23422 | MAT 8:8 | Hua̱mpi̱ yama̱ capitán na̱má̱ kálhti̱lh: —Tla̱ti, xli̱ca̱na̱ pi̱ huix luhua xasa̱ntujlani, cumu ni̱ chuná̱ quit ni̱mpala tzinú̱ quimini̱niy pi̱ huix natanu̱ya̱pi̱ c-quínchic. Huata xatlá̱n caj kalhtum tachihuí̱n cahuanti, cama̱paksí̱nanti, chu̱ yama̱ quiscujni̱ napacsa, sa̱mpi̱ cli̱pa̱huaná̱n, chu̱ ccatzi̱y pi̱ hua̱ntu̱ huix nali̱ma̱paksi̱nana, chuná̱ nalay. |
23433 | MAT 8:19 | Cha̱tum saduceo laktalacatzúhui̱lh, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quit na̱ csta̱laniputuná̱n la̱ntla̱ chá̱ cani̱cahuá̱ anta̱ni̱ napina. |
23435 | MAT 8:21 | Cha̱tum li̱tum hua̱nti̱ na̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t xuamputún chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, quit na̱ nacsta̱laniyá̱n, hua̱mpi̱ caquintima̱xqui̱ quilhtamacú̱ hasta acxni̱ nani̱y quintla̱t laqui̱mpi̱ nacma̱acnu̱ta̱qui̱y, chu̱ nacsta̱laniyá̱n. |
23439 | MAT 8:25 | Xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús lacapala̱ ma̱stacni̱ko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Quimpu̱chinacán, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱makta̱ya sa̱mpi̱ cmu̱xtuma̱hu! |
23450 | MAT 9:2 | Antá̱ chú̱ xuilachá̱ acxni̱ li̱cha̱nica̱ cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xlu̱ntu̱nán, yama̱ ta̱tatlá̱ pu̱chaxna̱ xpu̱le̱ncán. Acxni̱ Jesús ucxilhko̱lh pi̱ yama̱ chixcuhuí̱n xli̱pa̱huanko̱y pi̱ tla̱n xlá̱ nama̱pacsay, na̱má̱ huánilh ta̱tatlá: —Tla̱ti, catahuixca̱ni, sa̱mpi̱ xli̱pacs mintala̱kalhí̱n aya cma̱tzanka̱nanini̱tán. |
23462 | MAT 9:14 | Maktum li̱tum makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Juan Bautista lakminko̱lh Jesús, na̱má̱ huaniko̱lh: —Quin, chu̱ makapitzi̱n fariseos ankalhí̱n cmakalhkajnana̱hu laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱ca̱cni̱naniya̱hu Dios, ¿tú̱ chú̱ xpa̱lacata mili̱ma̱kalhtahuáka̱t ni̱ li̱makalhkajnanko̱y? |
23466 | MAT 9:18 | Acxni̱ Jesús chuná̱ xli̱xakatli̱ma̱kó̱ yuma̱ tachihuí̱n, cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xpuxcu̱naniko̱y judíos chilh anta̱ni̱ xlá̱ xlaya̱, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n laqui̱mpi̱ nama̱xqui̱y ca̱cni, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Quintzuma̱t, u̱cu ni̱lh, hua̱mpi̱ lapi̱ huix nalakpina, chu̱ nali̱chipaya̱ mimacán c-xmacni xlá̱ luhua nakalhi̱palay xlatáma̱t. |
23470 | MAT 9:22 | Acxni̱ chú̱ xamaniko̱lh xlháka̱t, Jesús lacapala̱ talakáspitli, úcxilhli̱ pusca̱t, na̱má̱ huánilh: —Na̱na̱, huix aya pacsni̱ta, sa̱mpi̱ luhua xli̱ca̱na̱ quili̱pá̱huanti, chu̱ ca̱najlani̱ta̱ pi̱ quit tla̱n nacma̱pacsayá̱n. Acxnitiyá̱ chú̱ yama̱ pusca̱t xapacsni huá̱. |
23476 | MAT 9:28 | Jesús ni̱ tachókolh. Acxni̱ chú̱ cha̱lh c-chiqui̱ anta̱ni̱ xlá̱ nalaktuncuhuiy, hua̱ yuma̱ cha̱tuy lakatzi̱ní̱n, na̱ tanu̱ko̱lh, chu̱ acxni̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh anta̱ni̱ xlá̱ xuí̱, na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Pi̱ ca̱najlayá̱tit huixín pi̱ quit tla̱n nactlahuay hua̱ntu̱ huixín quisquinipá̱tit? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Quimpu̱chinacán, quin xli̱ca̱na̱ cca̱najlaya̱hu. |
23596 | MAT 12:38 | Maktum, makapitzi̱n fariseos, chu̱ laktzokqui̱naní̱n lakminko̱lh Jesús, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quin clacasquina̱hu pi̱ huix xtlahua̱ aktum tlanca li̱ca̱cni tatlahu laqui̱mpi̱ xacli̱ucxilhui̱ pi̱ xli̱ca̱na̱ Dios macamini̱tán. |
23605 | MAT 12:47 | Cha̱tum chixcú̱ huánilh Jesús: —Mintzí, chu̱ makapitzi̱n mili̱nata̱lán a̱ya̱ko̱chá̱ c-quilhtí̱n, ta̱chihui̱namputunko̱yá̱n. |
23659 | MAT 13:51 | Jesús na̱má̱ kalhasquinko̱lh hua̱nti̱ cxakatli̱ma̱kó̱: —¿Pi̱ pacs akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ quit cca̱huanimá̱n? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Cakata̱ksa̱hu, tla̱ti. |
23683 | MAT 14:17 | Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ quin nacma̱accha̱ni̱ya̱hu nacma̱hui̱ko̱ya̱hu? Sa̱mpi̱ ni̱ lhu̱hua̱ ckalhi̱ya̱hu caxtala̱nchu̱, caj xma̱n macquitzis, xa̱hua̱ tantuy squi̱ti. |
23693 | MAT 14:27 | Hua̱mpi̱ tuncán xakatli̱ko̱lh Jesús, huaniko̱lh: —Cama̱tlihuaklhcántit, ni̱ cape̱cuántit, sa̱mpi̱ quit Jesús hua̱nti̱ cca̱lakama̱chá̱n. |
23694 | MAT 14:28 | Pedro xakátli̱lh, chu̱ na̱má̱ quilhánilh: —Tla̱ti, hua̱ palapi̱ xli̱ca̱na̱ huix hua̱nti̱ támpa̱t, pus chú̱ na̱ caquintasanipi̱ laqui̱mpi̱ na̱ tla̱n nactla̱huán c-xkalhni chúchut hasta anta̱ni̱ huix ya̱pi. |
23697 | MAT 14:31 | Acxnitiyá̱ chú̱ Jesús macachípalh, na̱má̱ huánilh: —Pedro, ¿tú̱huan huix ni̱ lay quili̱pa̱huana? ¿Lá̱ntla̱ chú̱ quimacpuhuani̱ pi̱ ni̱ cactimakta̱yán? |
23729 | MAT 15:27 | Hua̱mpi̱ yama̱ pusca̱t akáta̱ksli̱ hua̱ntu̱ xuaniputún, chu̱ na̱má̱ kálhti̱lh: —Quimpu̱chiná, xli̱ca̱na̱ xlá̱ la̱ntla̱ huana, hua̱mpi̱ hasta lactzu̱ chichi̱xni̱ tla̱n sacuaqui̱ko̱y lactzu̱ xatalakchakatamá̱n caxtala̱nchu̱ hua̱ntu̱ tamakaxtaktahuilay, chu̱ tamakuasa̱ c-xmesa̱cán hua̱nti̱ xpu̱chiná. |
23730 | MAT 15:28 | Jesús chuná̱ huánilh: —Pusca̱t, xli̱ca̱na̱ pi̱ huix luhua quili̱pa̱huana̱ xli̱pacs minacú̱, pus huata chuná̱ cakantáxtulh la̱ntla̱ huix puhuana. Pus acxnitiyá̱ yuma̱ tlanca̱liya̱ hua̱ tzuma̱t hua̱nti̱ xta̱tatlay, tuncán tatlá̱ni̱lh. |
23763 | MAT 16:22 | Huata Pedro lacatanu̱ ta̱tatampú̱xtulh tzúculh stacya̱huay, na̱má̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, ¡ni̱ calacásquilh Dios hua̱ lapi̱ chuná̱ huix naakspulayá̱n hua̱ntu̱ quilhuámpa̱t! Sa̱mpi̱ ni̱tlá̱n catiqui̱táxtulh pala tú̱ nalaniya. |
23773 | MAT 17:4 | Cha̱nchu̱ chihuí̱nalh Pedro, huánilh Jesús: —Quimpu̱chinacán, huata ma̱x xali̱huaca̱ tla̱n antiyá̱ u̱nú̱ luhua ankalhí̱n xactahuilahu. Lapi̱ huix chuná̱ lacasquina u̱ctlahuaya̱hu aktutu lactzu̱ pu̱ni̱lhcha̱ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, chu̱ aktum xla Elías. |
23784 | MAT 17:15 | —Tla̱ti, catlahua̱ li̱tlá̱n, caquilakalhámanti sa̱mpi̱ cli̱mín cha̱tum quinkahuasa hua̱nti̱ ankalhí̱n lactlahuay ni̱tlá̱n u̱n, chu̱ luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ ma̱pa̱ti̱ni̱y. Lakachuní̱n antá̱ tapu̱ya̱chá̱ c-lhcúya̱t, usu c-chúchut taju̱ya̱chá. |
23794 | MAT 17:25 | Cha̱nchu̱ xlá̱ kalhtí̱nalh: —Na̱ makxoko̱nán xlá. Acxni̱ chú̱ cha̱lh xlá̱ c-chiqui̱ anta̱ni̱ xuilakó̱, tuncán tánu̱lh laqui̱mpi̱ nata̱chihui̱nán Jesús, huata pu̱lh na̱má̱ huánilh: —Simón, ¿lá̱ntla̱ huix puhuana? Yama̱ lactlanca napuxcun ma̱paksi̱naní̱n xala c-Roma, ¿pi̱ huá̱ luhua ma̱xoka̱ko̱y impuestos hua̱nti̱ xta̱chiquicán, usu hua̱nti̱ tapaksi̱ko̱y ca̱lacatanuj tíyat hua̱ntu̱ akchipahuili̱ko̱ni̱t? |
23817 | MAT 18:21 | Pedro laktalacatzúhui̱lh Jesús, chu̱ na̱má̱ kalhásquilh: —Quimpu̱chiná, chi̱nchu̱ pala cha̱tum quinta̱chixcú̱ ankalhí̱n quinta̱la̱tlahuay, ¿ní̱ makli̱t nacta̱pa̱ti̱y, chu̱ nacma̱tzanka̱naniy? ¿Pi̱ cahuá̱ hasta̱ pala maktujún? |
23847 | MAT 19:16 | Maktum cha̱tum kahuasa qui̱láklalh Jesús, chu̱ na̱má̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿tú̱ luhua tla̱n tatlahu quili̱tláhuat hua̱ntu̱ naquimakta̱yay la̱qui̱mpi̱ tla̱n nackalhi̱y li̱pa̱xuhu latáma̱t c-akapú̱n hua̱ntu̱ niucxni̱ nalaksputa? |
23858 | MAT 19:27 | Pedro na̱má̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quin pacs cmakaxtakni̱tahu hua̱ntu̱ xackalhi̱ya̱hu caj xpa̱lacata huix cca̱sta̱lanini̱tán, pus ¿xatú̱ ya̱ quintaskahucán naquinca̱ma̱xqui̱caná̱n a̱li̱sta̱lh? |
23891 | MAT 20:30 | anta tuncán xuilakó̱ cha̱tuy lakatzi̱ní̱n c-xquilhpa̱n tiji. Acxni̱ yama̱ chixcuhuí̱n kaxmatko̱lh pi̱ hua̱ Jesús ti̱ xti̱taxtuma̱, xlacán tuncán tzúculh ca̱tasako̱y, na̱má̱ xuanko̱y: —Quimpu̱chinacán, xCam xamaka̱n rey David, luhua catlahua̱ li̱tlá̱n caquinca̱lakalhámanti. |
23894 | MAT 20:33 | Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Quimpu̱chinacán, quin clacasquina̱hu pi̱ na̱ tla̱n xaclacahua̱nana̱hu. |
23911 | MAT 21:16 | Puschí̱ huaniko̱lh Jesús: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ kaxpátpa̱t hua̱ntu̱ yuma̱ lactzu̱ camán quilhuama̱kó̱? Jesús kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ ni̱ nackaxmata? ¡Pus ckaxmatma̱! Hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum, la̱ntla̱ chí̱ huixín ¿pi̱ ni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit tu̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán xpa̱lacata yumá̱ tu̱ qui̱taxtuma̱? Chuná̱ huan: ‘Huix chuná̱ ma̱xqui̱ko̱ni̱ta̱ talacapa̱stacni̱ hua̱nti̱ cajcu lactzu̱ camán, xa̱huá̱ hua̱nti̱ hasta tziqui̱ko̱ycú̱, laqui̱mpi̱ xlacán tla̱n nali̱tli̱niko̱yá̱n li̱lakati̱t tatlí̱n hua̱ntu̱ nali̱ma̱xqui̱ko̱yá̱n ca̱cni.’ |
23915 | MAT 21:20 | Acxni̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ xlá̱ tláhualh luhua cacs li̱lacahuanko̱lh, chu̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿lá̱ntla̱ tlahua̱ yumá̱ sa̱mpi̱ tuncán sca̱cli̱ xaquihui higo hua̱ntu̱ xakatli? |
23957 | MAT 22:16 | Pus hua̱ntu̱ tlahuako̱lh, ma̱lakacha̱ko̱lh makapitzí̱n hua̱nti̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ makapitzí̱n hua̱nti̱ xta̱ta̱yako̱y rey Herodes. Acxni̱ xlacán lakcha̱nko̱lh na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quin ccatzi̱ya̱hu pi̱ huix xli̱ca̱na̱ li̱chihui̱nana̱ hua̱ntu̱ talulóktat, chu̱ ma̱siyuya̱ la̱ntla̱ Dios lacasquín nalatama̱ko̱y xlakskatá̱n u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat, xa̱huá̱ huix ni̱tí̱ li̱quilhpuhuana, chu̱ huaniya̱ hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n tlahuama̱, chu̱ ni̱ pe̱cuaniko̱ya̱ ma̱squi calaksí̱tzi̱lh, sa̱mpi̱ huix ni̱tí̱ tlanca̱ c-milacatí̱n. |
23965 | MAT 22:24 | —Ma̱kalhtahuaka̱ná, Moisés quinca̱makaxtaknini̱tán aktum li̱ma̱paksí̱n anta̱ni̱ huan pi̱ lapi̱ cha̱tum chixcú̱ nani̱y, chu̱ lapi̱ huí̱ xpusca̱t hua̱nti̱ tita̱tapu̱chúhualh, hua̱mpi̱ ni̱ kalhi̱ko̱lh xcamancán, pus lapi̱ huí̱ chú̱ xta̱la kahuasa yuma̱ chixcú, xlá̱ tla̱n nata̱tahuilay xya̱stá laqui̱mpi̱ chuná̱ huij nahuán xcaman yuma̱ xta̱lá̱ hua̱nti̱ aya ni̱ni̱t. |
23977 | MAT 22:36 | —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿xaní̱ huí̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios hua̱ntu̱ tlak xlacasquinca̱ nama̱kantaxti̱ya̱hu? |
24145 | MAT 26:22 | Xlacán li̱pe̱cua̱ tali̱puhua̱ni̱ko̱lh, chu̱ cha̱tunu̱ tzúculh kalhasquinko̱y: —Quimpu̱chinacán, ¿pi̱ quit? Ni̱ catílalh. |
24148 | MAT 26:25 | Hua̱ chú̱ Judas hua̱nti̱ xli̱akskahuinama̱ Jesús chuná̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿ma̱x quit hua̱nti̱ huix li̱chihui̱námpa̱t? Jesús kálhti̱lh: —Ma̱x chuná̱ la̱ntla̱ puhuana. |
24157 | MAT 26:34 | Jesús kálhti̱lh: —Pedro, ni̱ pala tzinú̱ catzi̱ya̱ hua̱ntu̱ huix quilhuámpa̱t, sa̱mpi̱ quit lacatancs cuaniyá̱n pi̱ huatiya̱ yuma̱ tzi̱sní, acxni̱ ni̱ a̱tasay nahuán pu̱yu̱ huix aya xli̱maktutu̱ huani̱ta nahuán pi̱ ni̱ quilakapasa. |
24173 | MAT 26:50 | Jesús kálhti̱lh: —Amigo, hua̱ntu̱ huix tani̱ta ma̱kantaxti̱ya, pus lacapala̱ catlahua. Hua̱ chú̱ xalhu̱hua̱ lacapala̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh, chipako̱lh Jesús, chu̱ chi̱ko̱lh. |
24192 | MAT 26:69 | Cha̱nchu̱ Pedro, antá̱ caj cacs xuí̱ c-xtanquilhti̱n chiqui̱ c-xpu̱lacni li̱pacán, antiyá̱ ni̱ xtamakaxtakni̱t acxni̱ antá̱ chá̱lh. Caj li̱puntzú̱ laktalacatzúhui̱lh cha̱tum tzuma̱t maksquití, huánilh: —Clakapasá̱n, sa̱mpi̱ na̱ xa̱ huix ti̱ xta̱lapu̱laya̱ tama̱ Jesús xala c-Galilea. |
24274 | MAT 28:10 | Cha̱nchu̱ Jesús chuná̱ huaniko̱lh: —Catatlihuáklhtit, ni̱ cape̱cuántit, huata caqui̱huanipítit tama̱ nata̱laní̱n pi̱ antá̱ cama̱ c-Galilea laqui̱mpi̱ antá̱ pu̱tum naquiucxilhko̱ya̱chá. |
24334 | MRK 2:5 | Acxni̱ ucxilhko̱lh Jesús pi̱ luhua xli̱pa̱huanko̱y pi̱ tla̱n nama̱pacsay, chuná̱ huánilh ta̱tatlá: —Tla̱ti, luhua clakalhamaná̱n, chu̱ la̱ntla̱ xli̱pacs mintala̱kalhí̱n cma̱tzanka̱naniyá̱n. |
24343 | MRK 2:14 | Acxni̱ aya xtaspitma̱, úcxilhli̱ cha̱tum chixcú̱ xuanicán Leví, hua̱ xtla̱t xuanicán Alfeo. Leví xuí̱ c-xtanquilhti̱n chiqui̱ xma̱ta̱ji̱ko̱y hua̱nti̱ xlakaxoko̱naniko̱y gobierno xala c-Roma, chu̱ Jesús chuná̱ huánilh: —Caquista̱lani, quili̱ma̱kalhtahuáka̱t cahuanti. Leví lacapala̱ tá̱yalh, chu̱ sta̱lánilh. |
24353 | MRK 2:24 | Makapitzi̱n fariseos hua̱nti̱ na̱ antá̱ xmaksta̱lama̱kó̱, xlacán ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ xtlahuama̱kó̱, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh Jesús: —Cakáxpatti, ¿tú̱huan puxma̱kó̱ trigo̱ mili̱ma̱kalhtahuáka̱t acxni̱ pi̱ ni̱tí̱ xli̱scújat chiyú̱? |
24429 | MRK 4:37 | Xlá̱ alh c-xtanka̱n pu̱tacutnu, chu̱ tíyalh aktum acxtícat, chu̱ antá̱ táma̱lh laqui̱mpi̱ nalhtatay. Hua̱mpi̱ caj li̱puntzú̱ taká̱talh palha u̱n, na̱ li̱pe̱cua̱ tzúculh ta̱kaya̱huay ta̱kaya̱huaná, tzúculh tanakataju̱y chúchut c-pu̱tacutnu, hasta xtakalhtzamamajá. Pus xli̱ma̱kalhtahuáka̱t lacapala̱ ma̱stacuani̱ko̱lh Jesús, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, cata̱qui. ¿Tú̱ xpa̱lacata ni̱ cuí̱ntaj tlahuaya̱ sa̱mpi̱ namu̱xtuya̱hu? |
24440 | MRK 5:7 | Hua̱mpi̱ Jesús li̱ma̱páksi̱lh: —Huix cspiritu akskahuiní, camakáxtakti̱ tama̱ chixcú. La̱ xe̱k ca̱tásalh, chuná̱ kálhti̱lh: —Jesús, xCam Dios xala ta̱lhmá̱n, ¿Tú̱ huix quinca̱li̱ta̱talacastuca? Tlanca li̱tlá̱n cca̱squiniyá̱n pi̱ ni̱ naquinca̱ma̱pa̱ti̱ni̱ya. |
24467 | MRK 5:34 | Jesús huánilh: —Na̱na̱, huix pacsni̱ta̱ sa̱mpi̱ ca̱najlani̱ta̱ pi̱ quit tla̱n nacma̱pacsayá̱n, li̱pa̱xuhu capit c-mínchic, sa̱mpi̱ la̱nchú̱ aya pacsni̱t mintajátat. |
24507 | MRK 6:31 | A̱li̱sta̱lh Jesús huaniko̱lh: —Catántit, caahu jaxa̱hu lacatum tlak ca̱tze̱k anta̱ni̱ tzili̱s ca̱huán laqui̱mpi̱ ni̱tí̱ naquinca̱akaxculiyá̱n. Chuná̱ huaniko̱lh sa̱mpi̱ nia̱lh lay aktziyaj xua̱yanko̱y, pus lhu̱hua̱ xminko̱y ucxilhko̱y Jesús. |
24513 | MRK 6:37 | Hua̱mpi̱ Jesús kalhti̱ko̱lh: —Huata xatlá̱n huixín cama̱hui̱kó̱tit. Xlacán chuná̱ kalhti̱nanko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿Ní̱ chú̱ nactiyaya̱hu yama̱ lhu̱hua tumi̱n tu̱ nacli̱tama̱huaya̱hu caxtala̱nchu̱ laqui̱mpi̱ xaacchá̱n nacma̱hui̱ko̱ya̱hu? |
24526 | MRK 6:50 | sa̱mpi̱ pacs ucxilhko̱lh, na̱ luhua pe̱cuanko̱lh. Hua̱mpi̱ tuncán xakatli̱ko̱lh Jesús, huaniko̱lh: —Cama̱tlihuaklhcántit, ni̱ cape̱cuántit; sa̱mpi̱ quit Jesús hua̱nti̱ cca̱lakama̱chá̱n. |
24560 | MRK 7:28 | Hua̱mpi̱ yama̱ pusca̱t akáta̱ksli̱ tu̱ xuaniputún, chu̱ chuná̱ kálhti̱lh: —Quimpuchiná, xli̱ca̱na̱ xlá̱ la̱ntla̱ huana, hua̱mpi̱ hasta lactzu̱ chichixni ni̱ma̱ tahuilako̱y c-xtampi̱n mesa sacuaqui̱ko̱y hua̱ntu̱ ni̱ huako̱y xli̱huatcan camán. |
24612 | MRK 9:5 | Pedro chuná̱ huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, huata ma̱x xali̱huaca̱ tla̱n antiyá̱ u̱nú̱ xtahuilahu, hua̱ lapi̱ huix chuná̱ lacasquina, u̱ctlahuaya̱hu aktutu lactzu̱ pu̱ni̱lhcha̱ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, xa̱hua̱ aktum xla Elías. |
24624 | MRK 9:17 | Cha̱tum hua̱nti̱ antá̱ lacatzú̱ xlaya̱, chuná̱ kálhti̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, u̱cli̱mini̱t quinkahuasa ti̱ kalhi̱y cspiritu akskahuiní, chu̱ hasta nia̱lh lay chihui̱nán. |
24645 | MRK 9:38 | Caj li̱tlanca̱liya̱ Juan chuná̱ huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, cucxilhui̱ cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ caj mintucuhuiní̱ xli̱quilhán, chu̱ xma̱pacsako̱y hua̱nti̱ xkalhi̱ko̱y cspiritu akskahuiní, hua̱mpi̱ cumu ni̱ acxtum quinca̱ta̱lapu̱layá̱n, pus cli̱huanihu pi̱ nia̱lh tí̱ chuná̱ cama̱pácsalh. |
24674 | MRK 10:17 | Acxni̱ Jesús xtaca̱xma̱ naquilhta̱yapalay tiji, xkosnani̱t lákmilh cha̱tum kahuasa, lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n, chu̱ chuná̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, huix luhua tla̱n catzi̱ya, ¿xatú̱ luhua tla̱n tascújut quili̱tláhuat pi̱ tla̱n nackalhi̱y yama̱ li̱pa̱xuhu latáma̱t c-akapú̱n hua̱ntu̱ niucxni̱ nalaksputa? |
24677 | MRK 10:20 | Yama̱ kahuasa chuná̱ kálhti̱lh: —Quimpu̱chiná, hasta la̱ntla̱ tlak actzu̱cú̱ xacuani̱t ctzucuni̱t ma̱kantaxti̱y hua̱ntu̱ chú̱ huanípa̱t. |
24685 | MRK 10:28 | Cha̱nchu̱ Pedro, tzúculh huaniy: —Quimpu̱chinacán, quin cakxtakmakani̱tahu pacs tu̱ xackalhi̱ya̱hu laqui̱mpi̱ cca̱sta̱lanini̱tán, ¿tú̱ chi̱nchu̱ naquinca̱lakcha̱ná̱n? |
24692 | MRK 10:35 | A̱li̱sta̱lh Jacobo, chu̱ Juan, xcamán Zebedeo, laktalacatzuhui̱ko̱lh Jesús, chu̱ huaniko̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, clacasquina̱hu xquinca̱tlahuani̱ aktum li̱tlá̱n hua̱ntu̱ cca̱squimputuná̱n. |
24704 | MRK 10:47 | Acxni̱ káxmatli̱ pi̱ hua̱ Jesús xala c-Nazaret ti̱ xti̱taxtuma̱, tzúculh ca̱tasay, xquilhuama̱: —Jesús, xquilhtzúcut xamaka̱n rey David, catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinkalhi̱ni̱ talakalhamá̱n. |
24705 | MRK 10:48 | Na̱ luhua cha̱lhu̱hua̱ ti̱ xquilhni̱ko̱y pi̱ nakatxtaka; cha̱nchu̱ xlá, huata ca̱x tzúculh ca̱tasay, huá̱: —Jesús, xquilhtzucut rey David, caquinkalhi̱ni̱ talakalhamá̱n. |
24706 | MRK 10:49 | Puschí̱ tachókolh Jesús, chu̱ huaniko̱lh a̱makapitzí̱n: —Cahuanítit camilh tama̱ lakatzí̱n. Pus cha̱tum alh tasaniy, chu̱ chuná̱ huánilh: —Caakpúhuanti, kahu; cata̱ya, sa̱mpi̱ Jesús tasanimá̱n. |
24708 | MRK 10:51 | Jesús kalhásquilh: —¿Tú̱ lacasquina̱ xactláhualh mimpa̱lacata? Yama̱ lakatzí̱n chuná̱ kalhtí̱nalh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quit clacahua̱namputún. |
24730 | MRK 11:21 | Pedro lacapa̱stactá̱yalh, chu̱ chuná̱ huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, caúcxilhti̱ yama̱ xaquihui higo hua̱ntu̱ lacaquilhni̱ kó̱tana, aya sca̱cko̱ni̱t. |
24756 | MRK 12:14 | Acxni̱ lakchinko̱lh, chuná̱ kalhasquinko̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ccatzi̱ya̱hu pi̱ hua̱ntu̱ huix huana, luhua hua̱ talulóktat, chu̱ huix ni̱tí̱ li̱quilhpuhuana, chu̱ ni̱tí̱ lacsacpa̱xqui̱ya, huata huaniya̱ hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n tlahuama̱, ma̱squi lhu̱hua̱ hua̱nti̱ ni̱ li̱ucxilhputunko̱yá̱n; huata lacasquina̱ pi̱ xli̱pu̱tum tachixcuhuí̱tat nalakapasko̱y la̱ntla̱ Dios lacasquín nalatama̱ko̱y. Pus quinca̱huani, ¿pá̱ tla̱n nacmakxoko̱nana̱hu gobierno xla Roma, usu ni̱ chuna xlí̱lat? |
24761 | MRK 12:19 | —Ma̱kalhtahuaka̱ná, hua̱ Moisés quinca̱makaxtaknini̱tán aktum li̱ma̱paksí̱n, palapi̱ cha̱tum chixcú̱ nani̱y, na̱ nani̱makán xpusca̱t, chu̱ ni̱tú̱ kalhi̱ko̱y xcamancán, tla̱n huatiya̱ cha̱tum xta̱lá̱ nata̱tapu̱chuhuay xya̱stá, chu̱ nakalhi̱ko̱y xcamancán laqui̱mpi̱ ni̱ nalaksputa̱yay xtucuhuini xta̱lá̱ hua̱nti̱ ni̱lh. |
24774 | MRK 12:32 | Yama̱ xma̱kalhtahuaka̱na judíos huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, luhua cma̱tla̱ni̱y tu̱ huana, pus xli̱ca̱na̱ pi̱ caj xma̱n cha̱tum Dios kalhi̱ya̱hu, chu̱ ni̱tí̱ anán a̱cha̱tum. |
24787 | MRK 13:1 | Jesús aya xtaxtuma̱chi̱ c-tlanca templo xala c-Jerusalén acxni̱ cha̱tum xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chuná̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, caucxilhkó̱ lakli̱lakati̱t chíhuix hua̱ntu̱ li̱ca̱xtlahuacani̱t yuma̱ pá̱tzaps xla tlanca xtemplo̱ Dios. |
24845 | MRK 14:22 | Acxni̱ cajcu xua̱yama̱kó̱, Jesús tíyalh mactum caxtala̱nchu̱, pa̱xcatcatzí̱nilh Dios xlí̱huat, chu̱ acxni̱ lakchákalh ma̱xqui̱ko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Catiyátit, chu̱ cahuátit yuma̱ caxtala̱nchu̱, sa̱mpi̱ huá̱ li̱taxtuy quintiyatli̱hua. |
24860 | MRK 14:37 | Taspitpá̱ anta̱ni̱ xuilakó̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, hua̱mpi̱ xlacán pu̱tum clhtatama̱kó̱. Chuná̱ huánilh Pedro: —Pedro, ¿tú̱huan lhtatápa̱t? ¿Tú̱ lay macalaya̱ ni̱ nalhtataya̱ ca̱na̱ pi̱ caj aktum hora? |
24868 | MRK 14:45 | Acxni̱ lákcha̱lh, laktalacatzúhui̱lh, chu̱ chuná̱ huánilh: —Uclakmimá̱n, ma̱kalhtahuaka̱ná. La̱nchuná̱ huaniko̱lh, lacátzu̱cli. |
24888 | MRK 14:65 | Makapitzí̱n tzucuko̱lh lacachujmani̱ko̱y, li̱lakachi̱ko̱lh mactum lháka̱t, lakakaxiko̱lh, chu̱ chuná̱ tzúculh huaniko̱y: —Cacatzi, ¿tí̱ chuná̱ lakakaxima̱n? La̱ntla̱ chuná̱ tlahuako̱lh macama̱xqui̱ko̱ca̱ policías, chu̱ xlacán na̱ chuná̱ tzucuko̱lh lakakaxiko̱y. |
24930 | MRK 15:35 | Makapitzi̱n chixcuhuí̱n hua̱nti̱ antá̱ xlaya̱kó̱ kaxmatko̱lh, chu̱ chuná̱ tzucuko̱lh la̱huaniko̱y: —Cakaxpáttit, huá̱ tasanima̱ profeta Elías. |
24975 | LUK 1:13 | Huampi̱ ángel chuná̱ huánilh: —Zacarías, ni̱ capé̱cuanti; sa̱mpi̱ luhua lakati̱y Dios la̱ntla̱ xakatli̱ni̱ta̱ c-mioración, xlá̱ aya kaxmatni̱t hua̱ntu̱ huix squini̱ta, chu̱ mimpusca̱t Elisabet nama̱chixcuhui̱li̱y cha̱tum actzu̱ skata, chu̱ huix nali̱ma̱pa̱cuhui̱ya̱ Juan. |
24980 | LUK 1:18 | Zacarías kalhásquilh yama̱ ángel: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ nacli̱catzi̱y lapi̱ xli̱ca̱na̱ hua̱ntu̱ quihuanípa̱t, sa̱mpi̱ quit aya ko̱lutá, chu̱ na̱ chuná̱ quimpusca̱t na̱ le̱ná̱ xca̱ta, tzicaná? |
24992 | LUK 1:30 | Hua̱mpi̱ ángel tuncán huanipá̱: —María, ni̱ capé̱cuanti sa̱mpi̱ Dios ucxilhlacachini̱tán, chu̱ lacsacni̱tán laqui̱mpi̱ li̱pe̱cua̱ nalakalhamaná̱n, |
25022 | LUK 1:60 | Hua̱mpi̱ xtzi̱ chuná̱ huá̱: —Ní̱nta, ni̱ hua̱ xtucuhuiní nakalhi̱y, huata Juan nahuanicán. |
25076 | LUK 2:34 | Cha̱nchu̱ Simeón, tisiculuna̱tlahuako̱lh; chu̱ a̱li̱sta̱lh chuná̱ huánilh María xtzi yama̱ skata: —María, yuma̱ actzu̱ minkahuasa, huá̱ li̱pu̱lhca̱cani̱t pi̱ lhu̱hua̱ hua̱nti̱ u̱nú̱ xala c-Israel nalakmakanko̱y, chu̱ chuná̱ nali̱laktzanka̱ko̱y; hua̱mpi̱ na̱ chuná li̱tum lhu̱hua̱ hua̱nti̱ nali̱pa̱huanko̱y, chu̱ chuná̱ xlacán nalakma̱xtuko̱y xli̱stacnacán. |
25090 | LUK 2:48 | Acxni̱ chu̱ lakcha̱nko̱lh xtzi Jesús, chu̱ xtla̱t, luhua lanaj tilacahuanko̱lh caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xucxilhma̱kó̱, hua̱mpi̱ xtzí chuná̱ huánilh: —Ta̱ta̱, ¿tú̱huan chuná̱ na̱má̱ quinca̱tlahuani̱ta? Hua mintla̱t, chu̱ quit cca̱putzatla̱huaná̱n sa̱mpi̱ cca̱makacuaná̱n pala tú̱ lánilh cpuhuama̱hu quin. |
25106 | LUK 3:12 | Chu̱ na̱ chuná̱ makapitzi̱n chixcuhuí̱n hua̱nti̱ xma̱ta̱ji̱nanko̱y impuestos na̱ minko̱lh laqui̱mpi̱ na̱ nata̱kmunuko̱y, xlacán chuná̱ kalhasquinko̱lh Juan: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿tú̱ quin quili̱tlahuatcán? |
25166 | LUK 4:34 | —Huix, Jesús xala c-Nazaret, ¿tú̱ xpa̱lacata quinca̱laksoka̱li̱ya̱ anta̱ni̱ quin clama̱hu? ¿Pa̱ huix caj tani̱ta quinca̱ma̱sputuya? Catlahua̱ li̱tlá̱n caquinca̱makáxtakti, chu̱ ni̱tú̱ caquinca̱tlahuani, sa̱mpi̱ quin cca̱lakapasá̱n, xa̱huachí̱ quin ccatzi̱ya̱hu pi̱ huix hua̱nti̱ Dios lacsacni̱t laqui̱mpi̱ nascujnaniya. |
25181 | LUK 5:5 | Simón chuná̱ kálhti̱lh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, sa̱mpi̱ tantascacatá̱ cscujni̱tahu, chu̱ ni̱tú̱ cchipaya̱hu; hua̱mpi̱ caj xpalacata pi̱ huix quihuanípa̱t, nacmaca̱mpalaya̱hu quintza̱lhcán. |
25184 | LUK 5:8 | Acxni̱ úcxilhli̱ Simón Pedro hua̱ntu̱ xtlahuani̱t, tilakatatzokóstalh Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, luhua catlahua̱ li̱tlá̱n capit, sa̱mpi̱ quit luhua xli̱ca̱na̱ makla̱kalhi̱na̱ chixcú, ni̱ quimini̱niy pala chuná̱ naquimakta̱yaya. |
25188 | LUK 5:12 | Maktum tílalh pi̱ acxni̱ Jesús xcha̱ni̱t c-aktum ca̱chiquí̱n, caj li̱puntzú̱ chilh cha̱tum chixcú, xlá̱ xta̱tatlay, chu̱ xkalhi̱y aktum li̱lakaputza tzitzi huanicán lepra. Acxni̱ yama̱ chixcú̱ úcxilhli̱ Jesús, xlá̱ laktalacatzúhui̱lh, chu̱ lakatatzokóstalh hasta ca̱tiyatna, chu̱ chuná̱ squínilh li̱tlá̱n: —Quimpu̱chiná, lapi̱ huix chuná̱ lacasquina, pus caquima̱pacsani̱ u̱ma̱ li̱xcajnit quintzitzi. |
25196 | LUK 5:20 | Acxni̱ Jesús ucxilhko̱lh pi̱ luhua xli̱ca̱na̱ xli̱pa̱huanko̱y pi̱ xlá̱ tla̱n nama̱pacsay, chuná̱ huánilh ta̱tatlá: —Chixcú, la̱ntla̱ xli̱pacs mintala̱kalhí̱n cma̱tzanka̱naniyá̱n. |
25223 | LUK 6:8 | Hua̱mpi̱ xcatzi̱y xlá̱ hua̱ntu̱ xlacán xlacapa̱stacma̱kó̱, pus huá̱ xpalacata̱ chuná̱ li̱huánilh yama̱ hua̱nti̱ csca̱cniko̱ni̱t xmacán: —Cata̱ya, catát, chu̱ u̱nú̱ cata̱ya. Yama̱ chixcú̱ lali̱huán suácaj tá̱yalh, chu̱ talacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xlaya̱ Jesús. |
25278 | LUK 7:14 | Jesús talacatzúhui̱lh anta̱ni̱ xle̱ma̱ca̱ yama̱ páklha̱t, chu̱ xámalh; chu̱ hua̱nti̱ xcucako̱ni̱t tachokoko̱lh. Jesús xakátli̱lh yama̱ ni̱n, chu̱ chuná̱ huánilh: —Kahuasa, quit cuanimá̱n: ¡Calakastakuánanti! ¡Cata̱qui! |
25286 | LUK 7:22 | A̱li̱sta̱lh acxni̱ tla̱n xucxilhko̱ni̱t li̱ca̱cni̱ xtascújut, pus chuná̱ huaniko̱lh Jesús hua̱ntu̱ luhua xcatziputunko̱y: —Capimpítit, chu̱ cali̱ta̱chihui̱nántit Juan hua̱ntu̱ huixín ucxílhtit, chu̱ hua̱ntu̱ kaxpáttit. Luhua pacs cama̱catzi̱ní̱tit Juan yuma̱ hua̱ntu̱ ucxilhni̱tántit, chu̱ kaxpatni̱tántit: pi̱ hua̱nti̱ lakatzi̱ní̱n xlama̱kó̱ chú̱ tla̱n lacahua̱nanko̱y; chu̱ hua̱nti̱ lu̱ntu̱nín xuanko̱ni̱t pacs tla̱n tla̱huanko̱y. Hua̱nti̱ xkalhi̱ko̱y yama̱ lacli̱xcajnit tzitzi huanicán lepra chú̱ pacs pacsma̱kó̱; na̱ chuná̱ hua̱nti̱ akata̱pa̱ xlama̱kó̱, pacs tla̱n kaxmatko̱y; chu̱ hasta makapitzi̱n hua̱nti̱ aya xni̱ko̱ni̱t lakastakuanama̱kó̱ ca̱li̱ní̱n, chu̱ hua̱nti̱ lakli̱ma̱xkaní̱n lama̱kó̱ li̱akchihui̱nanima̱ko̱ca̱ xtachihui̱n Dios hua̱ntu̱ nalakma̱xtuniko̱y xli̱stacnacán. |
25304 | LUK 7:40 | Hua̱mpi̱ Jesús chuná̱ huánilh yama̱ fariseo: —Simón, huí̱ actzu̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ cuaniputuná̱n. —Pus caquihuani, ma̱kalhtahuaka̱ná —kalhtí̱nalh. |
25307 | LUK 7:43 | Simón chuná̱ kálhti̱lh: —Quit cpuhuán pi̱ ma̱x hua̱ yama̱ chixcú̱ hua̱ntu̱ a̱tzinú̱ luhua lhu̱hua̱ xlakahuilánilh, chu̱ ma̱tzanka̱nánilh. —Simón, luhua xli̱ca̱na̱ la̱ntla̱ huana —kálhti̱lh Jesús. |
25334 | LUK 8:20 | Cha̱tum huánilh Jesús: —Mintzí, xa̱hua̱ minata̱lán putzama̱kó̱n, sa̱mpi̱ mat ta̱chihui̱namputunko̱yá̱n. |
25359 | LUK 8:45 | Jesús tachókolh, chu̱ chuná̱ kalhasquiní̱nalh: —¿Tí̱ xámalh quilháka̱t? Hua̱mpi̱ cumu ni̱ pala cha̱tum kalhtasiyúnilh pala tí̱ xámalh, Pedro chuná̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, huix ucxílhpa̱t pi̱ luhua tzamacán, chu̱ la̱ntla̱ xli̱lhu̱hua̱ tachixcuhuí̱tat lacatum lacatum toklhma̱kó̱n. |
25362 | LUK 8:48 | Jesús chuná̱ huánilh: —Na̱na̱, huix aya tatla̱ni̱ni̱ta, sa̱mpi̱ luhua xli̱ca̱na̱ quili̱pá̱huanti, pus chu̱ luhua cha̱pa̱xuhua̱na̱ capit c-mínchic. |
25390 | LUK 9:20 | —Tla̱n, hua̱mpi̱ ¿chá̱ huixín? ¿Tí̱ luhua quit quili̱quilhpiná̱tit! —kalhasquinko̱lh Jesús. Pedro chuná̱ kálhti̱lh: —Quit ccatzi̱y pi̱ huix Cristo hua̱nti̱ Dios lacsacni̱t pi̱ naquinca̱lakma̱xtuyá̱n. |
25419 | LUK 9:49 | Caj li̱puntzú̱ Juan chuná̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, xacucxilhma̱hu cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ caj mintucuhuiní̱ xli̱quilhán, chu̱ tla̱n xtamacaxtuy cspiritu akskahuiní, hua̱mpi̱ cli̱huanihu pi̱ nia̱lh tí̱ chuná̱ cali̱ma̱pácsalh, sa̱mpi̱ ni̱ acxtum quinca̱ta̱lapu̱layá̱n. |
25424 | LUK 9:54 | Jacobo, chu̱ Juan, acxni̱ chu̱ catzi̱ko̱lh la̱ntla̱ xkalhti̱nanko̱ni̱tanchá̱, xlacán si̱tzi̱ko̱lh, chu̱ acxni̱ taspitko̱lh, chuná̱ huaniko̱lh Jesús: —Quimpu̱chinacán, ¿pi̱ lacasquina̱ pi̱ nacli̱ma̱paksi̱nana̱hu catáactalh lhcúya̱t c-akapú̱n laqui̱mpi̱ huá̱ nama̱sputuko̱y xta̱chuná̱ la̱ntla̱ titláhualh maktum profeta Elías? |
25427 | LUK 9:57 | Acxni̱ xtla̱huama̱kó̱ c-tiji, cha̱tum chixcú̱ lákmilh Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, quit na̱ csta̱laniputuná̱n cani̱cahuá̱ anta̱ni̱ huix napina. |
25429 | LUK 9:59 | Caj li̱puntzú̱ Jesús chuná̱ huánilh cha̱tum chixcú: —Huix na̱ caquista̱lani. Hua̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ kálhti̱lh: —Quimpu̱chiná, quit na̱ nacsta̱laniyá̱n, hua̱mpi̱ caquili̱kalhkalhi̱ hasta acxni̱ nani̱y quintla̱t laqui̱mpi̱ nacma̱acnu̱ta̱qui̱y, chu̱ nacsta̱laniyá̱n. |
25431 | LUK 9:61 | Pus na̱ tihuanipá̱ a̱cha̱tum: —Quimpu̱chiná, quit xlá̱ luhua xli̱ca̱na̱ csta̱laniputuná̱n, hua̱mpi̱ caquima̱xqui̱ quilhtamacú̱ pu̱lana̱ nacán xakatli̱ta̱qui̱ko̱y hua̱nti̱ cta̱huilakó̱ c-quínchic pi̱ luhua maktum tu̱ xli̱ca̱na̱. |
25449 | LUK 10:17 | Ni̱ li̱maka̱s quilhtamacú̱ yama̱ hua̱nti̱ xmaca̱nko̱ni̱t Jesús tutumpuxamacu̱tuy xakchihui̱naní̱n, luhua cha̱pa̱xuhua̱na̱ qui̱taspitko̱lh, chu̱ chuná̱ huaniko̱lh Jesús: —Quimpu̱chinacán, luhua xli̱ca̱na̱ hasta ma̱squi cspiritu akskahuiní pacs xquinca̱kalhakaxmatá̱n acxni̱ c-mintucuhuiní̱ xacli̱ma̱paksi̱ko̱ya̱hu xpa̱lacata̱ cataxtuko̱lh. |
25457 | LUK 10:25 | Maktum cha̱tum acstaca̱ judío laktalacatzúhui̱lh Jesús laqui̱mpi̱ nata̱chihui̱nán, hua̱mpi̱ caj xli̱kalhtzaksama̱ sa̱mpi̱ chuná̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿xatú̱ luhua quili̱tláhuat laqui̱mpi̱ Dios naquima̱xqui̱y yama̱ li̱pa̱xuhu la̱táma̱t xala c-akapú̱n hua̱ntu̱ niucxni̱ nalaksputa? |
25472 | LUK 10:40 | Chi̱nchu̱ hua̱ Marta, hua̱ xlá̱ xli̱tascújut xli̱acchichijuani̱t. Pus xlá̱ laktalacatzúhui̱lh Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, ¿tu̱ tzinú̱ puhuana̱ pi̱ quit ctlahuama̱ tascújut hua̱ntu̱ na̱ xli̱tláhuat quinta̱la María? Pus cahuani̱ caquimaktá̱yalh. |
25473 | LUK 10:41 | Hua̱mpi̱ Jesús chuná̱ kálhti̱lh: —Marta, koxutá̱ huix Marta, huix xli̱ca̱na̱ luhua a̱huán mi̱ntascújut li̱akapini̱ta, chu̱ catu̱huá̱ li̱akalituanani̱ta. |
25475 | LUK 11:1 | Tílalh maktum pi̱ xtlahuama̱ Jesús xoración lacatum, chu̱ acxni̱ tima̱spútulh, cha̱tum xli̱ma̱kalhtahuáka̱t chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chinacán, caquinca̱ma̱siyuni̱ la̱ntla̱ nactlahuaya̱hu quioracioncán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ Juan Bautista ma̱siyuniko̱lh hua̱nti̱ xkaxmatniko̱y xtachihuí̱n. |