23240 | MAT 2:2 | Xlacán chuná̱ xkalhasquini̱nama̱kó̱: —¿Ní̱ chu̱ huí̱ yama̱ actzu̱ Rey hua̱nti̱ la̱nchú̱ lacachini̱t laqui̱mpi̱ xlá̱ natzucuyá̱n ca̱ma̱paksi̱yá̱n huixín judíos? Sa̱mpi̱ hasta c-quintiyatcán cucxilhcha̱hu la̱ntla̱ tzúculh makaxkaka̱nán cstacu̱ anta̱ni̱ pulha̱ chichiní, na̱ huá̱ cli̱mini̱tahu lakataquilhpu̱taya̱hu. |
23242 | MAT 2:4 | Acxni̱ chú̱ tima̱makstokko̱lh xli̱pacs xanapuxcun xpa̱lijnican judíos, chu̱ lakskalalan xma̱kalhtahuaka̱nacán. Na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Cumu huixín catzi̱yá̱tit, caquihuanítit: ¿Xatú̱ ca̱chiquí̱n anta̱ni̱ luhua nalacachín Cristo hua̱nti̱ huaná̱tit pi̱ naca̱lakma̱xtuyá̱n? |
23268 | MAT 3:7 | Hua̱mpi̱ acxni̱ Juan xucxilhko̱y lhu̱hua̱ judíos hua̱nti̱ xuaniko̱cán fariseos, chu̱ laktzokqui̱naní̱n xlakminko̱y pi̱ na̱ nata̱kmunuko̱y, na̱má̱ huaniko̱y: “Luhua xta̱chuná̱ lapá̱tit la̱ lako̱y xcanani̱n lu̱hua̱ acxni̱ tzucuko̱y tza̱laniko̱y lhcúya̱t acxni̱ ca̱xkoma̱kó̱. ¿Tí̱ ca̱ma̱siyunín huixín pala caj la̱ nata̱kmunuyá̱tit tla̱n nalaktaxtuniyá̱tit tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ chú̱ ni̱ maka̱s Dios naca̱macaminiyá̱n? |
23275 | MAT 3:14 | Hua̱mpi̱ acxni̱ xlá̱ lákchilh, Juan ni̱ luhua xakmunuputún, na̱má̱ huánilh: —Quit hua̱nti̱ xlacasquinca̱ naquiakmunuya, ¿pi̱ huata huix chú̱ ti̱ quilaktana̱ laqui̱mpi̱ quit nacakmunuyá̱n? |
23316 | MAT 5:13 | “Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ mátzat luhua tamaclacasquín sa̱mpi̱ li̱ma̱skoka̱nancán, pus chú̱ huixín cca̱li̱ma̱xtuyá̱n la̱ mátzat c-xlaksti̱pa̱ncan tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ nama̱skoka̱yá̱tit laqui̱mpi̱ ni̱ naaktzanka̱ko̱y. Hua̱mpi̱ pala tama̱ mátzat cspútnilh ixli̱skoko ¿lá̱ntla̱ nali̱ma̱skoka̱nancán? Xli̱ca̱na̱ pi̱ nia̱lh tú̱ xli̱lacán, huata xatlá̱n cajá namakancán quilhtí̱n laqui̱mpi̱ cati̱huá̱ nalacta̱yami̱ko̱y. |
23349 | MAT 5:46 | Hua̱mpi̱ lapi̱ huixín caj xma̱n huá̱ pa̱xqui̱ko̱yá̱tit hua̱nti̱ na̱ ca̱pa̱xqui̱yá̱n, ¿tú̱ chú̱ ya̱ taskahu namaklhti̱naná̱tit c-xlacati̱n Dios caj xpa̱lacata̱ pi̱ chuná̱ natlahuayá̱tit? Sa̱mpi̱ hasta ma̱squi hua̱nti̱ lacli̱xcájnit xtapuhua̱ncán na̱ chuná̱ xlacán la̱ta̱lako̱y. |
23350 | MAT 5:47 | Na̱ chuna li̱tum, lapi̱ caj xma̱n hua̱ li̱pa̱xuhu xakatli̱ko̱yá̱tit hua̱nti̱ catzi̱yá̱tit na̱ ca̱pa̱xqui̱yá̱n, ¿tú̱ chú̱ xli̱tlá̱n tlahuapá̱tit laqui̱mpi̱ naca̱ma̱skahui̱caná̱tit c-xlacati̱n Dios? Sa̱mpi̱ hasta ma̱squi yama̱ chixcuhuí̱n hua̱nti̱ ni̱ lakapasko̱y Dios na̱ chuná̱ tlahuako̱y. |
23376 | MAT 6:25 | “Pus na̱ chuna li̱tum luhua clacasquín pi̱ caakatá̱kstit hua̱ntu̱ cca̱huaniyá̱n: Ni̱ a̱huan huá̱ tili̱lakaputzayá̱tit pala tu̱ nahuayá̱tit cha̱li̱ cha̱lí̱ laqui̱mpi̱ tla̱n nalatapa̱yá̱tit; usu xpa̱lacata mi̱lhaka̱tcán hua̱ntu̱ nali̱lhaka̱naná̱tit ni̱ taji̱ cali̱lakaputzátit. ¿Tú̱ huá̱ latáma̱t tlak xlacasquinca, ni̱ xahua̱ li̱stakuán? Chu̱ hua̱ macni, ¿tú̱ huá̱ tlak xlacasquinca, ni̱ xahua̱ talhaká̱n? |
23378 | MAT 6:27 | Pus luhua caj caquinca̱huanítit: ¿Tí̱ cha̱tum huixín, hua̱ caj xpa̱lacata xta̱klituán tla̱n nama̱tla̱ni̱y nama̱li̱huaqui̱y ca̱na̱ caj aktum hora xlatáma̱t lapi̱ aya ni̱majá? |
23379 | MAT 6:28 | “Chu̱ huá̱ xpa̱lacata mintalhaka̱ncán, ¿tú̱huan a̱huan huá̱ lacapa̱stacá̱tit? Cali̱ucxílhtit xánat xala ca̱pu̱cuxtú̱n, la̱ntla̱ stacko̱y. Ni̱ scujko̱y, chu̱ na̱ ni̱ pala sihuinanko̱y. |
23381 | MAT 6:30 | Lapi̱ Dios chuná̱ lakli̱lakáti̱t ca̱xya̱huako̱y catu̱cahua̱ lactzu̱ tuhuá̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ li̱lakáti̱t stakuanaya̱ c-pú̱cuxtu, hua̱mpi̱ caj cha̱li̱ tu̱xama̱ naxnakko̱y, naca̱cán, chu̱ natamacapu̱cán clhcúya̱t, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ pi̱ huata huixín ni̱ luhua catica̱li̱ta̱katzanká̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ luhua mákat makatzanka̱yá̱tit, sa̱mpi̱ ni̱ lay aksti̱tum li̱pa̱huaná̱tit! |
23388 | MAT 7:3 | Chu̱ na̱ chuná̱ chú̱, ¿lá̱ntla̱ pi̱ tla̱n li̱ucxilhniya̱ yama̱ actzu̱ pokxni̱ tu̱ lacpi̱tanu̱ma̱ c-xlakastapu̱ minta̱lá, pala huata huix ni̱ tzinú̱ makcatzi̱ya̱ pala c-milakastapu̱ lacpi̱tanu̱má̱n tzinú̱ tlak tlanca palhma? |
23394 | MAT 7:9 | “Lapi̱ cha̱tum huixín huí̱ actzu̱ minkahuasa, ¿pi̱ huata nama̱xqui̱ya̱ aktum chíhuix acxni̱ xlá̱ nasquiniyá̱n mactum caxtala̱nchu̱? |
23395 | MAT 7:10 | Usu pala squi̱ti̱ csquinín, hua̱ la̱ntla̱ xma̱xqui̱ squi̱ti, ¿pi̱ huata lu̱hua̱ nama̱xqui̱ya? |
23396 | MAT 7:11 | Huixín xala ca̱tuxá̱huat, chu̱ chuná̱ li̱smani̱ni̱tántit tlahuayá̱tit lhu̱hua̱ tu̱ ni̱ tla̱n, hua̱mpi̱ ma̱squi chuná, huixín fuerza̱ catzi̱yá̱tit la̱ntla̱ tu̱ tla̱n xli̱huatcán nama̱xqui̱yá̱tit mincamancán, pus ¿tu̱ xali̱huacá̱ Mintla̱ticán ti̱ ankalhí̱n tla̱n catzi̱ya̱chá̱ c-akapú̱n, naca̱ma̱xqui̱yá̱n xalacuan talacapa̱stacni̱ acxni̱ huixín nasquiniyá̱tit? |
23440 | MAT 8:26 | Hua̱mpi̱ huata xlá̱ na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata taji̱ pe̱cuampá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín ni̱ luhua quili̱pa̱huaná̱tit! Huata xlá̱ lacapala̱ tá̱qui̱lh, li̱ma̱paksi̱ko̱lh u̱n chu̱ ta̱kaya̱huaná̱ pi̱ catacacsko̱lh, puschí̱ tuncán taca̱cacsko̱lh. |
23441 | MAT 8:27 | Acxni̱ xlacán ucxilhko̱lh la̱ntla̱ ma̱paksi̱ko̱lh u̱n, chu̱ ta̱kaya̱huaná, lanaj tilacahuanko̱lh, na̱má̱ chú̱ tzúculh la̱kalhasquinko̱y: —¿Pus tú̱ ya̱ li̱tlihuaka̱ kalhi̱y yuma̱ chixcú, pi̱ hasta ma̱squi hua̱ u̱n, chu̱ ta̱kaya̱huaná kalhakaxmatko̱y acxni̱ xlá̱ ma̱paksi̱ko̱y? |
23443 | MAT 8:29 | Chu̱ la̱ntla̱ xtalacatzuhui̱ma̱kó̱ antá̱ xlá̱ ni̱ xyá̱ Jesús, caj xalán quilhanko̱lh: —¡Jesús! ¿Tú̱ xpa̱lacata quinca̱ta̱la̱tlahuaya? Caj luhua chuná̱ catzi̱ya, a̱li̱sok tani̱ta quinca̱ma̱pa̱ti̱ni̱ya sa̱mpi̱ huix xCam Dios. |
23452 | MAT 9:4 | Hua̱mpi̱ cumu Jesús cátzi̱lh hua̱ntu̱ xlacán xpuhuama̱kó̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —¿Tú̱huan huixín luhua lacli̱xcájnit kalhi̱yá̱tit mintalacapa̱stacnicán? |
23459 | MAT 9:11 | Hua̱mpi̱ makapitzi̱n xanapuxcun judíos hua̱nti̱ xuaniko̱cán fariseos, acxni̱ xlacán ucxilhko̱lh la̱ntla̱ xta̱huilako̱chá̱ c-mesa, xlacán na̱má̱ kalhasquinko̱lh xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús: —¿Tú̱ xpa̱lacata mima̱kalhtahuaka̱nacán lacxtum ta̱hua̱yanko̱y hua̱nti̱ xma̱ta̱ji̱naní̱n impuestos, chu̱ hua̱nti̱ luhua lacli̱xcajnit makla̱kalhi̱nani̱n chixcuhuí̱n? |
23462 | MAT 9:14 | Maktum li̱tum makapitzi̱n xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Juan Bautista lakminko̱lh Jesús, na̱má̱ huaniko̱lh: —Quin, chu̱ makapitzi̱n fariseos ankalhí̱n cmakalhkajnana̱hu laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱ca̱cni̱naniya̱hu Dios, ¿tú̱ chú̱ xpa̱lacata mili̱ma̱kalhtahuáka̱t ni̱ li̱makalhkajnanko̱y? |
23463 | MAT 9:15 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Hua̱nti̱ putzako̱cani̱t laqui̱mpi̱ naanko̱y makpa̱xuhuako̱y c-tapu̱chuhuani, ¿pi̱ mini̱niy xlacán caj tali̱puhuá̱n antá̱ namaklatahuilako̱ya̱chá̱ xli̱makua antá̱ ta̱lahuilakó̱ yama̱ kahuasa hua̱nti̱ tapu̱chuhuama̱? Hua̱mpi̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ nasputa̱ pu̱tapu̱chuhu, chu̱ yama̱ kahuasa hua̱nti̱ tapu̱chúhualh mákat naán, chuná̱ la̱ntla̱ quit naquiakspulay; acxnicú̱ chú̱ xlacán nali̱puhuanko̱y, chu̱ namakalhkajnanko̱y. |
23476 | MAT 9:28 | Jesús ni̱ tachókolh. Acxni̱ chú̱ cha̱lh c-chiqui̱ anta̱ni̱ xlá̱ nalaktuncuhuiy, hua̱ yuma̱ cha̱tuy lakatzi̱ní̱n, na̱ tanu̱ko̱lh, chu̱ acxni̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh anta̱ni̱ xlá̱ xuí̱, na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Pi̱ ca̱najlayá̱tit huixín pi̱ quit tla̱n nactlahuay hua̱ntu̱ huixín quisquinipá̱tit? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Quimpu̱chinacán, quin xli̱ca̱na̱ cca̱najlaya̱hu. |
23535 | MAT 11:7 | Acxni̱ chú̱ aya anko̱lh xlacscujni Juan, Jesús tzúculh li̱chihui̱nán Juan c-xlacati̱ncan li̱lhu̱hua, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: “Acxni̱ tiqui̱látit c-desierto, ¿tú̱ luhua tiqui̱putzátit, usu xatú̱ luhua qui̱ucxilhputúntit? ¿Pi̱ huá̱ qui̱ucxilhputúntit huixín cha̱tum chixcú̱ ti̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ kantum ká̱ti̱t tu̱ ni̱ tuhua̱ akxmu̱tya̱huama̱ u̱n? |
23536 | MAT 11:8 | Pus lapi̱ ni̱ chuná, ¿tú̱ chi̱nchu̱ qui̱ucxilhputúntit? ¿Pá̱ qui̱ucxilhputúntit cha̱tum chixcú̱ ti̱ luhua lacuan lháka̱t li̱lhaka̱nani̱t? Tamá̱ ni̱ chuná̱ sa̱mpi̱ huixín stalanca catzi̱yá̱tit pi̱ hua̱nti̱ li̱taca̱xta̱yako̱ni̱t lacuan lháka̱t, antá̱ xlacán huilakó̱ c-xchiccan lactlanca puxcu̱naní̱n. |
23537 | MAT 11:9 | Hua̱mpi̱ ¿xatí̱ luhua qui̱ucxílhtit? ¿Tú̱ huá̱ xqui̱ucxilhputuná̱tit cha̱tum profeta? Lapi̱ huá̱ qui̱putzátit pus li̱huaca tla̱n sa̱mpi̱ quit luhua lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ xli̱ca̱na̱ tama̱ chixcú̱ ti̱ huixín qui̱ucxílhtit a̱tzinu̱ tlak tlanca ma̱xqui̱cani̱t xtascújut ni̱ xahua̱ la̱ntla̱ tu̱ xma̱xqui̱ko̱cani̱t xtascujutcan xli̱pacscan xalakmaka̱n profetas. |
23544 | MAT 11:16 | “¿Xatí̱ xta̱chuná̱ tla̱n nacca̱ta̱li̱ma̱xtuyá̱n huixín hua̱nti̱ lapá̱tit la̱nchú̱ yuma̱ quilhtamacú̱? Pus huixín caj luhua xta̱chuná̱ li̱taxtuyá̱tit la̱ntla̱ yama̱ lactzu̱ camán hua̱nti̱ kama̱nantahuilako̱y c-tlanca̱ti̱, chu̱ na̱ lacaca̱tasako̱y xta̱camancán. |
23545 | MAT 11:17 | Na̱má̱ huanko̱y: ‘Pus ¿tú̱ luhua lacasquiná̱tit? ¡Quin aya cca̱li̱skolinini̱tán lacli̱pa̱xuhu tatlakni xlacan tantli̱ní̱n, hua̱mpi̱ huixín ni̱ tantlí̱tit, chu̱ na̱ aya cca̱li̱quilhtli̱nín xla tali̱puhuá̱n taquilhtlí̱n, hua̱mpi̱ na̱ ni̱ pala chuná̱ tasátit!’ |
23560 | MAT 12:2 | Makapitzi̱n fariseos hua̱nti̱ na̱ antá̱ xmaksta̱lama̱kó̱, xlacán ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t xtlahuama̱kó̱, na̱má̱ huaniko̱lh Jesús: —¿Tú̱ xpa̱lacata̱ yuma̱ mili̱ma̱kalhtahuáka̱t ni̱tú̱ li̱ucxilhni̱nanko̱y, sa̱mpi̱ tlahuama̱kó̱ aktum tascújut hua̱ntu̱ li̱huancán, xahua̱ chiyú̱ li̱jaxat quilhtamacú̱? |
23561 | MAT 12:3 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ niucxni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit huixín xaSa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán hua̱ntu̱ titláhualh rey David acxni̱ xlá̱ xta̱tzincsni̱ma̱kó̱ xcompañeros? |
23563 | MAT 12:5 | Usu ¿a poco ni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit c-xlibro̱ Moisés anta̱ni̱ huan pi̱ hua̱ yuma̱ palijni̱ hua̱nti̱ scujma̱kó̱ c-xtemplo̱ Dios, xlacán ni̱ jaxko̱y ma̱squi lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ sábado la̱ntla̱ jaxcán, hua̱mpi̱ yuma̱ ni̱ li̱huancán? |
23568 | MAT 12:10 | Na̱ antá̱ xmakui̱ cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ csca̱cnini̱t kantum xmacán. Na̱ antá̱ xmakuilakó̱ makapitzi̱n fariseos hua̱nti̱ luhua csi̱tzi̱niko̱y Jesús. Cumu ankalhí̱n xta̱ksniputunko̱y hua̱ntu̱ tla̱n nali̱ya̱huako̱y tala̱kalhí̱n, chu̱ nali̱sta̱huako̱y, cha̱tum na̱má̱ kalhásquilh: —La̱ntla̱ huix huana, ¿pi̱ mini̱niy lapi̱ nama̱pacsacán cha̱tum ta̱tatlá̱ acxni̱ quilhtamacu̱ sábado li̱jáxat? |
23569 | MAT 12:11 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Chi̱nchu̱ lapi̱ cha̱tum huixín kalhi̱y tantum calhni̱lu̱, na̱ pala xtamákuasli̱ ca̱pu̱lhmá̱n, ma̱squi luhua lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ li̱jáxat, ¿a poco ni̱ lacapala̱ catíalh ma̱cutuy? |
23584 | MAT 12:26 | Pus na̱ chuná̱ chú̱ lapi̱ cha̱tum xlacscujni akskahuiní̱ ta̱la̱tamacaxtuy xta̱lacscujni, pus caj xacstu la̱ma̱pa̱pitziy. ¿La̱ntla̱ cha̱nú̱ chú̱ natapalhi̱y xpu̱ma̱paksi̱n akskahuiní? |
23585 | MAT 12:27 | Huixín huántit pi̱ quit ctamacaxtuko̱y cspiritu akskahuiní sa̱mpi̱ mat huá̱ quima̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka Beelzebú hua̱nti̱ luhua xapuxcu akskahuiní; pus lapi̱ xli̱ca̱na̱ chuná, chi̱nchu̱ yama̱ hua̱nti̱ mili̱ma̱kalhtahuaka̱tcán, chu̱ hua̱nti̱ ca̱ta̱lapulayá̱n, ¿tí̱ ca̱ma̱xqui̱y li̱tlihuaka̱ laqui̱mpi̱ na̱ tla̱n tamacaxtuko̱y cspiritucan akskahuiní? Pus hua̱ yuma̱ nali̱akata̱ksá̱tit pi̱ huixín xli̱ca̱na̱ luhua mákat aktzanka̱yá̱tit. |
23587 | MAT 12:29 | “Na̱ chuna li̱tum, ¿lá̱ntla̱ cha̱nú̱ natlahuacán natanu̱cana̱chá̱ c-xchic cha̱tum tlihuaka chixcú̱ laqui̱mpi̱ namakkalha̱nancán, hua̱ palapi̱ ni̱ xapu̱lana̱ namakatlajacán, chu̱ li̱huana̱ nachi̱huili̱cán? Lapi̱ chuná̱ natlahuacán, pus tla̱n namakkalhancán pu̱tum hua̱ntu̱ xlá̱ kalhi̱y. Pus na̱ chuná̱ la̱ntla̱ quit cmakatlajani̱t akskahuiní. |
23590 | MAT 12:32 | Na̱ chuná̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ cala̱huá̱ xquili̱kalhakamá̱nalh, quit Xatalacsacni Chixcú, fuerza̱ ma̱x tla̱n nama̱tzanka̱nanicán xtala̱kalhí̱n sa̱mpi̱ caj ni̱ catzi̱y, hua̱mpi̱ hua̱nti̱ makcatzi cala̱hua̱ li̱xcajnit tachihuí̱n nali̱kalhkama̱nán hua̱ntu̱ xlá̱ luhua lacatancs catzi̱y pi̱ hua̱ xtascujut Espíritu Santo, ¿lá̱ntla̱ chá̱ nama̱tzanka̱nanicán ca̱quilhtamacú̱, usu hua̱ntu̱ mima̱chá̱ a̱li̱sta̱lh? |
23592 | MAT 12:34 | Quit luhua lacatancs cca̱lakapasá̱n sa̱mpi̱ huixín akskahuinaná̱tit. ¡Luhua xta̱chuná̱ minta̱yatcán la̱ntla̱ lacli̱xcajnit lu̱hua̱ hua̱ntu̱ tze̱k xcananko̱y! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n nali̱chihui̱naná̱tit lacuan tachihuí̱n pala antá̱ c-minacu̱cán luhua xli̱ca̱na̱ li̱xcájnit li̱catzi̱yá̱tit? ¿Sa̱mpi̱ cha̱tum chixcú̱ huá̱ li̱chihui̱nán c-xquilhni̱ hua̱ntu̱ xtalacapa̱stacni̱ kalhi̱y c-xnacú̱? |
23606 | MAT 12:48 | Hua̱mpi̱ huata xlá̱ kálhti̱lh hua̱nti̱ chuná̱ ma̱catzí̱ni̱lh, huánilh: —¿Tí̱ yuma̱ quintzí, chu̱ tí̱ yuma̱ luhua quili̱nata̱lán? |
23636 | MAT 13:28 | Xpu̱chiná̱ yama̱ tachaná̱n, na̱má̱ huaniko̱lh: ‘Huá̱ cha̱tum ti̱ luhua quinca̱si̱tzi̱niyá̱n chuná̱ quinca̱tlahuani̱tán.’ Xlacán huanipalako̱lh: ‘¿Lá̱ntla̱ chí̱ Huana? ¿Pi̱ lacasquina̱ pi̱ cana̱hu pulhumakana̱hu tama̱ li̱xcájnit tuhuá̱n?’ |
23637 | MAT 13:29 | Hua̱mpi̱ xlá̱ huaniko̱lh: ‘Ni̱ chuná̱ catlahuátit, ¿chá̱mpala xamaktum acxni̱ huixín pulhupá̱tit nahuán tuhuá̱n na̱ napulhuyá̱tit yama̱ trigo̱? |
23659 | MAT 13:51 | Jesús na̱má̱ kalhasquinko̱lh hua̱nti̱ cxakatli̱ma̱kó̱: —¿Pi̱ pacs akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ quit cca̱huanimá̱n? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Cakata̱ksa̱hu, tla̱ti. |
23662 | MAT 13:54 | Cha̱nchu̱ antá̱ cha̱lh luhua c-xca̱chiquí̱n anta̱ni̱ xlá̱ cstacni̱t. Antá̱ chú̱ tzúculh li̱akchihui̱nán xtapaksi̱t Dios c-xpu̱kalhtahuakacan judíos hua̱ntu̱ xuí̱ antá, chu̱ la̱ntla̱ xli̱lhu̱hua̱ ti̱ xkaxmatnima̱kó̱, caj cacs xli̱lacahuanko̱y xtachihuí̱n, pus na̱má̱ xuanko̱y: —¿Ní̱ cahuá̱ catzí̱nilh xli̱pacs tlanca talacapa̱stacni̱ hua̱ntu̱ kalhi̱y yuma̱ Jesús? ¿Lá̱ntla̱ cahuá̱ li̱kalhi̱y li̱tlihuaka̱ pi̱ tla̱n tlahuako̱y lactlanca li̱ca̱cni hua̱ntu̱ kalhi̱y li̱pe̱cua xlakasi? |
23664 | MAT 13:56 | Chu̱ na̱ chuná̱ makapitzi̱n xnata̱lan lactzumaján, na̱ antá̱ u̱nú̱ huilakó̱, luhua lakapasko̱ya̱hu. Pus ¿tí̱ chi̱nchu̱ ma̱xqui̱ni̱t cahuá̱ xli̱skalala hua̱ntu̱ xlá̱ quinca̱ma̱siyuniyá̱n? |
23683 | MAT 14:17 | Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ quin nacma̱accha̱ni̱ya̱hu nacma̱hui̱ko̱ya̱hu? Sa̱mpi̱ ni̱ lhu̱hua̱ ckalhi̱ya̱hu caxtala̱nchu̱, caj xma̱n macquitzis, xa̱hua̱ tantuy squi̱ti. |
23697 | MAT 14:31 | Acxnitiyá̱ chú̱ Jesús macachípalh, na̱má̱ huánilh: —Pedro, ¿tú̱huan huix ni̱ lay quili̱pa̱huana? ¿Lá̱ntla̱ chú̱ quimacpuhuani̱ pi̱ ni̱ cactimakta̱yán? |
23704 | MAT 15:2 | —¿Tú̱huan tama̱ mili̱ma̱kalhtahuáka̱t caj luhua kalhakaxmatmakanko̱y hua̱ntu̱ li̱lama̱hu xtahuilatcan xalakmaka̱n quinatla̱tnacán? Sa̱mpi̱ xlacán ni̱ aksti̱tum ca̱cni̱naniko̱y Dios cumu ni̱ tlahuako̱y hua̱ntu̱ cli̱smani̱ni̱tahu ctlahuaya̱hu pi̱ luhua li̱huana̱ nali̱makachakana̱hu chúchut acxni̱ ni̱ a̱hua̱yana̱hu. |
23705 | MAT 15:3 | Hua̱mpi̱ Jesús na̱ chuná̱ kalhasquinko̱lh aktum tachihuí̱n: —Chi̱nchu̱ huixín, ¿tú̱huan chá̱ kalhakaxmatmakaná̱tit hua̱ntu̱ Dios ca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán nama̱kantaxti̱yá̱tit, chu̱ huata caj xma̱n huá̱ tlahuayá̱tit hua̱ntu̱ caj miacstucán kalhi̱yá̱tit mintasmani̱ncán? |
23708 | MAT 15:6 | ¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ catzi̱yá̱tit pi̱ xli̱pacs hua̱nti̱ na̱má̱ huanko̱y luhua lacatancs huamputunko̱y pi̱ tla̱n nia̱lh ucxni̱ catimakta̱yako̱lh xtla̱tcán, xa̱hua̱ xtzicán? Acxni̱ huixín tlahuayá̱tit tu̱ puhuaná̱tit tlak kalhi̱y xlakasi̱ mintahuilatcán, chuná̱ ma̱siyuyá̱tit pi̱ lakmakampá̱tit tu̱ ca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n Dios pi̱ pu̱lh calakalhamankó̱tit minatla̱tnacán. |
23718 | MAT 15:16 | Cha̱nchu̱ Jesús, huá̱: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ na̱ ni̱ pala huixinín akata̱kspá̱tit hua̱ntu̱ cca̱huaniputuná̱n? |
23719 | MAT 15:17 | ¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ catzi̱yá̱tit pi̱ xli̱pacs yama̱ lí̱huat hua̱ntu̱ quilhtanu̱y c-xquilhni̱ cha̱tum antá̱ ti̱tum an c-xpoko, chu̱ a̱li̱sta̱lh chú̱ c-xcajuá̱lat makampalay, chu̱ ni̱ huá̱ ma̱tlahui̱y tala̱kalhí̱n? |
23735 | MAT 15:33 | Hua̱mpi̱ hua̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱ quin, ¿ní̱ nactiyako̱ya̱hu lhu̱hua caxtala̱nchu̱ hua̱ntu̱ nacli̱ma̱hui̱ko̱ya̱hu yuma̱ tachixcuhuí̱tat, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ luhua clhu̱huacán, xa̱huachí̱ u̱nú̱ lacatzú̱ ni̱ní̱ sta̱cán? |
23736 | MAT 15:34 | Jesús kalhasquinkolh: —Hua̱mpi̱ huixín, ¿ní̱ macli̱t caxtala̱nchu̱ kalhi̱yá̱tit? Kalhti̱nanko̱lh xlacán: —Quin ckalhi̱ya̱hu mactujun caxtala̱nchu̱, chu̱ tzinú̱ squi̱ti. |
23744 | MAT 16:3 | Chi̱nchu̱ lapi̱ lacatzi̱sa̱ luhua chichi min u̱n, chu̱ luhua tapoklhni̱tanchá̱ xli̱pulhni, huaná̱tit: ‘Chú̱ ma̱x ni̱ luhua tla̱n catichichínalh yuma̱ quilhtamacú̱ sa̱mpi̱ luhua caj li̱puhuán tasiyuy c-akapú̱n.’ ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua mákat aktzanka̱yá̱tit! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n li̱ma̱lakchipiniyá̱tit, chu̱ akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ tasiyuy c-akapú̱n, hua̱mpi̱ ni̱ lay akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ ca̱la̱nchú̱ ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n Dios yuma̱ quilhtamacú̱? |
23749 | MAT 16:8 | Jesús tuncán cátzi̱lh hua̱ntu̱ xquilhuama̱kó̱, huachá̱ na̱má̱ li̱huaniko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata chuná̱ na̱má̱ li̱lakaputzayá̱tit caj xma̱n huá̱ pi̱ ca̱tzanka̱niyá̱n caxtala̱nchu̱ tu̱ nahuayá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ lay quili̱pa̱huaná̱tit, usu ca̱najlayá̱tit hua̱ntu̱ quit tla̱n ctlahuay! |
23750 | MAT 16:9 | ¿Tú̱huan chunacú̱ ni̱ akata̱ksá̱tit chú̱ pi̱ nia̱lh lacapa̱stacá̱tit acxni̱ ctilakchákalh yama̱ macquitzis caxtala̱nchu̱ tu̱ tili̱áccha̱lh nahua̱yanko̱y ma̱x akquitzis mi̱lh chixcuhuí̱n? ¿Ní̱ pa̱li̱t pakxu̱ tisacquí̱tit tu̱ akatá̱xtulh hua̱ntu̱ ni̱ huako̱lh? |
23751 | MAT 16:10 | ¿Pi̱ na̱ nia̱lh lacapa̱stacá̱tit xpa̱lacata yama̱ macquitzis caxtala̱nchu̱ tu̱ tili̱áccha̱lh acxni̱ ctima̱hui̱ko̱lh yama̱ akta̱ti mi̱lh chixcuhuí̱n, chu̱ ní̱ pa̱li̱t pakxu̱ tisacquí̱tit? |
23752 | MAT 16:11 | ¿Tú̱huan chi̱nchu̱ ni̱ akata̱ksá̱tit pi̱ ni̱ huá̱ xpa̱lacata pala pa̱tzanká̱tit nali̱taná̱tit mincaxtala̱nchujcán cca̱li̱xakatlí̱n acxni̱ cca̱huanín pi̱ cui̱ntaj naca̱tlahuacaná̱tit xpa̱lacata xali̱ma̱xcuti̱n xlevadurajcan fariseos, chu̱ laktzokqui̱naní̱n? |
23754 | MAT 16:13 | Acxni̱ chú̱ Jesús ta̱cha̱nko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t c-xatiyat hua̱ntu̱ huanicán Cesarea de Filipo xlá̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Acxni̱ tachixcuhuí̱tat quili̱chihui̱nanko̱y, ¿xatí̱ ya̱ chixcú̱ quit quili̱ma̱xtuko̱y? |
23756 | MAT 16:15 | Huata xlá̱ na̱má̱ kalhasquimpalako̱lh: —¿Chi̱nchu̱ huixín? ¿Tí̱ luhua puhuaná̱tit quit? ¿Tí̱ quili̱quilhpiná̱tit? |
23767 | MAT 16:26 | Sa̱mpi̱ ¿tú̱ xtápalh qui̱taxtuniy cha̱tum, lapi̱ tla̱n xkálhi̱lh pacs la̱ntla̱ tu̱ anán ca̱tiyatna, chu̱ lapi̱ antá̱ c-xlacati̱n Dios nama̱laktzanka̱y xlatáma̱t? Usu ¿tú̱ tla̱n xli̱xokóxtulh xlatáma̱t cha̱tum laqui̱mpi̱ ni̱ napa̱ti̱nán? |
23779 | MAT 17:10 | Cha̱nchu̱ yama̱ kalhatutu xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, kalhasquinko̱lh Jesús: —¿Tú̱ xpa̱lacata li̱huanko̱y laktzokqui̱naní̱n pi̱ pu̱lana̱ huá̱ xli̱mínat profeta Elías xuani̱t, chu̱ a̱li̱sta̱lh chú̱ namín ma̱akapu̱taxti̱na Cristo? |
23786 | MAT 17:17 | Jesús na̱má̱ kalhtí̱nalh: —Koxutaní̱n huixín tachixcuhuí̱tat ti̱ la̱nchú̱ lapá̱tit, ni̱ lay maktum quili̱pa̱huaná̱tit, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ luhua aktzanka̱ta̱yani̱tántit, ¿hasta niajcu li̱huaya̱ makcatzi nactica̱pa̱xuhua̱na̱le̱niyá̱n, nactica̱ta̱pa̱ti̱yá̱n hua̱ntu̱ kalhi̱yá̱tit minta̱yatcán? Lacapala̱ úhuit cali̱tántit tama̱ kahuasa. |
23788 | MAT 17:19 | A̱li̱sta̱lh yama̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t acstuta̱chihui̱nanko̱lh, na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata̱ quin ni̱ lay ctlakaxtuhu yama̱ cspiritu akskahuiní? |
23794 | MAT 17:25 | Cha̱nchu̱ xlá̱ kalhtí̱nalh: —Na̱ makxoko̱nán xlá. Acxni̱ chú̱ cha̱lh xlá̱ c-chiqui̱ anta̱ni̱ xuilakó̱, tuncán tánu̱lh laqui̱mpi̱ nata̱chihui̱nán Jesús, huata pu̱lh na̱má̱ huánilh: —Simón, ¿lá̱ntla̱ huix puhuana? Yama̱ lactlanca napuxcun ma̱paksi̱naní̱n xala c-Roma, ¿pi̱ huá̱ luhua ma̱xoka̱ko̱y impuestos hua̱nti̱ xta̱chiquicán, usu hua̱nti̱ tapaksi̱ko̱y ca̱lacatanuj tíyat hua̱ntu̱ akchipahuili̱ko̱ni̱t? |
23797 | MAT 18:1 | Na̱ acxnitiyá̱ chú̱ yama̱ quilhtamacú̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t Jesús laktalacatzúhui̱lh, chu̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —La̱ntla̱ quili̱lhu̱huacán ti̱ cca̱li̱pa̱huaná̱n, ¿xatí̱ cahuá̱ a̱tzinú̱ tlak nakalhi̱y xlakasi, usu tali̱pa̱hu nali̱taxtuy c-xasa̱sti xtapaksi̱t Dios tu̱ ma̱quilhtzuqui̱ma̱? |
23808 | MAT 18:12 | “Pus lapi̱ huí̱ ti̱ cha̱tum chixcú̱ kalhi̱y aktum ciento xcalhni̱lu̱, chu̱ pala xamaktum namakatzanka̱y tantum, ¿tú̱ huixín puhuaniyá̱tit natlahuay? Quit cpuhuán pi̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ pa̱xqui̱y namakaxtakko̱y a̱makapitzí̱n ta̱tipuxamacu̱naja̱tza̱ pi̱ xacstucán naputxua̱yanko̱y ca̱tuhuá̱n laqui̱mpi̱ lacapala̱ naán putzay yama̱ koxuta calhni̱lu̱ hua̱ntu̱ makatzanka̱ni̱t, chu̱ ni̱ catitáspitli̱ hasta acxni̱ nata̱ksa. |
23817 | MAT 18:21 | Pedro laktalacatzúhui̱lh Jesús, chu̱ na̱má̱ kalhásquilh: —Quimpu̱chiná, chi̱nchu̱ pala cha̱tum quinta̱chixcú̱ ankalhí̱n quinta̱la̱tlahuay, ¿ní̱ makli̱t nacta̱pa̱ti̱y, chu̱ nacma̱tzanka̱naniy? ¿Pi̱ cahuá̱ hasta̱ pala maktujún? |
23834 | MAT 19:3 | Makapitzi̱n fariseos laktalacatzuhui̱ko̱lh caj xkalhputzaputunko̱y pala tú̱ ni̱ tancs nakalhti̱nán, chunachí̱ tla̱n nali̱ma̱makuasi̱ya̱huako̱y. Tzúculh kalhputzako̱y, na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Lá̱ntla̱ huix huana? ¿Pi̱ kalhi̱y li̱ma̱paksí̱n namakaxtaka̱ xpusca̱t cha̱tum chixcú̱ ma̱squi pala caxatu̱cahuá̱ xpa̱lacata? |
23838 | MAT 19:7 | Xlacán kalhasquimpalako̱lh: —Tla̱n huana, hua̱mpi̱, ¿tú̱ xpa̱lacata c-xli̱ma̱paksi̱n Moisés huan pi̱ cha̱tum chixcú̱ tla̱n namakaxtaka̱ xpusca̱t, hua̱mpi̱ pu̱lh nata̱lacca̱xlay c-pu̱chihuí̱n, chu̱ namacama̱xqui̱y mactum xatalacca̱xlan cápsnat, nafirmartlahuanicán, chu̱ antá̱ nahuán hua̱ntu̱ xpa̱lacata la̱li̱makaxtakma̱, tla̱n chinchú̱ namakaxtaka̱ xpusca̱t, chu̱ taxapani̱t nahuán xtapu̱chuhuatcán? |
23847 | MAT 19:16 | Maktum cha̱tum kahuasa qui̱láklalh Jesús, chu̱ na̱má̱ kalhásquilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿tú̱ luhua tla̱n tatlahu quili̱tláhuat hua̱ntu̱ naquimakta̱yay la̱qui̱mpi̱ tla̱n nackalhi̱y li̱pa̱xuhu latáma̱t c-akapú̱n hua̱ntu̱ niucxni̱ nalaksputa? |
23848 | MAT 19:17 | Cha̱nchu̱ Jesús huánilh: —¿Tú̱huan quinkalhasquina̱ xpa̱lacata hua̱ntu̱ xli̱ca̱na̱ tla̱n tatatlahu? Caj xma̱n hua̱ Dios hua̱nti̱ chuná̱ tla̱n catzi̱y, chu̱ tlahuay tu̱ xli̱ca̱na̱ tla̱n tascújut. Hua̱mpi̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix kalhi̱putuna̱ ya̱ma̱ li̱pa̱xuhu latáma̱t hua̱ntu̱ niucxni̱ laksputa, quit cuaniyá̱n pi̱ cali̱tzaksa̱ catlahua̱ xli̱ma̱pa̱ksi̱n Dios. |
23849 | MAT 19:18 | Ama̱ kahuasa huánilh: —¿Xatú̱ ya̱ li̱ma̱pa̱ksí̱n hua̱ntu̱ huix huanípa̱t? Jesús kálhti̱lh: —‘Niucxni̱ timakni̱nana, ni̱ caxakatli̱ tanuj pusca̱t lapi̱ huí̱ mimpusca̱t, ni̱tú̱ tikalha̱nana, niucxni̱ tí̱ tima̱xtuniya̱ ta̱ksaní̱n, |
23851 | MAT 19:20 | Ama̱ kahuasa huánilh: —Xli̱pacs yu̱ma̱ li̱ma̱pa̱ksí̱n tu̱ huix quihuanípa̱t, pacsá̱ ctlahuani̱t hasta c-quinca̱taskata. ¿Tu̱ ta̱jí̱ quintzanka̱niy? |
23856 | MAT 19:25 | Acxni̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t káxmatli̱ xtachihuí̱n, luhua cacs li̱lacahuanko̱lh, chu̱ tzúculh la̱kalhasquinko̱y xacstucán: —Lapi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy, ¿tí̱ chu̱ tla̱n nalakma̱xtuy xli̱stacna? |
23858 | MAT 19:27 | Pedro na̱má̱ huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, quin pacs cmakaxtakni̱tahu hua̱ntu̱ xackalhi̱ya̱hu caj xpa̱lacata huix cca̱sta̱lanini̱tán, pus ¿xatú̱ ya̱ quintaskahucán naquinca̱ma̱xqui̱caná̱n a̱li̱sta̱lh? |
23874 | MAT 20:13 | Yama̱ xma̱la̱nacán na̱má̱ kálhti̱lh cha̱tum xtasa̱cua̱ hua̱ntu̱ xliaklhu̱hua̱tnama̱: ‘Amigo, quit ni̱tú̱ cakskahuimaklhi̱má̱n mintaskahu. ¿Lá̱ntla̱ pi̱ nia̱lh lacapa̱staca̱ pi̱ huatiya aktum denario cta̱lacca̱xlani̱tán nacma̱skahui̱yá̱n? |
23876 | MAT 20:15 | ¿Pi̱ puhuana̱ huix pi̱ ni̱ lay cli̱tlahuay quintumi̱n hua̱ntu̱ quit tla̱n cpuhuán? Usu ¿pi̱ caj taskahuiniya̱ minta̱scujni̱ xpa̱lacata̱ pi̱ tla̱n ccatzi̱nini̱t?’ |
23882 | MAT 20:21 | Jesús kalhasquínilh: —¿Tú̱ huix lacasquina̱ xactláhualh mimpa̱lacata? Xlá̱ na̱má̱ huánilh: —Catlahua̱ aktum tlanca li̱tlá̱n: acxni̱ huix natzucuya̱ ma̱paksi̱nana̱ la̱ntla̱ tlanca Rey, calacásquinti̱ pi̱ xtahui̱ cha̱tum quinkahuasa c-mimpakstácat, chi̱nchu̱ cha̱tum c-mimpakxuqui̱ laqui̱mpi̱ lacxtum nata̱ma̱paksi̱ko̱yá̱n. |
23883 | MAT 20:22 | Huata Jesús na̱má̱ kálhti̱lh: —Ni̱ cha̱tum huixín catzi̱yá̱tit tu̱ squiná̱tit. Huixín lakkahuasán cca̱kalhasquiná̱n: ¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ puhuaná̱tit pi̱ tla̱n nata̱yaniyá̱tit yama̱ c-tlanca tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ quit nacpa̱ti̱y? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Cpuhuana̱hu pi̱ ma̱x tla̱n nacta̱yaniya̱hu. |
23893 | MAT 20:32 | Jesús tachókolh, tasaniko̱lh yama̱ cha̱tuy lakatzí̱n, na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tú̱ lacasquiná̱tit nactlahuay mimpa̱lacatacán? |
23905 | MAT 21:10 | Acxni̱ Jesús tanu̱chá̱ c-Jerusalén, xli̱pacs ti̱ xuilakó̱ antá̱ tzúculh acchilij tama̱ko̱y, chu̱ tzucuko̱lh la̱kalhasquinko̱y: —¿Tí̱ hua̱ yuma̱ chixcú̱ mini̱t? |
23911 | MAT 21:16 | Puschí̱ huaniko̱lh Jesús: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ kaxpátpa̱t hua̱ntu̱ yuma̱ lactzu̱ camán quilhuama̱kó̱? Jesús kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ ni̱ nackaxmata? ¡Pus ckaxmatma̱! Hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum, la̱ntla̱ chí̱ huixín ¿pi̱ ni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit tu̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán xpa̱lacata yumá̱ tu̱ qui̱taxtuma̱? Chuná̱ huan: ‘Huix chuná̱ ma̱xqui̱ko̱ni̱ta̱ talacapa̱stacni̱ hua̱nti̱ cajcu lactzu̱ camán, xa̱huá̱ hua̱nti̱ hasta tziqui̱ko̱ycú̱, laqui̱mpi̱ xlacán tla̱n nali̱tli̱niko̱yá̱n li̱lakati̱t tatlí̱n hua̱ntu̱ nali̱ma̱xqui̱ko̱yá̱n ca̱cni.’ |
23915 | MAT 21:20 | Acxni̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ xlá̱ tláhualh luhua cacs li̱lacahuanko̱lh, chu̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿lá̱ntla̱ tlahua̱ yumá̱ sa̱mpi̱ tuncán sca̱cli̱ xaquihui higo hua̱ntu̱ xakatli? |
23918 | MAT 21:23 | A̱li̱sta̱lh Jesús tanu̱palachá̱ c-tlanca xtemplo̱ Dios tu̱ xuí̱ c-Jerusalén, chu̱ tzucuko̱lh ma̱kalhtahuaka̱ko̱y ti̱ antá̱ xtamakstokko̱ni̱t. Hua̱mpi̱ caj li̱puntzú̱ lakchinko̱lh xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ lakko̱lutzi̱n judíos hua̱nti̱ xpuxcu̱naniko̱y, xlacán na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tí̱ ma̱xqui̱ni̱tán li̱tlihuaka̱ natlahuaya̱ la̱ntla̱ tu̱ huix lacasquina? Hua̱ntu̱ huix tlahua̱ u̱nú̱ c-templo acxni̱ pu̱tlakaxtukó̱ sta̱naní̱n, ¿tí̱ ma̱xqui̱ni̱tán li̱ma̱paksí̱n chuná̱ natlahuaya? |
23920 | MAT 21:25 | Pus caquihuanítit, ¿tí̱ li̱ma̱páksi̱lh Juan Bautista pi̱ naakmunuko̱y tachixcuhuí̱tat? ¿Pi̱ hua̱ Dios, usu hua̱ chixcuhuí̱n? Xlacán ni̱ naj tuncán kalhti̱nanko̱lh, huata caj xacstucán tzúculh la̱huaniko̱y: “Lapi̱ nahuaniya̱hu pi̱ hua̱ Dios tili̱ma̱páksi̱lh, pus huata xlá̱ naquinca̱huaniyá̱n: ‘¿Tú̱ xpa̱lacata chi̱nchu̱ ni̱ li̱ca̱najlanítit?’ |
23926 | MAT 21:31 | ¿Xatí̱ huixín puhuaná̱tit yuma̱ xli̱cha̱tuycan lakkahuasán tlahuako̱lh hua̱ntu̱ xlacasquín xtla̱tcán? Cha̱nchu̱ xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Hua̱nti̱ xakasiya̱ huanica̱. Jesús huaniko̱lh: —Luhua xli̱ca̱na̱ na̱ chuná̱ qui̱taxtuma̱ c-milatama̱tcán, sa̱mpi̱ quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ huata hua̱nti̱ huixín ni̱tú̱ li̱ucxilhko̱yá̱tit, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ yama̱ xpu̱qui̱nani̱n impuestos, chu̱ yumá̱ hua̱nti̱ caj xaaktzanka̱ta̱yani̱n lacchaján, huá̱ xakasiya̱ namakamaklhti̱nanko̱y Dios c-xasa̱sti xtapáksi̱t ni̱ xahua̱ huixín. |
23958 | MAT 22:17 | Pus clacasquina̱hu pi̱ xquinca̱huani: ¿Pi̱ mini̱niy la̱ntla̱ cmakxoko̱nama̱hu yuma̱ xapuxcu gobierno xala c-Roma, usu ni̱ mini̱niy? |
23959 | MAT 22:18 | Hua̱mpi̱ Jesús cátzi̱lh la̱ntla̱ ni̱tla̱n xta̱yatcán pi̱ caj chunata xli̱kalhasquima̱kó̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n nama̱makuasi̱ya̱huako̱y; huata xlá̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —¡Lakapu̱tiyu̱naní̱n huixín! ¿Tú̱ xpa̱lacata caj chunatá̱ quinkalhputzayá̱tit hua̱ntu̱ tla̱n naquili̱ma̱makuasi̱ya̱huayá̱tit? |
23961 | MAT 22:20 | Jesús na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —¿Tí̱ xlacapú̱n yumá̱? Chu̱ ¿tí̱ xtucuhuiní̱ talhca̱tahuilani̱t? |
23969 | MAT 22:28 | Pus chú̱ caquinca̱huani, acxni̱ chú̱ nalakastakuananko̱y ni̱ní̱n ca̱li̱ní̱n, ¿xatí̱ luhua nata̱tapaksi̱y yuma̱ pusca̱t, sa̱mpi̱ xkalhatujuncán pacs tita̱tahuilako̱lh? |
23977 | MAT 22:36 | —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¿xaní̱ huí̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios hua̱ntu̱ tlak xlacasquinca̱ nama̱kantaxti̱ya̱hu? |
23983 | MAT 22:42 | Jesús na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Huixín ma̱x catzi̱yá̱tit, xtlahuátit li̱tlá̱n xquinca̱huanítit, ¿xaní̱ luhua puhuaná̱tit namina̱chá̱ Cristo hua̱nti̱ naca̱lakma̱xtuyá̱n? ¿Xatí̱ xamaká̱n xquilhtzúcut nahuán? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Quin ccatzi̱ya̱hu pi̱ acxni̱ xlá̱ nalacachín, huá̱ xCam xamaka̱n rey David nali̱taxtuy. |
23984 | MAT 22:43 | Huata Jesús huanipalako̱lh: —Hua̱mpi̱ palapi̱ xli̱ca̱na̱ chuná̱ cahuá̱, pus ¿tú̱ xpa̱lacata acxni̱ rey David ma̱puhuá̱ni̱lh Espíritu Santo, xlá̱ na̱ má̱xqui̱lh ca̱cni̱ la̱ntla̱ li̱ma̱pa̱cúhui̱lh xpu̱chiná? Sa̱mpi̱ lacatum c-libro xla Salmos chuná̱ tzokli: |
23986 | MAT 22:45 | ¿Pus tú̱huan chuná̱ puhuaná̱tit pi̱ Cristo xquilhtzúcut nahuán xamaka̱n rey David, lapi̱ huatiya̱ David ca̱cni̱naniy, chu̱ li̱ma̱pa̱cuhui̱y Quimpu̱chiná? |
24004 | MAT 23:17 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín luhua xalactu̱ntusnu, chu̱ na̱ lakatzi̱ní̱n! Sa̱mpi̱ caj caquihuanítit: ¿tú̱ tlak luhua xlacasquinca? ¿Pi̱ huá̱ oro usu huá̱ xtemplo̱ Dios? Pus huixín mili̱catzi̱tcán pi̱ caj huá̱ xpa̱lacata templo ma̱squi chú̱ li̱tasiculuna̱tlahuani̱t oro. |
24006 | MAT 23:19 | ¡Luhua lakatzi̱ní̱n, chu̱ lactzaca̱tna̱ c-mintalacapa̱stacnicán huixín! Pus caj caquihuanítit, ¿tú̱ tlak kalhi̱y xlakasi̱ c-xlacati̱n Dios? ¿Pi̱ hua̱ li̱ca̱xtlahuá̱n, usu hua̱ altar anta̱ni̱ huili̱cán yuma̱ li̱ca̱xtlahuá̱n laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱tasiculuna̱tlahuay? |
24029 | MAT 24:3 | Acxni̱ chú̱ cha̱nko̱lh c-xaka̱stí̱n hua̱ntu̱ huanicán Cerro de los Olivos, Jesús culucs titahui̱, chu̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chuná̱ tze̱k kalhasquinko̱lh: —Quin clacasquina̱hu pi̱ xquinca̱huani̱ xatú̱ quilhtamacú̱ luhua nalakchá̱n acxni̱ nakantaxtuy hua̱ntu̱ huix quinca̱li̱ta̱kalhchihui̱námpa̱t acxni̱ nalactilhmi̱ko̱cán tlanca templo xala c-Jerusalén. Chu̱ na̱ chuna li̱tum. ¿Tú̱ li̱ucxílhti̱t natasiyuy laqui̱mpi̱ naccatzi̱ya̱hu quin pi̱ aya mili̱minattá nahuán u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat, chu̱ na̱ acxnitiyá̱ chú̱ nasputcán? |
24114 | MAT 25:37 | Hua̱ yumá̱ hua̱nti̱ Dios nalakma̱xtuko̱y nakalhasquini̱nanko̱y: ‘Tla̱ti hua̱mpi̱ ¿Ní̱ li̱huayajá̱ xkalhpu̱ti̱xní̱pa̱t, chu̱ quin ctica̱ma̱kotní̱n? |
24115 | MAT 25:38 | Usuchí̱ ¿ní̱ li̱huayajá̱ xlapu̱laya̱ c-quinca̱chiqui̱ncán pala ni̱ní̱ xlaktuncuhuiya, chu̱ quin ctica̱ta̱laktuncuhuín c-quinchiccán, usu ni̱tú̱ xuani̱t milháka̱t, chu̱ quin ctica̱ma̱xquí̱n? |