23216 | MAT 1:3 | ne̱ Judá me rej síí cuꞌna̱j Fares ga̱ síí cuꞌna̱j Zara, ne̱ chana̱ cuꞌna̱j Tamar me nii ro̱j soꞌ a. Ne̱ Fares me rej síí cuꞌna̱j Esrom, ne̱ Esrom me rej síí cuꞌna̱j Aram, |
23225 | MAT 1:12 | Guun naá do̱j, ne̱ guun Jeconías rej síí cuꞌna̱j Salatiel, ne̱ Salatiel me rej síí cuꞌna̱j Zorobabel, |
23226 | MAT 1:13 | ne̱ Zorobabel me rej síí cuꞌna̱j Abiud, ne̱ Abiud me rej síí cuꞌna̱j Eliaquim, ne̱ Eliaquim me rej síí cuꞌna̱j Azor, |
23291 | MAT 4:13 | tza̱j ne̱ ne ca̱yáán soꞌ chumanꞌ Nazaret maꞌ. Cavii soꞌ chumanꞌ Nazaret yoꞌ, ne̱ caꞌanj soꞌ cayáán soꞌ chumanꞌ Capernaum chumanꞌ na̱j tuꞌva na lacuaná a. Chumanꞌ yoꞌ naj rihaan toꞌóó nij taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ síí cuꞌna̱j Zabulón do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Neftalí do̱ꞌ, síí ma̱n ga̱a naá yoꞌ a. |
23293 | MAT 4:15 | “Toꞌóó nij taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ Zabulón do̱ꞌ, toꞌóó nij taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ Neftalí do̱ꞌ, me yoꞌóó na̱j tuꞌva na lacuaná rej rne̱j tuꞌva chráá cuꞌna̱j Jordán, ne̱ estadó Galilea estadó ya̱nj nij síí yaníj me uún yoꞌ a. |
23299 | MAT 4:21 | Veé dan, ne̱ cachéé nij soꞌ doj, ne̱ queneꞌen Jesucristó man yavíj ro̱j tinu̱j ro̱j soꞌ a. Yoꞌo̱ soꞌ me síí cuꞌna̱j Jacobo, ne̱ tinúú soꞌ me síí cuꞌna̱j Juan, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo me ro̱j tinu̱j ro̱j soꞌ a. Dan me se nu̱u̱ ro̱j soꞌ rque rihoo chéé rihaan na ga̱ rej ro̱j soꞌ síí cuꞌna̱j Zebedeo, ne̱ naquiꞌyaj sa̱ꞌ nij soꞌ nanj rii xcuaj, ne̱ canacúún Jesucristó man ro̱j tinu̱j ro̱j soꞌ canoco̱ꞌ ro̱j soꞌ man Jesucristó a. |
23488 | MAT 10:2 | Ne̱ nihánj me se‑chuvi̱i chuvi̱j nij apóstol cuneꞌ Jesucristó man nata̱ꞌ rihaan yuvii̱ cheꞌé soꞌ a. Yoꞌo̱ soꞌ me síí cuꞌna̱j Simón, ne̱ Pedró cuꞌna̱j yoꞌó se‑chuvi̱i síí cuꞌna̱j Simón a. Ne̱ yoꞌó soꞌ me tinúú Simón, síí cuꞌna̱j Andrés a. Ne̱ yoꞌó soꞌ me síí cuꞌna̱j Jacobo, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo me soꞌ a. Ne̱ yoꞌó soꞌ me tinúú Jacobo, síí cuꞌna̱j Juan a. |
23881 | MAT 20:20 | Ga̱a ne̱ cuchiꞌ nii síí cuꞌna̱j Jacobo do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Juan do̱ꞌ, rihaan Jesucristó, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo me uún ro̱j soꞌ a. Dan me se cuchiꞌ nij taꞌni̱j noꞌ rihaan Jesucristó, ga̱a ne̱ canicunꞌ ru̱j noꞌ rihaan Jesucristó, ne̱ cataj noꞌ se vaa vaa se cachi̱nj niꞌya̱j noꞌ rihaan soꞌ, rá noꞌ a. |
24022 | MAT 23:35 | Nda̱a síj, ga̱a ne̱ nu̱ꞌ ton cayanj man nij síí sa̱ꞌ rihaan Diose̱ rihaan chumii̱ nihánj roꞌ, nu̱ꞌ cacunꞌ yoꞌ roꞌ, nata̱ꞌ xráá nij soj a. Dan me se asi̱j ton cayanj man síí sa̱ꞌ cuꞌna̱j Abel ne̱ nda̱a ton cayanj man síí cuꞌna̱j Zacarías taꞌníí síí cuꞌna̱j Berequías ga̱a caviꞌ soꞌ rihaan nuvií yan nicu̱nꞌ chraan altar roꞌ, nu̱ꞌ cacunꞌ yoꞌ roꞌ, nata̱ꞌ xráá nij soj a. |
24160 | MAT 26:37 | Ne̱ nica̱j Jesucristó man Pedró do̱ꞌ, man ro̱j taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo do̱ꞌ, caꞌanj soꞌ, ne̱ guun cheꞌe̱ soꞌ quinanó ndoꞌo rá soꞌ a. |
24254 | MAT 27:56 | Yoꞌo̱ noꞌ me chana̱ cuꞌna̱j Mariá Magdalena, ne̱ yoꞌó noꞌ me chana̱ cuꞌna̱j Mariá nii síí cuꞌna̱j Jacobo ga̱ síí cuꞌna̱j José a. Ne̱ yoꞌó noꞌ me nii ro̱j taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo a. |
24303 | MRK 1:19 | Veé dan, ne̱ cachéé nij soꞌ doj, ga̱a ne̱ queneꞌen Jesucristó man síí cuꞌna̱j Jacobo taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo do̱ꞌ, man tinúú Jacobo síí cuꞌna̱j Juan do̱ꞌ a. Dan me se nu̱u̱ ro̱j soꞌ rque rihoo chéé rihaan na, ne̱ naquiꞌyaj sa̱ꞌ ro̱j soꞌ nanj rii xcuaj, ne̱ canacúún Jesucristó man ro̱j tinu̱j ro̱j soꞌ canoco̱ꞌ ro̱j soꞌ man Jesucristó a. |
24304 | MRK 1:20 | Veé dan, ne̱ canica̱j ro̱j soꞌ, tanáj ro̱j soꞌ man rej ro̱j soꞌ síí cuꞌna̱j Zebedeo rá rihoo ga̱ nij se‑mo̱zó soꞌ, ga̱a ne̱ cavii ro̱j soꞌ canocoꞌ ro̱j soꞌ man Jesucristó, caꞌanj ro̱j soꞌ na̱nj ado̱nj. |
24374 | MRK 3:17 | Ne̱ cuneꞌ soꞌ man síí cuꞌna̱j Jacobo taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo, ne̱ cuneꞌ soꞌ man tinúú Jacobo síí cuꞌna̱j Juan, ne̱ tucuꞌnáj soꞌ Boanerges man ro̱j soꞌ, ne̱ nana̱ “Boanerges” roꞌ, taj se vaa ase vaa taꞌníí yaꞌanj tuꞌvi̱i vaa ro̱j soꞌ a. |
24692 | MRK 10:35 | Ga̱a ne̱ cuchiꞌ síí cuꞌna̱j Jacobo do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Juan do̱ꞌ, rihaan Jesucristó, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo me ro̱j soꞌ a. Ga̱a ne̱ cataj ro̱j soꞌ rihaan Jesucristó a: ―Me rá rój se vaa qui̱ꞌyáá so̱ꞌ nda̱a vaa cachi̱nj niꞌya̱j rój rihaan so̱ꞌ cheꞌé rój, maestro ―taj ro̱j soꞌ rihaan Jesucristó a. |
24967 | LUK 1:5 | Ga̱a cayáán síí cuꞌna̱j Herodes síí nica̱j suun rey uun chij rihaan estadó Judea, ga̱a ne̱ ꞌo̱ xrej canicunꞌ rihaan yuvii̱ israelitá me ꞌo̱ síí cuꞌna̱j Zacarías, ne̱ cachéé soꞌ ga̱ ꞌo̱ taꞌa̱j nij xrej, ne̱ taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ Abías me nij soꞌ a. Ne̱ nica̱ Zacarías me chana̱ cuꞌna̱j Elisabet, ne̱ taꞌni̱j ꞌo̱ xrej me noꞌ, |
24971 | LUK 1:9 | ne̱ ꞌo̱ güii quiriꞌ niꞌya̱j Zacarías catu̱u̱ soꞌ nuvií noco̱o cara̱a soꞌ squíí xlá rihaan yaꞌan a. ꞌO̱ se tucuáán noco̱ꞌ nij xrej me se daj a̱ güii tico tixaj nij soꞌ se‑chuvi̱i nij soꞌ, se vaa queneꞌe̱n nij soꞌ a̱ me síí quiri̱ꞌ niꞌya̱j cara̱a squíí rihaan yaꞌan a. |
24972 | LUK 1:10 | Dan me se catúj Zacarías rque nuvií noco̱o, ne̱ xeꞌ nicunꞌ ꞌo̱ xꞌneꞌ yuvii̱, cachíín niꞌya̱j nij soꞌ rihaan Diose̱ ga̱a caraa Zacarías squíí rihaan yaꞌan a. |
24973 | LUK 1:11 | Dan me se naquiꞌyaa ꞌo̱ se‑mo̱zó Diose̱ rihaan Zacarías, ne̱ nicu̱nꞌ soꞌ rej nuva̱ꞌ mesá altar acaa squíí a. |
24974 | LUK 1:12 | Dan me se ga̱a queneꞌen Zacarías man se‑mo̱zó Diose̱, ga̱a ne̱ cuchuꞌviꞌ ndoꞌo soꞌ a. |
24975 | LUK 1:13 | Tza̱j ne̱ cataj se‑mo̱zó Diose̱ rihaan soꞌ, ne̱: ―Se̱ cuchuꞌvíꞌ so̱ꞌ, man Zacarías. ꞌO̱ se a̱j cuno Diose̱ nana̱ cachíín ni̱ꞌyáá so̱ꞌ rihaan soꞌ, ne̱ cheꞌé dan cuchru̱j nica̱ so̱ꞌ Elisabet taꞌnij sno̱ꞌo so̱ꞌ ado̱nj. |
24979 | LUK 1:17 | Dan me se gu̱un soꞌ síí caꞌa̱nj suun rihaan Diose̱ ado̱nj. Asino taꞌníí so̱ꞌ gu̱un cheꞌe̱ caꞌmi̱i̱ natáj rihaan yuvii̱, ga̱a ne̱ caꞌmi̱i̱ síí caꞌne̱j Diose̱ man a. Da̱j se quiꞌyaj Nimán Diose̱, racuíj Nimán Diose̱ man síí cuꞌna̱j Elías ga̱a naá roꞌ, da̱nj quiꞌya̱j gue̱e̱ Nimán Diose̱, ra̱cuíj ndoꞌo soꞌ man taꞌníí so̱ꞌ a. Caꞌmi̱i̱ lu̱j yuvii̱ ga̱ taꞌníí yuvii̱, quiꞌya̱j soꞌ, natuna̱ nimán nij síí chiꞌi̱i̱ cuno̱ nij soꞌ rihaan Diose̱, quiꞌya̱j soꞌ na̱nj á. Juan me síí quiꞌya̱j, ne̱ cara̱yaꞌa̱nj nu̱ꞌ yuvii̱ cheꞌé se caꞌna̱ꞌ síí qui̱ꞌnij raꞌa man níꞌ ado̱nj. ―Nu̱ꞌ nana̱ nihánj cataj xnaꞌanj se‑mo̱zó Diose̱ rihaan Zacarías a. |
24980 | LUK 1:18 | Ga̱a ne̱ cataj Zacarías rihaan se‑mo̱zó Diose̱ a: ―Asa̱ꞌ caꞌve̱e cuchuma̱n raj se vaa ya̱ caꞌmii so̱ꞌ ga̱. Chii nga̱ mé ꞌu̱nj nihánj, ne̱ chana̱ chij me nica̱ ꞌu̱nj nihánj na̱nj á ―taj Zacarías rihaan se‑mo̱zó Diose̱ yoꞌ a. |
24981 | LUK 1:19 | Ga̱a ne̱ cataj se‑mo̱zó Diose̱ rihaan Zacarías a: ―Gabriel síí nicu̱nꞌ rihaan Diose̱ mé ꞌu̱nj ado̱nj. Maꞌa̱n Diose̱ me síí caꞌnéé manj caꞌna̱j caꞌmi̱j ga̱ so̱ꞌ ado̱nj. Caꞌneꞌ soꞌ suun rihanj se vaa cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj nana̱ sa̱ꞌ nihánj rihaan so̱ꞌ, |
24982 | LUK 1:20 | tza̱j ne̱ ne cuchuma̱n rá so̱ꞌ nana̱ nihánj, ne̱ cheꞌé dan me gu̱un ya̱ꞌmií so̱ꞌ ado̱nj. A̱ ꞌó nana̱ se̱ caꞌvee caꞌmi̱i̱ so̱ꞌ nda̱a quisi̱j güii quisi̱j ya̱ nu̱ꞌ nana̱ nihánj nda̱a vaa cataj xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ ado̱nj. Ne̱ ya̱ quisi̱j nana̱ nihánj güii a̱j cachrón Diose̱ ado̱nj. ―Da̱nj cataj se‑mo̱zó Diose̱ rihaan Zacarías a. |
24983 | LUK 1:21 | Dan me se xeꞌ mán nij yuvii̱, naꞌvi̱j nij yuvii̱ a̱ me orá cu̱riha̱nj Zacarías rque nuvií, ne̱ caráyaꞌa̱nj nij soꞌ se vaa guun ra̱a̱n soꞌ rque nuvií a. |
24984 | LUK 1:22 | Dan me se ga̱a curiha̱nj soꞌ rque nuvií, ga̱a ne̱ ne caꞌve̱e caꞌmi̱i̱ soꞌ ga̱ nij soꞌ a̱ maꞌ. Cheꞌé dan xcaj nij soꞌ cuentá se vaa naquiꞌyaa ꞌo̱ rasu̱u̱n rihaan Zacarías, quiꞌyaj Diose̱, ga̱a nu̱u̱ soꞌ rque nuvií a. Da̱j doj raꞌa soꞌ tucunó soꞌ cheꞌé se yoꞌo̱ guun yaꞌmi̱i soꞌ a. |
24985 | LUK 1:23 | Ga̱a cachén Zacarías se‑su̱u̱n Diose̱, ga̱a ne̱ quinanꞌ soꞌ tucuá soꞌ a. |
25002 | LUK 1:40 | Ne̱ caꞌanj noꞌ tucuá Zacarías, ne̱ catúj noꞌ rá veꞌ, ne̱ cataj noꞌ: “Vaa nu̱cuáá so̱ꞌ naꞌ”, taj noꞌ rihaan Elisabet a. |
25021 | LUK 1:59 | Ga̱a quisíj neꞌej tu̱nj güii, ga̱a ne̱ dan me se cuchiꞌ nij síí cuta̱ꞌ taꞌngaꞌ nee̱ man neꞌej veꞌ a. Ne̱ nij soꞌ me rá tu̱cuꞌnáj Zacarías man neꞌej cheꞌé se Zacarías cuꞌna̱j rej neꞌej, |
25025 | LUK 1:63 | Cachíín Zacarías yanj ga̱ raꞌa soꞌ, ne̱ cachrón soꞌ letrá rihaan yanj yoꞌ, ne̱: “Juan cuꞌna̱j se‑chuvi̱i neꞌej”, taj letrá cachrón soꞌ rihaan yanj, ne̱ cheꞌé dan caráyaꞌa̱nj ndoꞌo nij síí caꞌnaꞌ a. |
25026 | LUK 1:64 | Nu̱ꞌ cachrón Zacarías letrá, ne̱ nu̱ꞌ caꞌvee caꞌmii uún soꞌ na̱nj ado̱nj. Ga̱a ne̱ guun cheꞌe̱ soꞌ cataj soꞌ se vaa veꞌé uxrá quiꞌyaj Diose̱ a. |
25027 | LUK 1:65 | Ne̱ caráyaꞌa̱nj nij síí ya̱nj nichru̱nꞌ se vaa quiranꞌ Zacarías se vaa guun yaꞌmi̱i soꞌ, ne̱ nda̱a taranꞌ nij síí ya̱nj quij nicu̱nꞌ estadó Judea roꞌ, cuno nda̱a vaa quiranꞌ soꞌ a. |
25029 | LUK 1:67 | Racuíj Nimán Diose̱ man rej Juan síí cuꞌna̱j Zacarías, ne̱ cataj soꞌ: |
25037 | LUK 1:75 | Ne̱ ga̱a̱ nica̱ nimán níꞌ rihaan Diose̱ nu̱ꞌ güii ga̱a̱ iꞌna̱ꞌ níꞌ ado̱nj ―taj Zacarías, ga̱a ne̱ caꞌmii uún Zacarías rihaan maꞌa̱n taꞌníí soꞌ― |
25041 | LUK 1:79 | Ga̱a ne̱ xa̱ꞌ tuviꞌ níꞌ síí ne acaj cuentá do̱ꞌ, xa̱ꞌ tuviꞌ níꞌ síí chuꞌviꞌ ndoꞌo se vaa cavi̱ꞌ nij soꞌ do̱ꞌ, tza̱j ne̱ cuchugu̱u̱n rihaan nimán nij soꞌ, ga̱a ne̱ xca̱j nij soꞌ cuentá, ga̱a ne̱ nari̱ꞌ taranꞌ níꞌ da̱j quiꞌya̱j níꞌ, ne̱ cunu̱u xe̱j nimán níꞌ ado̱nj ―taj Zacarías rihaan taꞌníí soꞌ a. |
25095 | LUK 3:1 | Yoꞌ xnu̱ꞌ cayáán síí cuꞌna̱j Tiberio síí nica̱j suun emperador roꞌ, ma̱a̱n yoꞌ dan me rqué Diose̱ se‑na̱na̱ Diose̱ rihaan síí cuꞌna̱j Juan taꞌníí Zacarías ga̱a cachéé soꞌ tacaan a. Veé ma̱a̱n yoꞌ caꞌmii Diose̱ rihaan Juan, dan me cayáán síí cuꞌna̱j Poncio Pilato síí nica̱j suun gobernador uun chij rihaan estadó cuꞌna̱j Judea a. Ne̱ veé ma̱a̱n yoꞌ dan cayáán síí cuꞌna̱j Herodes síí nica̱j suun tetrarca uun chij rihaan estadó cuꞌna̱j Galilea, ne̱ cayáán tinúú soꞌ síí cuꞌna̱j Felipé síí nica̱j suun tetrarca uun chij rihaan ro̱j estadó cuꞌna̱j Iturea ga̱ Traconite a. Ne̱ veé ma̱a̱n yoꞌ dan cayáán síí cuꞌna̱j Lisanias síí nica̱j suun tetrarca uun chij rihaan estadó cuꞌna̱j Abilinia, ne̱ cayáán ro̱j síí cuꞌna̱j Anás ga̱ Caifás xrej ata̱ suun noco̱o doj rihaan nij yuvii̱ israelitá a. Taranꞌ nij soꞌ me síí uun chij ga̱a cuchiꞌ se‑na̱na̱ Diose̱ rihaan Juan ga̱a cachéé soꞌ tacaan a. |
25121 | LUK 3:27 | Taꞌníí Joana me Judá, ne̱ taꞌníí Resa me Joana, ne̱ taꞌníí Zorobabel me Resa, ne̱ taꞌníí Salatiel me Zorobabel, ne̱ taꞌníí Neri me Salatiel a. |
25186 | LUK 5:10 | Ne̱ caꞌanj rá síí cuꞌna̱j Jacobo do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Juan do̱ꞌ, cheꞌé xcuaj a. Ne̱ tuvi̱ꞌ Simón me ro̱j soꞌ, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo me ro̱j soꞌ a. Ne̱ dan me se cataj Jesucristó rihaan Simón, ne̱: ―Se̱ cuchuꞌvíꞌ so̱ꞌ maꞌ. ꞌO̱ se rej rihaan níꞌ me se guún so̱ꞌ síí naquiꞌya̱j chre̱ꞌ yuvii̱ canoco̱ꞌ yuvii̱ manj á ―taj Jesucristó rihaan Simón a. |
25525 | LUK 11:51 | Dan me se asi̱j ton cayanj man síí cuꞌna̱j Abel ne̱ nda̱a ton cayanj man síí cuꞌna̱j Zacarías ga̱a caviꞌ soꞌ rihaan nuvií yan nicu̱nꞌ mesá altar xi̱j roꞌ, nu̱ꞌ cacunꞌ yoꞌ roꞌ, nata̱ꞌ xráá nij soꞌ a”, taj Diose̱ a. Dan me se cata̱j xnaꞌanj ꞌu̱nj rihaan soj cuano̱ se vaa quira̱nꞌ maꞌa̱n nij tuvi̱ꞌ nij soj sayuun cheꞌé nu̱ꞌ cacunꞌ yoꞌ ado̱nj. |
25802 | LUK 19:2 | ne̱ yáán ꞌo̱ síí cuꞌna̱j Zaqueo chumanꞌ yoꞌ, ne̱ soꞌ me síí uun chij rihaan nij síí tihaꞌ yuꞌunj man yuvii̱ cheꞌé puextó, ne̱ ruꞌve̱e̱ ndoꞌo soꞌ a. |
25803 | LUK 19:3 | Dan me se guun rá soꞌ queneꞌe̱n soꞌ me síí me Jesucristó, tza̱j ne̱ ne caꞌve̱e queneꞌe̱n soꞌ, cheꞌé se ma̱n ndoꞌo yuvii̱, ne̱ síí chre̱ꞌ nii vaa síí cuꞌna̱j Zaqueo a. |
25805 | LUK 19:5 | Dan me se ga̱a cuchiꞌ Jesucristó tacóó chruun ta̱j Zaqueo, ne̱ niꞌya̱j Jesucristó raa̱ chruun, ne̱ cataj soꞌ rihaan Zaqueo a: ―Nani̱j so̱ꞌ cuaj rihaan yoꞌóó, Zaqueo. ꞌO̱ se vaa cheꞌé ndoꞌo ca̱ránꞌ ꞌu̱nj veꞌ tucuá so̱ꞌ cuanꞌ á ―taj Jesucristó rihaan Zaqueo a. |
25806 | LUK 19:6 | Ga̱a ne̱ yo̱o nanij Zaqueo rihaan yoꞌóó, ne̱ guun niha̱ꞌ uxrá rá soꞌ se vaa cara̱nꞌ Jesucristó tucuá soꞌ a. |
25808 | LUK 19:8 | Tza̱j ne̱ canicunꞌ maꞌa̱n Zaqueo, cataj soꞌ rihaan síí ꞌni̱j raꞌa man níꞌ a: ―Cuano̱ nihánj me se rque̱ ꞌu̱nj yane̱j siꞌyáj rihaan nij síí nique̱, ne̱ nij síí tihaꞌ yuꞌunj ꞌu̱nj man, tza̱j ne̱ na̱quiꞌyáj ꞌó cunu̱ꞌ caꞌa̱nj narque̱ ꞌu̱nj rihaan nij soꞌ se vaa caꞌnéj ꞌu̱nj man nij soꞌ, Señor ―taj soꞌ rihaan Jesucristó a. |
26969 | JHN 21:2 | A̱j cunuu chre̱ꞌ síí cuꞌna̱j Simón Pedró do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Tomás Dídimo do̱ꞌ, Natanael síí cavii chumanꞌ Caná chumanꞌ na̱j estadó Galilea do̱ꞌ, ro̱j taꞌníí síí cuꞌna̱j Zebedeo do̱ꞌ, yavíj síí tucuꞌyón se‑na̱na̱ Jesucristó do̱ꞌ a. |
30003 | TIT 3:13 | Ra̱cuíj so̱ꞌ man síí cuꞌna̱j Zenas licenciado síí aꞌmii cheꞌé yuvii̱ rihaan cuese̱ do̱ꞌ, man síí cuꞌna̱j Apolos do̱ꞌ, quiꞌya̱j chuvi̱i ro̱j soꞌ caꞌa̱nj ro̱j soꞌ ei. Taj se cachi̱in man ro̱j soꞌ, qui̱ꞌyáá so̱ꞌ maꞌ. ꞌO̱ se me maꞌa̱n rasu̱u̱n achiin man ro̱j soꞌ, ne̱ go̱ꞌ so̱ꞌ ei. |
30773 | REV 1:8 | Ne̱ Diose̱ síí ꞌni̱j raꞌa man níꞌ taj: ―ꞌU̱nj me se ase vaa letrá A ga̱ letrá Z vaa ꞌu̱nj a. Dan me se veé ꞌu̱nj nicunꞌ asi̱j rque̱, ne̱ veé ꞌu̱nj canicu̱nꞌ nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj ado̱nj. Dan me se veé ꞌu̱nj nicunꞌ ya̱j, ne̱ veé ꞌu̱nj nicunꞌ asi̱j naá, ne̱ vaa güii cuchi̱ꞌ yá ꞌu̱nj rihaan soj a. Ne̱ ꞌu̱nj me síí gu̱un nucua̱j quiꞌya̱j cunuda̱nj a ―taj Diose̱ síí ꞌni̱j raꞌa man níꞌ a. |
30886 | REV 7:8 | Ne̱ chuvi̱j míj nij soꞌ me taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ síí cuꞌna̱j Zabulón a. Ne̱ chuvi̱j míj nij soꞌ me taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ síí cuꞌna̱j José a. Ne̱ chuvi̱j míj nij soꞌ me taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ síí cuꞌna̱j Benjamín a. |
31128 | REV 21:6 | Ga̱a ne̱ cataj uún soꞌ rihanj― A̱j quisíj quiꞌyáá ꞌu̱nj nu̱ꞌ rasu̱u̱n na̱nj á. Ne̱ ase vaa letrá A do̱ꞌ, ase vaa letrá Z do̱ꞌ, vaa ꞌu̱nj, ne̱ dan me se si̱j nicu̱nꞌ asi̱j rque̱ mej, ne̱ veé ꞌu̱nj canicu̱nꞌ nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj na̱nj ado̱nj. Ne̱ rihaan síí nacoo̱ na me se rque̱ ꞌu̱nj na coꞌo̱ soꞌ, ne̱ ga̱a̱ iꞌna̱ꞌ soꞌ nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj, quiꞌya̱j na yoꞌ ei. Ne̱ dan me se coꞌo̱ u̱u̱n soꞌ na, ne̱ se̱ caꞌnéj ꞌu̱nj a̱ doj saꞌanj man soꞌ a̱ maꞌ. |
31162 | REV 22:13 | Dan me se ase vaa letrá A do̱ꞌ, ase vaa letrá Z do̱ꞌ, vaa ꞌu̱nj a. Dan me se ꞌu̱nj roꞌ, me síí ta̱j ya̱a̱n rihaan cunuda̱nj, ne̱ veé ꞌu̱nj me síí noco̱ꞌ xcó cunuda̱nj a. Ne̱ veé ꞌu̱nj me síí nicu̱nꞌ asi̱j ga̱a guun chumii̱, ne̱ veé ꞌu̱nj roꞌ, me síí canicu̱nꞌ nu̱ꞌ cavii nu̱ꞌ caꞌanj a. |