23381 | MAT 6:30 | Lapi̱ Dios chuná̱ lakli̱lakáti̱t ca̱xya̱huako̱y catu̱cahua̱ lactzu̱ tuhuá̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ li̱lakáti̱t stakuanaya̱ c-pú̱cuxtu, hua̱mpi̱ caj cha̱li̱ tu̱xama̱ naxnakko̱y, naca̱cán, chu̱ natamacapu̱cán clhcúya̱t, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ pi̱ huata huixín ni̱ luhua catica̱li̱ta̱katzanká̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ luhua mákat makatzanka̱yá̱tit, sa̱mpi̱ ni̱ lay aksti̱tum li̱pa̱huaná̱tit! |
23412 | MAT 7:27 | Acxni̱ chú̱ milh tlanca se̱n, tla̱n stacli̱ kalhtu̱choko̱, chu̱ luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ ú̱nalh, pus como tla̱n milh u̱n, ¡hua̱ yuma̱ chiqui̱ ma̱akpu̱spitca̱, maktum laksputtámalh!” |
23439 | MAT 8:25 | Xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús lacapala̱ ma̱stacni̱ko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Quimpu̱chinacán, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱makta̱ya sa̱mpi̱ cmu̱xtuma̱hu! |
23440 | MAT 8:26 | Hua̱mpi̱ huata xlá̱ na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata taji̱ pe̱cuampá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín ni̱ luhua quili̱pa̱huaná̱tit! Huata xlá̱ lacapala̱ tá̱qui̱lh, li̱ma̱paksi̱ko̱lh u̱n chu̱ ta̱kaya̱huaná̱ pi̱ catacacsko̱lh, puschí̱ tuncán taca̱cacsko̱lh. |
23475 | MAT 9:27 | Acxni̱ Jesús táxtulh yama̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ alhá, cha̱tuy lakatzi̱ní̱n tzúculh sta̱laniko̱y xca̱tasati̱lhako̱y, na̱má̱ xuanima̱kó̱: —Xquilhtzucut rey David, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱lakalhámanti! |
23543 | MAT 11:15 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
23545 | MAT 11:17 | Na̱má̱ huanko̱y: ‘Pus ¿tú̱ luhua lacasquiná̱tit? ¡Quin aya cca̱li̱skolinini̱tán lacli̱pa̱xuhu tatlakni xlacan tantli̱ní̱n, hua̱mpi̱ huixín ni̱ tantlí̱tit, chu̱ na̱ aya cca̱li̱quilhtli̱nín xla tali̱puhuá̱n taquilhtlí̱n, hua̱mpi̱ na̱ ni̱ pala chuná̱ tasátit!’ |
23592 | MAT 12:34 | Quit luhua lacatancs cca̱lakapasá̱n sa̱mpi̱ huixín akskahuinaná̱tit. ¡Luhua xta̱chuná̱ minta̱yatcán la̱ntla̱ lacli̱xcajnit lu̱hua̱ hua̱ntu̱ tze̱k xcananko̱y! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n nali̱chihui̱naná̱tit lacuan tachihuí̱n pala antá̱ c-minacu̱cán luhua xli̱ca̱na̱ li̱xcájnit li̱catzi̱yá̱tit? ¿Sa̱mpi̱ cha̱tum chixcú̱ huá̱ li̱chihui̱nán c-xquilhni̱ hua̱ntu̱ xtalacapa̱stacni̱ kalhi̱y c-xnacú̱? |
23617 | MAT 13:9 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n!” |
23651 | MAT 13:43 | Chi̱nchu̱ yamá̱ hua̱nti̱ tlahuako̱ni̱t hua̱ntu̱ xatla̱n tatlahu c-xlatama̱tcán xlacán li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ namacaxkaka̱nanko̱ya̱chá̱ c-xpu̱ma̱paksi̱n Quintla̱tican Dios xta̱chuná̱ la̱ntla̱ chichiní. ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mili̱akahua̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
23709 | MAT 15:7 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín luhua xaaksani̱naní̱n! Luhua lacatancs ma̱lulokni̱t profeta Isaías acxni̱ na̱má̱ titzóknu̱lh c-xaSa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka̱ caj mimpa̱lacatacán: |
23744 | MAT 16:3 | Chi̱nchu̱ lapi̱ lacatzi̱sa̱ luhua chichi min u̱n, chu̱ luhua tapoklhni̱tanchá̱ xli̱pulhni, huaná̱tit: ‘Chú̱ ma̱x ni̱ luhua tla̱n catichichínalh yuma̱ quilhtamacú̱ sa̱mpi̱ luhua caj li̱puhuán tasiyuy c-akapú̱n.’ ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua mákat aktzanka̱yá̱tit! ¿Lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n li̱ma̱lakchipiniyá̱tit, chu̱ akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ tasiyuy c-akapú̱n, hua̱mpi̱ ni̱ lay akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ ca̱la̱nchú̱ ca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n Dios yuma̱ quilhtamacú̱? |
23745 | MAT 16:4 | ¡Koxutaní̱n huixín tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ lapá̱tit la̱nchuj quilhtamacú̱, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua li̱xcájnit mintapuhua̱ncán la̱ntla̱ ni̱ li̱pa̱huamputuná̱tit Dios! Huixín ankalhí̱n quisquinipá̱tit pi̱ cacca̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n aktum tlanca li̱ca̱cni tatlahu, hua̱mpi̱ quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ ni̱tú̱ cactica̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n hua̱ntu̱ luhua ucxilhputuná̱tit, huata xatlá̱n huá̱ nacca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n aktum tatlahu xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tu̱ Dios titláhualh c-xlatama̱t profeta Jonás.” Acxni̱ chuná̱ huaniko̱lh xlá̱ akxtakya̱huako̱lh, aya tíalh. |
23749 | MAT 16:8 | Jesús tuncán cátzi̱lh hua̱ntu̱ xquilhuama̱kó̱, huachá̱ na̱má̱ li̱huaniko̱lh: —¿Tú̱ xpa̱lacata chuná̱ na̱má̱ li̱lakaputzayá̱tit caj xma̱n huá̱ pi̱ ca̱tzanka̱niyá̱n caxtala̱nchu̱ tu̱ nahuayá̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ lay quili̱pa̱huaná̱tit, usu ca̱najlayá̱tit hua̱ntu̱ quit tla̱n ctlahuay! |
23763 | MAT 16:22 | Huata Pedro lacatanu̱ ta̱tatampú̱xtulh tzúculh stacya̱huay, na̱má̱ huánilh: —Quimpu̱chiná, ¡ni̱ calacásquilh Dios hua̱ lapi̱ chuná̱ huix naakspulayá̱n hua̱ntu̱ quilhuámpa̱t! Sa̱mpi̱ ni̱tlá̱n catiqui̱táxtulh pala tú̱ nalaniya. |
23803 | MAT 18:7 | Luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ pala tzinú̱ tla̱n la̱ntla̱ lama̱hu ca̱tuxá̱huat, sa̱mpi̱ catu̱huá̱ anán pacs li̱laktzanka̱ta̱yacán. Luhua chuná̱ xli̱ankalhí̱n huij nahuán, hua̱mpi̱ ¡koxutá̱ hua̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ nama̱tzuqui̱y tu̱ nali̱laktzanka̱ta̱yako̱y a̱makapitzí̱n! |
23904 | MAT 21:9 | Xli̱pacs hua̱nti̱ xpu̱lati̱lhako̱y, xa̱huá̱ hua̱nti̱ csta̱lati̱lhako̱y, chuná̱ tzúculh ca̱tasako̱y: —¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ yuma̱ xCam xamaka̱n rey David! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ cscujni̱ hua̱nti̱ quinca̱ma̱lakacha̱nini̱tán! ¡Cama̱tlanqui̱hu, cama̱xqui̱hu pa̱xcatcatzí̱nit Dios xpa̱lacata xtalakalhamá̱n! |
23911 | MAT 21:16 | Puschí̱ huaniko̱lh Jesús: —¿Lá̱ntla̱ pi̱ ni̱ kaxpátpa̱t hua̱ntu̱ yuma̱ lactzu̱ camán quilhuama̱kó̱? Jesús kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chú̱ ni̱ nackaxmata? ¡Pus ckaxmatma̱! Hua̱mpi̱ na̱ chuna li̱tum, la̱ntla̱ chí̱ huixín ¿pi̱ ni̱ a̱li̱kalhtahuakayá̱tit tu̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ li̱chihui̱nán xpa̱lacata yumá̱ tu̱ qui̱taxtuma̱? Chuná̱ huan: ‘Huix chuná̱ ma̱xqui̱ko̱ni̱ta̱ talacapa̱stacni̱ hua̱nti̱ cajcu lactzu̱ camán, xa̱huá̱ hua̱nti̱ hasta tziqui̱ko̱ycú̱, laqui̱mpi̱ xlacán tla̱n nali̱tli̱niko̱yá̱n li̱lakati̱t tatlí̱n hua̱ntu̱ nali̱ma̱xqui̱ko̱yá̱n ca̱cni.’ |
24004 | MAT 23:17 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín luhua xalactu̱ntusnu, chu̱ na̱ lakatzi̱ní̱n! Sa̱mpi̱ caj caquihuanítit: ¿tú̱ tlak luhua xlacasquinca? ¿Pi̱ huá̱ oro usu huá̱ xtemplo̱ Dios? Pus huixín mili̱catzi̱tcán pi̱ caj huá̱ xpa̱lacata templo ma̱squi chú̱ li̱tasiculuna̱tlahuani̱t oro. |
24006 | MAT 23:19 | ¡Luhua lakatzi̱ní̱n, chu̱ lactzaca̱tna̱ c-mintalacapa̱stacnicán huixín! Pus caj caquihuanítit, ¿tú̱ tlak kalhi̱y xlakasi̱ c-xlacati̱n Dios? ¿Pi̱ hua̱ li̱ca̱xtlahuá̱n, usu hua̱ altar anta̱ni̱ huili̱cán yuma̱ li̱ca̱xtlahuá̱n laqui̱mpi̱ chuná̱ nali̱tasiculuna̱tlahuay? |
24011 | MAT 23:24 | ¡Koxutaní̱n huixín sa̱mpi̱ la̱mpala lakatzí̱n li̱taxtuyá̱tit! Huixín huata lakapu̱xtu̱ tlahuayá̱tit acxni̱ xta̱chuná̱ pala luhua cui̱ntaj tlahuayá̱tit pi̱ ni̱ nata̱huayá̱tit tantum actzu̱ sima̱hua̱ yama̱ chúchut hua̱ntu̱ li̱kotnaná̱tit, chu̱ luhua li̱huana̱ lactziquiyá̱tit, hua̱mpi̱ ni̱ pala tzinú̱ catzi̱yá̱tit acxni̱ huayá̱tit tantum tlanca camello. |
24045 | MAT 24:19 | ¡Li̱lakalhamánat yuma̱ lacchaján hua̱nti̱ kalhkalhi̱nama̱koj nahuán, chu̱ luhua acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ aya nata̱tatlako̱y, usu hua̱nti̱ ma̱tziqui̱ko̱y nahuán cskatacán! |
24147 | MAT 26:24 | Quit Xatalacsacni Chixcú̱ fuerza̱ nacma̱kantaxti̱y hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ caj quimpa̱lacata, hua̱mpi̱ ¡koxutá̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ naquili̱akskahuinán, chu̱ naquimacama̱sta̱y! Huata luhua xatlá̱n xtihua̱ pi̱ ni̱ xtachixcuhuilani̱t u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat. |
24311 | MRK 1:27 | Puschí̱ xli̱pacs hua̱nti̱ antá̱ xlaya̱kó̱ pe̱cuanko̱lh, chu̱ chuná̱ tzúculh la̱kalhasquinko̱y: —¿Lá̱ntla̱ yuma̱ qui̱taxtuy? ¿Tú̱ ya̱ xasa̱sti tacatzí̱n yumá̱ tu̱ luhua li̱kalhi̱y li̱tlihuaka? ¡Sa̱mpi̱ yuma̱ chixcú̱ tla̱n ma̱paksi̱ko̱y cspiritu akskahuiní, chu̱ xlacán kalhakaxmatko̱y! |
24432 | MRK 4:40 | Jesús chuná̱ huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —¿Tú̱huan taji̱ li̱pe̱cuaná̱tit? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín ni̱ luhua quili̱pa̱huaná̱tit! |
24548 | MRK 7:16 | ¡Lapi̱ huixín kalhi̱yá̱tit mintake̱ncán pus li̱huana̱ cakaxpáttit laqui̱mpi̱ naakata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ cca̱ma̱akata̱ksni̱putuná̱n! |
24718 | MRK 11:9 | Hua̱nti̱ xpu̱laniti̱lhako̱y, xa̱hua̱ ti̱ a̱huán csta̱lati̱lhako̱y, tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chuná̱ xquilhuama̱kó̱: —¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ Dios! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ chixcú̱ ti̱ xlá̱ macamima̱! |
24719 | MRK 11:10 | ¡Dios casiculana̱tláhualh xli̱ma̱paksí̱n hua̱nti̱ xlá̱ ma̱lakacha̱ni̱t laqui̱mpi̱ naquinca̱ma̱paksi̱yá̱n, na̱ chuná̱ la̱ntla̱ ma̱paksí̱nalh xamaka̱n quinquilhtzucutcán rey David! ¡Cama̱xqui̱hu ca̱cni̱ Dios hua̱nti̱ huilachá̱ ta̱lhmá̱n c-akapú̱n! |
24803 | MRK 13:17 | ¡Koxutaní̱n lacchaján hua̱nti̱ luhua acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ ta̱tatlako̱y, chu̱ nia̱lh xacstu lama̱koj nahuán, usuchí̱ hua̱nti̱ ma̱tziqui̱ko̱y nahuán cskatacán! |
24844 | MRK 14:21 | Pus chuná li̱kantaxtuma̱ hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t c-Li̱kalhtahuaka̱ hua̱ntu̱ naquiakspulay quit Xatalacsacni Chixcú; hua̱mpi̱ koxutá̱ yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ naquimacama̱sta̱y. ¡Xatlá̱n xtihua̱ pi̱ ni̱ xtitachixcuhuí̱lalh! |
25011 | LUK 1:49 | Sa̱mpi̱ Dios hua̱nti̱ tlanca xlacatzúcut lactlanca li̱ca̱cni tascújut tlahuani̱t c-quilatáma̱t. ¡Luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ xma̱nhuá̱ tla̱n catzi̱y xtapuhuá̱n! |
25257 | LUK 6:42 | Usu ¿lá̱ntla̱ nahuaniya̱ minta̱lá: ‘Ta̱lá, cakalkhakalhi, ucma̱xtuniyá̱n palhma̱ tu̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, na̱ ni̱ cui̱ntaj tlahuaya̱ huix lhtacala̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n’? ¡Aksni̱ná! Pu̱lana̱ cama̱xtu̱ lhtacala̱ tu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n nalacahuanana, chuna chi̱nchu̱ tla̱n nama̱xtuniya̱ palhma̱ minta̱lá̱ tu̱ lacpi̱tanu̱ma̱. Pus cumu ni̱ pala tzinú̱ catzi̱ya̱ pi̱ na̱ huí̱ hua̱ntu̱ lacatanu̱má̱n c-milakastapu, ¿lá̱ntla̱ chú̱ tla̱n nali̱huaniya̱ cha̱tum minta̱lá: ‘Ta̱lá, cakalhkalhi, uclacama̱xtuyá̱n tama̱ actzu̱ pokxni hua̱ntu̱ lacatanu̱má̱n c-milakastapu’? ¡Pus huix luhua aksani̱na̱ chixcú! Huata xatlá̱n pu̱laná̱ calacama̱xtuca̱ hua̱ntu̱ lacpi̱tanu̱má̱n, laqui̱mpi̱ chuná̱ tla̱n naucxilha, chu̱ chuná chi̱nchu̱ tla̱n nalacama̱xtuya̱ yama̱ pokxni̱ hua̱ntu̱ lacatanu̱ma̱ minta̱lá̱. |
25403 | LUK 9:33 | Cha̱nchu̱ tílalh pi̱ acxni̱ yama̱ chixcuhuí̱n aya xama̱kó̱, Pedro chuná̱ huánilh Jesús: —Ma̱kalhtahuaka̱ná Jesús, ¡luhua xali̱huaca̱ tla̱n pi̱ u̱nú̱ macxtum huiláhu! Uctlahuaya̱hu aktutu lactzu̱ chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés, chu̱ aktum xla Elías. Hua̱ chuná̱ xlá̱ li̱hua̱ Pedro sa̱mpi̱ caj la̱ntla̱ xpe̱cuaxni̱ko̱ni̱t, ni̱ xcatzi̱y tu̱ xquilhuama̱. |
25516 | LUK 11:42 | “Hua̱mpi̱, ¡koxutaní̱n huixín fariseos! Sa̱mpi̱ ma̱squi xli̱ca̱na̱ ma̱pa̱pitziyá̱tit, chu̱ la̱ midiezmojcán ma̱xqui̱yá̱tit Dios hua̱ntu̱ huixín makalayá̱tit pala yama̱ caca̱ huanicán menta, chu̱ ruda, chu̱ ti̱pa̱lhu̱hua̱ yama̱ lactzu̱ tachaná̱n, chu̱ mat hua̱ midiezmojcán, hua̱mpi̱ cumu ni̱ pala tzinú̱ cui̱ntaj tlahuayá̱tit hua̱ntu̱ Dios ca̱li̱ma̱paksi̱putuná̱n la̱ntla̱ luhua aksti̱tum nalatapa̱yá̱tit, pus huata hua̱ tamá̱ luhua xli̱ca̱na̱ mili̱tlahuatcán, chu̱ ma̱squi na̱ ni̱ nali̱makaxtaká̱tit tlahuayá̱tit hua̱ yamá̱ tu̱ a̱makapitzí̱n. |
25520 | LUK 11:46 | Jesús chuná̱ kálhti̱lh: —¡Chu̱ xa̱ huixín ma̱kalhtahuaka̱naní̱n hua̱nti̱ ma̱siyuyá̱tit xli̱ma̱paksi̱n Moisés! ¡Koxutaní̱n huixín, sa̱mpi̱ juerza ma̱tlahui̱putunko̱yá̱tit tachixcuhuí̱tat, chu̱ huaniko̱yá̱tit cama̱kantaxti̱ko̱lh c-xlacati̱n Dios pacs lactzu̱ lactzú̱ tu̱ huan xli̱ma̱paksí̱n li̱tláhuat, hua̱mpi̱ huixín ni̱ pala tzinu̱ puhuaná̱tit nama̱kantaxti̱yá̱tit c-milatama̱tcán, chu̱ qui̱taxtuy lactzinca tacuca hua̱ntu̱ tu̱ huixín ni̱ lacchaxputuná̱tit! |
25621 | LUK 13:34 | Jesús tzúculh li̱puhuán c-xnacú̱, chu̱ chuná̱ chihuí̱nalh: “¡Jerusalén! ¡Koxutá̱ quinca̱chiquí̱n Jerusalén! Antá̱ u̱nú̱ makni̱ko̱cani̱t lhu̱hua luhua lactali̱pa̱hu profetas, chu̱ na̱ actalamakni̱ko̱cani̱t lhu̱hua̱ xakchihui̱naní̱n hua̱nti̱ Dios xmacaminko̱ni̱t. Quit maklhu̱hua̱ ctzaksani̱t cma̱macxtumi̱putunko̱y c-quimpa̱xtú̱n laqui̱mpi̱ tla̱n nacmakta̱yako̱y xli̱pacs hua̱nti̱ u̱nú huilakó̱, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ lactzu̱ xalakskata xti̱la̱n pu̱skokako̱y xtzi̱ c-xtampi̱n xpakan, hua̱mpi̱ xlacán niucxni̱ lacasquinko̱lh. |
25657 | LUK 14:35 | Pus nia̱lh tí̱ tu̱ li̱lay, ni pala ma̱squi luhua tíyat nia̱lh xuay, usu abono. Pus pi̱ nia̱lh tú̱ li̱lacán, luhua lacatancs pi̱ caj namakancán. ¡Huixín hua̱nti̱ li̱kaxpatpá̱tit mintake̱ncán, luhua caakatá̱kstit quintachihuí̱n!” |
25674 | LUK 15:17 | Pus yama̱ kahuasa̱ tiakáchilh hua̱ntu̱ xatlá̱n, chu̱ chuná̱ tzúculh lacapa̱staca: ‘Nac xchic quintla̱t lhu̱hua̱ scujní̱n, xlacán pacs kalhi̱ko̱y hua̱ntu̱ nahuako̱y, chu̱ hasta akata̱xtunima̱kó̱, ¡chi̱nchu̱ quit u̱nú, aya cni̱y, ctzincstamakama̱ hasta ni̱tú̱ cuay! |
25693 | LUK 16:4 | ¡Hua̱mpi̱ aya ccátzi̱lh hua̱ntu̱ nactlahuay! Nacta̱lacca̱xlay hua̱nti̱ lakahuilaniko̱lh quima̱la̱ná̱ laqui̱mpi̱ xlacán naquimakta̱yako̱y acxni̱ quit naquimaklhti̱cán yama̱ quintascújut.’ |
25723 | LUK 17:3 | ¡Pus luhua cui̱ntaj catlahuátit pi̱ ni̱ chuná̱ natlahuayá̱tit! “Pus lapi̱ ni̱tlá̱n tu̱ xtlahuanín minta̱lá, acxni̱ tuncán cali̱huani; na̱ lapi̱ xtalakaspittá̱yalh, chu̱ nahuán pi̱ nia̱lh chuná̱ catitláhualh, pus huix cama̱tzanka̱nani̱ hua̱ntu̱ tlahuanín. |
25842 | LUK 19:42 | La̱ntla̱ xtasáma̱ chuná̱ huá̱: “¡Koxutaní̱n huixín hua̱nti̱ huilapítit antá̱ c-Jerusalén! ¡La̱pi̱ akata̱ksá̱tit cahuá̱ ca̱na̱ caj xma̱n hua̱ la̱nchú̱ yuma̱ quilhtamacú̱ pi̱ ca̱lakchini̱tán hua̱ntu̱ xli̱ca̱na̱ xca̱ma̱xquí̱n yama̱ xacacsua latáma̱t hua̱ntu̱ Dios ca̱ma̱xqui̱putuná̱n! Hua̱mpi̱ cumu huixín ni̱ ucxilhputuná̱tit hua̱ntu̱ Dios ca̱ma̱ucxilhni̱putuná̱n, nia̱lh ucxni̱ catiucxílhtit. |
25918 | LUK 21:23 | ¡Koxutaní̱n lacchaján hua̱nti̱ acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ ta̱tatlako̱y nahuán, usuchí̱ ma̱tziqui̱nanko̱y nahuán! Sa̱mpi̱ acxni̱ xli̱ca̱na̱ naanán lhu̱hua tapa̱tí̱n u̱nú̱ c-mintiyatcán, chu̱ acxni̱ lhu̱hua̱ tu̱ nama̱pa̱ti̱ni̱cán hua̱nti̱ huilakó̱ u̱nú̱ c-xaca̱chiqui̱n Jerusalén. |
26021 | LUK 23:17 | Hua̱mpi̱ acxni̱ xlacán kaxmatko̱lh pi̱ namakaxtaka̱ Jesús xli̱pacscán quilhxtum anko̱y tzucuko̱lh quilhaniko̱y, huanko̱y: —¡Tama̱ chixcú, camakni! ¡Huata xatlá̱n caquinca̱makaxtakni̱ Barrabás! Pus acxni̱ makatunu xlay xpa̱scuajcan judíos xla ta̱kspuntza̱lí̱n, gobernador Pilato, ankalhí̱n ca̱ta ca̱ta̱ xmakaxtakniko̱y tachixcuhuí̱tat cha̱tum tachí̱n, sa̱mpi̱ xlacán luhua chuná̱ csquiniko̱y. |
26025 | LUK 23:21 | Hua̱mpi̱ huata xlacán a̱tzinú̱ palha̱ tzucuko̱lh ca̱tasapalako̱y, huanko̱y: —¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! ¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! |
26162 | JHN 1:49 | Pus Natanael huánilh: —Ma̱kalhtahuaka̱ná, ¡xli̱ca̱na̱ huix xCam Dios! ¡Huix yama̱ tlanca quireycán ti̱ xli̱mínat xuani̱t laqui̱mpi̱ naquinca̱ma̱paksi̱yá̱n quin hua̱nti̱ xala c-Israel! |
26662 | JHN 12:13 | tzucuko̱lh ca̱ko̱y pakatunu pa̱lhma̱, chu̱ huá̱ anko̱lh li̱pa̱xtokko̱y. La̱ntla̱ xtla̱huama̱ c-tiji̱ xlacán chuná̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y: —¡Capa̱xcatcatzi̱ni̱hu Dios xpa̱lacata tu̱ tlahuama̱! ¡Dios casiculana̱tláhualh yuma̱ Quimpu̱chinacán hua̱nti̱ xlá̱ macamima̱! ¡Xa̱liankalhí̱n xatasiculana̱tlahu cahuá̱ yuma̱ chixcú̱ hua̱nti̱ tlanca Quireycán nahuán u̱nú̱ c-Israel! |
26676 | JHN 12:27 | “Hua̱ chú̱ luhua xli̱ca̱na̱ aklituanani̱t quinacú̱. ¿Pi̱ tla̱n cahuá̱ pi̱ xacuánilh chuná̱ Dios: ‘Tla̱ti Dios, xtlahua̱ tlanca li̱tlá̱n, xquilakma̱xtu̱ laqui̱mpi̱ ni̱ xacpá̱ti̱lh hua̱ntu̱ la̱nchú̱ naquiakspulay’? ¡Hua̱mpi̱ ni̱ lay chuná̱ nacuán sa̱mpi̱ luhua huá̱ quili̱macamini̱t u̱nú̱ ca̱tuxá̱huat! |
26900 | JHN 19:6 | Hua̱mpi̱ yama̱ xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ xmayu̱lhnucán, acxni̱ ucxilhko̱lh, palha̱ tzucuko̱lh ca̱tasako̱y, chu̱ chuná̱ xquilhuama̱kó̱: —¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! ¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! Pilato kalhti̱ko̱lh: —Huata cali̱pítit, chu̱ ma̱n capakaxtokohuacátit huixín, sa̱mpi̱ quit ni̱tú̱ cta̱ksniy hua̱ntu̱ nacli̱ya̱huay. |
26909 | JHN 19:15 | Hua̱mpi̱ judíos chuná̱ kalhti̱nanko̱lh: —¡Camakni! ¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! Pilato huanipalako̱lh: —Hua̱mpi̱ ¿lá̱ntla̱ chú̱ nacli̱pakaxtokohuacay mireycán? Huata xanapuxcun pa̱lijni̱ kalhti̱nanko̱lh: —¡Quin xma̱n huá̱ ckalhi̱ya̱hu cha̱tum Rey, hua̱ Cesar! |
27010 | ACT 1:18 | Pus hua̱ yuma̱ chixcú, cumu macamá̱sta̱lh Quimpu̱chinacán, ma̱xqui̱ca̱ tumi̱n, chu̱ yama̱ tumi̱n hua̱ntu̱ li̱ma̱skahui̱ca̱ li̱tama̱huaca̱ lakatum pú̱cuxtu. Hua̱mpi̱ ¡tú̱ chú̱ tla̱n qui̱li̱taxtúnilh, sa̱mpi̱ xacstu̱ tapixchi̱akánu̱lh, hua̱mpi̱ acxni̱ lhapok tamákuasli̱, pá̱pankli, chu̱ taxtuniko̱lh xpa̱lu̱hua! |
27029 | ACT 2:11 | Lhu̱hua makapitzí̱n hua̱nti̱ minko̱ni̱t u̱nú, judíos, sa̱mpi̱ luhua chuná̱ lacachinko̱ni̱t; hua̱mpi̱ na̱ minko̱ni̱t makapitzí̱n hua̱nti̱ ni̱ judíos, hua̱mpi̱ chú̱ na̱ chunatiyá̱ lakataquilhpu̱tako̱y Dios xta̱chuná̱ la̱ tlahuako̱y judíos, na̱ huí̱ ti̱ minko̱ni̱tanchá̱ c-Creta, xa̱hua̱ c-Arabia. ¡Hua̱mpi̱ hua̱ la̱ntla̱ yumá̱, ni̱ pala tzinú̱ li̱ca̱najlaputu̱ la̱ntla̱ xlacán li̱chihui̱nanko̱y c-quintachihui̱ncán yama̱ tlanca li̱ca̱cni tascújut hua̱ntu̱ Dios tlahuama̱ c-xlatama̱tcán! |
27228 | ACT 7:43 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ pala maktum! Hua̱mpi̱ huata lacapala̱ tlahuanítit actzu̱ xchic mimpu̱chinacan Moloc, xa̱hua̱ yama̱ stacu hua̱ntu̱ huanicán Renfán, laqui̱mpi̱ nacucata̱kchokoyá̱tit. Hua̱mpi̱ tama̱ misa̱ntujcán hua̱ntu̱ huixín ma̱n macani̱tlahuani̱tántit, ni̱ stacnanko̱y, ma̱squi luhua lakataquilhpu̱tayá̱tit. Huá̱ xpa̱lacata quit nacca̱macama̱sta̱yá̱n laqui̱mpi̱ naca̱li̱pincaná̱tit la̱ tachí̱n c-aktum makat tíyat huanicán Babilonia.’ |
27413 | ACT 12:7 | Ni̱mpala tzinú̱ tí̱ xli̱catzi̱y caj xalán la̱ntla̱ ¡lam tanu̱ko̱chá̱ xkakánat c-pu̱la̱chi̱n! Quimpu̱chinacan Dios xma̱lakacha̱ni̱t cha̱tum ángel, yama̱ ángel ta̱pá̱toklhli̱ Pedro, ma̱stácni̱lh, chu̱ chuná̱ huánilh: “¡Lacapala̱ cata̱qui!” Pedro tuncán tá̱yalh, chu̱ yama̱ cadenas hua̱ntu̱ xli̱chi̱huili̱cani̱t xacstu̱ tzúculh tamakuasko̱y hasta ca̱tiyatna. |
27589 | ACT 16:37 | Hua̱mpi̱ huata Pablo chuná̱ huaniko̱lh policías: —Quin tancs cca̱huaniyá̱n pi̱ ni̱ caj chunatá̱ catu̱huá̱ hua̱ntu̱ quinca̱tlahuanicán, sa̱mpi̱ na̱ ciudadanos romanos quin; sa̱mpi̱ pu̱lana̱ tla̱n quinca̱snokcán c-xlacati̱ncan xli̱lhu̱hua, chu̱ ni̱ pu̱lh quinca̱putza̱nanicán pala tú̱ ctlahuani̱tahu, a̱li̱sta̱lh chú̱ quinca̱tamacanu̱cán c-pu̱la̱chi̱n, chu̱ hua̱ chú̱ lacasquinko̱y pi̱ tze̱k cactaxtuhu laqui̱mpi̱ ni̱tí̱ nacatzi̱y. ¡Huata xatlá̱n quin clacasquina̱hu pi̱ ma̱n caminko̱lh quinca̱tamacaxtuyá̱n! |
28034 | ROM 2:4 | Huix lakmakana̱ tlanca xtapá̱xqui̱t, chu̱ xtalakalhama̱n Dios la̱ntla̱ xlá̱ ta̱pa̱ti̱yá̱n, huata puhuana̱ pi̱ xlá̱ luhua ma̱tla̱ni̱y hua̱ntu̱ huix ma̱n tlahuaya; ¡xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ pala tzinú̱ akata̱ksa̱ pi̱ caj xpa̱lacata xtapá̱xqui̱t ma̱squi ma̱xqui̱má̱n quilhtamacú̱ pi̱ catalakaspitta̱ya, chu̱ calakpali̱ xali̱xcajnit milatáma̱t! |
28068 | ROM 3:9 | ¿Lá̱ntla̱ chi̱nchu̱ puhuaná̱tit? ¿Pi̱ quin hua̱nti̱ judíos tlak lacuán nali̱taxtuya̱hu c-xlacati̱n Dios ni̱ xahua̱ la̱ a̱makapitzí̱n ti̱ ni̱ judíos? ¡Palapi̱ chuná̱ puhuaná̱tit, pus aktzanka̱ni̱tántit! Niucxni̱ lay sa̱mpi̱ aya li̱huana̱ cma̱lulokni̱t pi̱ chuna judíos la̱ chu̱ ti̱ ni̱ judíos lacxtum tlahuako̱ni̱t tala̱kalhí̱n. |
28071 | ROM 3:12 | Xli̱pacs xlacsacko̱ni̱t ni̱ xatla̱n talacapa̱stacni, xli̱pacs aktzanka̱ta̱yako̱ni̱t. Ni̱ anán hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ aksti̱tum xlatama̱pútulh, ¡ni̱ pala cha̱stum! |
28086 | ROM 3:27 | ¿Tí̱ cahuá̱ chú̱ mini̱niy nali̱lacata̱qui̱nán nali̱tlanca̱catzi̱y c-xlacati̱n Dios pi̱ caj acstuma̱tla̱ni̱ni̱t la̱ntla̱ nia̱lh tú̱ nalé̱n xtala̱kalhí̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱tú̱ quinca̱mini̱niyá̱n ma̱squi natlanca̱catzi̱ya̱hu nalacata̱qui̱nana̱hu! ¿Tú̱ xpa̱lacata? Sa̱mpi̱ stalanca catzi̱ya̱hu pi̱ c-xlacati̱n Dios ni̱tu̱ xtápalh pala caj huá̱ li̱taka̱nu̱ya̱hu pi̱ li̱tzaksahu c-quilatama̱tcán xli̱ma̱paksí̱n, huata huá̱ antá̱ huí̱ xquilhtzúcut pi̱ namaklhti̱nana̱hu xlaktaxtut quili̱stacnacán hua̱ntu̱ Dios caj li̱tlá̱n quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n. |
28090 | ROM 3:31 | Pus cumu pala quin taluloka̱hu pi̱ caj xma̱n hua̱ xtalakalhama̱n Dios ma̱squi quinca̱ta̱pa̱ti̱yá̱n xli̱pacs quintala̱kalhi̱ncán, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ pi̱ nia̱lh tú̱ xlakasi̱ yama̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés? ¡Ni̱ chuná̱ xlá! Huata chá̱ li̱huacá̱ kalhi̱y xlakasi, sampi̱ cumu li̱pa̱huana̱hu Cristo ma̱luloka̱hu pi̱ xlí̱lat pacs hua̱ntu̱ huan yama̱ li̱ma̱paksí̱n pi̱ li̱tláhuat. |
28098 | ROM 4:8 | ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua li̱pa̱xuhu calatáma̱lh yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ Dios aya lacxapanini̱t xli̱pacs xtala̱kalhí̱n!” |
28138 | ROM 6:2 | ¡Ni̱ catilalhcú̱! Aktzanka̱ni̱t ti̱ chuná̱ puhuán, sa̱mpi̱ qui̱taxtuy pi̱ quin aya xta̱chuná̱ la̱ ni̱ni̱tahu, chu̱ chuná̱ laktaxtuni̱tahu xpa̱lacata xli̱tlihuaka quintala̱kalhi̱ncán hua̱ntu̱ la̱ xtachí̱n xquinca̱kalhi̱yá̱n, pus huá̱ xpa̱lacata, nia̱lh xlacasquinca̱ natili̱latama̱ya̱hu la̱ xtachi̱n quintala̱kalhi̱ncán. |
28151 | ROM 6:15 | Cumu xli̱ca̱na̱ pi̱ caj xtalakalhama̱n Dios ma̱squi xlá̱ quincalakma̱xtuni̱tán, ¿lá̱ntla̱ chi̱nchu̱ luhua nalatama̱ya̱hu? ¿Pi̱ tla̱n chú̱ natitlahuaya̱hu tala̱kalhí̱n sa̱mpi̱ nia̱lh huá̱ tapaksi̱niya̱hu yama̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés? ¡Pus ni̱ chuná̱ xlá̱ quili̱tlahuatcán! |
28166 | ROM 7:7 | ¿Pi̱ lakchá̱n chi̱nchu̱ nahuana̱hu pi̱ hua̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés ma̱tlahui̱nán tala̱kalhí̱n? ¡Ni̱ chuná̱ xlá! Sa̱mpi̱ pala ni̱ huá cahuá̱ tama̱ li̱ma̱paksí̱n, ni̱ xacticátzi̱lh xatú̱ yama̱ tala̱kalhí̱n, ni̱ xacticátzi̱lh pala ni̱tlá̱n catu̱huá̱ naclakati̱lacá̱n hua̱ntu̱ ni̱ quilá, pala ni̱ huá cahuá̱ xli̱ma̱paksi̱n Moisés xquintihuánilh anta̱ni̱ na̱má̱ huán: “Ni̱tú̱ tilakati̱lacapina̱ hua̱ntu̱ kalhi̱y minta̱chixcú.” |
28172 | ROM 7:13 | Pus pala hua̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios luhua tancs hua̱ntu̱ huán, ¿tú̱huan chi̱nchu̱ quit quimakstuntláhualh, chu̱ quima̱laktzánka̱lh ca̱li̱ní̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ xlá̱ pi̱ ni̱ chuná! Sa̱mpi̱ hua̱ yama̱ xali̱xcajnit quintá̱yat hua̱ntu̱ quima̱tlahui̱y tala̱kalhí̱n quiakskáhuilh, chu̱ hasta ca̱x quima̱tláhui̱lh hua̱ntu̱ huan c-xli̱ma̱paksi̱n Dios pi̱ ni̱ quili̱tláhuat, chu̱ chuná̱ li̱talúlokli̱ pi̱ xli̱ca̱na̱ hua̱ ma̱laktzanka̱ná̱ yama̱ tala̱kalhí̱n. Hua̱mpi̱ hua̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios lacatancs ma̱siyuy pi̱ huá̱ luhua li̱xcájnit la̱ntla̱ ma̱laktzanka̱nán tala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ ckalhi̱y c-quilatáma̱t. |
28183 | ROM 7:24 | ¡Li̱lakalhamánat quit sa̱mpi̱ cha̱catzi̱ya̱ aya caktzanka̱ta̱yani̱t! ¿Tí̱ cahuá̱ tla̱n naquilakma̱xtuy pi̱ ni̱ naquima̱tlahui̱y tala̱kalhí̱n tama̱ xtlahuana tala̱kalhi̱n quintá̱yat hua̱ntu̱ ckalhi̱y? |
28217 | ROM 8:33 | ¿Tí̱ cahuá̱ tla̱n nahuán pi̱ kalhi̱ko̱y xtala̱kalhí̱n hua̱nti̱ Dios lacsacko̱ni̱t lapi̱ ma̱n Dios li̱maca̱nko̱ni̱t la̱ xaakstitum hua̱nti̱ nia̱lh tú̱ le̱nko̱y xtala̱kalhi̱ncán? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ nia̱lh lay tí̱ namakstuntlahuako̱y xpa̱lacata xtala̱kalhi̱ncán! |
28219 | ROM 8:35 | Pus ¿tí̱ cahuá̱ chú̱ tla̱n naquinca̱maklhti̱yá̱n xtapa̱xqui̱t Cristo pi̱ nia̱lh naquinca̱lakalhamaná̱n? ¿Pi̱ tla̱n nali̱laclata̱yay acxni̱ pala huí̱ tu̱ pa̱ti̱ma̱hu, usuchí̱ pala acxni̱ kalhi̱ya̱hu talakapútzi̱t, usu pala acxni̱ quinca̱li̱soka̱li̱caná̱n caj cumu li̱pa̱huana̱hu, chuná̱ pala ni̱tú̱ huaya̱hu, usu ni̱tú̱ li̱lhaka̱nana̱hu, usu pala quinca̱maka̱klhacaná̱n hasta quinca̱li̱makni̱putuncaná̱n? ¡Ni̱ catílalh! |
28223 | ROM 8:39 | chu̱ na̱ ni̱ pala hua̱ntu̱ huilakó̱ ta̱lhmá̱n c-akapú̱n, na̱ ni̱ pala hua̱ntu̱ huilakó̱ pu̱lhma̱n c-xtampu̱n tíyat, ni̱ pala pu̱lactum hua̱ntu̱ Dios ma̱lacatzuqui̱ko̱ni̱t, chuná̱ tu̱ lactzú̱, usu hua̱ntu̱ lactlanca. ¡Ni̱ pala pu̱lactum caquintica̱maklhti̱chá̱n yama̱ tlanca talakalhamá̱n hua̱ntu̱ Dios quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n, chu̱ hua̱ntu̱ maklhti̱nani̱tahu c-xlatama̱t Quimpu̱chinacan Jesucristo! |
28237 | ROM 9:14 | Xamaktum pala huixín napuhuaná̱tit: “¿Pi̱ huix chuná̱ huaniputuna̱ pi̱ Dios ni̱ xtalulóktat tu̱ tlahuay pi̱ ni̱ acxtum lacsaca̱ ti̱ nalakalhamanko̱y?” ¡Ni̱ pala lay! |
28243 | ROM 9:20 | ¡Ni̱ chuná̱ cahuanti! Sa̱mpi̱ huá̱ chuná̱ cli̱huaniyá̱n, ¿xatú̱ huix milakasi, usuchí̱ ma̱ta̱xtuca̱ xtalacapa̱stacni Dios laqui̱mpi̱ puhuana̱ pi̱ tla̱n nali̱huaniya̱ hua̱ntu̱ xlá̱ tlahuama̱? ¿Pi̱ tla̱n pa̱tum tláminc chuná̱ nahuaniy lhtamaná̱ hua̱nti̱ tláhualh: “¿Tú̱huan chuná̱ na̱má̱ quintlahuani̱ta?” |
28278 | ROM 11:1 | Huí̱ ti̱ tla̱n napuhuán caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ quit cca̱huanimá̱n: ¿Entonces Dios maktum pi̱ lakmakanko̱ni̱t yama̱ xlakskata̱n israelitas? ¡Ni̱ chuná̱ xlá, ni̱tú̱ lakmakama̱ko̱ca̱! Huá̱ chuná̱ cli̱huán sa̱mpi̱ ni̱tú̱ quilakmakama̱ quit, na̱ li̱Israel quit. Quit xquilhtzucut xamaka̱n Abraham na̱ chuná̱ la̱ cati̱hua̱ israelita. Hua̱ la̱ntla̱ quintucuhuiní, huá̱ cli̱kalhi̱y sampi̱ quit xquilhtzúcut yama̱ xamaka̱n xkahuasa Israel xuanicán Benjamín. |
28288 | ROM 11:11 | Lakachuní̱n cpuhuán: Acxni̱ judíos lakmakanko̱lh xtalakalhama̱n Dios hua̱ntu̱ ma̱lacnu̱niko̱lh, ¿pi̱ maktum cahuá̱ aktzanka̱ta̱yako̱lh, chu̱ nia̱lh lay catilaktalacatzuhui̱ko̱lh? ¡Ni̱ chuná̱ catílalh! Sa̱mpi̱ acxni̱ judíos kalhakaxmatmakanko̱lh Dios, chu̱ ni̱ xca̱najlaniputunko̱y, huá̱ tla̱n li̱taxtuniko̱lh xaakmakat chixcuhuí̱n hua̱nti̱ ni̱ judíos sa̱mpi̱ chuná̱ qui̱li̱catzi̱ko̱lh pi̱ xlacán na̱ lakcha̱nko̱y yama̱ laktáxtut c-xlacati̱n Dios hua̱ntu̱ judíos lakmakanko̱ni̱t; hua̱mpi̱ chuná̱ qui̱taxtuni̱t laqui̱mpi̱ judíos nalakcatzanko̱y hua̱ntu̱ makatzanka̱ko̱ni̱t. |
28292 | ROM 11:15 | Sa̱mpi̱ lapi̱ caj huá̱ xpa̱lacata̱ pi̱ Dios lakmakanko̱lh judíos, qui̱táxtulh pi̱ xli̱pacs hua̱nti̱ ni̱ judíos chú̱ tla̱n laktalacatzuhui̱ko̱y Dios laqui̱mpi̱ nalakalhamanko̱y, ¿lá̱ntla̱ chi̱nchu̱ naqui̱taxtuy acxni̱ yama̱ judíos nalaktalacatzuhui̱palako̱y Dios, chu̱ xlá̱ nalakalhamanko̱y? ¡Xta̱chuná̱ naqui̱taxtuy pala xlakastakuananko̱lh ca̱li̱ní̱n! |
28313 | ROM 11:36 | Sa̱mpi̱ pacs hua̱ntu̱ anán, chuná̱ anán sa̱mpi̱ huá̱ ma̱lacatzuqui̱ko̱ni̱t. Xlá̱ xpu̱china pacs tu̱ anán, chu̱ pacs tu̱ quin kalhi̱ya̱hu, huá̱ li̱kalhi̱ya̱hu sa̱mpi̱ xlá̱ quinca̱ma̱xqui̱ni̱tán. ¡Huá̱ catamá̱xqui̱lh ca̱cni̱ caxani̱li̱huayaj xtihua̱! Chuná̱ calalh, amén. |
28431 | ROM 16:27 | ¡Pus hua̱ Dios hua̱nti̱ xta̱stum huá̱ kalhi̱y xli̱pacs li̱skalala, chu̱ tla̱n talacapa̱stacni, xma̱n huá̱ mini̱niy caxani̱li̱huayaj xtihua̱ cama̱xqui̱ca̱ ca̱cni̱ caj xpa̱lacata̱ hua̱ntu̱ tlahuani̱t c-xlatama̱t Quimpu̱chinacan Jesucristo! Chuná calalh, amén. |
28509 | 1CO 4:8 | Caj la̱ntla̱ quit cca̱ucxilhá̱n, huixín xala c-Corinto, li̱ma̱xtucaná̱tit xta̱chuná̱ la̱ akskalalan chixcuhuí̱n hua̱nti̱ acchá̱n kalhi̱ko̱y xtalacapa̱stacnicán, hasta ma̱x ca̱makcatzi̱caná̱tit xta̱chuná̱ la̱ cha̱tum tali̱pa̱hu rey, chu̱ nia̱lh tú̱ li̱layá̱tit quintastacya̱hucán. ¡Luhua tla̱n xuá̱ pala xli̱ca̱na̱ huixín xma̱paksi̱nántit xta̱chuná̱ la̱ rey laqui̱mpi̱ xquinca̱maktaya̱, chu̱ xquinca̱ma̱xqui̱ talacasquín xactahuilacha̱hu c-mimpu̱ma̱paksi̱ncán! |
28550 | 1CO 6:15 | Xli̱pacs quin hua̱nti̱ li̱pa̱huana̱hu Cristo, ma̱squi quilhu̱huacán aya acxtum ta̱huani̱tahu Cristo, chu̱ pacs quin la̱ntla̱ quincha̱tumi̱nicacán li̱taxtuya̱hu xta̱chuná̱ la̱ caj cha̱tum. ¿Pá̱ quimini̱niy cahuá̱ chú̱ pi̱ yuma̱ quintiyatli̱hua̱ hua̱ntu̱ tapaksi̱niy Cristo, caj xma̱n nacli̱tlahuay tala̱kalhí̱n, chú̱ nacta̱talakxtumi̱y cha̱tum pusca̱t hua̱nti̱ caj xalakahuiti? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ lakchá̱n! |
28623 | 1CO 9:15 | Ma̱squi xli̱ca̱na̱ ccatzi̱y pi̱ chuná̱ quili̱tláhuat, quit niucxnicú̱ chuná̱ ctlahuama̱, chu̱ na̱ ni̱ pala huá̱ cca̱li̱tzoknimá̱n yuma̱ tachihuí̱n laqui̱mpi̱ chú̱ caquinca̱ma̱xquí̱tit hua̱ntu̱ cmaclacasquima̱. ¡Huata cma̱tla̱ni̱y ma̱squi cactzincstamákalh, hua̱mpi̱ ni̱ cactima̱ta̱jí̱nalh xpa̱lacata nacli̱akchihui̱nán xtachihui̱n Dios! |
28624 | 1CO 9:16 | Ni̱ napuhuaná̱tit pala caj ctlanca̱catzi̱y, usu luhua tali̱pa̱hu quimakcatzi̱cán acxni̱ cli̱chihui̱nán xtachihui̱n Quimpu̱chinacan Jesús; huata quit luhua stalanca ccatzi̱y pi̱ xafuerza̱ nacli̱akchihui̱nán sa̱mpi̱ xlá̱ chuná̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t. ¡Cha̱nchu̱ koxutá̱ lapi̱ ni̱ xacli̱akchihuí̱nalh yuma̱ li̱pa̱xuhu xtama̱catzi̱ní̱n hua̱ntu̱ ma̱sta̱y laktáxtut! |
28690 | 1CO 11:22 | Huixín hua̱nti̱ chuná̱ tlahuayá̱tit, ¿a poco ni̱ kalhi̱yá̱tit minchiccán anta̱ni̱ xua̱yántit, chu̱ hasta ma̱squi xkachí̱tit lapi̱ luhua chuná̱ lakati̱yá̱tit? ¿Pá̱ huá̱ chuná̱ li̱tlahuayá̱tit pala caj ni̱tú̱ li̱ucxilhko̱yá̱tit hua̱nti̱ xlakskata̱n Dios hua̱nti̱ tamakstokko̱ni̱t laqui̱mpi̱ macxtum nalakataquilhpu̱tananko̱y? ¿Tú̱huan li̱ma̱ma̱xani̱ko̱yá̱tit hua̱nti̱ ni̱tú̱ kalhi̱ko̱y tu̱ maclacasquinko̱y? ¿A poco puhuaná̱tit chú̱ pi̱ luhua clakati̱xni̱ma̱ hua̱ntu̱ huixín tlahuayá̱tit? ¡Luhua lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ ni̱ pala tzinú̱ cma̱tla̱ni̱y! |
28866 | 1CO 16:22 | Lapi̱ huí̱ ti̱ ni̱ li̱pa̱huamputún Quimpu̱chinacan Jesucristo, chu̱ lakmakán, pus tancs cacátzi̱lh pi̱ xacstu̱ aktzanka̱ta̱yama̱. ¡Quimpu̱chinacán mima̱! |
28986 | 2CO 7:2 | ¡Xtlahuátit li̱tlá̱n ca̱na̱ caj tzinú̱ xquinca̱lakalhamántit! Sa̱mpi̱ ni̱ pala cha̱tum ctlahuaniya̱hu hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n, ni̱tí̱ cta̱la̱tlahuama̱hu, chu̱ ni̱tí̱ cakskahuima̱hu. |
29039 | 2CO 9:15 | ¡Luhua capa̱xcatcatzi̱nihu Dios xpa̱lacata tlanca xtalakalhamá̱n hua̱ntu̱ quinca̱ta̱quí̱n c-xlatama̱t Jesucristo! |
29116 | 2CO 13:5 | Luhua li̱huana̱ calacapa̱stáctit lapi̱ xli̱ca̱na̱ aksti̱tum li̱pa̱huaná̱tit Jesús, pala aktum ma̱cui̱ntajli̱ni̱tántit mintalacapa̱stacnacán. ¿Chí̱mpala caj xma̱n huaná̱tit pi̱ li̱pa̱huaná̱tit, chu̱ ni̱ li̱huana̱ taluloká̱tit? ¡Sa̱mpi̱ mili̱catzi̱tcán pi̱ Jesús lama̱ c-milatama̱tcán! |
29127 | GAL 1:3 | ¡Quintla̱tican Dios, xa̱hua̱ Quimpu̱chinacan Jesucristo caca̱siculana̱tlahuán, chu̱ caca̱ma̱xquí̱n tla̱n latáma̱t! |
29129 | GAL 1:5 | ¡Mini̱niy pi̱ caxani̱li̱huayaj xtihua̱ catamá̱xqui̱lh ca̱cni̱ Dios! Chuná̱ calalh, amén. |
29165 | GAL 2:17 | Pus lapi̱ acxni̱ quin hua̱nti̱ judíos nia̱lh li̱pa̱huana̱hu xli̱ma̱paksi̱n Moisés pi̱ antá̱ nata̱ksa̱hu la̱ntla̱ nia̱lh tú̱ nalacle̱na̱hu c-xlacati̱n Dios, chu̱ huata huá̱ chú̱ li̱pa̱huana̱hu Cristo laqui̱mpi̱ huá̱ naquinca̱lacxapaniyá̱n xli̱pacs tu̱ lacle̱na̱hu, qui̱taxtuy pi̱ quin xta̱chuná̱ li̱taxtuya̱hu lactlanca makla̱kalhi̱nani̱n la̱ cati̱huá̱ ti̱ ni̱ judío, ¿pá̱ yumá̱ huamputún pi̱ hua̱ xcuenta̱ Cristo pi̱ chuná̱ li̱taxtuni̱tahu? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ ni̱ chuná! |
29172 | GAL 3:3 | ¡Xli̱ca̱na̱ luhua ca̱na̱ lactu̱ntusnu̱! Dios ca̱lakalhamán, chu̱ ca̱ma̱xquí̱n Espíritu Santo laqui̱mpi̱ hua̱ xtamakta̱y natzucuyá̱tit li̱latapa̱yá̱tit lacsa̱sti milatama̱tcán, hua̱mpi̱ huata chú̱ huampalayá̱tit pi̱ huá̱ mili̱ma̱kantaxti̱tcán hua̱ntu̱ caj xli̱ma̱paksi̱ncan judíos, pus qui̱taxtuy pi̱ lakapu̱xtu̱ pimpá̱tit. |
29173 | GAL 3:4 | Xli̱pacs hua̱ntu̱ huixín aya xlakapasni̱tántit xacpuhuán pi̱ naca̱makta̱yayá̱n, ¡hua̱mpi̱ la̱mpala li̱huacá̱ ni̱tú̱ xtápalh ca̱qui̱li̱taxtunín! |
29190 | GAL 3:21 | Xamaktum pala tí̱ napuhuán: “¿Entonces xli̱ma̱paksi̱n Moisés caj ta̱la̱lacata̱qui̱ma̱ hua̱ntu̱ tima̱lacnú̱nilh Dios Abraham?” ¡Luhua ni̱ cca̱najlay! Sa̱mpi̱ lapi̱ hua̱ yama̱ xli̱ma̱paksí̱n tla̱n xli̱lakma̱xtuniko̱lh xli̱stacnacán hua̱nti̱ xma̱kantaxti̱ko̱lh, entonces pacs tla̱n xkalhi̱hu xlaktáxtut quili̱stacnacán lapi̱ huá̱ xma̱kantaxti̱hu hua̱ntu̱ huan tama̱ li̱ma̱paksí̱n. |
29212 | GAL 4:14 | Chu̱ yama̱ quintajátat hua̱ntu̱ quit xacpa̱ti̱nama̱, chuná̱ huixín ca̱li̱ucxilhni̱ Dios c-milatama̱tcán lapi̱ xli̱ca̱na̱ lakalhamani̱naná̱tit; hua̱mpi̱ huixín ni̱ caj quilakmakántit hua̱mpi̱ li̱pa̱xuhu quimakamaklhti̱nántit xta̱chuná̱ la̱ntla̱ cha̱tum ángel, usu ¡la̱mpala huatiyá̱ Cristo Jesús makamaklhti̱nántit la̱ntla̱ quinta̱látit! |
29266 | GAL 6:11 | ¡Chú̱ caucxílhtit la̱ntla̱ xli̱tlanca quiletra hua̱ntu̱ ma̱n cca̱macani̱tzoknimá̱n laqui̱mpi̱ nacca̱huaniyá̱n aktum tachihuí̱n! |
29513 | PHP 4:4 | Nata̱laní̱n, cca̱huaniyá̱n huixín hua̱nti̱ li̱pa̱huaná̱tit Quimpu̱chinacan Jesús, pi̱ luhua ca̱mini̱niyá̱n xa̱li̱ankalhí̱n capa̱xuhuátit. ¡Na̱ a̱maktum cca̱huaniyá̱n pi̱ capa̱xuhuátit! |
29514 | PHP 4:5 | Xli̱pacs tachixcuhuí̱tat stalanca cama̱siyunikó̱tit pi̱ huixín hua̱nti̱ li̱pa̱huaná̱tit Cristo xli̱ca̱na̱ pa̱xqui̱naná̱tit, ¡sa̱mpi̱ Quimpu̱chinacán mima̱! |
29529 | PHP 4:20 | ¡Caxani̱li̱huayaj xtihua̱ catamá̱xqui̱lh ca̱cni̱ Quintla̱tican Dios! Chuná̱ calalh, amén. |
29627 | COL 4:18 | Pus chú̱ quit, Pablo, ma̱n quimacán, chu̱ quiletra cca̱li̱tzoknimá̱n yuma̱ a̱huatiyá̱ actzu̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ nacca̱huaniyá̱n. ¡Niucxni̱ tipa̱tzanka̱yá̱tit pi̱ quit ctanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n! Clacasquín pi̱ Dios ankalhí̱n, chu̱ xcátzi̱t naca̱siculana̱tlahuayá̱n. |
29641 | 1TH 2:4 | Hua̱mpi̱ huata hua̱ Dios ti̱ pacs lakapasniko̱y xnacu̱can chixcuhuí̱n quinca̱li̱lacsacni̱ pi̱ nacli̱akchihui̱nana̱hu yama̱ li̱pa̱xuhu xtachihuí̱n hua̱ntu̱ ma̱sta̱y laktáxtut. ¡Pus huá̱ xpa̱lacata quin cli̱akchihui̱nana̱hu xtachihuí̱n! Acxni̱ quin cli̱chihui̱nana̱hu, ni̱ huá̱ chuná̱ cli̱huana̱hu laqui̱mpi̱ nacmakapa̱xuhuako̱ya̱hu cati̱hua̱ chixcú, huata hua̱ Dios cmakapa̱xuhuama̱hu hua̱nti̱ catzi̱y pacs hua̱ntu̱ cpuhuama̱hu. |
29645 | 1TH 2:8 | Pus na̱ chuná̱ chú̱ quin luhua li̱pe̱cua̱ la̱ntla̱ cca̱lakpa̱xqui̱yá̱n, hasta pala chuná̱ tla̱n xtiqui̱táxtulh ni̱ caj xma̱n huá̱ xactica̱li̱kalhchihui̱nán xtachihui̱n Dios hua̱mpi̱ na̱ xactimacama̱sta̱hu quilatama̱tcán caj mimpa̱lacatacán caj la̱ntla̱ cca̱lakcatzaná̱n. ¡Kalhtum cca̱huaniyá̱n pi̱ luhua cca̱lakalhamaná̱n! |
29656 | 1TH 2:19 | Huá̱ xpa̱lacata cli̱huán, ¿xatí̱ yama̱ hua̱nti̱ quin luhua xacmacama̱sta̱ko̱hu c-xlacati̱n quimpu̱chinacán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ aktum li̱ca̱xtlahuá̱n hua̱ntu̱ quin luhua nacli̱pa̱xuhuaya̱hu? ¡Xli̱ca̱na̱ pi̱ huixín tamá̱ hua̱nti̱ li̱pa̱xuhu nacmacama̱sta̱ya̱hu acxni̱ namín xli̱maktuy Quimpu̱chinacan Jesucristo! |
29780 | 1TI 1:17 | Quintla̱tican Dios, hua̱ tama̱ rey hua̱nti̱ caxani̱li̱huaya̱ quilhtamacú̱ ma̱paksi̱nama̱, chu̱ lámaj nahuán, hua̱nti̱ ma̱squi ni̱tí̱ lay ucxilha xma̱n huá̱ xlá̱ ti̱ xacstu̱ lama̱ xastacna Dios, ¡huá̱ caxani̱li̱huayá̱ calakataquilhpu̱tahu, chu̱ capa̱xcatcatzi̱nihu xtalakalhamá̱n! Chuná̱ calalh, amén. |