3 | GEN 1:3 | Da God bóktanórr wagó, “Zyón asi ki yarilün,” da zyón asi yarilürr. |
5 | GEN 1:5 | Wa zyón ngi ngyesilürr “ngürr”, akó wa tümün ngi ngyesilürr “irrüb”. Da irrüba wamórr akó irrbia tamórr akó wamórr. Ene ngaen-gógópan ngürr yarilürr. |
6 | GEN 1:6 | God wagó, “Ngarkwat kan asi ki yarilün nae aodó, da wa nae ki arrgrrat naedógab, nis bainüm.” |
8 | GEN 1:8 | God ene ngarkwat kan ngi ngyesilürr “pülpül”. Da irrüba wamórr akó irrbia tamórr akó wamórr. Ene nis ngim ngürr yarilürr. |
9 | GEN 1:9 | God akó bóktanórr wagó, “Pülpül tüpana naea darrpan pokodó ki kwób basu, da mólóg bwóba ki okaka tibyó.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
10 | GEN 1:10 | Wa ene mólóg bwób ngi we ngyesilürr “tüp”, a kwób basurrün nae ngi we ngyesilürr “malu”. God esenórr wa, morroala. |
11 | GEN 1:11 | God bóktanórr wagó, “Tüpa elklaza zid ki dódórr nyónünüm: kari küppükü elklaza zid akó küppükü nugup ngórr ini tüpdü, blaman tibiób darrpan tonarr obzekpükü.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
14 | GEN 1:14 | God akó bóktanórr wagó, “Zyón kla asi ki kwarilün pülpüldü, ngürr arrgrratóm irrübdügab. Timam ki koralón, ngürr, pail, a tóre melpal bómzyatóm. |
20 | GEN 1:20 | God bóktanórr wagó, “Blaman naea ki murrbausnüm abün ngón aman elklaza-e, akó póyaea tüp kwitüdü ki barrmulülün pülpül tüpana.” |
22 | GEN 1:22 | God ibü bles ninóp da bóktanórr wagó, “E küppükü abün bailamke. E malu nae gwarrónamke, akó póyaea ta tüpdü abün ki bainünüm.” |
24 | GEN 1:24 | God akó bóktanórr wagó, “Tüpa ngón aman elklaza ki balngó, tibiób darrpan tonarr obzekpükü: ngabyón lar, ngübyón elklaza, akó nurr lar, tibiób darrpan tonarr obzekpükü.” Da ene amkoman inzan we yarilürr. |
26 | GEN 1:26 | Da God bóktanórr wagó, “Mi kya pam tómbapónónóm, mibiób dandangzan, mibü obzeksyók ngarkwatódó. I sab ibü ki balngomól kwarilün, maludü wapi, kwitüm póyae, ngabyón lar, dudu ini bwób, akó blaman tüpdü ngübyón elklaza.” |
28 | GEN 1:28 | Wa ibü bles nyónürr, da ibüka we bóktanórr wagó, “E küppükü namülamke, akó sab abün bailamke, tüpa tai ki gwarran yabübókamde, da tüp idódlamke yabü tangdó. E maludü wapi sab balngomólólamke, akó kwitüm póyae, akó blaman elklaza, ne klama agóltagóldako ini tüpdü.” |
29 | GEN 1:29 | Da God bóktanórr wagó, “Turrkrruam, ka yabü alióndóla blaman kari küppükü elklaza zid ini dudu tüpdü akó blaman küppükü nugup ngórr. Sab yabü alo kla kwarile. |
47 | GEN 2:16 | Akó Lod God pam arüng bóktan we ekyanórr wagó, “Marü taia blaman ini nugupdügab alom didiburr kugupidü, |
49 | GEN 2:18 | Lod God bóktanórr wagó, “Ini go morroal kokea; pam tebe püóran koke yarile, a ka morroal tangamtin gódam tonzapono oyankü.” |
54 | GEN 2:23 | Da pama bóktanórr wagó, “Dómdóm: Ini kus kürü kusdügabia, akó murr kürü murrdügabia; oya sab ngi ngizwasilórre: ‘kol’, zitülkus oya pamdógab urrunóp.” |
57 | GEN 3:1 | Da módóga, gwar wa kari ilklió-bülión gyagüpitótóke pam koke yarilürr blaman molpokodó nurr lardógab, ⌊Lod⌋ God ne kla tómbapónórr. Wa kol umtinürr wagó, “God ia amkoman bóktanórr nugup ngórr alogum blaman nugupdügab ini didiburrdü?” |
58 | GEN 3:2 | Da kola bóktanórr gwardó wagó, “Ki wa eloli blaman nugup ngórr ini didiburrdü. |
60 | GEN 3:4 | Gwara bóktanórr koldó wagó, “E sab kokean nurrótóki! |
65 | GEN 3:9 | Da Lod God pamdó we górrganórr wagó, “Ma ia negla?” |
66 | GEN 3:10 | Pama wagó, “Ka marü tótók gógóram arrkrrua didiburrdü, da ka gum namüla, zitülkus ka kakapurla. Da ka igósidi tünika.” |
67 | GEN 3:11 | God we bóktanórr wagó, “Marü nótó müzazile igó, ma kakapurla? Ia ma eloa ene nugupdügab, ka marü ne arüng bóktan mókyarró alogum?” |
68 | GEN 3:12 | Pama we bóktanórr wagó, “Ma ne kol tungrinürr kankü, kürü ngibürr wató küline ene nugup ngórrdügab, da ka we eloa.” |
69 | GEN 3:13 | Lod God ene kol umtinürr wagó, “Ini ia pokoa? Ma ia larógóm tónggapóna?” Kola bóktan yalkomólórr wagó, “Kürü gwara ilklió küline, da ka igósidi amkoman kuri eloa!” |
70 | GEN 3:14 | Da Lod God gwardó bóktanórr wagó, “Zitülkus ma ini poko tónggapóna, “Ka marü amórrdóla blaman ngabyón lardógabi akó blaman molpokodó nurr lardógabi; ma sab bikómi ngain namulo, akó ma sab tüp buru elolo blaman ngürrzan moba ngyaben tonarrdó. |
72 | GEN 3:16 | A koldó Lod God igó bóktanórr wagó, “Ka marü azid aeng sab wirrian ino bikóm amarrudi akó olmal balngende; marü moboküpdü sab metat wirri ubi asi yarile moba müórdü, a wa ma sab metat marü singüldü pam yarile, marü alngomólóm.” |
73 | GEN 3:17 | Lod God pamdó we bóktanórr wagó, “Zitülkus ma moba kolan bóktan arrkrrua, akó mazan eloa ene nugupdügab, ka marü ne arüng bóktan mókyarró alogum, “ka tüp errkya amórrdóla marübókamde. Ma sab moba büb barre enan emkalolo tüp kesu angónde moba alo kla basenóm, blaman ngürrzan moba ngyaben tonarrdó. |
76 | GEN 3:20 | Módóga, Adam tóba kol ngizwasilürr “Ib”, zitülkus wa blaman arrólab aipbobat warilürr. |
78 | GEN 3:22 | Da Lod God tóbaka bóktanórr wagó, “Pama errkya mizan kuri baine; morroal a kolae ta wa umula. Wa tóba tang koke ki adrratól nugup ngórr aginüm akó alom, ene ngarkwat-koke arról ne nugupa gaildo. Wa ne nóma elo-e, wa sab metat ngyabele!” |
81 | GEN 4:1 | Adam tóba kolpükü umtulürr, kola bikóm we ipadórr. Da siman olom we ilngumilürr, ngi Kein. Wa ene ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “⌊Lodón⌋ tangbamtindügab ka pam olom ilngumila!” |
86 | GEN 4:6 | Da Lod Keinün we imtinürr wagó, “Ma ngürsil iadela? Akó marü mólmóna iade tupe? |
88 | GEN 4:8 | Kein bóktanórr tóba zoretódó Eibolka wagó, “Nau, mi kya aum kóbó aurri pórrpótyapdó.” I olazan namülnürri, Kein Eibolka ara seprranórr, da we emkalórr büdülümpükü. |
89 | GEN 4:9 | Da Lod Keinün imtinürr wagó, “Marü zoret Eibol ia nega?” Wa bóktan yalkomólórr wagó, “Ka umul-kókla! Ka ia kólba zoret ngakan pamla?” carin |
90 | GEN 4:10 | Lod bóktanórr wagó, “Ma ia poko tónggapóna? Turrkrru! Marü zoretan óea taegwarrdase kürüka tüpdügab. |
93 | GEN 4:13 | Kein bóktanórr Lodka wagó, “Kürü ⌊kolaean darrem⌋ kari kokea, kürü bügasilüm nabea! |
95 | GEN 4:15 | Lod bóktan yalkomólórr wagó, “Marü sab koke mómkólórre, zitülkus, sab marü büdülümpükü nótó mómkóle, ka sab oya 7 münüm kolaean darrem ekyeno.” Olgabi Lod Keinün bübdü wi ingrinürr, darrü pampükü ne nóma baseni, da oya igósidi koke emkóle. |
103 | GEN 4:23 | Lamek bóktanórr tóba kol nisdü wagó, “Ada akó Zila, kürü kurrkrruam; Kürü bóktan turrkrruam, e Lamekón kol nidipamli. Ka pam büdülümpükü kuri emkóla, kürü óepükü nótó kómkóle, darrü küsil pam, kürü gaopükü nótó kuri kómkóle. |
105 | GEN 4:25 | Adam akó tóba kolpükü umtulürr, da wa akó darrü siman olom ilngumilürr. Wa ngi ngyesilürr Set, inzan bóktanpükü wagó, “God akó kürü darrü olom kuri kókyene, Eibolón pabodó, Kein noan emkalórr.” |
108 | GEN 5:2 | Wa ibü igó tónzapónórr, pam a kol, akó wa ibü bles ninóp, da ngi ngyesilürr “Pamakan”. |
135 | GEN 5:29 | Lamek tóba olom Noa ngi ekyanórr, zitülkus wa oyakwata igó bóktanórr wagó, “Ini wa sab mibü ul tirre mibü ini tüpan wirri müp zagetódógabi, ⌊Lod⌋ ne tüp amórrórr metatómpükü.” |
141 | GEN 6:3 | Olgabi ⌊Lod⌋ bóktanórr wagó, “Kürü arról akyan samua sab pamkolpamdó koke burrmute wirri ngarkwat tonarróm, zitülkus i enan bupso bübako, sab nurrbarine. Sab ugórr ibü ngyaben kokrrap ngarkwat wata 120 pail yarile.” |
145 | GEN 6:7 | Da Lod bóktanórr wagó, “Ka sab ini blaman pamkolpam, ka nibiób tómbapórró, blaman pabzuo ini tüpdügab. Pamkolpam tibióban koke: tüpdü agóltagól elklaza, ngübyón elklaza, akó kwitüm póyae. Ka gyaurla kótó tómbapórró.” |
151 | GEN 6:13 | Da God Noaka we bóktanórr wagó, “Ka gyagüpitótók kuri esena blaman pamkolpam kulainüm, zitülkus gazirrwóma ini tüp kuri gwarróne ibübókamde. Turrkrru, ka sab ibü blaman pabzuo ini tüppükü! |
161 | GEN 7:1 | ⌊Lod⌋ bóktanórr Noaka wagó, “Butüdü ugó bangri, mató akó moba olmalkol, zitülkus ka igó kuri ngakóna, ma wata dümdüm ngyaben pam mobela blaman pamkolpamdógabi ini tüpdü nidi ngyabendako. |
162 | GEN 7:2 | “Mankü yazebke 7 simanal lar tibiób ópal gómdamalpükü blaman ia-ia obzek tóman-koke lardógab butüdü arrbünüm. A blaman ia-ia obzek tómanpükü lardógab, ma mankü wata darrpan siman lar ipadke tóba óp gódampükü butüdü angrinüm. |
200 | GEN 8:16 | “Tubrra butüdügab - matóka moba kol, akó marü simanal olmal akó ibü kol mankü. |
205 | GEN 8:21 | Da Lod morroal ilang nóma irrzümülürr, da moboküpi bóktanórr wagó, “Ka sab myamem akó ini tüp koke amórro ini pamkolpamabme, enana ibü moboküpdü ne gyagüpitótók kolaeanako ene tonarrdógab i karianpókal koralórr. Ka sab myamem blaman arról elklaza kokean kolae ninünümo, ka enezan tónggapórró. |
206 | GEN 8:22 | “Tüpa sab enezan ngyabele, arit akó abül, güb akó urur ngürr, abüsbarr akó pail, ngürr akó irrüb sab kokean blakórre.” |
207 | GEN 9:1 | God Noa akó tóba simanal olmal bles ninóp, da we bóktanórr wagó, “E küppükü bailamke akó abün olmal balngólamke, da tüpa tai ki gwarran yabübókamde! |
212 | GEN 9:6 | “Pam büdülümpükü nótó nóma emkóle, oya sab darrem büdülümpükü emkórre; zitülkus God pam tónggapónórr tóba dandang ngarkwatódó. |
215 | GEN 9:9 | “Tübarrkrru, ka yabüpükü akó yabü olmalbobatalpükü errkya kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan angrindóla, |
218 | GEN 9:12 | Da God akó bóktanórr wagó, “Alkamül-koke tónggapórrón bóktan, ka ne kla angrindóla, ka küób akó yadi, mibü aodó, akó blaman arról elklaza yenkü, akó blaman pamkolpama sab solkwat nidi tóbabótóle, timam we kla yarile: |
223 | GEN 9:17 | Da God tóbtanórr Noaka wagó, “Ene timam módóga, ka ne alkamül-koke tónggapórrón bóktan ingrina, kótóka blaman arról elklaza ini tüpdü, mibü aodó.” |
231 | GEN 9:25 | we bóktanórr wagó, “Ka Keinan amórrdóla! Wa sab kari-kari ⌊leba zaget olom⌋ yarile tóba naret nisabkü.” |
232 | GEN 9:26 | Wa akó igó poko bóktanórr wagó, “⌊Lodón⌋ yagüram, Syemón God! Keinan sab Syemón leba zaget olom ki yarilün. |
244 | GEN 10:9 | Wa ta wirri arrak pam yarilürr ⌊Lodón⌋ obzek kwata, da i igósidi bóktan kwarilürr pambóka wagó: “Wa Nimrrodzan arrak pama Lodón obzek kwata.” |
270 | GEN 11:3 | Da i tibióbka bóktan kwarilürr wagó, “Yao, mi errkya taptap marit poko tómbapóndakla, da mi zürüküm kubó tai bamngurre urdü!” Da ingülküpan pabodó ibü marit poko asi kwarilürr gri aelóm, akó motan pabodó ama tarr, marit poko karrkukus arümüm. |
271 | GEN 11:4 | Da i bóktónóp wagó, “Mi errkya wirri basirr aeldakla tawapükü, kókó tawa soloa tai pülpül emrróne. Ene ngarkwatódó, mi sab mibiób ngi wirri nirre, ó ene igósüm mi sab koke barngeno bwób-bwób ini tüpdü.” |
273 | GEN 11:6 | Da Lod moboküpi we bóktanórr wagó, “I errkya darrpan pamkolpamako akó ibü darrpan bóktana. Ini wa zitüla, i sab ne kla tómbapónórre. Darrü kla sab ibüka müp koke yarile, i ne kla gyagüpi aman korale. |
300 | GEN 12:1 | Darrpan ngürr ⌊Lod⌋ Eibrramka bóktanórr wagó, “Ma moba bwób, moba pamkolpam, akó moba aban zitül pamkolpam metatómpükü ugó nümgütünüm. Ugó wam, ka marü sab ne bwób mómtyeno. |
301 | GEN 12:2 | “Marü ka sab abün olmalbobatal mülino. I tibióban wirri kantrridü ngyaben kwarile. Ka marü bles mino; Ka sab marü wirri ngi mókyeno, ma sab bles-ain ngyaben sidüdo bwób-bwób pamkolpamdó. |
306 | GEN 12:7 | Lod Eibrramka ola okaka tübyónürr wagó, “Marü olmalbobatal ka sab ini Keinan tüp nókyenónómo.” Eibrram ⌊alta⌋ igósidi we elórr Lodónkü, oyaka nótó okaka tübyónürr. |
310 | GEN 12:11 | Eibrram tóba kolpampükü Izipt abzil minggüpanan nóma yarilürr, da wa tóba Serrae koldó bóktanórr wagó, “Serrae, ma ngaka! Ka umulóla, ma morroal agurr kolóla. |
317 | GEN 12:18 | Da parraoa bóktan zirrapónórr Eibrramón ódódóm oyaka. Oya nóma sidüdóp, da bóktanórr wagó, “Ma ia laró tónggapórró kürüka? Ma kürü koke iade küzazilürrü igó, Serrae marü kolo? |
327 | GEN 13:8 | Eibrram bóktanórr Lotka wagó, “Gyaurka, myamem ongyaltongyal babul ki yarilün ma na ka, mibü aodó, akó mibü ngabyón lar ngabkan pampükü, zitülkus mi ab-olomiamli. |
333 | GEN 13:14 | Lot nóma wamórr Eibrramkagab, da Lod bóktanórr Eibrramka wagó, “Ma tai ugó yazilülün blaman tokom órdóbóna ma nólgab zamngóldóla. |
354 | GEN 14:17 | Eibrram nóma tolkomólólórr ene gazirr pokodógab, Kedorrlaomerr akó oya kamdal king memokan ut-ut ne ninóp, da Sodom kinga wamórr oya asenóm Sabe buruburudü. (Ene bwóban darrü ngi módóga: “Kingan Buru-buru”.) |
356 | GEN 14:19 | Wa Eibrramón bles yónürr igó bóktane wagó, “Eibrramón bles ki yó Wirri Kwitüm Goda, tüp a pülpül nótó tónzapónórr. |
358 | GEN 14:21 | Sodom kinga Eibrramka bóktanórr wagó, “Ma kürü pamkolpaman külió, a elklaza ma mobankü yazeb.” |
359 | GEN 14:22 | Eibrram bóktan yalkomólórr oyaka wagó, “Ka kólba tang kwit aindóla ⌊Lodka⌋, Wirri Kwitüm God, tüp a pülpül nótó tónzapónórr, akó ka ini ⌊arüng alkamül-koke bóktan⌋ bóktandóla Godón obzek kwata: |
362 | GEN 15:1 | Ene klama tómbapón kakóm, ⌊Lodón⌋ bóktana tamórr Eibrramka nuszan wagó, “Ma gumgu, Eibrram; Ka marü adlang klamla. Marü darrem sab kari koke yarile!” |
363 | GEN 15:2 | A Eibrram bóktanórr wagó, “Lod Godóe! Ma sab kürü laró kókyeno, zitülkus ka olom-koke ngyabendóla? Eliezerr, kürü Damaskus ⌊leba zaget olom⌋, kürü elklaza sab wató yazebe kürü büdül kakóm. |
365 | GEN 15:4 | Da módóga, Lodón bóktana akó tamórr oyaka wagó, “Ene pama sab marü pabo kokean ipüde. Marü mobanan büba ne siman olom esene, marü blaman elklaza sab wató yazebe!” |
366 | GEN 15:5 | Wa Eibrramón pul basirrdü idódürr, da bóktanórr wagó, “Pülpüldü yazil! Ma wimurr kóbó etang, ma ne gaodó nómadóla atangóm!” Da wa oyaka akó bóktanórr wagó, “Marü olmalbobatal sab inzan korale.” |
368 | GEN 15:7 | Ene kakóm, Lod akó bóktanórr darrü poko wagó, “Ka Lod, marü nótó küdódürrü Urr wirri basirrdü, Babilonia pamkolpamdógab, marü moba ini tüp akyanóm.” |
369 | GEN 15:8 | Eibrram akó bóktanórr wagó, “Lod Godóe, ka umul ia namulo igó, ka sab ini tüp ipudo?” |
370 | GEN 15:9 | Da Lod oyaka bóktan yalkomólórr wagó, “Darrpan ⌊kau⌋, darrpan óp ⌊gout⌋, akó darrpan siman ⌊sip⌋ azebóm wam. I blaman aüd pail ngarkwat korale. Akó ibüka amngyelóm darrpan nurre akó darrpan kubukubu póyae kupo. Da kürüka simarruke.” |
374 | GEN 15:13 | Lod oyaka bóktanórr wagó, “Ma wata umul namulo wagó, marü olmalbobatal sab mogob korale ngibürr pamkolpamab bwóbdü. I sab ene pamkolpamabkü leba zaget tómbapónórre, akó ibü kle-kle ngabkan kwarile, 400 pailüm. |
379 | GEN 15:18 | Ene ngürr, Lod ene inzan alkamül-koke tónggapórrón bóktan tónggapónórr Eibrramka, da wa bóktanórr wagó, “Marü olmalbobatal ka sab ini pamkolpamab tüp nókyenónómo, tai wirri tobarrdógab Izipt kantrridü, kókó Yuprreitis wirri tobarrdó: |
384 | GEN 16:2 | Serrae bóktanórr Eibrramka wagó, “Gyaurka ma turrkrru. ⌊Lod⌋ kürü piküp kyónürr olmal balngónóm. Da ugó wam, kürü leba zaget ngulmokurpükü utüm. Aprrapórr ma olmal kürünkü nósenónómo oyakagab.” Eibrram Serraen ubi we ipadórr. |
387 | GEN 16:5 | Da Serrae bóktanórr Eibrramka wagó, “Eibrram, zitülkus matókla, Agarr ne kürü kle-kle igósidi ngakando. Ka kólba leba zaget kol marü tangdó ungrirrü kolóm, da errkya wa umulo wagó, wa müppükümo, da wa kürü kle-kle igósidi ngakando. Da mibü sab Lod wató ki tyal igó, dümdüm nótóka ini pokodó, ia mató, ta ia kótó!” |
388 | GEN 16:6 | Eibrram oyaka bóktan yalkomólórr wagó, “Turrkrru, marü leba zaget kol moba tangdómo. Ma tónggapó oyaka, ma ne kla gyagüpi amandóla.” Da Serrae amkoman kle-kle ngakanóm we bainürr Agarrón, da Agarr we busorr oyakagab. |
390 | GEN 16:8 | Da wa bóktanórr wagó, “Agarr, Serraen leba zaget kol, ma nubógab katóka akó ma nubó tótókdóla?” Agarr bóktan yalkomólórr wagó, “Ka busodóla kólba wirri koldógab, Serrae.” |
391 | GEN 16:9 | Lodón anerrua oya wyalórr wagó, “Ugó alkomól moba wirri koldó, da oya ubi ipadólónke, wa ne poko bóktale.” |
392 | GEN 16:10 | Lodón anerrua akó bóktanórr wagó, “Ka sab marü olmalbobatal amkoman abün ninünümo; sab nabe yarile atangóm.” |
393 | GEN 16:11 | Lodón anerrua akó bóktanórr darrü poko oyaka wagó, “Turrkrru, ma errkya müppükümla, da marü sab siman olom yarile. Ma oya sab Isma-el ngi ngyesilke, zitülkus Lod marü yón gyaur kuri arrkrrue. |
395 | GEN 16:13 | Agarr Lodón ngi igó ngyesilürr, oyaka nótó bóktanórr: “Asen God”, zitülkus wa bóktanórr wagó, “Ka ia amkoman Godón esena, kürü nótó asenda?” |
396 | GEN 16:14 | Da we zitülkusdü, ene arób ngi igósidi ngyesildako, “Be-err La-ae Rro-i”. Oya küp módóga: “Arról Godón arób, kürü nótó asenda”. Errkya asine, ini tonarr, Kades akó Berred ini wirri basirr nis aodó. |
399 | GEN 17:1 | Eibrram 99 pail nóma yarilürr, [Lod⌋ oyaka okaka tübyónürr, da bóktanórr wagó, “Ka Wirrian Arüng God; ma morroal ngyabelón kürü obzek kwata, akó ma kolae tonarr koke tómbapón namulo, igósüm marükwata pamkolpama zitül-koke pokodó koke bóktan kwarile wagó, ma kolae kla tónggapónórró. |
402 | GEN 17:4 | “A wa kótó, ini kürü alkamül-koke tónggapórrón bóktane marünkü. Ma sab abün pamkolpamab abbobat namulo bwób-bwób ini tüpdü. |
405 | GEN 17:7 | “Ka sab kólba ini alkamül-koke tónggapórrón bóktan metatómpükü ingrino, kótó ka mató akó marü olmalbobatal marü kakóm, marü sab elnga ne olmalbobatala tóbabótóle. Da ka marü God akó marü olmalbobatalab God namulo, marü kakóm. |
407 | GEN 17:9 | Da God akó Eibrra-amka bóktanórr wagó, “A mató, marüka wata kürü alkamül-koke tónggapórrón bóktan asi yarile mamoanóm, akó marü olmalbobataldó, marü kakóm, marü sab elnga ne olmalbobatala tóbabótóle. |
413 | GEN 17:15 | God Eibrra-amka akó bóktanórr wagó, “A marü kol Serrae, ma myamem igó ngilian-gu, Serrae. A oya ngi ma Serra warile. |
415 | GEN 17:17 | Eibrra-am akó obzek kwata simbalkalórr, da obzek tüp elkomólórr, da ngüóng apoanórr. Wa tóbananka bóktanórr wagó, “Siman oloma sab ia tómtómóle 100 pail pamdógab? Serra ia olom ilngumile ini 90 pail ngarkwatódó?” |
416 | GEN 17:18 | Eibrra-am bóktanórr Lodka wagó, “Morroal igósa, wata Isma-el ki yaril ene olom, kürü pabo sab nótó ipüde marü obzek kwata!” |
417 | GEN 17:19 | God igó bóktanórr wagó, “Koke, a marü kol Serra sab siman olom ilngumile marünkü, da ma sab oya ngi ngyesilke Aesak. Ka kólba alkamül-koke tónggapórrón bóktan sab ingrino wankü akó oya olmalbobatalabkü metatómpükü, sab nidi tóbabótóle oya kakóm. |
428 | GEN 18:3 | Da wa we bóktanórr wagó, “Gyaurka, kürü lod, ma moba obzek kwata kürüka ne morroal nóma seserró, da ma kya büsai moba zaget pam arrgrratgu. |
430 | GEN 18:5 | Ka kubó kari brred pokopükü sidüdo. E küsil arüng iade ipüdane, da e kubó igósidi bazebke. E kürü palae müótüdüzan kuri togoba, da ka kya yabü zaget pama morroal tónggapónón yabüka.” Ene aüd pama wagó, “Tónggapó, ma enezan namüla.” |
431 | GEN 18:6 | Eibrra-am büsai-büsai Serraka we wamórr bóktanóm palae müótüdü. Wagó, “Büsai, ma aüd ngarkwat morroal plaoa yazeb, da alkomen akó ngibürr taptapan plaoa imngul!” |