23381 | MAT 6:30 | Lapi̱ Dios chuná̱ lakli̱lakáti̱t ca̱xya̱huako̱y catu̱cahua̱ lactzu̱ tuhuá̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ li̱lakáti̱t stakuanaya̱ c-pú̱cuxtu, hua̱mpi̱ caj cha̱li̱ tu̱xama̱ naxnakko̱y, naca̱cán, chu̱ natamacapu̱cán clhcúya̱t, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ pi̱ huata huixín ni̱ luhua catica̱li̱ta̱katzanká̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ luhua mákat makatzanka̱yá̱tit, sa̱mpi̱ ni̱ lay aksti̱tum li̱pa̱huaná̱tit! |
23412 | MAT 7:27 | Acxni̱ chú̱ milh tlanca se̱n, tla̱n stacli̱ kalhtu̱choko̱, chu̱ luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ ú̱nalh, pus como tla̱n milh u̱n, ¡hua̱ yuma̱ chiqui̱ ma̱akpu̱spitca̱, maktum laksputtámalh!” |
23439 | MAT 8:25 | Xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús lacapala̱ ma̱stacni̱ko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Quimpu̱chinacán, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱makta̱ya sa̱mpi̱ cmu̱xtuma̱hu! |
23440 | MAT 8:26 | Hua̱mpi̱ huata xlá̱ na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata taji̱ pe̱cuampá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín ni̱ luhua quili̱pa̱huaná̱tit! Huata xlá̱ lacapala̱ tá̱qui̱lh, li̱ma̱paksi̱ko̱lh u̱n chu̱ ta̱kaya̱huaná̱ pi̱ catacacsko̱lh, puschí̱ tuncán taca̱cacsko̱lh. |
23443 | MAT 8:29 | Chu̱ la̱ntla̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ antá̱ xlá̱ ni̱ xyá̱ Jesús, caj xalán quilhanko̱lh: —¡Jesús! ¿Tú̱ xpa̱lacata quinca̱ta̱la̱tlahuaya? Caj luhua chuná̱ catzi̱ya, a̱li̱sok tani̱ta quinca̱ma̱pa̱ti̱ni̱ya sa̱mpi̱ huix xCam Dios. |
23475 | MAT 9:27 | Acxni̱ Jesús táxtulh yama̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ alhá, cha̱tuy lakatzi̱ní̱n tzúculh sta̱laniko̱y xca̱tasati̱lhako̱y, na̱má̱ xuanima̱kó̱: —Xquilhtzucut rey David, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱lakalhámanti! |
23502 | MAT 10:16 | “¡Luhua li̱huana̱ cakaxpáttit! Quit cca̱maca̱má̱n luhua xta̱chuná̱ lactzu̱ calhni̱lu̱ c-xlaksti̱pa̱ncan lacli̱pe̱cua huanani̱n la̱páni̱t. Pus huata huixín luhua skálalh calatapu̱lí̱tit xta̱chuná̱ la̱ntla̱ latla̱huanko̱y lu̱hua, hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum xacacsua cahuántit la̱ntla̱ lacma̱ntzu̱ paloma. |
23543 | MAT 11:15 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
23545 | MAT 11:17 | Na̱má̱ huanko̱y: ‘Pus ¿tú̱ luhua lacasquiná̱tit? ¡Quin aya cca̱li̱skolinini̱tán lacli̱pa̱xuhu tatlakni xlacan tantli̱ní̱n, hua̱mpi̱ huixín ni̱ tantlí̱tit, chu̱ na̱ aya cca̱li̱quilhtli̱nín xla tali̱puhuá̱n taquilhtlí̱n, hua̱mpi̱ na̱ ni̱ pala chuná̱ tasátit!’ |
23549 | MAT 11:21 | “¡Koxutaní̱n huixín ti̱ huilapítit c-xaca̱chiqui̱n Corazín, chu̱ na̱ chuná̱ huixín ti̱ huilapítit c-Betsaida! Sa̱mpi̱ lapi̱ yama̱ lactlanca li̱ca̱cni̱ hua̱ntu̱ ctlahuani̱t c-milaksti̱pa̱ncán chuná̱ xtitlahuaca̱ aya mincha quilhtamacú̱ c-xaca̱chiqui̱n Tiro, chu̱ Sidón; pus ti̱ antá̱ xuilakó̱ xlacán aya maka̱sa cahuá̱ la̱ntla̱ xtilakpali̱ko̱lh xali̱xcajnit xtalacapa̱stacnicán, xa̱huá̱ aya xma̱siyuko̱lh pi̱ xli̱ca̱na̱ li̱puhuanko̱y caj xpa̱lacata xli̱lhaka̱nanko̱lh xatzitzaka lháka̱t, chu̱ na̱ xli̱actlahuapu̱xtuko̱ca̱ lhcaca. |
23592 | MAT 12:34 | Quit luhua lacatancs cca̱lakapasá̱n sa̱mpi̱ huixín akskahuinaná̱tit. ¡Luhua xta̱chuná̱ minta̱yatcán la̱ntla̱ lacli̱xcajnit lu̱hua̱ hua̱ntu̱ tze̱k xcananko̱y! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n nali̱chihui̱naná̱tit lacuan tachihuí̱n pala antá̱ c-minacu̱cán luhua xli̱ca̱na̱ li̱xcájnit li̱catzi̱yá̱tit? ¿Sa̱mpi̱ cha̱tum chixcú̱ huá̱ li̱chihui̱nán c-xquilhni̱ hua̱ntu̱ xtalacapa̱stacni̱ kalhi̱y c-xnacú̱? |
23617 | MAT 13:9 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n!” |
23651 | MAT 13:43 | Chi̱nchu̱ yamá̱ hua̱nti̱ tlahuako̱ni̱t hua̱ntu̱ xatla̱n tatlahu c-xlatama̱tcán xlacán li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ namacaxkaka̱nanko̱ya̱chá̱ c-xpu̱ma̱paksi̱n Quintla̱tican Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ chichiní. ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
23696 | MAT 14:30 | Hua̱mpi̱ acxni̱ xlá̱ makcátzi̱lh pi̱ luhua tlihuaka xmima̱ u̱n, fuerza̱ pé̱cualh, tzúculh laktzanka̱y c-chúchut, na̱má̱ quilhánilh: —¡Tla̱ti Jesús, catlahua̱ li̱tlá̱n caquimakta̱ya! |
23699 | MAT 14:33 | Chi̱nchu̱ a̱makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuáka̱t hua̱nti̱ antá̱ xtaju̱ma̱kó̱ c-pu̱tacutnu, lacapala̱ lakatatzokostako̱lh, na̱má̱ huaniko̱lh: —¡Luhua xli̱ca̱na̱ chú̱ ccatziya̱hu pi̱ huix xCam Dios! |
23709 | MAT 15:7 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín luhua xaaksani̱naní̱n! Luhua lacatancs ma̱lulokni̱t profeta Isaías acxni̱ na̱má̱ titzóknu̱lh c-xaSa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka̱ caj mimpa̱lacatacán: |
23724 | MAT 15:22 | Antá̱ xuí̱ cha̱tum pusca̱t xala mákat hua̱nti̱ ni̱ israelita xuani̱t. Xlá̱ takosú̱n lákmilh Jesús, chu̱ na̱má̱ xquilhanima̱: —¡Quimpu̱chinacán, huix tali̱pa̱hu xCam David, luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ li̱tlá̱n caquilakalhámanti! Sa̱mpi̱ koxutá̱ quintzuma̱t ma̱xcajua̱li̱nini̱t xtalacapa̱stacni cspiritu akskahuiní. |
23727 | MAT 15:25 | Puschí̱ yama̱ pusca̱t laktalacatzúhui̱lh, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n, chu̱ na̱má̱ huánilh: —¡Quimpu̱chinacán, catlahua̱ li̱tlá̱n caquimakta̱ya! |
23744 | MAT 16:3 | Chi̱nchu̱ lapi̱ lacatzi̱sa̱ luhua chichi min u̱n, chu̱ luhua tapoklhni̱tanchá̱ xli̱pulhni, huaná̱tit: ‘Chú̱ ma̱x ni̱ luhua tla̱n catichichínalh yuma̱ quilhtamacú̱ sa̱mpi̱ luhua caj li̱puhuán tasiyuy c-akapú̱n.’ ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua mákat aktzanka̱yá̱tit! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n li̱ma̱lakchipiniyá̱tit, chu̱ akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ tasiyuy c-akapú̱n, hua̱mpi̱ ni̱ lay akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ ca̱la̱nchú̱ ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n Dios yuma̱ quilhtamacú̱? |
23745 | MAT 16:4 | ¡Koxutaní̱n huixín tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ lapá̱tit la̱nchuj quilhtamacú̱, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua li̱xcájnit mintapuhua̱ncán la̱ntla̱ ni̱ li̱pa̱huamputuná̱tit Dios! Huixín ankalhí̱n quisquinipá̱tit pi̱ cacca̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n aktum tlanca li̱ca̱cni tatlahu, hua̱mpi̱ quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ ni̱tú̱ cactica̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n hua̱ntu̱ luhua ucxilhputuná̱tit, huata xatlá̱n huá̱ nacca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n aktum tatlahu xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tu̱ Dios titláhualh c-xlatama̱t profeta Jonás.” Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh xlá̱ akxtakya̱huako̱lh, aya tíalh. |
23749 | MAT 16:8 | Jesús tuncán cátzi̱lh hua̱ntu̱ xquilhuama̱kó̱, huachá̱ na̱má̱ li̱huaniko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata chuná̱ na̱má̱ li̱lakaputzayá̱tit caj xma̱n huá̱ pi̱ ca̱tzanka̱niyá̱n caxtala̱nchu̱ tu̱ nahuayá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ lay quili̱pa̱huaná̱tit, usu ca̱najlayá̱tit hua̱ntu̱ quit tla̱n ctlahuay! |
23757 | MAT 16:16 | Simón Pedro tuncán kálhti̱lh: —¡Huix Cristo xCam Dios hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ lama̱ xastacná! |
23763 | MAT 16:22 | Huata Pedro lacatanu̱ ta̱tatampú̱xtulh tzúculh stacya̱huay, na̱má̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, ¡ni̱ calacásquilh Dios hua̱ lapi̱ chuná̱ huix naakspulayá̱n hua̱ntu̱ quilhuámpa̱t! Sa̱mpi̱ ni̱tlá̱n catiqui̱táxtulh pala tú̱ nalaniya. |
23764 | MAT 16:23 | Hua̱mpi̱ huata Jesu̱s talakáspitli, chu̱ na̱má̱ huánilh Pedro: —¡Luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ li̱tlá̱n catatampu̱xtu̱ anta̱ni̱ quit cyá̱, sa̱mpi̱ huix xta̱chuná̱ akskahuiní, chu̱ caj quisoka̱li̱ya! Xli̱ca̱na̱ pi̱ huix ni̱ chuná̱ kalhi̱ya̱ mintalacapa̱stacni̱ la̱ntla̱ lacuan xtapuhua̱n Dios, huata huix chuná̱ lacapa̱stacnana̱ la̱ntla̱ xtapuhua̱ncan cati̱hua̱ chixcuhuí̱n. |
23803 | MAT 18:7 | Luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ pala tzinú̱ tla̱n la̱ntla̱ lama̱hu ca̱tuxá̱huat, sa̱mpi̱ catu̱huá̱ anán pacs li̱laktzanka̱ta̱yacán. Luhua chuná̱ xli̱ankalhí̱n huij nahuán, hua̱mpi̱ ¡koxutá̱ hua̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ nama̱tzuqui̱y tu̱ nali̱laktzanka̱ta̱yako̱y a̱makapitzí̱n! |
23892 | MAT 20:31 | Makapitzí̱n tzúculh quilhni̱ko̱y laqui̱mpi̱ cakatxtakko̱lh. Hua̱mpi̱ xlacán ni̱ cui̱ntaj tlahuako̱lh hua̱ntu̱ xuanima̱ko̱ca̱, huata li̱huaca̱ palha̱ tzúculh quilhaniko̱y Jesús: —¡Quimpu̱chinacán, xCam xamaka̱n rey David, catlahua̱ li̱tlá̱n caquinca̱kalhi̱ni̱ talakalhamá̱n! |
23904 | MAT 21:9 | Xli̱pacs hua̱nti̱ xpu̱lati̱lhako̱y, xa̱huá̱ hua̱nti̱ csta̱lati̱lhako̱y, chuná̱ tzúculh ca̱tasako̱y: —¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ yuma̱ xCam xamaka̱n rey David! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ cscujni̱ hua̱nti̱ quinca̱ma̱lakacha̱nini̱tán! ¡Cama̱tlanqui̱hu, cama̱xqui̱hu pa̱xcatcatzí̱nit Dios xpa̱lacata xtalakalhamá̱n! |
23910 | MAT 21:15 | Huá̱ chú̱ yuma̱ xtascújut hua̱ntu̱ tláhualh Jesús, acxni̱ ucxilhko̱lh xanapuxcún pa̱lijni, xa̱hua̱ xma̱kalhtahuaka̱nacan judíos, chu̱ na̱ chuná̱ chú̱ xkaxmatko̱y la̱ntla̱ lactzu̱ camán pixtlanca̱ xca̱tasama̱kó̱ c-templo, na̱má̱ xuanko̱y: “¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ hua̱ yuma̱ xCam xamaka̱n rey David hua̱nti̱ mini̱t!”, pus yama̱ xta̱la̱tlahuanani̱n Jesús ni̱ pala tzinú̱ ma̱tla̱ni̱ko̱lh, chu̱ luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ si̱tzi̱ko̱lh. |
23911 | MAT 21:16 | Puschí̱ huaniko̱lh Jesús: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ kaxpátpa̱t hua̱ntu̱ yuma̱ lactzu̱ camán quilhuama̱kó̱? Jesús kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ ni̱ nackaxmata? ¡Pus ckaxmatma̱! Hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum, la̱ntla̱ chí̱ huixín ¿pi̱ ni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit tu̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán xpa̱lacata yumá̱ tu̱ qui̱taxtuma̱? Chuná̱ huan: ‘Huix chuná̱ ma̱xqui̱ko̱ni̱ta̱ talacapa̱stacni̱ hua̱nti̱ cajcu lactzu̱ camán, xa̱huá̱ hua̱nti̱ hasta tziqui̱ko̱ycú̱, laqui̱mpi̱ xlacán tla̱n nali̱tli̱niko̱yá̱n li̱lakati̱t tatlí̱n hua̱ntu̱ nali̱ma̱xqui̱ko̱yá̱n ca̱cni.’ |
23914 | MAT 21:19 | Lacatzú̱ c-tiji̱ úcxilhli̱ pi̱ xya̱chá̱ pu̱kalhtum xaquihui higo. Laktalacatzúhui̱lh, ni̱tú̱ tá̱ksnilh xtahuácat, huata caj xma̱n hua̱ xatuhuá̱n ka̱tum xta̱ya̱. Jesús xakátli̱lh, na̱má̱ huánilh: —¡Quit clacasquín pi̱ nia̱lh pala maktum catitahuácalh mintahuácat! Acxni̱ na̱má̱ huaniko̱lh, yuma̱ quihui̱ tuncán tzúculh sca̱ca. |
23959 | MAT 22:18 | Hua̱mpi̱ Jesús cátzi̱lh la̱ntla̱ ni̱tla̱n xta̱yatcán pi̱ caj chunata xli̱kalhasquima̱kó̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n nama̱makuasi̱ya̱huako̱y; huata xlá̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —¡Lakapu̱tiyu̱naní̱n huixín! ¿Tú̱ xpa̱lacata caj chunatá̱ quinkalhputzayá̱tit hua̱ntu̱ tla̱n naquili̱ma̱makuasi̱ya̱huayá̱tit? |
24000 | MAT 23:13 | “¡Hua̱mpi̱ koxutaní̱n la̱ntla̱ aktzanka̱ni̱tántit huixín laktzokqui̱naní̱n, chu̱ huixín fariseos, sa̱mpi̱ huixín luhua lakapu̱tiyu̱naní̱n! Li̱pe̱cua̱ tu̱ napa̱ti̱naná̱tit sa̱mpi̱ huixín ma̱lacchuhuaniko̱yá̱tit má̱laccha̱ hua̱nti̱ tanu̱putunko̱y c-xtapaksi̱t Dios. Huixín ni̱ tanu̱putuná̱tit, na̱ ni̱ pala makaxtakko̱yá̱tit pi̱ natanu̱ko̱ya̱chá̱ hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ tanu̱putunko̱y. Huixín tze̱k akskahuimaklhti̱ko̱yá̱tit xchiccán hua̱nti̱ ni̱makanko̱cani̱t lacchaján, chu̱ laqui̱mpi̱ ni̱ naca̱catzi̱nicaná̱tit minta̱yatcán luhua lacsuan tachihuí̱n li̱chihuinanta̱yayá̱tit acxni̱ tlahuayá̱tit oración. Pus huá̱ xpa̱lacata cca̱li̱huaniyá̱n pi̱ luhua tlanca kalhi̱yá̱tit mintala̱kalhi̱ncán. |
24002 | MAT 23:15 | “¡Koxutaní̱n la̱ntla̱ aktzankani̱tántit huixín fariseos, chu̱ laktzokqui̱naní̱n, sa̱mpi̱ luhua xaaksani̱naní̱n! Xli̱ca̱na̱ pi̱ cani̱huá̱ piná̱tit lakatza̱lako̱yá̱tit lhu̱hua ca̱chiquí̱n, chu̱ tíyat hasta acxni̱ naqui̱ta̱ksá̱tit cha̱tum akmakat chixcú̱ hua̱nti̱ judío natlahuayá̱tit, hua̱mpi̱ acxni̱ tzucuyá̱tit makaca̱najlayá̱tit, chuná̱ la̱ntla̱ huixín ca̱najlayá̱tit, hasta tlak xatzanka̱n latáma̱t ma̱xqui̱yá̱tit hua̱ntu̱ nali̱chá̱n c-lhcúya̱t c-pu̱pa̱tí̱n ni̱ xahua̱ la̱ntla̱ tu̱ huixín kalhi̱yá̱tit. |
24003 | MAT 23:16 | “¡Koxutaní̱n la̱ntla̱ aktzanka̱ni̱tántit huixín lakatzi̱ni̱n chixcuhuí̱n hua̱nti̱ pu̱lali̱pimpá̱tit a̱makapitzí̱n! Huixín huaná̱tit: ‘Acxni̱ pala ti̱ li̱ta̱yay hua̱ntu̱ nama̱kantaxti̱y, chu̱ lapi̱ caj huá̱ nali̱quilhán yama̱ tlanca xtemplo̱ Dios, ni̱tu̱ tlahuay tala̱kalhí̱n ma̱squi ni̱ cama̱kantáxti̱lh. Hua̱mpi̱ lapi̱ huá̱ nali̱quilhán oro hua̱ntu̱ tanu̱ma̱ c-templo, xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua xli̱ma̱kantáxti̱t xtachihuí̱n hua̱ntu̱ nali̱ta̱yay sa̱mpi̱ natlahuay tala̱kalhí̱n lapi̱ ni̱ nama̱kantaxti̱y.’ |
24004 | MAT 23:17 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín luhua xalactu̱ntusnu, chu̱ na̱ lakatzi̱ní̱n! Sa̱mpi̱ caj caquihuanítit: ¿tú̱ tlak luhua xlacasquinca? ¿Pi̱ huá̱ oro usu huá̱ xtemplo̱ Dios? Pus huixín mili̱catzi̱tcán pi̱ caj huá̱ xpa̱lacata templo ma̱squi chú̱ li̱tasiculuna̱tlahuani̱t oro. |
24006 | MAT 23:19 | ¡Luhua lakatzi̱ní̱n, chu̱ lactzaca̱tna̱ c-mintalacapa̱stacnicán huixín! Pus caj caquihuanítit, ¿tú̱ tlak kalhi̱y xlakasi̱ c-xlacati̱n Dios? ¿Pi̱ hua̱ li̱ca̱xtlahuá̱n, usu hua̱ altar anta̱ni̱ huili̱cán yuma̱ li̱ca̱xtlahuá̱n laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱tasiculuna̱tlahuay? |
24010 | MAT 23:23 | “¡Koxutaní̱n huixín laktzokqui̱naní̱n, chu̱ huixín fariseos, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua xaaksani̱naní̱n huixín! Huixín niucxni̱ ca̱lacatza̱layá̱n pi̱ ankalhí̱n ma̱xqui̱yá̱tit Dios la̱ntla̱ midiezmojcán actum hua̱ntu̱ acca̱hu yamá̱ tu̱ makalayá̱tit c-mimpu̱cuxtucán, ma̱pa̱pitziyá̱tit lactzu̱ lactzú̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ milhkajnacán, chu̱ a̱makapitzí̱n lactzu̱ tuhuá̱n usu caca, hua̱mpi̱ huata pa̱tzanka̱yá̱tit, chu̱ ni̱ ma̱kantaxti̱pá̱tit yuma̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios hua̱ntu̱ luhua tlak xlacasquinca̱ mili̱ma̱kantaxti̱tcán c-milatama̱tcán, huachá̱ pi̱ ni̱tí̱ nastokopitziyá̱tit la̱ntla̱ acxtum xla̱lakalhamántit, la̱ntla̱ ankalhí̱n tla̱n xla̱catzi̱nítit, la̱ntla̱ hua̱ntu̱ luhua xlí̱lat xla̱tlahuanítit, chu̱ la̱ntla̱ luhua aktuma talacapa̱stacni̱ xkalhí̱tit la̱ntla̱ nali̱pa̱huaná̱tit Dios. Quit ni̱tú̱ cca̱huanimá̱n pala nia̱lh cama̱stá̱tit lactzu̱ midiezmojcán hua̱ntu̱ ma̱sta̱yá̱tit, hua̱mpi̱ cca̱huaniputuná̱n pi̱ luhua xlacasquinca̱ pi̱ pu̱lh huá̱ nama̱kantaxti̱yá̱tit hua̱ntu̱ tlak xlacasquinca̱ xtapaksi̱t Dios. |
24011 | MAT 23:24 | ¡Koxutaní̱n huixín sa̱mpi̱ la̱mpala lakatzí̱n li̱taxtuyá̱tit! Huixín huata lakapu̱xtu̱ tlahuayá̱tit acxni̱ xta̱chuná̱ pala luhua cui̱ntaj tlahuayá̱tit pi̱ ni̱ nata̱huayá̱tit tantum actzu̱ sima̱hua̱ yama̱ chúchut hua̱ntu̱ li̱kotnaná̱tit, chu̱ luhua li̱huana̱ lactziquiyá̱tit, hua̱mpi̱ ni̱ pala tzinú̱ catzi̱yá̱tit acxni̱ huayá̱tit tantum tlanca camello. |
24024 | MAT 23:37 | A̱li̱sta̱lh Jesús chuná̱ chihui̱nampá̱: “¡Jerusalén, koxutá̱ huix quinca̱chiqui̱n Jerusalén! Anta̱ u̱nú̱ makni̱ko̱cani̱t hua̱nti̱ lactlanca xpa̱lacachihui̱nani̱n Dios, na̱ antá̱ actalamakni̱ko̱ca lhu̱hua xlacscujni̱n Dios hua̱nti̱ timacaminko̱lh. Quit ca̱na̱ maklhu̱hua̱ ctzaksani̱t cma̱macxtumi̱putún xli̱pacs hua̱nti̱ u̱nú̱ huilakó̱, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ lactzu̱ xalakskata xti̱la̱n ma̱macxtumi̱ko̱y xtzi, chu̱ luhua li̱huana̱ pu̱skokay tampi̱tanu̱ko̱y c-xtampi̱n xpakán, hua̱mpi̱ huata huixín niucxni̱ tla̱n tlahuátit. |
24026 | MAT 23:39 | Hua̱ chuná̱ cca̱li̱huanimá̱n huixín xala c-Jerusalén sa̱mpi̱ chú̱ nia̱lh caquintiucxílhtit huixín hua̱nti̱ u̱nú̱ huilátit hasta acxni̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ ni̱li̱huaya̱ huixín nahuaná̱tit: ‘¡Luhua ca̱na̱ li̱pa̱xuhu cmakamaklhti̱ma̱hu hua̱nti̱ Quimpu̱chinacan Dios quinca̱macaminimá̱n!’” |
24045 | MAT 24:19 | ¡Li̱lakalhamánat yuma̱ lacchaján hua̱nti̱ kalhkalhi̱nama̱koj nahuán, chu̱ luhua acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ aya nata̱tatlako̱y, usu hua̱nti̱ ma̱tziqui̱ko̱y nahuán cskatacán! |
24083 | MAT 25:6 | Hua̱mpi̱ ma̱x pala ca̱ta̱ncánat xuani̱t acxni̱ cha̱tum chixcú̱ pixtlanca̱ chihuí̱nalh, na̱má̱ huaniko̱lh: ‘¡Calakastakuanántit tuncán, aya mima̱ kahuasa tapu̱chuhuani, lacapala̱ catántit pa̱xtoká̱tit!’ |
24111 | MAT 25:34 | A̱li̱sta̱lh quit nacuaniko̱y hua̱nti̱ huilako̱lh nahuán c-quimpakstácat: ‘¡Luhua xli̱ca̱na̱ capa̱xuhuátit huixín hua̱nti̱ ca̱lacsacni̱tán quintla̱t! Lacapala̱ catahuilátit c-mimpu̱tahui̱lhcán hua̱ntu̱ xlá̱ ca̱li̱kalhi̱má̱n hasta la̱ntla̱ tima̱lacatzúqui̱lh ca̱tuxá̱huat. |
24147 | MAT 26:24 | Quit Xatalacsacni Chixcú̱ fuerza̱ nacma̱kantaxti̱y hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ caj quimpa̱lacata, hua̱mpi̱ ¡koxutá̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ naquili̱akskahuinán, chu̱ naquimacama̱sta̱y! Huata luhua xatlá̱n xtihua̱ pi̱ ni̱ xtachixcuhuilani̱t u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat. |
24163 | MAT 26:40 | A̱li̱sta̱lh chú̱ táspitli̱ anta̱ni̱ xuilakó̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, hua̱mpi̱ acxni̱ xlá̱ lakcha̱nko̱lh xlacán clhtatama̱kó̱. Huánilh Pedro: —¡Pedro! ¿Lá̱ntla̱ pi̱ luhua lhtataputuxni̱yá̱tit? ¿Tú̱ lay macalayá̱tit ni̱ nalhtatayá̱tit ca̱na̱ pi̱ caj hua̱ aktum hora? |
24172 | MAT 26:49 | Pus acxni̱ li̱huana̱ laktalacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xyá̱ Jesús, chuná̱ huánilh: —¡Skalhí̱n, ma̱kalhtahuaka̱ná, hasta a̱cu clakchimá̱n! Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh, lacátzu̱cli. |
24217 | MAT 27:19 | Acxni̱ Pilato ni̱tú̱ xa̱lacca̱xtlahuay yuma̱ talakapútzi̱t, xlá̱ xuí̱ c-xlactahui̱lh xla ma̱paksi̱ná̱ acxni̱ chilh cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xmima̱ huaniy xtachihui̱n xpusca̱t hua̱ntu̱ xmacaminima̱, chu̱ chuna̱ na̱má̱ xuanima̱: “¡Luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ li̱tlá̱n, ni̱tú̱ tili̱paktanu̱ya̱ huix tama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ ni̱tú̱ xtala̱kalhí̱n pala tu̱ nali̱ya̱huaya! Sa̱mpi̱ yuma̱ tzi̱sní̱ quit luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ cli̱ma̱níxnalh caj xpa̱lacata.” |
24219 | MAT 27:21 | Gobernador Pilato kalhasquimpalako̱lh xli̱maktuy: —¿Xatí̱ yumá̱ luhua lacasquiná̱tit nacca̱makaxtakniyá̱n, pá̱ hua̱ Barrabás, usu hua̱ Jesús? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —¡Huá̱ camakáxtakti̱ Barrabás! |
24220 | MAT 27:22 | Pilato kalhasquimpalako̱lh: —Hua̱mpi̱ chi̱nchu̱ yuma̱ Jesús hua̱nti̱ li̱ma̱xtuputuncán Cristo mima̱laktaxti̱nacán, ¿tú̱ chú̱ quit nactlahuaniy? Li̱macxtum kalhti̱nanko̱lh: —¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! |
24221 | MAT 27:23 | Xlá̱ huanipalako̱lh: —Hua̱mpi̱ caquihuanítit, ¿tú̱ tlahuani̱t hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n? Huata xlacán caj tzucupaj quilhaniko̱y: —¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! |
24222 | MAT 27:24 | Acxnicú̱ Pilato luhua li̱huana̱ cátzi̱lh pi̱ ni̱ lay xma̱tla̱ni̱y xpa̱lacata namakaxtaka̱ Jesús, hua̱mpi̱ xli̱lhu̱hua̱ huata caj ca̱x xca̱tasama̱kó̱ pi̱ namakni̱cán, pus huá̱ xpa̱lacat’ li̱ma̱tiyí̱nalh paktum actzu̱ bandeja̱ chúchut, chu̱ acxni̱ tzúculh makachakán c-xlacati̱ncán chuná̱ huaniko̱lh: —¡Hua̱ lapi̱ tú̱ natlahuaniyá̱tit tama̱ chixcú, quit ni̱ quincui̱nta̱! Xa̱huachí̱ huixín naxoko̱naná̱tit xpa̱lacata̱ pi̱ namakni̱yá̱tit, sa̱mpi̱ ni̱tú̱ cli̱ma̱lacapu̱y quit, xlá̱ ni̱ kalhi̱y xtala̱kalhí̱n. |
24223 | MAT 27:25 | Huata xli̱lhu̱hua chixcuhuí̱n quilhminko̱chá, chu̱ na̱má̱ kalhti̱nanko̱lh: —¡Pus ma̱squi quin xa̱hua̱ quincamancán caquinca̱tahuacanichá̱n tala̱kalhí̱n, chu̱ li̱xokó̱n xpa̱lacata pi̱ nacmakni̱ya̱hu yuma̱ chixcú! |
24227 | MAT 27:29 | Cha̱tum tropa̱ huilí̱nilh c-xakxe̱ka̱ aktum corona tu̱ xli̱katstilini̱t lhtucú̱n, na̱ ma̱chipi̱ko̱lh kantum lasasa quihui̱ c-xpakstacat xmacán. A̱li̱sta̱lh chú̱ tzucuko̱lh li̱kama̱nanko̱y, lakatatzokostako̱lh, chu̱ chuná̱ tzúculh huaniko̱y: —¡Caxani̱li̱huayá̱ calatapa̱ huix xreycan judíos! |
24238 | MAT 27:40 | Xuaniko̱y: —¡Chi̱nchu̱ cumu huix huana̱ pi̱ tla̱n nalactlahuaya̱ tlanca xtemplo̱ Dios, chu̱ caj xli̱aktutu quilhtamacú̱ nali̱ya̱huapalaya̱ tanu̱ xasa̱sti, pus chú̱ cata̱cta̱ c-cruz lapi̱ ca̱na̱ huana̱ laqui̱mpi̱ quin naccatzi̱ya̱hu lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix xCam Dios! |
24240 | MAT 27:42 | —¡Xli̱ca̱na̱ luhua tla̱n xlá̱ ma̱laktaxti̱ko̱lh xa̱makapitzí̱n, hua̱mpi̱ xacstu ni̱ lay ma̱laktaxti̱cán! Pus lapi̱ xli̱ca̱na̱ huá̱ chú̱ Rey xala c-Israel, pus lacapala̱ catáactalh c-cruz laqui̱mpi̱ quin na̱ nali̱pa̱huana̱hu, chu̱ naca̱najlaya̱hu pi̱ huá̱ quima̱laktaxti̱nacán. |
24247 | MAT 27:49 | Hua̱mpi̱ huata xa̱makapitzí̱n xuanko̱y: —¡Ni̱ chuná̱ catlahua̱ la̱ntamá̱! Catahuacaka̱lh, calaka̱lh chú̱ pala namín lakma̱xtuy profeta Elías xuani̱t. |
24252 | MAT 27:54 | Yama̱ capitán, xa̱hua̱ makapitzi̱n tropa̱ ti̱ xmaktakalhma̱kó̱ Jesús, acxni̱ xlacán ucxilhko̱lh la̱ntla̱ xtachiquima̱ tíyat, chu̱ xlaktzankama̱, xlacán li̱pe̱cua̱ tipe̱cuanko̱lh, chu̱ chuná̱ huanko̱lh: —¡Xli̱ca̱na̱ hua̱ yuma̱ cha̱tum chixcú̱ xCam Dios xuani̱t! |
24309 | MRK 1:25 | Hua̱mpi̱ Jesús lacaquílhni̱lh yama̱ cspiritu akskahuiní, chu̱ chuná̱ huánilh: —¡Cakátxtakti, chu̱ camakáxtakti̱ tama̱ chixcú! |
24311 | MRK 1:27 | Puschí̱ xli̱pacs hua̱nti̱ antá̱ xlaya̱kó̱ pe̱cuanko̱lh, chu̱ chuná̱ tzúculh la̱kalhasquinko̱y: —¿Lá̱ntla̱ yuma̱ qui̱taxtuy? ¿Tú̱ ya̱ xasa̱sti tacatzí̱n yumá̱ tu̱ luhua li̱kalhi̱y li̱tlihuaka? ¡Sa̱mpi̱ yuma̱ chixcú̱ tla̱n ma̱paksi̱ko̱y cspiritu akskahuiní, chu̱ xlacán kalhakaxmatko̱y! |
24401 | MRK 4:9 | Acxni̱ huanko̱lh yuma̱ takalhchihuí̱n, Jesús chuná̱ huaniko̱lh hua̱nti̱ xkaxmatnima̱kó̱ xtachihuí̱n: “¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n!” |
24431 | MRK 4:39 | Jesús tá̱qui̱lh, li̱ma̱páksi̱lh catácacsli̱ u̱n, chu̱ chuná̱ huánilh ta̱kaya̱huaná: —¡Cacs catahuila, chu̱ nia̱lh cata̱kaya̱hua! Puschí̱ yama̱ u̱n xa̱hua̱ ta̱kaya̱huaná cacs tahuilako̱lh. Xli̱ca̱na̱ luhua maktum tacá̱cacsli. |
24432 | MRK 4:40 | Jesús chuná̱ huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —¿Tú̱huan taji̱ li̱pe̱cuaná̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín ni̱ luhua quili̱pa̱huaná̱tit! |
24548 | MRK 7:16 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
24566 | MRK 7:34 | Láca̱lh c-akapú̱n, jalhpá̱ni̱lh, chu̱ chuná̱ huánilh: “¡Efata!” (yuma̱ c-xatachihui̱n arameo huamputún: “¡Catakáxmatli̱ cmintaká̱n!”) |
24718 | MRK 11:9 | Hua̱nti̱ xpu̱laniti̱lhako̱y, xa̱hua̱ ti̱ a̱huán csta̱lati̱lhako̱y, tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chuná̱ xquilhuama̱kó̱: —¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ Dios! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ chixcú̱ ti̱ xlá̱ macamima̱! |
24719 | MRK 11:10 | ¡Dios casiculana̱tláhualh xli̱ma̱paksí̱n hua̱nti̱ xlá̱ ma̱lakacha̱ni̱t laqui̱mpi̱ naquinca̱ma̱paksi̱yá̱n, na̱ chuná̱ la̱ntla̱ ma̱paksí̱nalh xamaka̱n quinquilhtzucutcán rey David! ¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ Dios hua̱nti̱ huilachá̱ ta̱lhmá̱n c-akapú̱n! |
24803 | MRK 13:17 | ¡Koxutaní̱n lacchaján hua̱nti̱ luhua acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ ta̱tatlako̱y, chu̱ nia̱lh xacstu lama̱koj nahuán, usuchí̱ hua̱nti̱ ma̱tziqui̱ko̱y nahuán cskatacán! |
24844 | MRK 14:21 | Pus chuná li̱kantaxtuma̱ hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ hua̱ntu̱ naquiakspulay quit Xatalacsacni Chixcú; hua̱mpi̱ koxutá̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ naquimacama̱sta̱y. ¡Xatlá̱n xtihua̱ pi̱ ni̱ xtitachixcuhuí̱lalh! |
24887 | MRK 14:64 | Caj xpa̱lacata xtachihuí̱n yuma̱ chixcú ta̱la̱lacata̱qui̱ni̱t Dios, aya kaxpáttit. ¿Tú̱ natlahuaniya̱hu, huixín puhuaná̱tit? Xli̱pacs hua̱nti̱ antá̱ xuilakó̱ kalhti̱nanko̱lh: —¡Luhua macuacachá̱ tala̱kalhí̱n, xlí̱lat camakni̱ca̱! |
24908 | MRK 15:13 | Xli̱putumcan chixcuhuí̱n tzucuko̱lh quilhanko̱y: —¡Capakaxtokohuacaca̱ c-cruz! |
24909 | MRK 15:14 | Pilato huanipalakó̱: —Hua̱mpi̱ ¿tú̱ ni̱tlá̱n hua̱ntu̱ tlahuani̱t? Hua̱mpi̱ xlacán caj xaa̱li̱huacá̱ xquilhama̱kó̱: —¡Capakaxtokohuacaca̱ c-cruz! |
24913 | MRK 15:18 | Chu̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chuná̱ huanko̱lh: —¡Caxani̱li̱huayá̱ calatáma̱lh yuma̱ xReycan judíos! |
24924 | MRK 15:29 | Cati̱huá̱ ti̱ antá̱ xti̱taxtuko̱y caj xli̱kalhakama̱nanko̱y, xli̱ta̱cchiquiko̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y: —¡Na̱ chí̱ huix huana̱ pi̱ nama̱laksputuya̱ tlanca xtemplo̱ Dios, chu̱ na̱ caj li̱aktutu quilhtamacú̱ nali̱ya̱huapalaya! |
24926 | MRK 15:31 | Pus na̱ chuná̱ chu̱ makapitzi̱n xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ xma̱kalhtahuaka̱nacan judíos xli̱kalhakama̱nanko̱y; chuná̱ xla̱huaniko̱y cha̱tunu cha̱tunu: —¡Caucxílhtit a̱huaca̱ ti̱ xuan pi̱ tla̱n nama̱laktaxti̱ko̱y a̱makapitzi̱n chixcuhuí̱n hua̱mpi̱ chú̱ hua̱ xlá̱, xacstu ni̱ lay ma̱laktaxti̱cán! |
24990 | LUK 1:28 | Yama̱ ángel laktanu̱chá̱ anta̱ni̱ xuí̱ María, chu̱ chuná̱ huánilh: —¡Luhua ca̱na̱ li̱pa̱xuhu clakchimá̱n huix tzuma̱t hua̱nti̱ Dios lacsacni̱tán! Dios Quimpu̱chinacán ankalhi̱ná̱ ta̱huilán, xa̱huachí̱ a̱tzinú̱ huix siculuna̱tlahuani̱tán ni̱ xahua̱ a̱makapitzi̱n lacchaján. |
25004 | LUK 1:42 | Chu̱ luhua pixtlanca̱ chuná̱ huá̱: —¡Dios a̱tzinú̱ huix ucxilhlacachini̱tán nalakalhamaná̱n ni̱ xahua̱ a̱makapitzi̱n lacchaján, chu̱ na̱ chuná̱ ucxilhlacachini̱t nalakalhamán minkahuasa hua̱nti̱ nalacachín! |
25011 | LUK 1:49 | Sa̱mpi̱ Dios hua̱nti̱ tlanca xlacatzúcut lactlanca li̱ca̱cni tascújut tlahuani̱t c-quilatáma̱t. ¡Luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ xma̱nhuá̱ tla̱n catzi̱y xtapuhuá̱n! |
25030 | LUK 1:68 | “¡Pa̱xcatcatzí̱nilh Quimpu̱chinacan Dios hua̱nti̱ xma̱n huá̱ li̱pa̱huana̱hu quin xala c-Israel, sa̱mpi̱ chú̱ xlá̱ quinca̱ucxilhlacachini̱tán quin xlakskatá̱n laqui̱mpi̱ naquinca̱lakma̱xtuyá̱n! |
25056 | LUK 2:14 | “¡Li̱pa̱xuhu cama̱xqui̱ko̱lh ca̱cni̱ Dios xli̱pacs ángeles ti̱ huilako̱chá̱ ta̱lhmá̱n c-akapú̱n! Na̱ chuná̱ u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat caánalh tapa̱xuhuá̱n c-xlaksti̱pa̱ncan tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ pa̱xcatcatzi̱niko̱y xtalakalhamá̱n.” |
25101 | LUK 3:7 | Luhua lhu̱hua̱ xlakminko̱y Juan laqui̱mpi̱ xlá̱ naakmunuko̱y, chu̱ makapitzí̱n chuná̱ xlá̱ xuaniko̱y: “¡Huixín luhua xta̱chuná̱ lapá̱tit la̱ lako̱y yama̱ lacli̱xcajnit xcanani̱n lu̱hua̱ acxni̱ tzucuko̱y tza̱laniko̱y lhcúya̱t acxni̱ ca̱xkoyuma̱ca̱! ¿Tí̱ chú̱ ca̱ma̱catzi̱ní̱n pi̱ caj xman nata̱kmunuyá̱tit aya tla̱n naakapu̱taxtuniyá̱tit yama̱ tlanca tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ Dios naca̱macaminiyá̱n? |
25167 | LUK 4:35 | Jesús kálhti̱lh yama̱ cspiritu akskahuiní, chu̱ chuná̱ huánilh: —¡Cakátxtakti; xa̱huachí̱ cataxtuni̱ tama̱ chixcú! Yama̱ cspiritu akskahuiní li̱ca̱tálalh yama̱ chixcú, chu̱ li̱ca̱tálalh ca̱tiyatna, chu̱ la̱ntla̱ pu̱tum xucxilhma̱kó̱ makáxtakli̱ yama̱ chixcú, hua̱mpi̱ ni̱ pala tzinú̱ xma̱sipá̱ni̱lh. |
25173 | LUK 4:41 | Hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum lhu̱hua̱ ta̱tatlaní̱n xma̱pacsako̱y hua̱nti̱ xkalhikoy cspiritu akskahuiní. Makapitzí̱n acxni̱ xtamacataxtuy ti̱ xpa̱laktaju̱ko̱ni̱t, xtzucuy ca̱tasako̱y, chu̱ chuná̱ xuaniko̱y: —¡Huix xCam Dios! Hua̱mpi̱ Jesús xma̱quilhcacsako̱y, chu̱ ni̱ xma̱xqui̱ko̱y talacasquín nachihui̱nanko̱y, sa̱mpi̱ xlacán xcatzi̱ko̱y pi̱ Jesús xli̱ca̱na̱ hua̱ Cristo hua̱nti̱ xmini̱t lakma̱xtuko̱y tachixcuhuí̱tat. |
25257 | LUK 6:42 | Usu ¿lá̱ntla̱ nahuaniya̱ minta̱lá: ‘Ta̱lá, cakalkhakalhi, ucma̱xtuniyá̱n palhma̱ tu̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, na̱ ni̱ cui̱ntaj tlahuaya̱ huix lhtacala̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n’? ¡Aksni̱ná! Pu̱lana̱ cama̱xtu̱ lhtacala̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n nalacahuanana, chuna chi̱nchu̱ tla̱n nama̱xtuniya̱ palhma̱ minta̱lá̱ tu̱ lacpi̱tanu̱ma̱. Pus cumu ni̱ pala tzinú̱ catzi̱ya̱ pi̱ na̱ huí̱ hua̱ntu̱ lacatanu̱má̱n c-milakastapu, ¿lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n nali̱huaniya̱ cha̱tum minta̱lá: ‘Ta̱lá, cakalhkalhi, uclacama̱xtuyá̱n tama̱ actzu̱ pokxni hua̱ntu̱ lacatanu̱má̱n c-milakastapu’? ¡Pus huix luhua aksani̱na̱ chixcú! Huata xatlá̱n pu̱laná̱ calacama̱xtuca̱ hua̱ntu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n naucxilha, chu̱ chuná chi̱nchu̱ tla̱n nalacama̱xtuya̱ yama̱ pokxni̱ hua̱ntu̱ lacatanu̱ma̱ minta̱lá̱. |
25278 | LUK 7:14 | Jesús talacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xle̱ma̱ca̱ yama̱ páklha̱t, chu̱ xámalh; chu̱ hua̱nti̱ xcucako̱ni̱t tachokoko̱lh. Jesús xakátli̱lh yama̱ ni̱n, chu̱ chuná̱ huánilh: —Kahuasa, quit cuanimá̱n: ¡Calakastakuánanti! ¡Cata̱qui! |
25322 | LUK 8:8 | Hua̱mpi̱ makapitzi̱n xli̱chánat tama̱ko̱chá̱ c-xatla̱n tíyat, chu̱ acxni̱ stacko̱lh, luhua lhu̱hua̱ tahuácalh xtahuacatcán; huí̱ tu̱ xkalhi̱y aktum ciento caj la̱ntla̱ akatum quihui.” Acxni̱ huanko̱lh yuma̱ tachihuí̱n Jesús luhua pixtlanca̱ chuná̱ huaniko̱lh tachixcuhuí̱tat: “¡Lapi̱ huixín kaxpatpá̱tit quintachihuí̱n, pus caakatá̱kstit hua̱ntu̱ cuaniputún!” |
25338 | LUK 8:24 | Yama̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t lakanko̱lh anta̱ni̱ xmá̱; ma̱lakastakuani̱ko̱lh, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —¡Ma̱kalhtahuaka̱ná, cata̱qui sa̱mpi̱ mu̱xtuma̱hu! Jesús tá̱qui̱lh, chu̱ li̱ma̱paksi̱ko̱lh yama̱ ú̱n, chu̱ ta̱kaya̱huaná̱ pi̱ catácacsli, pus pu̱tum cacs tahuilako̱lh, chu̱ na̱ luhua tácacsli̱ chúchut. |
25368 | LUK 8:54 | Acxni̱ cha̱lh anta̱ni̱ xlá̱ xmá̱ yama̱ tzuma̱t, xlá̱ macachípalh, chu̱ palha̱ chuná̱ huánilh: —¡Tzuma̱t, cata̱qui! |
25390 | LUK 9:20 | —Tla̱n, hua̱mpi̱ ¿chá̱ huixín? ¿Tí̱ luhua quit quili̱quilhpiná̱tit! —kalhasquinko̱lh Jesús. Pedro chuná̱ kálhti̱lh: —Quit ccatzi̱y pi̱ huix Cristo hua̱nti̱ Dios lacsacni̱t pi̱ naquinca̱lakma̱xtuyá̱n. |
25403 | LUK 9:33 | Cha̱nchu̱ tílalh pi̱ acxni̱ yama̱ chixcuhuí̱n aya xama̱kó̱, Pedro chuná̱ huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná Jesús, ¡luhua xali̱huaca̱ tla̱n pi̱ u̱nú̱ macxtum huiláhu! Uctlahuaya̱hu aktutu lactzu̱ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, chu̱ aktum xla Elías. Hua̱ chuná̱ xlá̱ li̱hua̱ Pedro sa̱mpi̱ caj la̱ntla̱ xpe̱cuaxni̱ko̱ni̱t, ni̱ xcatzi̱y tu̱ xquilhuama̱. |
25445 | LUK 10:13 | “¡Koxutaní̱n huixín ti̱ huilátit c-xaca̱chiquí̱n Corazín, chu̱ na̱ chuná̱ huixín hua̱nti̱ huilátit c-Betsaida! Sa̱mpi̱ lapi̱ yuma̱ lactlanca quintascújut hua̱ntu̱ ctlahuako̱ni̱t c-milaksti̱pa̱ncán chuná̱ xtlahuako̱ca̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ c-xaca̱chiqui̱n Tiro, chu̱ Sidón, pus xlacán maka̱sa quilhtamacú̱ xlakpali̱ko̱ni̱t xali̱xcajnit xtalacapa̱stacnicán, chu̱ xli̱ma̱siyuko̱lh c-xlatama̱tcán, sa̱mpi̱ xtili̱lhaka̱nanko̱lh xahuachichi xlhaka̱tcán, chu̱ xtili̱actlahuako̱ca̱ lhcaca̱ caj la̱ntla̱ xtali̱puhua̱ncán. |
25501 | LUK 11:27 | Jesús chunacú̱ xchihui̱nama̱ acxni̱ cha̱tum pusca̱t, hua̱nti̱ antá̱ c-xlaksti̱pa̱n li̱lhu̱hua xkaxmatma̱ xtachihuí̱n, palha̱ chuná̱ quilhminchá: —¡Li̱pa̱xuhu lama̱ yama̱ pusca̱t hua̱nti̱ tima̱chixcuhui̱lí̱n, chu̱ ma̱tziquí̱n! |
25516 | LUK 11:42 | “Hua̱mpi̱, ¡koxutaní̱n huixín fariseos! Sa̱mpi̱ ma̱squi xli̱ca̱na̱ ma̱pa̱pitziyá̱tit, chu̱ la̱ midiezmojcán ma̱xqui̱yá̱tit Dios hua̱ntu̱ huixín makalayá̱tit pala yama̱ caca̱ huanicán menta, chu̱ ruda, chu̱ ti̱pa̱lhu̱hua̱ yama̱ lactzu̱ tachaná̱n, chu̱ mat hua̱ midiezmojcán, hua̱mpi̱ cumu ni̱ pala tzinú̱ cui̱ntaj tlahuayá̱tit hua̱ntu̱ Dios ca̱li̱ma̱paksi̱putuná̱n la̱ntla̱ luhua aksti̱tum nalatapa̱yá̱tit, pus huata hua̱ tamá̱ luhua xli̱ca̱na̱ mili̱tlahuatcán, chu̱ ma̱squi na̱ ni̱ nali̱makaxtaká̱tit tlahuayá̱tit hua̱ yamá̱ tu̱ a̱makapitzí̱n. |
25517 | LUK 11:43 | “¡Koxutaní̱n huixín fariseos! Sa̱mpi̱ anta̱ni̱ huixín tastoká̱tit, lacasquiná̱tit pi̱ naca̱ma̱xqui̱caná̱tit xacalacan lactáhui̱lh, chu̱ xa̱hua̱ lacasquiná̱tit pi̱ luhua tla̱n naca̱xakatli̱pa̱xtokcaná̱tit c-tiji̱ anta̱ni̱ huixín tla̱huaná̱tit la̱ lactali̱pa̱hu chixcuhuí̱n. |
25520 | LUK 11:46 | Jesús chuná̱ kálhti̱lh: —¡Chu̱ xa̱ huixín ma̱kalhtahuaka̱naní̱n hua̱nti̱ ma̱siyuyá̱tit xli̱ma̱paksi̱n Moisés! ¡Koxutaní̱n huixín, sa̱mpi̱ juerza ma̱tlahui̱putunko̱yá̱tit tachixcuhuí̱tat, chu̱ huaniko̱yá̱tit cama̱kantaxti̱ko̱lh c-xlacati̱n Dios pacs lactzu̱ lactzú̱ tu̱ huan xli̱ma̱paksí̱n li̱tláhuat, hua̱mpi̱ huixín ni̱ pala tzinu̱ puhuaná̱tit nama̱kantaxti̱yá̱tit c-milatama̱tcán, chu̱ qui̱taxtuy lactzinca tacuca hua̱ntu̱ tu̱ huixín ni̱ lacchaxputuná̱tit! |
25521 | LUK 11:47 | “¡Koxutaní̱n huixín! Sa̱mpi̱ ma̱pulhuyá̱tit, chu̱ stla̱n ca̱xtlahua̱naniyá̱tit xpa̱tzapscan anta̱ni̱ acnu̱ko̱y yama̱ profetas hua̱nti̱ maká̱n timacaminko̱lh Dios, chu̱ hua̱nti̱ makni̱ko̱ni̱t xalakmaka̱n minatla̱tnacán. |
25526 | LUK 11:52 | “¡Koxutaní̱n huixín xcatzi̱nani̱n xli̱ma̱paksi̱n Dios! Sa̱mpi̱ huixín ma̱lacchuhuaniko̱yá̱tit má̱laccha̱ yama̱ hua̱nti̱ putzako̱y la̱ntla̱ nalakapasko̱y xtalacapa̱stacni Dios; na̱ ni̱ pala huixín ma̱kantaxti̱pá̱tit, chu̱ ni̱ lacasquiná̱tit pala tí̱ luhua nalitzaksay, chu̱ nama̱kantaxti̱y a̱tanu̱ chixcuhuí̱n.” |
25584 | LUK 12:56 | ¡Aksani̱nani̱n! ¡Lakapu̱tiyu̱naní̱n! Lapi̱ xli̱ca̱na̱ huixín tla̱n ma̱lakchipiniyá̱tit la̱ntla̱ natahuilay tantacú̱ quilhtamacú̱ acxni̱ talacaya̱huayá̱tit, chu̱ ucxilhá̱tit la̱ntla̱ tasiyuy akapú̱n, chu̱ ca̱quilhtamacú̱; cumu pala xli̱ca̱na̱ tla̱n akata̱ksá̱tit yumá̱, ¿tú̱huan chá̱ ma̱squi ucxilhá̱tit hua̱ntu̱ cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ni̱ li̱catzi̱yá̱tit li̱huana̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ aya ca̱lakchini̱tán?” |
25602 | LUK 13:15 | Hua̱mpi̱ Quimpu̱chinacán chuná̱ kálhti̱lh: —¡Lakapu̱tiyu̱naní̱n pacs huixín hua̱nti̱ chuná̱ lacapa̱stacá̱tit! Chú̱ caquihuanítit, ¿pi̱ ni̱ xcutá̱tit huixín mia̱xnujcán, usu mintorojcán acxni̱ lakcha̱ni̱t quilhtamacu̱ sábado acxni̱ ni̱tí̱ scuja laqui̱mpi̱ nama̱kotni̱yá̱tit? |
25614 | LUK 13:27 | Hua̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ naca̱kalhti̱yá̱n: ‘¡Catatampu̱xtútit u̱nú̱ xli̱pacs huixín hua̱nti̱ li̱scujpá̱tit hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n! Aya cca̱huanín pi̱ ni̱ cca̱lakapasá̱n pala quili̱pa̱huaná̱tit.’ |
25621 | LUK 13:34 | Jesús tzúculh li̱puhuán c-xnacú̱, chu̱ chuná̱ chihuí̱nalh: “¡Jerusalén! ¡Koxutá̱ quinca̱chiquí̱n Jerusalén! Antá̱ u̱nú̱ makni̱ko̱cani̱t lhu̱hua luhua lactali̱pa̱hu profetas, chu̱ na̱ actalamakni̱ko̱cani̱t lhu̱hua̱ xakchihui̱naní̱n hua̱nti̱ Dios xmacaminko̱ni̱t. Quit maklhu̱hua̱ ctzaksani̱t cma̱macxtumi̱putunko̱y c-quimpa̱xtú̱n laqui̱mpi̱ tla̱n nacmakta̱yako̱y xli̱pacs hua̱nti̱ u̱nú huilakó̱, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ lactzu̱ xalakskata xti̱la̱n pu̱skokako̱y xtzi̱ c-xtampi̱n xpakan, hua̱mpi̱ xlacán niucxni̱ lacasquinko̱lh. |