23218 | MAT 1:5 | Xkahuasa Salmón xuanicán Booz (xtzi xuanicán Rut). Xkahuasa Booz xuanicán Obed. Xkahuasa Obed xuanicán Isaí. |
23253 | MAT 2:15 | Antá̱ chú̱ xlacán xuilako̱chá̱ hasta acxni̱ ni̱lh Herodes. Chuná̱ tancs li̱kantáxtulh xtachihui̱n Quimpu̱chinacan Dios hua̱ntu̱ tima̱puhuá̱ni̱lh pi̱ natzoka̱ xpa̱lacachihui̱na Oseas c-xlibro̱ anta̱ni̱ na̱má̱ huan: “Quit cli̱ma̱paksí̱nalh pi̱ cali̱minca̱ quincam anta̱ni̱ xuilachá̱ c-Egipto.” |
23896 | MAT 21:1 | Acxni̱ chú̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén, pu̱lh antá̱ cha̱nko̱lh c-aktum ka̱stí̱n hua̱ntu̱ huanicán Monte de los Olivos, calacatín xuilakó̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania, yuma̱ xta̱pakstokuilakó̱ Jerusalén. Acxni̱ antá̱ xuilako̱chá̱ Jesús ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
24029 | MAT 24:3 | Acxni̱ chú̱ cha̱nko̱lh c-xaka̱stí̱n hua̱ntu̱ huanicán Cerro de los Olivos, Jesús culucs titahui̱, chu̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chuná̱ tze̱k kalhasquinko̱lh: —Quin clacasquina̱hu pi̱ xquinca̱huani̱ xatú̱ quilhtamacú̱ luhua nalakchá̱n acxni̱ nakantaxtuy hua̱ntu̱ huix quinca̱li̱ta̱kalhchihui̱námpa̱t acxni̱ nalactilhmi̱ko̱cán tlanca templo xala c-Jerusalén. Chu̱ na̱ chuna li̱tum. ¿Tú̱ li̱ucxílhti̱t natasiyuy laqui̱mpi̱ naccatzi̱ya̱hu quin pi̱ aya mili̱minattá nahuán u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat, chu̱ na̱ acxnitiyá̱ chú̱ nasputcán? |
24153 | MAT 26:30 | A̱li̱sta̱lh chú̱ acxni̱ xlacán li̱tli̱ko̱lh aktum tatlí̱n xla tapa̱xcatcatzí̱n anko̱lh c-xaka̱stí̱n huanicán Monte de los Olivos. |
24710 | MRK 11:1 | La̱ntla̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ c-Jerusalén, pu̱lana̱ antá̱ cha̱nko̱lh c-aktum ka̱stí̱n, huanicán Monte de los Olivos, c-xlacatí̱n xuilakó̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania; yuma̱ ca̱chiquí̱n ta̱pakstokuilakó̱ Jerusalén. Acxni̱ antá̱ xuilakó̱, Jesu̱s ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
24789 | MRK 13:3 | A̱li̱sta̱lh ta̱anko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t c-xaka̱stí̱n huanicán Monte de los Olivos. Yuma̱ ka̱stí̱n luhua xta̱lacatzajua̱ xta̱hui̱ anta̱ni̱ xyá̱ tlanca templo xala c-Jerusalén. Acxni̱ antá̱ cha̱nko̱lh Jesús, cúlucs tahui̱. Cha̱nchu̱ a̱li̱sta̱lh tilakminko̱lh Pedro, Santiago, Juan, xa̱hua̱ Andrés, chu̱ chuná̱ tze̱k kalhasquinko̱lh: |
24849 | MRK 14:26 | Acxni̱ makasputko̱lh aktum tatlí̱n, aya titaxtuko̱lh, tianko̱lh c-xaka̱stí̱n huanicán Monte de los Olivos. |
25126 | LUK 3:32 | xtla̱t Natán xuanicán David, xtla̱t David xuanicán Isaí, xtla̱t Isaí xuanicán Obed, xtla̱t Obed xuanicán Booz, xtla̱t Booz xuanicán Salmón, xtla̱t Salmón xuanicán Naasón, |
25829 | LUK 19:29 | Acxni̱ aya xtalacatzuhui̱ko̱ni̱t yama̱ aktuy lactzu̱ ca̱chiquí̱n huaniko̱cán Betfagé, chu̱ Betania, lacatzú̱ yama̱ c-ka̱stí̱n hua̱ntu̱ xuanicán monte de los Olivos, xlá̱ ma̱lakacha̱ko̱lh cha̱tuy xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, |
25836 | LUK 19:36 | Acxni̱ tzucuko̱lh takalhaju̱nanko̱y yama̱ ka̱stí̱n huanicán monte de los Olivos lhu̱hua̱ tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ cstonkmi̱ma̱kó̱ clhaka̱tcán c-tiji̱ laqui̱mpi̱ antá̱ nalactla̱huán Jesús, chu̱ xli̱pacs hua̱nti̱ xca̱najlaniko̱ni̱t Jesús tzucuko̱lh pa̱xcatcatzi̱niko̱y Dios caj xpa̱lacata lactlanca li̱ca̱cni xtatlahu hua̱ntu̱ xlacán xucxilhko̱ni̱t, chu̱ xlacán tzucuko̱lh tli̱niko̱y. |
25932 | LUK 21:37 | Jesús ankalhí̱n acxni̱ ca̱cuhuiní̱ cxakatli̱ko̱y tachixcuhuí̱tat, chu̱ ca̱tzi̱sní̱ xan laktuncuhuiy c-ka̱stí̱n hua̱ntu̱ huanicán monte de los Olivos. |
25972 | LUK 22:39 | A̱li̱sta̱lh Jesús táxtulh c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén, chu̱ antá̱ álh c-monte de los Olivos la̱ntla̱ maklhu̱huatá̱ chuná̱ xla̱ xli̱smani̱ni̱t, chu̱ na̱ sta̱laniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t. |
26281 | JHN 5:2 | C-lacatum má̱laccha̱ anta̱ni̱ xlactanu̱cán ca̱chiquí̱n xuanicán Puerta de las Ovejas, antá̱ lacatzú̱ xuí̱ aktum tlanca taxtunú, c-xatachihui̱n hebreo xuanicán Betesda, antá̱ chú̱ xli̱makstiliya̱huacani̱t akquitzis tamakantí̱n. |
27004 | ACT 1:12 | Yama̱ apóstoles antá̱ xtamacxtumi̱ni̱tanchá̱ c-xaka̱stí̱n anta̱ni̱ huanicán Monte de los Olivos, taspitko̱lh c-Jerusalén, ma̱x pala caj akcu̱quitzis minuto tlahuako̱lh. |
28248 | ROM 9:25 | Sampi̱ hasta antá̱ c-Li̱kalhtahuaka̱ profeta Oseas tzokli̱ hua̱ntu̱ huánilh Dios xpa̱lacata, chuná̱ huan: “Lhu̱hua̱ hua̱nti̱ quit ni̱ quilakskatá̱n xacli̱maca̱nko̱y, la̱nchú̱ hua̱ quilakskatá̱n cli̱ma̱xtuko̱y; chu̱ na̱ chuná̱ yama̱ hua̱nti̱ ni̱ xa̱catzi̱ko̱y pi̱ quit na̱ cpa̱xqui̱ko̱y, chujcú̱ nacatzi̱ko̱y pi̱ quit luhua snu̱n clakalhamanko̱y. |
28419 | ROM 16:15 | Na̱ caquixakatliniko̱chá̱ Filólogo, chu̱ Julia, Nereo, chu̱ xta̱la tzuma̱t, na̱ chuná̱ Olimpas, chu̱ xli̱pacs hua̱nti̱ antá̱ lacxtum lakataquilhpu̱tako̱y Dios c-xchic. |
29618 | COL 4:9 | Hua̱ acxtum cta̱maca̱ma̱chá̱ Onésimo ti̱ na̱ luhua cpa̱xqui̱ya̱hu, yuma̱ quinta̱lacán na̱ chuná̱ luhua acxtum quinca̱makta̱yamá̱n, ma̱squi xli̱ca̱na̱ pi̱ huá̱ xapu̱lana̱ antá̱ lacxtum xca̱ta̱lama̱chá̱n. Hua̱ xlacán naca̱li̱ta̱kalhchihui̱nana̱chá̱n la̱ntla̱ tú̱ u̱nú̱ cli̱scujma̱hu. |
29892 | 2TI 1:16 | Quit clacasquín pi̱ Quimpu̱chinacán calakalhamanko̱lh, chu̱ camakta̱yako̱lh Onesíforo, chu̱ xli̱nata̱lán, sa̱mpi̱ xlá̱ maklhu̱hua̱ quima̱huixcá̱ni̱lh, chu̱ quima̱akpuhuantí̱ni̱lh acxni̱ quit xacli̱puhuama̱, chu̱ ni̱ quili̱ma̱xánalh ma̱squi quit xactanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n. |
29956 | 2TI 4:19 | Catlahua̱ li̱tlá̱n, li̱pa̱xuhu caquixakatli̱niko̱pítit, chu̱ hua̱ntu̱ quimpa̱lacata camacatiyako̱pítit Prisca, chu̱ Aquila, na̱ chuná̱ xli̱pacs hua̱nti̱ huilakó̱ c-xchic Onesíforo. |
30015 | PHM 1:10 | Csquiniyá̱n aktum tlanca li̱tlá̱n xpa̱lacata̱ Onésimo miscujni, hua̱nti̱ xtza̱lani̱t, sa̱mpi̱ clacasquín nacatzi̱ya̱ pi̱ chú̱ li̱taxtuni̱t xta̱chuná̱ la̱ntla̱ quinkahuasa, sa̱mpi̱ li̱kálhi̱lh sa̱sti xlatáma̱t caj quimpa̱lacata acxni̱ cli̱ta̱kalhchihuí̱nalh Cristo u̱nú̱ c-pu̱la̱chi̱n, hua̱mpi̱ chú̱ cma̱lakacha̱nimá̱n, chu̱ cli̱ma̱akatzanka̱yá̱n pi̱ calakalhámanti. |
30016 | PHM 1:11 | Ma̱squi xli̱ca̱na̱ pi̱ mini̱t quilhtamacú̱ tama̱ Onésimo caj xtama̱huani̱ta, chu̱ miscujni xuani̱t hua̱mpi̱ ni̱ xlakati̱y xtascújut, hua̱mpi̱ huá̱ chú̱ luhua sculujua miscujni nahuán hua̱nti̱ chú̱ tla̱n namaclacasquina̱hu, la̱ huix na̱ chuná̱ la̱ quit. |
30021 | PHM 1:16 | Hua̱mpi̱ Onésimo nia̱lh xta̱chuná̱ pala caj miscujni̱ hua̱nti̱ tama̱huani̱ta, huata mini̱niyá̱n capa̱xqui̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ minta̱lá. Xli̱ca̱na̱ pi̱ quit cpa̱xqui̱y, hua̱mpi̱ a̱tzinú̱ huix mini̱niyá̱n napa̱xqui̱ya, ni̱ xpa̱lacata cumu pala huix scujnimá̱n hua̱mpi̱ huata cumu na̱ huá̱ li̱pa̱huán Quimpu̱chinacán. |
30022 | PHM 1:17 | Filemón, lapi̱ xli̱ca̱na̱ quimpa̱xqui̱ya̱ xta̱chuná̱ la̱ minta̱lá, pus li̱pa̱xuhu camakamaklhti̱nampi̱ Onésimo, chu̱ cacatzi̱ xta̱chuná̱ la̱mpala quit cha̱nchá. |
31128 | REV 21:6 | A̱li̱sta̱lh chuná̱ quihuánilh: “Chu̱ aya pacs kantaxtuko̱ni̱t hua̱ntu̱ xacli̱lhca̱huili̱ni̱t. Quit yama̱ hua̱nti̱ huanicán Alfa, xa̱huá̱ Omega, huamputún pi̱ xa̱li̱ankalhí̱n quilhtamacú̱ clama̱, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ c-xquilhtzúcut, na̱ chuná̱ c-xli̱katsputni. Hua̱nti̱ kalhpu̱ti̱ma̱, caquilákmilh laqui̱mpi̱ quit nacli̱ma̱kotni̱y yama̱ chúchut hua̱ntu̱ taju̱ma̱ c-taxtunú̱ hua̱ntu̱ ma̱sta̱y xatalulóktat latáma̱t, hua̱ntu̱ caj chunatá, ni̱ taxokoy. |
31162 | REV 22:13 | Quit yamá̱ hua̱nti̱ huanicán Alfa, chu̱ Omega, hua̱nti̱ ucxla̱ta clama̱, hasta la̱ntla̱ta xquilhtzúcut, xa̱huá̱ xli̱katsputni, hua̱nti̱ xakasiya̱, chu̱ ti̱ a̱huatiyá.” |