolan bóktan arrkrrua, akó mazan eloa ene nugupdügab, ka marü ne arüng bóktan mókyarró alogum, “ka tüp errkya amórrdóla marübókamde. Ma sab moba büb barre enan emkalolo tüp kesu angónde moba alo kla basenóm, blaman ngürrzan moba ngyaben tonarrdó. |
75 | GEN 3:19 | Marü sab gügürüma tópkale alo kla basenóm, kókó ma tüpdü alkomolo, zitülkus ma olgab apadórrónla. Zitülkus ma tüp burula, da ma akó sab tüp burum baino.” |
76 | GEN 3:20 | Módóga, Adam tóba kol ngizwasilürr “Ib”, zitülkus wa blaman arrólab aipbobat warilürr. |
78 | GEN 3:22 | Da Lod God tóbaka bóktanórr wagó, “Pama errkya mizan kuri baine; morroal a kolae ta wa umula. Wa tóba tang koke ki adrratól nugup ngórr aginüm akó alom, ene ngarkwat-koke arról ne nugupa gaildo. Wa ne nóma elo-e, wa sab metat ngyabele!” |
81 | GEN 4:1 | Adam tóba kolpükü umtulürr, kola bikóm we ipadórr. Da siman olom we ilngumilürr, ngi Kein. Wa ene ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “⌊Lodón⌋ tangbamtindügab ka pam olom ilngumila!” |
86 | GEN 4:6 | Da Lod Keinün we imtinürr wagó, “Ma ngürsil iadela? Akó marü mólmóna iade tupe? |
87 | GEN 4:7 | Ma ne dümdüm kla nóma tónggapóndóla, ma ia singül koke kwit ino barnginwómpükü? Ma ne dümdüm kla koke nóma tónggapóndóla, marü kolae tonarra akyanda nurr larzan mamtaedó zangórrón. Oya ubi marü amiógüma. Da ma ene kolae tonarr ⌊ut-ut yó⌋.” |
88 | GEN 4:8 | Kein bóktanórr tóba zoretódó Eibolka wagó, “Nau, mi kya aum kóbó aurri pórrpótyapdó.” I olazan namülnürri, Kein Eibolka ara seprranórr, da we emkalórr büdülümpükü. |
89 | GEN 4:9 | Da Lod Keinün imtinürr wagó, “Marü zoret Eibol ia nega?” Wa bóktan yalkomólórr wagó, “Ka umul-kókla! Ka ia kólba zoret ngakan pamla?” carin |
90 | GEN 4:10 | Lod bóktanórr wagó, “Ma ia poko tónggapóna? Turrkrru! Marü zoretan óea taegwarrdase kürüka tüpdügab. |
92 | GEN 4:12 | Ma tüp nóma zagetan ngitino, sab myamem alo klama koke dódórr bain kwarile marünkü. A ma sab popa apól-apól ngyabenkü wamlo ini tüpdü.” |
93 | GEN 4:13 | Kein bóktanórr Lodka wagó, “Kürü ⌊kolaean darrem⌋ kari kokea, kürü bügasilüm nabea! |
94 | GEN 4:14 | Ma turrkrru, ma kürü tüpdügabi kuri kolakókyena ini ngürr, akó ka marü obzekdógab anikürrün namulo. Ka sab popa apól-apól ngyabenkü wamlo ini tüpdü. Darrü oloma, sab kürü nótó kósene, sab kürü kómkóle!” |
95 | GEN 4:15 | Lod bóktan yalkomólórr wagó, “Marü sab koke mómkólórre, zitülkus, sab marü büdülümpükü nótó mómkóle, ka sab oya 7 münüm kolaean darrem ekyeno.” Olgabi Lod Keinün bübdü wi ingrinürr, darrü pampükü ne nóma baseni, da oya igósidi koke emkóle. |
103 | GEN 4:23 | Lamek bóktanórr tóba kol nisdü wagó, “Ada akó Zila, kürü kurrkrruam; Kürü bóktan turrkrruam, e Lamekón kol nidipamli. Ka pam büdülümpükü kuri emkóla, kürü óepükü nótó kómkóle, darrü küsil pam, kürü gaopükü nótó kuri kómkóle. |
104 | GEN 4:24 | Darrü oloma ne büdülümpükü nóma emkóle Keinün, ene kolaean darrem 7 münüm ipüde; da olgabi, darrü oloma ne kürü büdülümpükü nóma kómkóle, ene kolaean darrem sab 77 münüm ipüde!” |
105 | GEN 4:25 | Adam akó tóba kolpükü umtulürr, da wa akó darrü siman olom ilngumilürr. Wa ngi ngyesilürr Set, inzan bóktanpükü wagó, “God akó kürü darrü olom kuri kókyene, Eibolón pabodó, Kein noan emkalórr.” |
108 | GEN 5:2 | Wa ibü igó tónzapónórr, pam a kol, akó wa ibü bles ninóp, da ngi ngyesilürr “Pamakan”. |
135 | GEN 5:29 | Lamek tóba olom Noa ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “Ini wa sab mibü ul tirre mibü ini tüpan wirri müp zagetódógabi, ⌊Lod⌋ ne tüp amórrórr metatómpükü.” |
141 | GEN 6:3 | Olgabi ⌊Lod⌋ bóktanórr wagó, “Kürü arról akyan samua sab pamkolpamdó koke burrmute wirri ngarkwat tonarróm, zitülkus i enan bupso bübako, sab nurrbarine. Sab ugórr ibü ngyaben kokrrap ngarkwat wata 120 pail yarile.” |
145 | GEN 6:7 | Da Lod bóktanórr wagó, “Ka sab ini blaman pamkolpam, ka nibiób tómbapórró, blaman pabzuo ini tüpdügab. Pamkolpam tibióban koke: tüpdü agóltagól elklaza, ngübyón elklaza, akó kwitüm póyae. Ka gyaurla kótó tómbapórró.” |
151 | GEN 6:13 | Da God Noaka we bóktanórr wagó, “Ka gyagüpitótók kuri esena blaman pamkolpam kulainüm, zitülkus gazirrwóma ini tüp kuri gwarróne ibübókamde. Turrkrru, ka sab ibü blaman pabzuo ini tüppükü! |
159 | GEN 6:21 | Ma sab blaman obzek alo kla yazebo, da irrbuno butüdü. Ene alo kla sab marüpükü akó ibüpükü kwarile.” |
161 | GEN 7:1 | ⌊Lod⌋ bóktanórr Noaka wagó, “Butüdü ugó bangri, mató akó moba olmalkol, zitülkus ka igó kuri ngakóna, ma wata dümdüm ngyaben pam mobela blaman pamkolpamdógabi ini tüpdü nidi ngyabendako. |
162 | GEN 7:2 | “Mankü yazebke 7 simanal lar tibiób ópal gómdamalpükü blaman ia-ia obzek tóman-koke lardógab butüdü arrbünüm. A blaman ia-ia obzek tómanpükü lardógab, ma mankü wata darrpan siman lar ipadke tóba óp gódampükü butüdü angrinüm. |
164 | GEN 7:4 | Zitülkus módóga, 7 ngürr kakóm ka sab ngup ugón zirrsapono ini tüpdü. Sab ngupa 40 ngürrüm akó 40 irrübüm timilóle, da ka ini tüpdügabi blaman arról elklaza simrüko, ka ne kla tómbapórró.” |
200 | GEN 8:16 | “Tubrra butüdügab - matóka moba kol, akó marü simanal olmal akó ibü kol mankü. |
201 | GEN 8:17 | Ugó yus blaman arról elklaza, mankü ne klamko - póyae, ngabyón lar, akó tüpdü ngübyón elklaza. Da i sab küppükü ki bainünüm ini tüp ayom, kókó tüpa tai ki barüm!” |
205 | GEN 8:21 | Da Lod morroal ilang nóma irrzümülürr, da moboküpi bóktanórr wagó, “Ka sab myamem akó ini tüp koke amórro ini pamkolpamabme, enana ibü moboküpdü ne gyagüpitótók kolaeanako ene tonarrdógab i karianpókal koralórr. Ka sab myamem blaman arról elklaza kokean kolae ninünümo, ka enezan tónggapórró. |
206 | GEN 8:22 | “Tüpa sab enezan ngyabele, arit akó abül, güb akó urur ngürr, abüsbarr akó pail, ngürr akó irrüb sab kokean blakórre.” |
207 | GEN 9:1 | God Noa akó tóba simanal olmal bles ninóp, da we bóktanórr wagó, “E küppükü bailamke akó abün olmal balngólamke, da tüpa tai ki gwarran yabübókamde! |
212 | GEN 9:6 | “Pam büdülümpükü nótó nóma emkóle, oya sab darrem büdülümpükü emkórre; zitülkus God pam tónggapónórr tóba dandang ngarkwatódó. |
213 | GEN 9:7 | A yadi, e küppükü bailamke, akó abün olmal balngólamke, tüpa tai ki gwarran yabübókamde! Yabü olmalbobatala sab abün ki bainünüm ini tüpdü.” |
215 | GEN 9:9 | “Tübarrkrru, ka yabüpükü akó yabü olmalbobatalpükü errkya kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan angrindóla, |
217 | GEN 9:11 | Ka kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan angrindóla yabüpükü: sab myamem blaman ne arról elklaza naiz naea kokean pabzue, akó myamem inzan naiz babul yarile tüp kulainüm.” |
218 | GEN 9:12 | Da God akó bóktanórr wagó, “Alkamül-koke tónggapórrón bóktan, ka ne kla angrindóla, ka küób akó yadi, mibü aodó, akó blaman arról elklaza yenkü, akó blaman pamkolpama sab solkwat nidi tóbabótóle, timam we kla yarile: |
222 | GEN 9:16 | Órrólaba sab pülpüldü nóma okaka tübine, ka sab eseno, akó kürü sab ngambangóle alkamül-koke tónggapórrón bóktan, God akó blaman obzek arról elklaza ini tüpdü, ibü aodó. Ene tónggapórrón bóktan sab metatómpükü asi yarile.” |
223 | GEN 9:17 | Da God tóbtanórr Noaka wagó, “Ene timam módóga, ka ne alkamül-koke tónggapórrón bóktan ingrina, kótóka blaman arról elklaza ini tüpdü, mibü aodó.” |
231 | GEN 9:25 | we bóktanórr wagó, “Ka Keinan amórrdóla! Wa sab kari-kari ⌊leba zaget olom⌋ yarile tóba naret nisabkü.” |
232 | GEN 9:26 | Wa akó igó poko bóktanórr wagó, “⌊Lodón⌋ yagüram, Syemón God! Keinan sab Syemón leba zaget olom ki yarilün. |
233 | GEN 9:27 | God sab Zeipetón bwób ki arratlón! Zeipet sab Syemón palae müótüdü ki ngyabelón, akó Keinan sab Zeipetón leba zaget olom ki yarilün.” |
244 | GEN 10:9 | Wa ta wirri arrak pam yarilürr ⌊Lodón⌋ obzek kwata, da i igósidi bóktan kwarilürr pambóka wagó: “Wa Nimrrodzan arrak pama Lodón obzek kwata.” |
270 | GEN 11:3 | Da i tibióbka bóktan kwarilürr wagó, “Yao, mi errkya taptap marit poko tómbapóndakla, da mi zürüküm kubó tai bamngurre urdü!” Da ingülküpan pabodó ibü marit poko asi kwarilürr gri aelóm, akó motan pabodó ama tarr, marit poko karrkukus arümüm. |
271 | GEN 11:4 | Da i bóktónóp wagó, “Mi errkya wirri basirr aeldakla tawapükü, kókó tawa soloa tai pülpül emrróne. Ene ngarkwatódó, mi sab mibiób ngi wirri nirre, ó ene igósüm mi sab koke barngeno bwób-bwób ini tüpdü.” |
273 | GEN 11:6 | Da Lod moboküpi we bóktanórr wagó, “I errkya darrpan pamkolpamako akó ibü darrpan bóktana. Ini wa zitüla, i sab ne kla tómbapónórre. Darrü kla sab ibüka müp koke yarile, i ne kla gyagüpi aman korale. |
274 | GEN 11:7 | Yao, mi módó ogoba ola ibü bóktan yarrisarri angónóm, igósüm i sab tibiób koke barrkrrule darrem-darrem.” |
300 | GEN 12:1 | Darrpan ngürr ⌊Lod⌋ Eibrramka bóktanórr wagó, “Ma moba bwób, moba pamkolpam, akó moba aban zitül pamkolpam metatómpükü ugó nümgütünüm. Ugó wam, ka marü sab ne bwób mómtyeno. |
301 | GEN 12:2 | “Marü ka sab abün olmalbobatal mülino. I tibióban wirri kantrridü ngyaben kwarile. Ka marü bles mino; Ka sab marü wirri ngi mókyeno, ma sab bles-ain ngyaben sidüdo bwób-bwób pamkolpamdó. |
302 | GEN 12:3 | Ka sab ibü bles ninünümo, marü nidi bles mirre, akó ka sab ibü nómórrnónómo, marü nidi mómórrórre. Marükama, ka sab blaman ini tüpdü pamkolpam bles ninünümo.” |
306 | GEN 12:7 | Lod Eibrramka ola okaka tübyónürr wagó, “Marü olmalbobatal ka sab ini Keinan tüp nókyenónómo.” Eibrram ⌊alta⌋ igósidi we elórr Lodónkü, oyaka nótó okaka tübyónürr. |
310 | GEN 12:11 | Eibrram tóba kolpampükü Izipt abzil minggüpanan nóma yarilürr, da wa tóba Serrae koldó bóktanórr wagó, “Serrae, ma ngaka! Ka umulóla, ma morroal agurr kolóla. |
311 | GEN 12:12 | Marü Izipt kolpama kubó nóma móserre, i sab igó bóktórre wagó, ‘Ini oya kolo’, da igósidi sab kürü büdülümpükü kómkólórre. A marü arról wa zid irre. |
312 | GEN 12:13 | A ma sab igó bóktanke magó, ma kürü bólbótóla. Ene igósüm, i sab kürü morroal ngakan korale marübókamde, akó ene igósüm, ma sab kürü arról zid ino.” |
317 | GEN 12:18 | Da parraoa bóktan zirrapónórr Eibrramón ódódóm oyaka. Oya nóma sidüdóp, da bóktanórr wagó, “Ma ia laró tónggapórró kürüka? Ma kürü koke iade küzazilürrü igó, Serrae marü kolo? |
318 | GEN 12:19 | Ma iade bóktarró igó, ini marü bólbóto? Ka ma oya igósidi upadórró kólba kolóm. Marü kol wóni! Upa da ugó aurram!” |
327 | GEN 13:8 | Eibrram bóktanórr Lotka wagó, “Gyaurka, myamem ongyaltongyal babul ki yarilün ma na ka, mibü aodó, akó mibü ngabyón lar ngabkan pampükü, zitülkus mi ab-olomiamli. |
328 | GEN 13:9 | Ngaka, marü obzek kwata blaman tüp, apad klama! Da morroal igósa, ma kürükagab mobe-mobe ugó bumanik. Ma ne banól kwata nóma wamo, ka ma tutul kwata wamo; a ma ne tutul kwata nóma wamo, ka banól kwata wamo.” |
333 | GEN 13:14 | Lot nóma wamórr Eibrramkagab, da Lod bóktanórr Eibrramka wagó, “Ma tai ugó yazilülün blaman tokom órdóbóna ma nólgab zamngóldóla. |
336 | GEN 13:17 | Bupa! Ugó wamlón kokrrap kwata akó taptap kwata, blaman kubdüma ini bwóbdü, zitülkus ka marü akyandóla.” |
354 | GEN 14:17 | Eibrram nóma tolkomólólórr ene gazirr pokodógab, Kedorrlaomerr akó oya kamdal king memokan ut-ut ne ninóp, da Sodom kinga wamórr oya asenóm Sabe buruburudü. (Ene bwóban darrü ngi módóga: “Kingan Buru-buru”.) |
356 | GEN 14:19 | Wa Eibrramón bles yónürr igó bóktane wagó, “Eibrramón bles ki yó Wirri Kwitüm Goda, tüp a pülpül nótó tónzapónórr. |
357 | GEN 14:20 | Akó mi blamana yagürnórre Wirri Kwitüm God, marü tangdó nótó irrbüne, mankü nidi gazirr kwarilürr.” Da Eibrram blaman elklazadógab ⌊wantent⌋ Melkizedekón ekyanórr, wa ne elklaza yazebórr ene tokom kingdügab. |
358 | GEN 14:21 | Sodom kinga Eibrramka bóktanórr wagó, “Ma kürü pamkolpaman külió, a elklaza ma mobankü yazeb.” |
359 | GEN 14:22 | Eibrram bóktan yalkomólórr oyaka wagó, “Ka kólba tang kwit aindóla ⌊Lodka⌋, Wirri Kwitüm God, tüp a pülpül nótó tónzapónórr, akó ka ini ⌊arüng alkamül-koke bóktan⌋ bóktandóla Godón obzek kwata: |
360 | GEN 14:23 | Ka darrü kla kokean emono marü ne klamko, ia mórrkenyórr barrgüp sye o ia wapór kla amrók sye, zitülkus ma sab myamem igó bóktan-gum wagó, ‘Ka Eibrramón morroal mórrel yórrü.’ |
361 | GEN 14:24 | Ka darrü kla koke ipudo kólbankü, a wata gazirr pama ne kla elorre. A kürü aüd gómdamal, Anerr, Eskol, akó Mamrre, kankü nidi ogobórr, i tibiób morroal wata ipüdórre ene elklazadógab.” |
362 | GEN 15:1 | Ene klama tómbapón kakóm, ⌊Lodón⌋ bóktana tamórr Eibrramka nuszan wagó, “Ma gumgu, Eibrram; Ka marü adlang klamla. Marü darrem sab kari koke yarile!” |
363 | GEN 15:2 | A Eibrram bóktanórr wagó, “Lod Godóe! Ma sab kürü laró kókyeno, zitülkus ka olom-koke ngyabendóla? Eliezerr, kürü Damaskus ⌊leba zaget olom⌋, kürü elklaza sab wató yazebe kürü büdül kakóm. |
364 | GEN 15:3 | Ma kürü darrü olom koke kókyarró, da kürü darrü müótan leba zaget olom, kürü pabo igósidi sab wató ipüde.” |
365 | GEN 15:4 | Da módóga, Lodón bóktana akó tamórr oyaka wagó, “Ene pama sab marü pabo kokean ipüde. Marü mobanan büba ne siman olom esene, marü blaman elklaza sab wató yazebe!” |
366 | GEN 15:5 | Wa Eibrramón pul basirrdü idódürr, da bóktanórr wagó, “Pülpüldü yazil! Ma wimurr kóbó etang, ma ne gaodó nómadóla atangóm!” Da wa oyaka akó bóktanórr wagó, “Marü olmalbobatal sab inzan korale.” |
368 | GEN 15:7 | Ene kakóm, Lod akó bóktanórr darrü poko wagó, “Ka Lod, marü nótó küdódürrü Urr wirri basirrdü, Babilonia pamkolpamdógab, marü moba ini tüp akyanóm.” |
369 | GEN 15:8 | Eibrram akó bóktanórr wagó, “Lod Godóe, ka umul ia namulo igó, ka sab ini tüp ipudo?” |
370 | GEN 15:9 | Da Lod oyaka bóktan yalkomólórr wagó, “Darrpan ⌊kau⌋, darrpan óp ⌊gout⌋, akó darrpan siman ⌊sip⌋ azebóm wam. I blaman aüd pail ngarkwat korale. Akó ibüka amngyelóm darrpan nurre akó darrpan kubukubu póyae kupo. Da kürüka simarruke.” |
374 | GEN 15:13 | Lod oyaka bóktanórr wagó, “Ma wata umul namulo wagó, marü olmalbobatal sab mogob korale ngibürr pamkolpamab bwóbdü. I sab ene pamkolpamabkü leba zaget tómbapónórre, akó ibü kle-kle ngabkan kwarile, 400 pailüm. |
377 | GEN 15:16 | Marü bobatalab bobatala sab nóma tóbabótóle, Amorr pamkolpamab kolae tonarra tai wirri ugón baine, da marü olmalbobatala sab ugón tóbakone ini bwóbdü.” |
379 | GEN 15:18 | Ene ngürr, Lod ene inzan alkamül-koke tónggapórrón bóktan tónggapónórr Eibrramka, da wa bóktanórr wagó, “Marü olmalbobatal ka sab ini pamkolpamab tüp nókyenónómo, tai wirri tobarrdógab Izipt kantrridü, kókó Yuprreitis wirri tobarrdó: |
382 | GEN 15:21 | Amorr, Keinan, Girrgas, akó Zebus pamkolpam.” |
384 | GEN 16:2 | Serrae bóktanórr Eibrramka wagó, “Gyaurka ma turrkrru. ⌊Lod⌋ kürü piküp kyónürr olmal balngónóm. Da ugó wam, kürü leba zaget ngulmokurpükü utüm. Aprrapórr ma olmal kürünkü nósenónómo oyakagab.” Eibrram Serraen ubi we ipadórr. |
387 | GEN 16:5 | Da Serrae bóktanórr Eibrramka wagó, “Eibrram, zitülkus matókla, Agarr ne kürü kle-kle igósidi ngakando. Ka kólba leba zaget kol marü tangdó ungrirrü kolóm, da errkya wa umulo wagó, wa müppükümo, da wa kürü kle-kle igósidi ngakando. Da mibü sab Lod wató ki tyal igó, dümdüm nótóka ini pokodó, ia mató, ta ia kótó!” |
388 | GEN 16:6 | Eibrram oyaka bóktan yalkomólórr wagó, “Turrkrru, marü leba zaget kol moba tangdómo. Ma tónggapó oyaka, ma ne kla gyagüpi amandóla.” Da Serrae amkoman kle-kle ngakanóm we bainürr Agarrón, da Agarr we busorr oyakagab. |
390 | GEN 16:8 | Da wa bóktanórr wagó, “Agarr, Serraen leba zaget kol, ma nubógab katóka akó ma nubó tótókdóla?” Agarr bóktan yalkomólórr wagó, “Ka busodóla kólba wirri koldógab, Serrae.” |
391 | GEN 16:9 | Lodón anerrua oya wyalórr wagó, “Ugó alkomól moba wirri koldó, da oya ubi ipadólónke, wa ne poko bóktale.” |
392 | GEN 16:10 | Lodón anerrua akó bóktanórr wagó, “Ka sab marü olmalbobatal amkoman abün ninünümo; sab nabe yarile atangóm.” |
393 | GEN 16:11 | Lodón anerrua akó bóktanórr darrü poko oyaka wagó, “Turrkrru, ma errkya müppükümla, da marü sab siman olom yarile. Ma oya sab Isma-el ngi ngyesilke, zitülkus Lod marü yón gyaur kuri arrkrrue. |
394 | GEN 16:12 | Marü siman olom sab nurr ⌊donkizan⌋ pam yarile; wa sab blaman pamkolpampükü bóka bamgüle, akó pamkolpama usakü ta bóka bamgünórre, akó wa sab gazirr tonarre tebe-tebe ngyaben yarile tóba blaman zonaretaldógab.” |
395 | GEN 16:13 | Agarr Lodón ngi igó ngyesilürr, oyaka nótó bóktanórr: “Asen God”, zitülkus wa bóktanórr wagó, “Ka ia amkoman Godón esena, kürü nótó asenda?” |
396 | GEN 16:14 | Da we zitülkusdü, ene arób ngi igósidi ngyesildako, “Be-err La-ae Rro-i”. Oya küp módóga: “Arról Godón arób, kürü nótó asenda”. Errkya asine, ini tonarr, Kades akó Berred ini wirri basirr nis aodó. |
399 | GEN 17:1 | Eibrram 99 pail nóma yarilürr, [Lod⌋ oyaka okaka tübyónürr, da bóktanórr wagó, “Ka Wirrian Arüng God; ma morroal ngyabelón kürü obzek kwata, akó ma kolae tonarr koke tómbapón namulo, igósüm marükwata pamkolpama zitül-koke pokodó koke bóktan kwarile wagó, ma kolae kla tónggapónórró. |
400 | GEN 17:2 | Da ka sab igósidi kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan ingrino, matóka kótó, akó ka sab marü atang nabe, abün olmalbobatal mülino.” |
402 | GEN 17:4 | “A wa kótó, ini kürü alkamül-koke tónggapórrón bóktane marünkü. Ma sab abün pamkolpamab abbobat namulo bwób-bwób ini tüpdü. |
405 | GEN 17:7 | “Ka sab kólba ini alkamül-koke tónggapórrón bóktan metatómpükü ingrino, kótó ka mató akó marü olmalbobatal marü kakóm, marü sab elnga ne olmalbobatala tóbabótóle. Da ka marü God akó marü olmalbobatalab God namulo, marü kakóm. |
406 | GEN 17:8 | Keinan blaman tüp, ma errkya ne mogob pama ngyabendóla, ka sab marü mókyeno metatómpükü akó marü ne olmalbobatala tóbabótóle marü kakóm; da ka sab ibü God namulo.” |
407 | GEN 17:9 | Da God akó Eibrra-amka bóktanórr wagó, “A mató, marüka wata kürü alkamül-koke tónggapórrón bóktan asi yarile mamoanóm, akó marü olmalbobataldó, marü kakóm, marü sab elnga ne olmalbobatala tóbabótóle. |
412 | GEN 17:14 | Ne pama ini timam koke nótó ipüde, oya sab metatómpükü zirrapórre tóba pamkolpamdógab, zitülkus wa kürü alkamül-koke tónggapórrón bóktan kuri alkamüle.” |
413 | GEN 17:15 | God Eibrra-amka akó bóktanórr wagó, “A marü kol Serrae, ma myamem igó ngilian-gu, Serrae. A oya ngi ma Serra warile. |
414 | GEN 17:16 | Ka oya bles wino, akó ka ta marü sab siman olom mókyeno oyakama. Ka sab oya igó bles wino, igósüm wa sab ngibürr bwóbdü pamkolpamab aipbobat warile, da pamkolpamab kinga sab oyakagab togoble.” |
415 | GEN 17:17 | Eibrra-am akó obzek kwata simbalkalórr, da obzek tüp elkomólórr, da ngüóng apoanórr. Wa tóbananka bóktanórr wagó, “Siman oloma sab ia tómtómóle 100 pail pamdógab? Serra ia olom ilngumile ini 90 pail ngarkwatódó?” |
416 | GEN 17:18 | Eibrra-am bóktanórr Lodka wagó, “Morroal igósa, wata Isma-el ki yaril ene olom, kürü pabo sab nótó ipüde marü obzek kwata!” |
417 | GEN 17:19 | God igó bóktanórr wagó, “Koke, a marü kol Serra sab siman olom ilngumile marünkü, da ma sab oya ngi ngyesilke Aesak. Ka kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan sab ingrino wankü akó oya olmalbobatalabkü metatómpükü, sab nidi tóbabótóle oya kakóm. |
419 | GEN 17:21 | A kürü ini alkamül-koke tónggapórrón bóktan, ka wata sab Aesakónkü metatómpükü ingrino, Serra sab ne olom ilngumile marünkü, ini tonarr sab pail.” |
428 | GEN 18:3 | Da wa we bóktanórr wagó, “Gyaurka, kürü lod, ma moba obzek kwata kürüka ne morroal nóma seserró, da ma kya büsai moba zaget pam arrgrratgu. |
430 | GEN 18:5 | Ka kubó kari brred pokopükü sidüdo. E küsil arüng iade ipüdane, da e kubó igósidi bazebke. E kürü palae müótüdüzan kuri togoba, da ka kya yabü zaget pama morroal tónggapónón yabüka.” Ene aüd pama wagó, “Tónggapó, ma enezan namüla.” |
431 | GEN 18:6 | Eibrra-am büsai-büsai Serraka we wamórr bóktanóm palae müótüdü. Wagó, “Büsai, ma aüd ngarkwat morroal plaoa yazeb, da alkomen akó ngibürr taptapan plaoa imngul!” |
434 | GEN 18:9 | I oya we imtinóp wagó, “Ia marü kol Serra nego?” Eibrra-am ibüka we yalkomólórr wagó, “We palae müót kugupidümo.” |
435 | GEN 18:10 | Ene pamdógab darrü Lod yarilürr, da ene wató bóktanórr wagó, “Ka sab pail, ini ngarkwat, amkoman tolkomolo marüka. Serra ugón siman olompükü warile!” Serra ugón oya kakotagab arrkrru warilürr, palae müót mamtaedógab. |
437 | GEN 18:12 | Módóga, Serra ngüóng apónórr, da tóbaka we bóktanórr wagó, “Kürü okómóp kolaea; ka epep kuri baina. Kürü sab olom alngumil ubia ia küpüde? Koke. Kürü müór ta myanga!” |
438 | GEN 18:13 | Da Lod Eibrra-amka we bóktanórr wagó, “Serra ngüóng iade apóne, akó wa iade bóktóne wagó, ‘Ka ia amkoman sab olom eseno? A ka go epepla!’ |
439 | GEN 18:14 | Ka Lodla, darrü kla kürü obzek kwata müp babula tónggapónóm. Ka sab pail tolkomolo angrirrün ngarkwatódó. Serra ugón siman olompükü warile!” |
440 | GEN 18:15 | Serran guma upadórr, da we balpinürr wagó, “Ka go koke ngüóng apóna!” Da Lod bóktan we yalkomólórr wagó, “Üa! A ka ta umul baina, ma ngüóng apóna!” |
442 | GEN 18:17 | Lod tóba gyagüpi tótókde wagó, “Ka ia Eibrra-amkagab iniko, ka ne poko tónggapónóm kaindóla? |
444 | GEN 18:19 | Ka oyakagab koke iniko, ka ne poko tónggapónóm kaindóla, zitülkus ka oya amaikürrü tóba olmal akó olmalbobatal byalóm, kürü kwat mamoanóm, Lod nótókla. I sab morroal akó dümdüm tulmil nóma tómbapón kwarile kürü obzek kwata, da ka sab tómbapono ene morroal, ka Eibrra-amón ne ⌊alkamül-koke bóktan⌋ iliórrü.” |
445 | GEN 18:20 | Da Lod Eibrra-amka bóktanórr wagó, “Sodom a Gomorra pamkolpama kari kolae tonarr koke tómbapóndako, da ka ngibürrab yón taegwarr kuri arrkrrua, i nibióbka tómbapóndako ini kolae tonarr. |
446 | GEN 18:21 | Da ka errkyadan ola abindóla tai asenóm igó, i ia ene kolae tonarr tómbapóndako, ka ngibürrab yón taegwarrzan arrkrrudóla. Ene kolae tonarr inzan koke nóma yarile, da ka sab tai ugón umul baino.” |
448 | GEN 18:23 | Da Eibrra-am Lodón minggüpanan we wamórr, da imtinürr wagó, “Ia ma sab ene dümdüm ngyaben pamkolpam nümrüknümo ene kolae tonarr pamkolpampükü? |
450 | GEN 18:25 | Ma gyaurka ini poko sab tónggapón-gu: ene dümdüm ngyaben pamkolpam akrranóm ene kolae tonarr pamkolpampükü! Dümdüm ngyaben pamkolpam dadan tonarre angón-gu kolae tonarr pamkolpampükü! Ma ene poko sab gyaurka koke tónggapón-gu! Ma ini blaman dudu tüpdü zaz nótókla, ma ia ⌊dümdüm tonarr⌋ koke tómbapón namulo?” |
451 | GEN 18:26 | Lod bóktan we yalkomólórr wagó, “Ka ne 50 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo Sodom wirri basirrdü, ka sab ene dudu basirran kolae tonarr arrgono ibübókamde.” |
452 | GEN 18:27 | Eibrra-am akó we bóktanórr Lodka wagó, “Gyaurka Lod, ka akó kya marüka bóktanón, enana ka karimakurla marü obzek kwata amtinüm. |
453 | GEN 18:28 | Aprrapórr ola ne 45 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma kwarile, a 50 koke, ia ma sab ene wirri basirrdü pamkolpam blaman kolae ninünümo ene 5 kolpamabbókamde?” Lod bóktan yalkomólórr wagó, “Ka sab ene wirri basirr koke kulaino, ka ola ne 45 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo.” |
454 | GEN 18:29 | Eibrra-am akó Lodón imtinürr, “Aprrapórr ma ne ola 40 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo, da ia?” Da Lod bóktan yalkomólórr wagó, “Ola ne 40 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma kwarile, ka sab ibübókamde koke kulaino.” |
455 | GEN 18:30 | Da Eibrra-am akó we bóktanórr wagó, “Lod, ma gyaurka kürüka ngürsilüm bain-gu. Ma kürü ok kino akó bóktanóm? Aprrapórr ma ne ola 30 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo?” Da Lod bóktan we yalkomólórr wagó, “Ka sab ene wirri basirr koke kulaino, ka ola ne 30 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo.” |
456 | GEN 18:31 | Eibrra-am akó bóktanórr wagó, “Gyaurka, ka akó kya marüka bóktanón. Aprrapórr ma ne ola 20 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo?” Lod bóktan we yalkomólórr wagó, “Ola ne 20 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma kwarile, ka sab ibübókamde koke kulaino.” |
457 | GEN 18:32 | Eibrra-am akó we bóktanórr wagó, “Gyaurka, ma kürüka ngürsilüm bain-gu. Kürü ubi kya akó dómdóm bóktanóma. Ola ma ne aprrapórr 10 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma nósenónómo?” Lod wagó, “Ola ne 10 dümdüm ngyaben pamkolpam nóma kwarile, ka sab ibübókamde koke kulaino.” |
460 | GEN 19:2 | Da ibüka bóktanórr wagó, “Kürü lod nis, ka yabü zaget pamla. Gyaurka, mi kya kürü müótüdü ogobón. E kubó wapór ola bagulamke akó umtulamke ini irrüb. E sab irrbianande türsümülamke tótókóm e nóla tótókdamli.” Da i we bóktarri wagó, “Koke, ki kubó popa pamkolpamab kwób bazen pokodó umtuli.” |
463 | GEN 19:5 | Da i Lotka górrgónóp wagó, “Ei? Ene pam nis negamli, marüka nidi turri ini irrüb? Ó-ó? Da ugó tümanik; kibü ubi usakü utüma!” |
465 | GEN 19:7 | da ibüka we bóktanórr wagó, “Gyaurka, kürü gómdamal, e ini kolaean poko tónggapón-gu! |
466 | GEN 19:8 | Tübarrkrru, kürü óp olom nisamli, pampükü ut umul-kókamli. Ka kubó ibü pulkakak tüdüdo yabüka, da ene kubó yabüka yarile, ia poko tónggapónóm inkü. A ini pam nisdü darrü kla tónggapón-gu. Zitülkus módóga, i kürü murrdüzan namüli, ka ibü kubó morroal ngankono.” |
467 | GEN 19:9 | I ma oyaka igó bóktónóp wagó, “Usi ane!” I akó we bóktónóp wagó, “Ini go mogob pama tamórr, da wa ma mibü zaz bainüm iade kainda? Ki marüka kubó amkoman kolaean kla tómbapórre, a we pam nisdü tai inzan koke!” Da i ma tai ugón Lotka arüng ipüdóp, da oya kakota yanenónóp, mamtae kulainüm. |
470 | GEN 19:12 | Ene pam nisa Lotón we imtirri wagó, “Ia marü ngibürr pamkolpam ala asiko? Ia mónangal, simanal olmal, ópal olmal, ó minggüpanan kolpam asi nóma kwarile, da ibü imarru algab, |
471 | GEN 19:13 | zitülkus ki kubó ini wirri basirr kulaini. ⌊Lod⌋ ngibürrab yón taegwarr kuri arrkrrue, ini basirr pamkolpama kolae tórrmen tulmil nibióbka tómbapóndako, da wa kibü ugósüm zirrtapóne ini wirri basirr kulainüm.” |
472 | GEN 19:14 | Da Lot tóba ngul olom nisab ilküp pamdó we wamórr bóktanóm. Wa ibüka we bóktanórr wagó, “Büsai! Ini bwób amgütam, zitülkus Lod ini wirri basirr kulaindase!” A oya ngul olom nisab ilküp pam nisab gyagüpitótók igó yarilürr wamaka, wa ibüka tiz poko bóktanda. |
473 | GEN 19:15 | Sisazan balgón yarilürr, ene anerru nisa Lotón arüngi we yalórri wagó, “Büsai, moba olmalkol yazeb, da buso! Koke ne nóma, Lod kubó ini wirri basirr nóma kolae sine, yabüpükü ta kubó kolae tirre!” |
475 | GEN 19:17 | I ibü basirr kugupidügab nóma simarrurri, da darrü ene pama wagó, “Zidüm algab busuam! Da kakóm azilgu. Ini buruburudü amilgu, a kubó podopükü bwóbdü busuamke yabiób akrran-gum.” |
476 | GEN 19:18 | Lot bóktanórr wagó, “Gyaurka, kürü lod, ola koke! |
478 | GEN 19:20 | Turrkrru, basirr aum módógase. Wirri kan kokea, kürü wa ola buso gaodóma. Wata kari basirro, da ka kubó ola zid baino.” |
479 | GEN 19:21 | Darrü ene anerrua oyaka bóktanórr wagó, “Taia, ka marü morroal mino, ma kürü enezan kümtina. Ka kubó ene basirr koke kulaino, ma ne kwata bóktóna. |
480 | GEN 19:22 | Da büsai ola busuam; ka ini tonarr gaodó kokela darrü kla tónggapónóm, kókó e nóma babzilo ola.” (Ene basirr ngi igósidi ngyesilóp Zoarr. Oya küp módóga: “kari”.) |
489 | GEN 19:31 | Darrpan ngürr ngaen ngul oloma zoretódó we bóktanórr wagó, “Mibü aba myang kuri baine, da ala myamem darrü pam babula müórüm ainüm akó olmal basenóm, pamkolpamazan kaindako blaman bwób-bwób. |
490 | GEN 19:32 | Yao, mi errkya mibiób ab waen amyandamli gorrgorran ngitanóm. Ene kakóm, mi kubó usakü iade bazurruo. Ini tonarre, mibü küp elnga asi kwarile mibiób abdógab.” |
492 | GEN 19:34 | Akó darrü ngürr ngaen ngul oloma zoretbóka wagó, “Turrkrru, ka irrüb umtula mibü abpükü. Da mi akó errkya ini irrüb waen amyandamli. Ini irrüb kubó e ma usadi umtuli. Ini tonarre, mibü küp sab elnga asi kwarile mibiób abdógab.” |
499 | GEN 20:3 | Ene irrüb, God Abimelek-ka nusi we tamórr. God bóktanórr wagó, “Turrkrru! Ma büdül pamla, zitülkus ma ne kol upuda, oya müór asine!” |
500 | GEN 20:4 | Abimelek ma Serradi koke umturri, da wa we bóktanórr wagó, “⌊Lod⌋, ma wa sab kürü iade kómkolo kólba pamkolpampükü? Ka umul-kók namüla igó, ka kolae tonarr tónggapóna. |
501 | GEN 20:5 | Eibrra-am tüób igó yarilürr wagó, ‘Wa kürü bólbóto,’ akó Serra ta tüób inzan warilürr wagó, ‘Wa kürü bólbóta.’ Ka ini amkoman morroal moboküpi tónggapóna.” |
502 | GEN 20:6 | Lod ene dadan nusdü akó bóktanórr wagó, “Ka umulóla, marü gyagüpitótók igósa, wamaka ma dümdümla, da ka marü mólena kürüka kolae tonarr tónggapón-gum. Módóga, ka marü igósidi mürrmüta oya amurrgum. |
503 | GEN 20:7 | Da errkyadan ene kol ugó walkomól tóba müórdü. Oya müór ⌊prropeta⌋, da wa sab marünkü tóre eko-e, da ma sab igósidi ngyabelo. A ma ne oya koke nóma walkomolo müórdü, ma umul namulo, ma sab nurrótoko moba blaman pamkolpampükü.” |
505 | GEN 20:9 | Abimelek Eibrra-amón ngyaunürr, da we yalórr wagó, “Ma ia laró poko tónggapóna kibüka? Ka marüka ia laró kolae tónggapóna, da ma kürü igósidi kyórrü wirrian kolae tonarr tónggapónóm kólba pamkolpampükü? Ma kürüka ne kla tónggapóna, ma kokean ki tónggapóna!” |
506 | GEN 20:10 | Da Abimelek Eibrra-amón imtinürr wagó, “Ma namügüm gyagüpi wama tiz agósüm moba kolbóka?” |
507 | GEN 20:11 | Eibrra-am bóktan we yalkomólórr wagó, “Ka kólbaka igó bóktan namülnürrü: ‘Darrü olom ini pokodó babulana Godón gum angónóm, da i sab kürü kómkólórre kólba kolanbókamde.’ |
509 | GEN 20:13 | Kürü God nóma kyalórr kólba aban müót basirr amgatóm, ka oya we wyalórró wagó, ‘Ma sab kürüka moba morroal tonarr inzan kwata pupain namülünke: mi negama aurrli, ma igó byal namülünke magó kürübóka, “Wa kürü bólbóta.” ’” |
511 | GEN 20:15 | Abimelek oyaka we bóktanórr wagó, “Turrkrru, ini ne bwóbe blaman kürüne; ma ne tüp pokom ubi baino, da ma we ngyabelónke.” |
512 | GEN 20:16 | Wa Serraka igó bóktanórr wagó, “Turrkrru, ka marü bólbót 1,000 ⌊silba⌋ poko alióndóla, blaman marü pamkolpam igó byalóm wa, ma darrü kolae koke tónggapóna. Ma errkya dümdümla.” |
520 | GEN 21:6 | Serra we bóktanórr wagó, “God kürü ngüóngan ngigütanórr barnginwómpükü. Sab blamana nidi barrkrrue ini poko, i ta ngüóng korale kankü. |
521 | GEN 21:7 | Ia nótó ki bóktóne Eibrra-amka wagó, ia Serra sab amkoman olom ngayóne? “Darrü olom umul babul yarilürr Eibrra-amón azazilüm wagó, Serra sab olom ngayóne. A errkya, ka ma oyankü olom kuri ilngumila, enana wa myangana!” |
524 | GEN 21:10 | Da Eibrra-amón we yalórr wagó, “Ugó zirrzwapó ini leba zaget kol tóba olompükü! Zitülkus módóga, kürü olom Aesak marü elklaza marü büdül kakóm koke ki arrgrrüte ini leba zaget kolan olompükü!” |
526 | GEN 21:12 | A God Eibrra-amka we bóktanórr wagó, “Ma müp apadgu moba olomankwata akó moba leba zaget kolankwata! Tónggapó marü Serra ne poko mile, zitülkus wata sab Aesakón olmalbobatal marü olmalbobatalbóka ngiblianórre. |
527 | GEN 21:13 | A ka ta sab Isma-elón abün olmalbobatal ilino akó i tibióban kantrridü ngyaben kwarile, zitülkus wa ta marü küpe.” |
530 | GEN 21:16 | Agarr tebe natókórr, da barrkyanan kan we mórran-mórran bainürr. Wa tóbaka bóktanórr wagó, “Ka kokela kólba olom asenóm nurrótókde.” Módóga, yarrmurrande yónüm we bainürr, wa enezan mórran warilürr. |
531 | GEN 21:17 | God ene siman olom bóktan bómgól arrkrrurr, da ⌊Godón anerrua⌋ kwitümgab Agarrka we tóbtanórr wagó, “Agarr! Ia laró müpa? Ma gumgu! God marü oloman bóktan bómgól kuri arrkrrue wa utürrün nege. |
532 | GEN 21:18 | Ugó bupa, olom zamngól-zamngólan ngita, da tangdó emoa zao-zao ainüm, zitülkus ka sab oya abün olmalbobatal ilino akó i tibióban wirri kantrridü ngyaben kwarile.” |
536 | GEN 21:22 | Ene tonarrdó, Abimelek akó tóba gazirr pamab singüldü wirri ngi pam, ngi Paekol, Eibrra-amka bóktarri wagó, “God mankü asine ma blaman ne poko tómbapóndóla. |
537 | GEN 21:23 | Da ma ⌊arüng alkamül-koke bóktan⌋ ugó tónggapó Godón obzek kwata. Ma sab kürü myamem ilklió alión-gu kólba olmal akó olmalbobatalpükü. Ma kürü morroal kyó ma ne kantrridü ngyabendóla mogob pamzan, ka marükazan namülnürrü morroal tonarr.” |
538 | GEN 21:24 | Da Eibrra-am bóktanórr wagó, “Ka arüng alkamül-koke bóktan igó tónggapóndóla!” |
540 | GEN 21:26 | Da Abimelek we bóktanórr wagó, “Ka umul-kókla, ene poko nótó tónggapóne! Ma kürü ngaen-gógópan koke küzazilürrü, a ka wata errkya arrkrrua.” |
543 | GEN 21:29 | Abimelek Eibrra-amón imtinürr wagó, “Küp ia laróga, ma ene 7 sip kupo tibi-tibi iade amóna?” |
544 | GEN 21:30 | Eibrra-am bóktan we yalkomólórr wagó, “Ini 7 sip kupo yazeb kürü tangdógab, kürü amkoman angunüm ma kubó abino wagó, ini nae badu kótó ilüngürrü.” |
549 | GEN 22:1 | Ngibürr tonarr kakóm, God Eibrra-amón apókórr: Wa ngisilianórr wagó, “Eibrra-am!” Eibrra-am bóktan yalkomólórr wagó, “Ka inamüla!” |
550 | GEN 22:2 | Da God we bóktanórr wagó, “Ma moba siman olom ipa, moba darrpanan olom, ma noaka ubila moboküpdü, Aesak. Da wam, Morria tüpdü. Ola urdü dudu igasilke kürü akyanóm darrü podo kwitüdü, ka marü sab umul mino.” |