23242 | MAT 2:4 | Acxni̱ chú̱ tima̱makstokko̱lh xli̱pacs xanapuxcun xpa̱lijnican judíos, chu̱ lakskalalan xma̱kalhtahuaka̱nacán. Na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Cumu huixín catzi̱yá̱tit, caquihuanítit: ¿Xatú̱ ca̱chiquí̱n anta̱ni̱ luhua nalacachín Cristo hua̱nti̱ huaná̱tit pi̱ naca̱lakma̱xtuyá̱n? |
23243 | MAT 2:5 | Cha̱nchu̱ xlacán na̱má̱ huaniko̱lh: —Tama̱ Cristo antá̱ nalacachín c-actzu̱ xaca̱chiqui̱n Belén c-xtama̱paksi̱n Judea, sa̱mpi̱ chuná̱ títzokli cha̱tum profeta̱ c-Xasa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka̱ anta̱ni̱ na̱má̱ huan: |
23246 | MAT 2:8 | Cha̱nchu̱ acxni̱ xlacán huaniko̱lh, xlá̱ ma̱lakacha̱ko̱lh c-Belén, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Lacapala̱ capimpítit c-Belén, chu̱ na̱ li̱huana̱ cakalhasquini̱nántit xpa̱lacata xaní̱ luhua huí̱ laqui̱mpi̱ na̱ nacán quit lakataquilhpu̱tay. |
23275 | MAT 3:14 | Hua̱mpi̱ acxni̱ xlá̱ lákchilh, Juan ni̱ luhua xakmunuputún, na̱má̱ huánilh: —Quit hua̱nti̱ xlacasquinca̱ naquiakmunuya, ¿pi̱ huata huix chú̱ ti̱ quilaktana̱ laqui̱mpi̱ quit nacakmunuyá̱n? |
23276 | MAT 3:15 | Cha̱nchu̱ kalhtí̱nalh Jesús, huánilh: —Luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ hua̱ntu̱ cuanimá̱n, sa̱mpi̱ chuná̱ quinca̱mini̱niyá̱n nama̱kantaxti̱ya̱hu xli̱pacs hua̱ntu̱ Dios lhca̱huili̱ni̱t. Huata tla̱n titlahuánilh chú̱. |
23281 | MAT 4:3 | Huata akskahuiní̱ lacapala̱ lákmilh laqui̱mpi̱ natoklha, chu̱ chuná̱ nama̱tlahui̱y tala̱kalhí̱n. Na̱má̱ huánilh: —Hua̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ xCam Dios huix, pus chú̱ cali̱ma̱paksí̱nanti̱ laqui̱mpi̱ yuma̱ chíhuix caxtala̱nchu̱ nahuán. |
23282 | MAT 4:4 | Jesús kálhti̱lh: —Xtachihui̱n Dios hua̱ntu̱ tatzokni̱t c-Li̱kalhtahuaka, na̱má̱ huan: ‘Ni̱ luhua caj xma̱n xtahuá̱ catili̱latáma̱lh cha̱tum, pus na̱ luhua xlacasquinca̱ nali̱latama̱y xtachihui̱n Dios hua̱ntu̱ xlá̱ li̱ma̱paksi̱y.’ |
23284 | MAT 4:6 | Antá̱ na̱má̱ huánilh: —Hua̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ xCam Dios huix, catamákuasti̱ u̱nú̱ hasta ca̱tu̱tzú̱ pi̱ chuná̱ na̱má̱ tatzokni̱t c-xtachihui̱n Dios c-Li̱kalhtahuaka: ‘Dios naca̱li̱ma̱paksi̱y xángeles pi̱ nacui̱ntajtlahuako̱yá̱n. Nali̱chipapa̱xtokko̱yá̱n xmacancán, laqui̱mpi̱ ni̱ pala aktum chíhuix nali̱akchakxa̱ mintuhuán.’ |
23285 | MAT 4:7 | Na̱má̱ kálhti̱lh Jesús: —Hua̱mpi̱ na̱ luhua mili̱cátzi̱t pi̱ hua̱ntu̱ tatzoktahuilani̱t xtachihui̱n Dios na̱ chuna̱ na̱má̱ huan: ‘Ni̱ caj chunata cali̱kalhakamá̱nanti̱ Mimpu̱chinacan Dios laqui̱mpi̱ natlahuay hua̱ntu̱ huix lakati̱ya̱ catláhualh hua̱ntu̱ ni̱ pala tzinú̱ mini̱niyá̱n.’ |
23287 | MAT 4:9 | Na̱má̱ huánilh: —Lapi̱ huix natatzokostaya, chu̱ naquilakataquilhpu̱taya, chu̱ naquilakachixcuhui̱ya̱ la̱ mimpu̱chiná, quit nacma̱xqui̱yá̱n pacs hua̱ntu̱ ucxílhpa̱t. |
23288 | MAT 4:10 | Cha̱nchu̱ huánilh Jesús: —Huix akskahuiní, catapa̱nu̱ anta̱ni̱ cyá̱, sa̱mpi̱ c-Li̱kalhtahuaka̱ na̱má̱ tatzokni̱t: ‘Xma̱n huá̱ Mimpu̱chinacan Dios nalakataquilhpu̱taya, chu̱ na̱ xma̱n hua̱nti̱ nalakachixcuhui̱ya.’ |
23297 | MAT 4:19 | Hua̱mpi̱ Jesús huaniko̱lh: —Huixín squi̱ti̱naní̱n, chu̱ tla̱n catzi̱yá̱tit la̱ntla̱ chipacán squi̱ti, caquista̱lanítit, chu̱ quit nacca̱ma̱siyuniyá̱n tanu̱ mintascujutcán la̱ntla̱ tla̱n nachipayá̱tit hua̱nti̱ aktzanka̱ko̱ni̱t laqui̱mpi̱ naquili̱pa̱huanko̱y. |
23416 | MAT 8:2 | Cha̱nchu̱ antá̱ c-tiji̱ laktalacatzúhui̱lh cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ xkalhi̱y kampa̱tu li̱xcajnit tzitzi̱ huanicán lepra. Acxni̱ lákchilh lakatatzokóstalh c-xlacatí̱n, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Lapi̱ huix chuná̱ lacasquina caquima̱pacsani̱ la̱ntla̱ ckalhi̱y quintzitzi. |
23417 | MAT 8:3 | Jesús lakalhámalh, li̱chípalh xmacán c-xmacni, chu̱ na̱má̱ huánilh: —Chuná̱ clacasquín, la̱nchuj tuncán capacsti. Acxni̱ chuná̱ huanko̱lh, yama̱ ta̱tatlá, tuncán pacsli. |
23418 | MAT 8:4 | Ali̱sta̱lh Jesús na̱má̱ huánilh: —Luhua xli̱ca̱na̱ catlahua̱ li̱tlá̱n ni̱tí̱ cali̱ta̱chihuí̱nanti. Huata caj xma̱n calakpimpi̱ cha̱tum pa̱li̱ c-templo, huá̱ cama̱xqui̱ miofrenda̱ hua̱ntu̱ tili̱ma̱paksí̱nalh Moisés xamaka̱n quilhtamacú̱ laqui̱mpi̱ acxni̱ xlá̱ naucxilhá̱n nama̱luloka, chu̱ xli̱pu̱tum nacatzi̱cán pi̱ huix aya pacsni̱ta̱ yama̱ mintajátat hua̱ntu̱ xkalhi̱ya. |
23420 | MAT 8:6 | Chuná̱ huánilh: —Quimpu̱chinacan Jesús, c-quínchic caj má̱ cha̱tum quiscujni, xaní̱n huani̱t c-xnújut na̱ li̱pe̱cua̱ catza̱ni̱ma̱. |
23421 | MAT 8:7 | Cha̱nchu̱ Jesús huánilh: —Quit nacán ma̱pacsay. |
23424 | MAT 8:10 | Acxni̱ Jesús káxmatli̱ hua̱ntu̱ xlá̱ huánilh luhua cacs li̱lacahua̱, puschí̱ na̱má̱ huaniko̱lh hua̱nti̱ csta̱lanima̱kó̱: —Luhua xli̱ca̱na̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ la̱ntla̱ xli̱ca̱tlanca c-xatiyat Israel ni̱tí̱ quit ca̱ma̱noklhuy hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ naquili̱pa̱huán la̱ntla̱ quili̱pa̱huán yuma̱ chixcú. |
23427 | MAT 8:13 | Acxnitiyá̱ Jesús na̱má̱ huánilh yamá̱ capitán: —Capittá̱ c-mínchic, nia̱lh tú̱ capúhuanti, pus huata chuná̱ cakantáxtulh la̱ntla̱ huix ca̱najlani̱ta̱ pi̱ nalay. Xli̱ca̱na̱ xlá̱ pi̱ acxnitiyá̱ yama̱ tlanca̱liya̱ cscujni̱ capitán pacsli̱ la̱ntla̱ xta̱tatlay. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús kálhti̱lh: —Quit ni̱tú̱ ckalhi̱y, ni̱ xahua̱ la̱ntla̱ yama̱ lactzu̱ hue̱kni, xlacán kalhi̱ko̱y clhucucán anta̱ni̱ lhtatako̱y, xa̱huá̱ yama̱ lactzu̱ spu̱n pacs kalhi̱ko̱y xma̱sakacán; hua̱mpi̱ quit Xatalacsacni Chixcú, ni̱ ckalhi̱y anta̱ni̱ cma̱jaxay quiakxe̱ka̱ acxni̱ ctlakuán. |
23436 | MAT 8:22 | Jesús huánilh: —Lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix quista̱laniputuna, chiyuj tuncán caquista̱lani, chu̱ camakaxtakkó̱ a̱makapitzí̱n hua̱nti̱ li̱taxtuko̱y la̱ntla̱ xaní̱n lama̱kó̱ laqui̱mpi̱ huá̱ cama̱acnu̱ko̱lh xta̱ni̱ncán. |
23445 | MAT 8:31 | huata yama̱ cspiritucan akskahuiní na̱má̱ huaniko̱lh Jesús: —Lapi̱ naquinca̱tlakaxtuya̱ la̱ntla̱ cpa̱laktaju̱ma̱hu yuma̱ chixcuhuí̱n, pus luhua catlahua̱ li̱tlá̱n caquinca̱ma̱xqui̱ talacasquín nacpa̱laktaju̱ya̱hu yama̱ ta̱lhu̱hua paxni. |
23446 | MAT 8:32 | Jesús huaniko̱lh: —Pus tla̱n, antá̱ catanú̱tit. Cspiritucan akskahuiní̱ makaxtakko̱lh chixcuhuí̱n, huata huá̱ pa̱laktaju̱ko̱lh paxni. Xli̱pacs yama̱ paxni̱ tla̱n pe̱cuanko̱lh, tzúculh kosnanko̱y hasta cha̱nko̱lh anta̱ni̱ luhua c-xuástat, antá̱ lkan anko̱lh, hasta c-ta̱kaya̱huaná, pacs antá̱ jicsuako̱lh. |
23454 | MAT 9:6 | Pus chú̱ nacca̱ma̱siyuniyá̱n pi̱ quit xli̱ca̱na̱ ckalhi̱y li̱tlihuaka̱ u̱nú̱ ca̱tiyatna, chu̱ caj quintachihuí̱n tla̱n cli̱ma̱tzanka̱nán tala̱kalhí̱n. Xlá̱ xakátli̱lh yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xlu̱ntu̱nán, na̱má̱ huánilh: —Huix cuanimá̱n, lacapala̱ cata̱qui, casacti̱ mimpu̱chaxna, chu̱ capit c-mínchic. |
23457 | MAT 9:9 | Ali̱sta̱lh Jesús táxtulh, alh a̱lacatanu̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ maktum acxni̱ xtla̱huama̱ c-tiji̱ úcxilhli̱ cha̱tum chixcú̱ xuanicán Mateo, antá̱ xlá̱ xuí̱ c-mesa c-xquilhti̱n oficina anta̱ni̱ xmakamaklhtinán xla impuestos hua̱ntu̱ xma̱ta̱ji̱nanima̱ca̱ Roma. Xlá̱ na̱má̱ huánilh: —Huix na̱ caquista̱lani. Pus yama̱ Mateo lacapala̱ lit tá̱yalh, akxtakuili̱ko̱lh xtascújut, chu̱ sta̱lánilh. |
23460 | MAT 9:12 | Cumu Jesús káxmatli̱ hua̱ntu̱ xlacán xquilhuama̱kó̱, na̱má̱ huaniko̱lh: —Ni̱tú̱ li̱maclacasquín ma̱cuchi̱ná̱ hua̱nti̱ tla̱n lama̱, chu̱ ni̱tú̱ kalhi̱y tajátat; hua̱mpi̱ hua̱nti̱ ta̱tatlako̱y maclacasquima̱kó̱ pi̱ nama̱pacsako̱y ma̱cuchi̱ná. |
23463 | MAT 9:15 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Hua̱nti̱ putzako̱cani̱t laqui̱mpi̱ naanko̱y makpa̱xuhuako̱y c-tapu̱chuhuani, ¿pi̱ mini̱niy xlacán caj tali̱puhuá̱n antá̱ namaklatahuilako̱ya̱chá̱ xli̱makua antá̱ ta̱lahuilakó̱ yama̱ kahuasa hua̱nti̱ tapu̱chuhuama̱? Hua̱mpi̱ nalakchá̱n quilhtamacú̱ acxni̱ nasputa̱ pu̱tapu̱chuhu, chu̱ yama̱ kahuasa hua̱nti̱ tapu̱chúhualh mákat naán, chuná̱ la̱ntla̱ quit naquiakspulay; acxnicú̱ chú̱ xlacán nali̱puhuanko̱y, chu̱ namakalhkajnanko̱y. |
23472 | MAT 9:24 | Xlá̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Catlahuátit li̱tlá̱n lacapala̱ cataxtútit sa̱mpi̱ tama̱ tzuma̱t caj lhtatama̱, ni̱ xaní̱n la̱ntla̱ huixín puhuaná̱tit. Hua̱mpi̱ pacs caj tzúculh li̱li̱tzi̱nko̱y hua̱ntu̱ xlá̱ huá̱. |
23475 | MAT 9:27 | Acxni̱ Jesús táxtulh yama̱ ca̱chiquí̱n, chu̱ alhá, cha̱tuy lakatzi̱ní̱n tzúculh sta̱laniko̱y xca̱tasati̱lhako̱y, na̱má̱ xuanima̱kó̱: —Xquilhtzucut rey David, ¡catlahua̱ li̱tlá̱n, caquinca̱lakalhámanti! |
23477 | MAT 9:29 | Puschí̱ Jesús lacaxamako̱lh c-xlakastapucán, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Lapi̱ chuná, pus cakantáxtulh hua̱ntu̱ huixín ca̱najlani̱tántit. |
23478 | MAT 9:30 | Xlakastapucán yuma̱ chixcuhuí̱n tuncán tatla̱ni̱ko̱lh, chu̱ tla̱n lacahua̱nanko̱lh. Ali̱sta̱lh Jesús huaniko̱lh: —Luhua xli̱ca̱na̱ catlahuátit li̱tlá̱n, ni̱tí̱ cali̱ta̱chihui̱nántit laqui̱mpi̱ ni̱tí̱ nacatzi̱y. |
23481 | MAT 9:33 | Jesús li̱ma̱páksi̱lh yama̱ akskahuiní̱ pi̱ capa̱laktácutli̱ chixcú. Acxni̱ chu̱ makaxtakko̱lh, yama̱ ko̱ko̱ tla̱n tzúculh chihui̱nán. La̱ntla̱ xli̱lhu̱hua̱ hua̱nti̱ antá̱ xuilakó̱ lanaj li̱lacahuanko̱lh tu̱ xucxilhko̱ni̱t, chu̱ chuná̱ xuanko̱y: —Niucxnicú̱ xa̱taucxilha c-xatiyat Israel aktum tlanca li̱ca̱cni tatlahu la̱ntla̱ chiyú̱ ucxilhni̱tahu. |
23482 | MAT 9:34 | Hua̱mpi̱ makapitzi̱n fariseos hua̱nti̱ csi̱tzi̱niko̱y na̱má̱ xuanko̱y: —Yuma̱ chixcú̱ tla̱n tamacaxtuko̱y cspiritucan akskahuiní sa̱mpi̱ huá̱ li̱pa̱huán, chu̱ ta̱scujma̱ xapuxcu akskahuiní, huá̱ chú̱ ma̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka. |
23485 | MAT 9:37 | Puschí̱ huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —Lhu̱hua̱ xlacán hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ aktzanka̱tama̱ko̱ni̱t, chu̱ luhua xta̱chuná̱ qui̱taxtuy la̱ntla̱ lakatum tlanca tachaná̱n anta̱ni̱ lhu̱huacú̱ huí̱ li̱xká̱nat, hua̱mpi̱ huá̱ chú̱ scujní̱n ti̱ xka̱nama̱kó̱, luhua ni̱ pala clhu̱huacán. |
23531 | MAT 11:3 | Yama̱ chixcuhuí̱n acxni̱ lakcha̱nko̱lh Jesús chuná̱ kalhasquinko̱lh: —Quinca̱macamimá̱n Juan Bautista laqui̱mpi̱ nacca̱kalhasquiná̱n lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix Cristo hua̱nti̱ namín quinca̱lakma̱xtuyá̱n, usu natimincú̱ a̱li̱sta̱lh hua̱nti̱ luhua xli̱ca̱na̱ Cristo. |
23568 | MAT 12:10 | Na̱ antá̱ xmakui̱ cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ csca̱cnini̱t kantum xmacán. Na̱ antá̱ xmakuilakó̱ makapitzi̱n fariseos hua̱nti̱ luhua csi̱tzi̱niko̱y Jesús. Cumu ankalhí̱n xta̱ksniputunko̱y hua̱ntu̱ tla̱n nali̱ya̱huako̱y tala̱kalhí̱n, chu̱ nali̱sta̱huako̱y, cha̱tum na̱má̱ kalhásquilh: —La̱ntla̱ huix huana, ¿pi̱ mini̱niy lapi̱ nama̱pacsacán cha̱tum ta̱tatlá̱ acxni̱ quilhtamacu̱ sábado li̱jáxat? |
23569 | MAT 12:11 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Chi̱nchu̱ lapi̱ cha̱tum huixín kalhi̱y tantum calhni̱lu̱, na̱ pala xtamákuasli̱ ca̱pu̱lhmá̱n, ma̱squi luhua lakcha̱ni̱t quilhtamacú̱ li̱jáxat, ¿a poco ni̱ lacapala̱ catíalh ma̱cutuy? |
23571 | MAT 12:13 | Puschí̱ Jesús huánilh yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ csca̱cniko̱ni̱t xmacán: —Huix cuaniyá̱n, castonkti̱ mimacán. Acxni̱ xlá̱ stonkli̱ xmacán, xli̱ca̱na̱ pi̱ li̱huana̱ tla̱n tihua̱ xmacán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ xa̱pakatu. |
23597 | MAT 12:39 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Luhua xaaktzanká̱n lapá̱tit huixín u̱nú̱ ca̱quilhtamacú̱, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua lacli̱xcájnit mintapuhua̱ncán, na̱ xali̱kama̱n tlahuananí̱n, huixín lacasquiná̱tit cactláhualh aktum tlanca li̱ca̱cni tatlahu laqui̱mpi̱ naquili̱pa̱huaná̱tit. Hua̱mpi̱ quit ni̱tú̱ cactica̱li̱ma̱lakasta̱ní̱n hua̱ntu̱ huixín ucxilhputuná̱tit, huata xatlá̱n caj huá̱ nacca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n aktum tatlahu xta̱chuná̱ hua̱ntu̱ Dios titláhualh c-xlatama̱t profeta Jonás. |
23607 | MAT 12:49 | Huata xlá̱ huá̱ laklaca̱nko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, chu̱ na̱má̱ huá̱: —Hua̱ yumá̱ quintzí, xa̱hua̱ quili̱nata̱lán. |
23660 | MAT 13:52 | Huata xlá̱ na̱má̱ huanipalako̱lh: —Lapi̱ chuná, pus mili̱catzi̱tcán pi̱ cha̱tum hua̱nti̱ luhua li̱huana̱ li̱kalhtahuakani̱t hua̱ntu̱ la̱ntla̱ xuí̱ xamaka̱n xli̱ma̱paksi̱n Dios, chu̱ lapi̱ na̱ lakapasma̱ xli̱pacs la̱ntla̱ aksti̱tum nali̱latama̱ya̱hu c-xasa̱sti xtapáksi̱t, pus luhua xta̱chuná̱ li̱taxtuy la̱ntla̱ cha̱tum ma̱tamacu̱nú̱ hua̱nti̱ xpu̱china aktum tlanca chiqui̱ anta̱ni̱ ma̱qui̱ni̱t xtalacapa̱stacni, sa̱mpi̱ ni̱ xma̱n huá̱ catzi̱y la̱ntla̱ nama̱siyuniko̱y a̱makapitzí̱n hua̱ntu̱ xamaka̱n talacapa̱stacni, hua̱mpi̱ na̱ xa̱huá̱ catzi̱y la̱ntla̱ acxtum ta̱ma̱lacastuca̱ hua̱ntu̱ la̱nchú̱ cma̱siyuma̱ xasa̱sti talacapa̱stacni. |
23665 | MAT 13:57 | Puschí̱ caj xpa̱lacata̱ pi̱ xta̱chiqui̱ncán ni̱ xli̱ca̱najlaniko̱y. Huata Jesús na̱má̱ huaniko̱lh: —Ni̱ cha̱tum xprofeta Dios la̱ntla̱ cani̱cahuá̱ anta̱ni̱ an pacs ca̱najlanicán, chu̱ li̱pa̱huancán, hua̱mpi̱ acxni̱ cha̱n c-xca̱chiquí̱n, xa̱hua̱ c-xchic, antá̱ ni̱ pala tzinú̱ ca̱najlanicán hua̱ntu̱ xlá̱ li̱chihui̱nán. |
23674 | MAT 14:8 | Hua̱mpi̱ cumu yama̱ tzuma̱t alh li̱xakatli̱y xtzi, xlá̱ li̱huana̱ stacyá̱hualh tu̱ nasquín, pus na̱má̱ alh huaniy Herodes: —Quit clacasquín pi̱ la̱nchuj tuncán xquima̱xqui̱ c-paktum pula̱tu̱ xakxe̱ka Juan Bautista. |
23681 | MAT 14:15 | Huatiya̱ yama̱ quilhtamacú̱, acxni̱ ko̱tánu̱lh, xli̱ma̱kalhtahuaka̱t Jesús lakminko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Aya ko̱tánu̱lh, chu̱ tzi̱suamajá, xa̱huachí̱ ni̱ anán cachiquí̱n u̱nú̱ lacatzú̱, Huata xatlá̱n cahuanikó̱ yuma̱ xli̱pacscán pi̱ caanko̱lhá̱ c-xchiccán, usu anta̱ni̱ huí̱ aktum ca̱chiquí̱n laqui̱mpi̱ antá̱ natama̱huako̱y xli̱huatcán. |
23682 | MAT 14:16 | Huata Jesús huaniko̱lh: —Pus ni̱ luhua xlacasquinca̱ pala a̱lacatanu̱ naanko̱y, huata huixín ma̱n cama̱hui̱kó̱tit. |
23684 | MAT 14:18 | Jesús huanipalako̱lh: —Pus caquili̱tanítit hua̱ntu̱ kalhi̱yá̱tit. |
23692 | MAT 14:26 | Cha̱nchu̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t acxni̱ ucxilhko̱lh pi̱ xkalhtla̱huama̱ chúchut, xlacán li̱pe̱cua̱ pe̱cuanko̱lh, tzúculh ca̱tasako̱y, na̱má̱ huanko̱y: —Tama̱ xlá̱ ma̱x caj ni̱n quinca̱ma̱lacapalajuani̱má̱n. |
23695 | MAT 14:29 | Cha̱nchu̱ xlá̱ huá̱: —Pus caakpúhuanti, catat. Yama̱ Pedro la̱li̱huán tácutli̱ c-pu̱tacutnu, chu̱ na̱ chuná̱ tzúculh kalhtla̱huán chúchut laqui̱mpi̱ namín ta̱la̱pa̱xtoka̱ Jesús. |
23705 | MAT 15:3 | Hua̱mpi̱ Jesús na̱ chuná̱ kalhasquinko̱lh aktum tachihuí̱n: —Chi̱nchu̱ huixín, ¿tú̱huan chá̱ kalhakaxmatmakaná̱tit hua̱ntu̱ Dios ca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán nama̱kantaxti̱yá̱tit, chu̱ huata caj xma̱n huá̱ tlahuayá̱tit hua̱ntu̱ caj miacstucán kalhi̱yá̱tit mintasmani̱ncán? |
23712 | MAT 15:10 | A̱li̱sta̱lh chú̱ Jesús pacs tasaniko̱lh ti̱ antá̱ xya̱kó̱, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Cakaxpáttit yuma̱ quintachihuí̱n, chu̱ li̱huana̱ caakatá̱kstit: |
23714 | MAT 15:12 | A̱li̱sta̱lh yama̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t laktalacatzuhui̱ko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Yama̱ fariseos ni̱tlá̱n tlahuako̱lh acxni̱ kaxmatko̱lh mintachihuí̱n, huata caj li̱akasi̱tzi̱ko̱lh. |
23715 | MAT 15:13 | Huata xlá̱ na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Xli̱pacs tachaná̱n hua̱ntu̱ ni̱ huá̱ chani̱t Quintla̱t ti̱ huilachá̱ c-akapú̱n, luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ napulhumakancán pu̱tum xtankáxe̱k. |
23717 | MAT 15:15 | Pedro na̱má̱ huánilh Jesús: —Xtlahua̱ li̱tlá̱n, xquinca̱ma̱lacatancsani̱ hua̱ntu̱ huaniputún tamá̱ takalhchihuí̱n. |
23725 | MAT 15:23 | Hua̱mpi̱ Jesús ni̱tú̱ li̱kálhti̱lh; pero huata hua̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t lacapala̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh, na̱má̱ huaniko̱lh: —Catlahua̱ li̱tlá̱n, cahuani̱ tama̱ pusca̱t pi̱ caalhá sa̱mpi̱ luhua li̱pe̱cua̱ quinca̱akaxculiti̱lhayá̱n. |
23726 | MAT 15:24 | Jesús tachókolh, na̱má̱ huánilh yama̱ pusca̱t: —Dios huá̱ quili̱macamini̱t laqui̱mpi̱ xma̱n huá̱ nacmakta̱yako̱y hua̱nti̱ israelitas sa̱mpi̱ xlacán xta̱chuná̱ li̱taxtuko̱y la̱ntla̱ xaaktzanká̱n xlakskatá̱n. |
23728 | MAT 15:26 | Cha̱nchu̱ xlá̱ kalhtí̱nalh, huá̱: —Ma̱x chuná, hua̱mpi̱ ni̱tlá̱n qui̱taxtuy lapi̱ nacmaklhti̱ko̱ya̱hu xli̱huatcan lactzu̱ camán laqui̱mpi̱ nacli̱ma̱hui̱ko̱ya̱hu lactzu̱ chichi̱xni. |
23734 | MAT 15:32 | Cha̱nchu̱ tasaniko̱lh Jesús xli̱ma̱kalhtahuáka̱t, huaniko̱lh: —Luhua kayaj ccatzaniko̱y tachixcuhuí̱tat, pi̱ aya le̱ma̱ xli̱aktutu quilhtamacú̱ la̱ntla̱ minko̱ni̱t u̱nú, chu̱ ni̱ pala tú̱ kalhi̱ko̱y hua̱ntu̱ nali̱hua̱yanko̱y, pus ni̱ clacasquín caj pa̱lakchunatá̱ naanko̱y c-xchiccán, pala chú̱ nalakahuitita̱yako̱y c-tiji̱ caj xpa̱lacata aya tzincsni̱ko̱y. |
23735 | MAT 15:33 | Hua̱mpi̱ hua̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Hua̱mpi̱ quin, ¿ní̱ nactiyako̱ya̱hu lhu̱hua caxtala̱nchu̱ hua̱ntu̱ nacli̱ma̱hui̱ko̱ya̱hu yuma̱ tachixcuhuí̱tat, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ luhua clhu̱huacán, xa̱huachí̱ u̱nú̱ lacatzú̱ ni̱ní̱ sta̱cán? |
23736 | MAT 15:34 | Jesús kalhasquinkolh: —Hua̱mpi̱ huixín, ¿ní̱ macli̱t caxtala̱nchu̱ kalhi̱yá̱tit? Kalhti̱nanko̱lh xlacán: —Quin ckalhi̱ya̱hu mactujun caxtala̱nchu̱, chu̱ tzinú̱ squi̱ti. |
23747 | MAT 16:6 | Na̱ acxnitiyá̱ chú̱ Jesús na̱má̱ huaniko̱lh: —Quit ccahuaniyá̱n pi̱ huixín luhua cui̱ntaj catlahuátit xpa̱lacata ni̱tú̱ naca̱ma̱pasi̱yá̱n xali̱ma̱xcuti̱n xlevadurajcan fariseos, chu̱ laktzokqui̱naní̱n. |
23748 | MAT 16:7 | Yama̱ li̱ma̱kalhtahuáka̱t na̱má̱ tzúculh la̱huaniko̱y xacstucán: —Ma̱x huá̱ quinca̱li̱huanimá̱n sa̱mpi̱ ni̱ li̱mina̱hu caxtala̱nchu̱. |
23754 | MAT 16:13 | Acxni̱ chú̱ Jesús ta̱cha̱nko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t c-xatiyat hua̱ntu̱ huanicán Cesarea de Filipo xlá̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Acxni̱ tachixcuhuí̱tat quili̱chihui̱nanko̱y, ¿xatí̱ ya̱ chixcú̱ quit quili̱ma̱xtuko̱y? |
23755 | MAT 16:14 | Cha̱nchu̱ xlacán huanko̱lh: —Makapitzí̱n huanko̱y pi̱ mat huix Juan Bautista, huí̱ ti̱ huampalay pi̱ mat huix profeta Elías xuani̱t, usuchí̱ mat huix yama̱ profeta Jeremías xuani̱t, usu a̱cha̱tum tali̱pa̱hu xprofeta Dios hua̱nti̱ qui̱latama̱ni̱tanchi̱ maka̱sa quilhtamacú̱. |
23758 | MAT 16:17 | Cha̱nchu̱ kalhtí̱nalh Jesús, huánilh: —Luhua ca̱na̱ li̱pa̱xuhu calatapa̱ huix Simón xcam Jonás; sa̱mpi̱ ni̱ pala caj cha̱tum chixcú̱ ma̱catzi̱ni̱ni̱tán hua̱ntu̱ huix aya catzi̱ya, hua̱mpi̱ hua̱ Dios Quintla̱t ti̱ huilachá̱ c-akapú̱n ma̱catzi̱ni̱ni̱tán. |
23765 | MAT 16:24 | A̱li̱sta̱lh xlá̱ pu̱tum huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —Lapi̱ huí̱ cha̱tum ti̱ luhua xli̱ca̱na̱ quista̱laniputún, chu̱ la̱ntla̱ xaxli̱ca̱na̱ quili̱ma̱kalhtahuáka̱t nahuán, pus huata luhua xlacasquinca̱ capa̱tzánka̱lh hua̱ntu̱ caj xacstu lakati̱y li̱pa̱xuhuay, xatlá̱n cacúcalh xcruz laqui̱mpi̱ napa̱ti̱nán caj quimpa̱lacata, chu̱ caquista̱lánilh cani̱huá̱. |
23776 | MAT 17:7 | Jesús laktalacatzuhui̱ko̱lh, qui̱toklhko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Lacapala̱ cata̱yátit, chu̱ ni̱ cape̱cuántit. |
23778 | MAT 17:9 | Cha̱nchu̱ acxni̱ xli̱makua xta̱ctama̱ko̱chi̱ c-ka̱stí̱n, Jesús chuná̱ li̱ma̱paksi̱ko̱lh: —Ni̱tí̱ pala tí̱ nali̱xakatli̱yá̱tit yuma̱ talacahuá̱n hua̱ntu̱ huixín ucxilhni̱tántit, hasta acxnicú̱ quit Xatalacsacni Chixcú̱ clakastakuanani̱t nahuán ca̱li̱ní̱n. |
23780 | MAT 17:11 | Cha̱nchu̱ na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Xli̱ca̱na̱ pi̱ pu̱lana̱ huá̱ Elías mima̱, chu̱ huá̱ xlá̱ nama̱ca̱xko̱y tachixcuhuí̱tat laqui̱mpi̱ tla̱n nali̱pa̱huanko̱y Cristo acxni̱ namín. |
23786 | MAT 17:17 | Jesús na̱má̱ kalhtí̱nalh: —Koxutaní̱n huixín tachixcuhuí̱tat ti̱ la̱nchú̱ lapá̱tit, ni̱ lay maktum quili̱pa̱huaná̱tit, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ luhua aktzanka̱ta̱yani̱tántit, ¿hasta niajcu li̱huaya̱ makcatzi nactica̱pa̱xuhua̱na̱le̱niyá̱n, nactica̱ta̱pa̱ti̱yá̱n hua̱ntu̱ kalhi̱yá̱tit minta̱yatcán? Lacapala̱ úhuit cali̱tántit tama̱ kahuasa. |
23789 | MAT 17:20 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Huixín ni̱ kalhi̱yá̱tit li̱tlihuaka̱ c-mintaca̱najlacán laqui̱mpi̱ li̱huana̱ nali̱pa̱huaná̱tit Dios. Quit xli̱ca̱na̱ tu̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ lapi̱ xtzucútit kalhi̱yá̱tit mintaca̱najlacán ca̱na̱ caj xta̱chuná̱ actzu̱ xatalhtzi mostaza, caj xma̱n na̱má̱ xuanítit yuma̱ ka̱stí̱n: ‘Cataka̱nu̱ antá̱ la̱ntla̱ huila, chu̱ capit tahuilaya̱ a̱lacatanu̱’, xli̱ca̱na̱ xlá̱ pi̱ xtaká̱nu̱lh. Chu̱ ni̱ pala pu̱lactum xtahui̱ hua̱ntu̱ huixín ni̱ lay xtlahuátit lapi̱ xli̱ca̱na̱ xli̱pa̱huántit Dios. |
23791 | MAT 17:22 | Maktum acxni̱ luhua macxtum xlatla̱huanko̱y c-xatiyat Galilea, Jesús chuná̱ huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —Xli̱ca̱na̱ pi̱ huí̱ cha̱tum hua̱nti̱ naquimacama̱sta̱y c-xlacati̱ncán hua̱nti̱ quinta̱la̱tlahuako̱y, chu̱ ni̱ quiucxilhputunko̱y. |
23793 | MAT 17:24 | Acxni̱ Jesús, chu̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t cha̱nko̱lh c-xaca̱chiqui̱n Capernaum makapitzi̱n chixcuhuí̱n hua̱nti̱ ca̱ta ca̱ta̱ xma̱ta̱ji̱nanko̱y tumi̱n tu̱ xli̱xoko̱nancán xla templo̱ ta̱tanoklhko̱lh Pedro c-tiji, chu̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —Hua̱ mima̱kalhtahuaka̱nacán, ¿Tú̱ xpa̱lacata ni̱ makxoko̱nán c-tlanca quintemplo̱cán c-Jerusalén? |
23794 | MAT 17:25 | Cha̱nchu̱ xlá̱ kalhtí̱nalh: —Na̱ makxoko̱nán xlá. Acxni̱ chú̱ cha̱lh xlá̱ c-chiqui̱ anta̱ni̱ xuilakó̱, tuncán tánu̱lh laqui̱mpi̱ nata̱chihui̱nán Jesús, huata pu̱lh na̱má̱ huánilh: —Simón, ¿lá̱ntla̱ huix puhuana? Yama̱ lactlanca napuxcun ma̱paksi̱naní̱n xala c-Roma, ¿pi̱ huá̱ luhua ma̱xoka̱ko̱y impuestos hua̱nti̱ xta̱chiquicán, usu hua̱nti̱ tapaksi̱ko̱y ca̱lacatanuj tíyat hua̱ntu̱ akchipahuili̱ko̱ni̱t? |
23795 | MAT 17:26 | Pedro kálhti̱lh: —Xlacán huá̱ ma̱xoka̱niko̱y hua̱nti̱ ma̱paksi̱ko̱y xala a̱lacatanu̱ tíyat. Jesús huampá̱: —Pus xli̱ca̱na̱ huana̱ pi̱ huata huá̱ chú̱ ti̱ xta̱chiquicán ni̱ xafuerza̱ naxokoniko̱y. |
23797 | MAT 18:1 | Na̱ acxnitiyá̱ chú̱ yama̱ quilhtamacú̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t Jesús laktalacatzúhui̱lh, chu̱ na̱má̱ kalhasquinko̱lh: —La̱ntla̱ quili̱lhu̱huacán ti̱ cca̱li̱pa̱huaná̱n, ¿xatí̱ cahuá̱ a̱tzinú̱ tlak nakalhi̱y xlakasi, usu tali̱pa̱hu nali̱taxtuy c-xasa̱sti xtapaksi̱t Dios tu̱ ma̱quilhtzuqui̱ma̱? |
23799 | MAT 18:3 | chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Luhua xli̱ca̱na̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ lapi̱ huixín ni̱ nalakpali̱yá̱tit mintalacapa̱stacnicán, chu̱ ni̱ nali̱taxtuyá̱tit la̱ntla̱ lactzu̱ camán hua̱nti̱ ni̱ kalhi̱y xlakasi makcatzi̱cán, ni̱ lay catitapaksí̱tit c-xasa̱sti xtapaksi̱t Dios. |
23818 | MAT 18:22 | Jesús kálhti̱lh: —Quit ni̱tú̱ cuanimá̱n hasta pala maktujún nata̱pa̱ti̱ya, chu̱ nama̱tzanka̱naniya, huata huix tla̱n nama̱tzanka̱naniya̱ pala tú̱ xtlahuanín, chu̱ nata̱pa̱ti̱ya̱ hasta ma̱squi akta̱ti ciento a̱ta̱tipuxamaca̱hu pala chuná̱ talacasquín. |
23831 | MAT 18:35 | Acxni̱ Jesús chihui̱nanko̱lh, na̱má̱ huaniko̱lh: —Pus na̱ chuná̱ naca̱tlahuayá̱n Mintla̱tican Dios hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n hua̱ palapi̱ ni̱ luhua minacu̱cán nali̱ma̱tzanka̱naniyá̱tit cha̱tunu minata̱lancán hua̱ntu̱ pala ca̱li̱makasi̱tzi̱yá̱n. |
23838 | MAT 19:7 | Xlacán kalhasquimpalako̱lh: —Tla̱n huana, hua̱mpi̱, ¿tú̱ xpa̱lacata c-xli̱ma̱paksi̱n Moisés huan pi̱ cha̱tum chixcú̱ tla̱n namakaxtaka̱ xpusca̱t, hua̱mpi̱ pu̱lh nata̱lacca̱xlay c-pu̱chihuí̱n, chu̱ namacama̱xqui̱y mactum xatalacca̱xlan cápsnat, nafirmartlahuanicán, chu̱ antá̱ nahuán hua̱ntu̱ xpa̱lacata la̱li̱makaxtakma̱, tla̱n chinchú̱ namakaxtaka̱ xpusca̱t, chu̱ taxapani̱t nahuán xtapu̱chuhuatcán? |
23839 | MAT 19:8 | Jesús huaniko̱lh: —Moisés ma̱tlá̱ni̱lh pi̱ nala̱makaxtakko̱y hua̱nti̱ tapu̱chuhuako̱ni̱t caj xpa̱lacata̱ pi̱ huixín luhua xalactzaca̱tna, chu̱ ni̱ lay akata̱ksá̱tit hua̱ntu̱ xatla̱n talacapa̱stacni; hua̱mpi̱ la̱ntla̱ Dios ma̱lacatzúqui̱lh xapu̱lh chixcu̱, xa̱hua̱ xapulh pusca̱t, xlá̱ niucxnicú̱ tla̱n tlahuani̱t nala̱makaxtakko̱y hua̱nti̱ pu̱chuhuako̱y. |
23841 | MAT 19:10 | Xli̱ma̱kalhtahuáka̱t na̱má̱ huaniko̱lh: —Pus palapi̱ xli̱ca̱na̱ chuná qui̱taxtuniy cha̱tum chixcú̱ tu̱ huix quilhuámpa̱t, pi̱ ni̱ xli̱makaxtákat xpusca̱t, pus luhua ni̱ pala tzinú̱ li̱tapu̱chuhuaputu. |
23842 | MAT 19:11 | Jesús huaniko̱lh: —Xli̱ca̱na̱ pi̱ huá̱ yu̱ma̱ talacapa̱stacni xpa̱lacata̱ la̱ntla̱ ni̱ natapu̱chuhuaya, tuhua̱ qui̱taxtuy sampi̱ ni̱ li̱pu̱tum catimacálahu lapi̱ ni̱ Dios chuná̱ ma̱lacapa̱stacako̱y. |
23845 | MAT 19:14 | Hua̱mpi̱ Jesús káxmatli, chu̱ huaniko̱lh: —Ni̱ cali̱huanikó̱tit tama̱ lactzu̱ camán pi̱ naquilakminko̱y anta̱ni̱ quit cuí̱, sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ caj xma̱n huá̱ hua̱nti̱ kalhi̱y xtalacapa̱stacni̱ la̱ntla̱ tu̱ kalhi̱ko̱y lactzu̱ camán, xlá̱ mini̱niy li̱pa̱xuhuay tu̱ Dios quinca̱ma̱xqui̱putuná̱n c-xasa̱sti xtapáksi̱t tu̱ ma̱quilhtzuqui̱ma̱. |
23851 | MAT 19:20 | Ama̱ kahuasa huánilh: —Xli̱pacs yu̱ma̱ li̱ma̱pa̱ksí̱n tu̱ huix quihuanípa̱t, pacsá̱ ctlahuani̱t hasta c-quinca̱taskata. ¿Tu̱ ta̱jí̱ quintzanka̱niy? |
23852 | MAT 19:21 | Pus huánilh Jesús: —Hua̱ palapi̱ xli̱ca̱na̱ luhua aksti̱tum latapa̱putuna, pus lacapala̱ capimpi̱ c-mínchic, casta̱t xli̱pacs hua̱ntu̱ kalhi̱ya, chu̱ ya̱ma̱ mintumi̱n hua̱ntu̱ namaklhti̱nana, cama̱akpitzinikó̱ hua̱nti̱ lakli̱ma̱xkaní̱n, chuna chí̱ huix nakalhi̱ya̱ lhu̱hua̱ mintamacú̱n antá̱ c-akapú̱n. Acxni̱ chú̱ chuná̱ natlahuako̱ya, lacapala̱ natampalaya̱ la̱qui̱mpi̱ huix na̱ naquista̱laniya. |
23854 | MAT 19:23 | A̱li̱sta̱lh Jesús na̱má̱ huaniko̱lh xli̱ma̱kalhtahuáka̱t: —Quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ luhua tuhua̱ xpa̱lacata ma̱tamacu̱naní̱n natanu̱ya̱chá̱ c-xtapaksi̱t Dios. |
23856 | MAT 19:25 | Acxni̱ xli̱ma̱kalhtahuáka̱t káxmatli̱ xtachihuí̱n, luhua cacs li̱lacahuanko̱lh, chu̱ tzúculh la̱kalhasquinko̱y xacstucán: —Lapi̱ chuná̱ naqui̱taxtuy, ¿tí̱ chu̱ tla̱n nalakma̱xtuy xli̱stacna? |
23857 | MAT 19:26 | Jesús laklaca̱nko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Xli̱ca̱na̱ pi̱ hua̱ntu̱ xpa̱lacatacan chixcuhuí̱n ni̱ lay ma̱tla̱ni̱ko̱y hua̱ntu̱ quit cquilhuama̱, hua̱mpi̱ hua̱ntu̱ xpa̱lacata Dios ni̱ pala pu̱lactum huí̱ hua̱ntu̱ napuhuaná̱tit pala ni̱ lay tlahuay. |
23859 | MAT 19:28 | Jesús kálhti̱lh: —Quit xli̱ca̱na̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ antá̱ ya̱má̱ c-xasa̱sti ca̱quilhtamacú̱ tu̱ naquinca̱ma̱xqui̱yá̱n Dios, quit Xatalacsacni Chixcú nactahuilaya̱chá̱ c-xali̱lakati̱t xlactahui̱lh Rey hua̱ntu̱ huí̱ c-quimpu̱ma̱paksí̱n, chi̱nchu̱ huixín hua̱nti̱ ankalhí̱n quista̱lanipá̱tit, pus huixín minkalhacu̱tuycán, na̱ nakalhi̱yá̱tit milactahui̱lhcán laqui̱mpi̱ chuná̱ huixín naquinta̱makma̱paksi̱yá̱tit yama̱ pu̱laccu̱tuy israelitas hua̱nti̱ xma̱quilhtzuqui̱ko̱ni̱t xamaka̱n ko̱lutzi̱n Israel. |
23879 | MAT 20:18 | —Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ ama̱hu c-Jerusalén; pus na̱ luhua cacatzí̱tit pi̱ antá̱ quit naquinchipacán, naquimacama̱sta̱cán c-xlacati̱ncan xanapuxcun pa̱lijni, xa̱hua̱ laktzokqui̱naní̱n, chuná̱ chú̱ nali̱tachihui̱nli̱ko̱y la̱ntla̱ naquimakni̱cán. |
23882 | MAT 20:21 | Jesús kalhasquínilh: —¿Tú̱ huix lacasquina̱ xactláhualh mimpa̱lacata? Xlá̱ na̱má̱ huánilh: —Catlahua̱ aktum tlanca li̱tlá̱n: acxni̱ huix natzucuya̱ ma̱paksi̱nana̱ la̱ntla̱ tlanca Rey, calacásquinti̱ pi̱ xtahui̱ cha̱tum quinkahuasa c-mimpakstácat, chi̱nchu̱ cha̱tum c-mimpakxuqui̱ laqui̱mpi̱ lacxtum nata̱ma̱paksi̱ko̱yá̱n. |
23883 | MAT 20:22 | Huata Jesús na̱má̱ kálhti̱lh: —Ni̱ cha̱tum huixín catzi̱yá̱tit tu̱ squiná̱tit. Huixín lakkahuasán cca̱kalhasquiná̱n: ¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ puhuaná̱tit pi̱ tla̱n nata̱yaniyá̱tit yama̱ c-tlanca tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ quit nacpa̱ti̱y? Xlacán kalhti̱nanko̱lh: —Cpuhuana̱hu pi̱ ma̱x tla̱n nacta̱yaniya̱hu. |
23884 | MAT 20:23 | Jesús huanipalako̱lh: —Xli̱ca̱na̱ xlá̱ pi̱ tla̱n nata̱yaniyá̱tit huixín, sa̱mpi̱ huixín a̱li̱sta̱lh fuerza̱ antá̱ nati̱taxtuyá̱tit lhu̱hua tapa̱tí̱n xta̱chuná̱ la̱ntla̱ hua̱ntu̱ quit nacpa̱ti̱y; hua̱mpi̱ huá̱ chú̱ la̱ntla̱ huixín lacasquiná̱tit nacca̱ma̱xqui̱yá̱n milactahui̱lhcán c-quimpa̱xtú̱n antá̱ c-quimpu̱ma̱paksí̱n, pus quit lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ ni̱ quilá̱ pala nacma̱sta̱y, huata xma̱n huá̱ lakchá̱n hua̱nti̱ lacsacko̱ni̱t Quintla̱t nama̱xqui̱y. |
23886 | MAT 20:25 | Hua̱mpi̱ Jesús tasaniko̱lh, chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ hua̱nti̱ puxcu̱nanko̱y c-aktum ca̱chiquí̱n, xlacán antá̱ ma̱paksi̱nanko̱y xta̱chuna̱ lactlanca xpu̱chinacán li̱taxtuniko̱y hua̱ntu̱ antá̱ anán, chu̱ hua̱nti̱ lactlanca lactali̱pa̱hu ma̱paksi̱naní̱n xlacán luhua tlihuaka huili̱ko̱y xli̱ma̱paksi̱ncán. |
23897 | MAT 21:2 | chu̱ na̱má̱ huaniko̱lh: —Huixín capimpítit tamá̱ c-actzu̱ ca̱chiquí̱n hua̱ntu̱ calacatín huí̱, chu̱ anta tuncán nama̱noklhuyá̱tit pi̱ chi̱ya̱huacani̱t tantum xatzi a̱xnu̱ c-xtanquilhti̱n chiqui, chu̱ na̱ antá̱ chú̱ ta̱láyaj nahuán cskata yama̱ a̱xnu̱. Huixín lacapala̱ naxcutá̱tit naquili̱taniyá̱tit antá̱ u̱nú. |
23906 | MAT 21:11 | Makapitzí̱n na̱má̱ xkalhti̱nanko̱y: —Hua̱ yumá̱ tlanca xprofeta Dios, huanicán Jesús xala c-Nazaret c-xtapaksi̱n Galilea. |
23916 | MAT 21:21 | Jesús kalhti̱ko̱lh: —Quit xli̱ca̱na̱ lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ lapi̱ huixín xli̱ca̱na̱ luhua xli̱pa̱huántit Dios, chu̱ ni̱ xmacpuhuántit, pus ni̱ caj xma̱n huá̱ xtlahuátit hua̱ntu̱ quit ctlahuaninit xaquihui higo, huata hasta na̱ tla̱n xuanítit yama̱ ka̱stí̱n: ‘Catapa̱nu̱ antá̱ lantla̱ huila, chu̱ antá̱ capit tahuilaya̱ c-ta̱kaya̱huaná’, luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ chuná̱ xqui̱táxtulh. |
23919 | MAT 21:24 | Jesús na̱má̱ kalhti̱ko̱lh: —Quit na̱ u̱ckalhi̱y aktum tachihuí̱n hua̱ntu̱ cca̱kalhasquimputuná̱n. Pus lapi̱ huixín tancs naquinkalhti̱yá̱tit hua̱ntu̱ nacca̱kalhasquiná̱n, na̱ chuná̱ chú̱ quit nacca̱huaniyá̱n xatí̱ quima̱xqui̱ni̱t li̱ma̱paksí̱n caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ ctlahuay. |
23922 | MAT 21:27 | Pus huata na̱má̱ huaniko̱lh Jesús: —Quin ni̱ ccatzi̱ya̱hu ti̱ li̱ma̱páksi̱lh Juan pi̱ naakmunu̱nán. Jesús na̱ chuná̱ huaniko̱lh: —Pus na̱ ni̱ pala quit cactica̱huanín ti̱ quima̱xqui̱ni̱t li̱ma̱paksí̱n hua̱ntu̱ xpa̱lacata cli̱tlahuay. |
23923 | MAT 21:28 | Jesús na̱má̱ huanipalako̱lh yuma̱ xta̱la̱tlahuananí̱n: —Na̱ cakaxpatpalátit huixín yuma̱ aktum takalhchihuí̱n: Maktum xuí̱ cha̱tum chixcú, xlá̱ xuilakó̱ xlakkahuasán. Cha̱nchu̱ aktum quilhtamacú̱ na̱má̱ huánilh cha̱tum: ‘Ta̱ta̱, lacapala̱ capimpi scuja̱ c-quimpú̱cuxtu̱ anta̱ni̱ laccha̱tahuacama̱ uvas.’ |