23233 | MAT 1:20 | Joseat istiti etí ten séhw̃ayat, Sir cacmán ey quin wijacro. Cámsiris wijacro. Wiquír wajacro: —Joseu, David bómcaru, María séhw̃ati yehw̃i. Yehw̃ír behmá úsara bah wiya chaw̃i. Eyat besi yájtiro. Ey ohcuá sar itcháqueyan Sir Ajcan Cámuran Ey chihtá cuitar itchacro. |
23420 | MAT 8:6 | —Caru, as cacúm usar yatro. Yarat bar en bicaro. Senotát rénara questajacro, wajacro. |
23435 | MAT 8:21 | Etat Jesús ima chiwa istiyát Jesús quin wajacro: —Caru, récaram as tetá chin ocso tas usár ítinro. As tet yáryatan chein ey ruhcuinro. Etar bah owár sinay benro, wajacro. |
23443 | MAT 8:29 | Serin éyinat cab rehti Jesús cuit cohwjacro. Cohwír wajacro: —Jesusu, bah Sir waquijró. ¿Is quin icúr sehw̃ar racyi? Anto is tecuan cab cuti cuar ¿is técuani séhw̃aqui? wajacro. |
23446 | MAT 8:32 | Etat Jesusat wajacro: —Béowi, wajacro. Eyta wacayat, cuicá serin ur icar bin wa béjecro. Beyar tusín sar raújacro. Rauyat tusín ricá to bin bahnác siyo ocso tijca suca béjecro. Beyar, bahnác riw icar sácajacro. |
23450 | MAT 9:2 | Cur car ítchareht, uwat cuercúr Jesús quin rojocro. Cuercúr ey quejtirat cuecujáquinro. Cuercúr eya caros cuitar cuar rojocro. Rojóc éyinat Jesús tamo síhw̃ajacro: “Jesusat sicor tan jácataro,” síhw̃ajacro. Eyta sihw̃ar rojocro. Rocayat Jesusat uw éyinat eyta síhw̃ajac itchacro. Eyta istír cuercúr quin wajacro: —Sahú, aját ba sehnacro. Cue rehti jaw̃i, -wajacro-. Bahat ur ay bár yajáqueyra tayar bár chájacro, wajacro. |
23454 | MAT 9:6 | Eyta cuácayat aját ba quin ehcunro. Sirat asa Uw Síuquib quin uw tayar bár chaquin ajc waajác ehcunro. Im urá cut uw tayar bár chaquin acu ajc waajacro. Aját uchta yajquír cutar ba quin eyta ehcuro, wajacro, Jesusat bachan chihtán siw̃quin quin. Etat cuercúr quin wajacro: —Cuercuru, aját bah quin wacaro. Cui yehnwi. Caros yehw̃i. Sicor behmá usi biwi, wajacro, Jesusat. |
23470 | MAT 9:22 | Oya bútayat, Jesús ey wihara ac wari cuar wajacro: —Wiw̃ú, cue rehti jaw̃i. Bahat sehw̃at, aját bah sicor tan jácata, séhw̃aro. Eyta sehw̃ac rehquít bah tan jácayqueyra, wajacro, Jesusat. Eyta wacayat cab rehti sicor bar tan jájacro, Jesús urá cut. |
23553 | MAT 11:25 | Etar Jesusat Sir ojcor uchta conjacro: —Siru, Tetú, bah urá ayro. Cuacúr abá cuitar, cajcan ican bahnác cuitar bah caran cuitro. Behmá urá cuitar uwa cájacro. Urán ajcan cuít binra cátiro. Cuatán sasá urán wan bin cájacro. Eyta caquir quino behmá chihtá ehcujacro. Bah cara rehquey chihtá bahnác ehcujacro. Urá cuít bin quínora ehcútiro. Cuatán sasá urán wan bin quínorun bahnác ehcujacro, wajacro. |
23596 | MAT 12:38 | Itchareht bachan chihtán síw̃quinat cat, fariséoinat cat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, Sir im istir ajc cut, camur cut yajcata bi is ub acat yajw̃i. Isat Sirat bah ayjac síhw̃ayta acu eyta yajw̃i, wajacro. |
23618 | MAT 13:10 | Eyta wacayat ey chiwat ey quin wajacro: —Jesusu, bahat uw siw̃in ac uwat yajquíc búcoyan búcoyan ehcuro. ¿Eyta ehcúr cuitar síw̃tieyra, bitáraca? wajacro. |
23659 | MAT 13:51 | Eyta waquír Jesusat eyin quin táyojocro: —¿Chihtá eya bahnác bar rahcyi? wajacro. —Ee, bar rahjacro, wajacro. |
23694 | MAT 14:28 | Wacayat Pédroat wajacro: —Caru, uní báhtara, as quin rih arcút bah quin bi aywi, wajacro. |
23695 | MAT 14:29 | —Raw̃i, wajacro. Wacayat Pedro canó sar bin waajacro. Waar, rih arcutar sahu sahu bijacro, Jesús quin cuwayta. |
23727 | MAT 15:25 | Etat wajacro: —Caru, as cuitar waw̃i. As obir yajw̃i, wajacro. |
23738 | MAT 15:36 | Etar Jesusat pan cucuí eyan, ruw eyan caquir wajacro: —Siru, bahat is ira wícaro. Bah ur ayro, wajacro. Eyta waquír, pana cotchacro. Cotír car, uw quin tahw̃ún ima chiwa at icar tahw̃ujacro. Etar chiwat acsar uwa bahnaquin quin tahw̃ujacro. |
23749 | MAT 16:8 | Eyta rahra rahra tew̃yat, Jesusat itchacro. Eyta istír wajacro: —Uwinu, ba urá conu binro. Baat sihw̃at, ¿ajmár urá cut yarsa yayina wícajarca? ¿Bitara reht pan bahjac ojcor rahra rahra tew̃qui? |
23758 | MAT 16:17 | Etar Jesusat ey quin wajacro: —Simonu, Jonás wacjú, bah ahní itro. Behmá urá cuitari eyta séhw̃atiro. Cahujínati ehcútiro. Cuat ajmár Tetá cuacúr binat bah urá icar chihtá ey wíjacro, -wajacro-. |
23763 | MAT 16:22 | Eyta wacayat Pédroat ey ajquír beyar wajacro: —Batro, batro. Baha eyta cuaca báreyra, -wajacro-. Eytara tew̃ti jaw̃i. Bah eyta cuácyeyra, ay batro. Sirat eyta yajc ayti bah síwayqueyra, wajacro. |
23773 | MAT 17:4 | Eyta tew̃yat Pédroat Jesús quin wajacro: —Werjayú, isan usaran yarisro. Bahat rácartara, aját chohcha bay tuw̃inro. Istiy bah acu, istiy Moisés acu, istiy Elías acu tuw̃inro, wajacro. |
23784 | MAT 17:15 | —Caru, as wacjá obir yajw̃i. As wacjá bucoy cat bucoy cat chinata enro. Cac sar orjir waacaro. Búcoyan búcoyan eyta enro. Búcoyan búcoyan oc icar cat, rih sar cat, yau yatro. |
23787 | MAT 17:18 | Eyta wacayat ser eyat ima wacjá rojocro. Roquír Jesusat cuicá quin tec ajc cut wajacro: —Cuicú, sah ey urá sar bin yehnár biwi, wajacro. Eyta wacayat, cuicá sah ey tan sar bin Jesús chihtá cut wa bijacro. Etar sah cab rehti bar tan chájacro. |
23794 | MAT 17:25 | Etat Pédroat wajacro: —Eyat túntira yátiro, wajacro. Etar Pedro awan usi bijacro. Usi cucayat Jesusat ey quin wajacro: —Simonu, bahat ítitan, ¿cajc uch cutar cárinat rehr quin tayar chiqui? ¿Rehr quin impuesto raya chiqui? ¿Imár sasá quin chiqui? ¿Cahujín quin chiqui? Bahat ítitan, ¿rehr quin chiqui? wajacro. |
23817 | MAT 18:21 | Eyta wacayat, Pédroat ey acat wajacro: —Caru, as rabat as búcoyan búcoyan tayar yajcayat, ¿aját sicor icar bita ténata binca? ¿Icara siete ténata binca? wajacro. |
23841 | MAT 19:10 | Eyta wacayat Jesús chiwat ey quin wajacro: —Eytatara, wiya yehw̃ teti acutara, récaji wiya yehw̃ti wan ayan cuitro, wajacro. |
23847 | MAT 19:16 | Etar Jesús quin sibij istiy wiquír táyojocro: —Síw̃quibu, ¿aját ay bi icúr yajcátaca, cuacúr Sir jor itin acu? wajacro. |
23891 | MAT 20:30 | Acsara racayat ub bár bin cuisa bucáy binan ibit aw̃at chájacro. Jesús ey ibit aw̃at racayat, ub bár bin éyinat Jesús raquíc rahjacro. Eyta rahcuír, cohwjacro: —Caru, David wihnú, is tamo séhw̃awi. Is cuitar waw̃i, wajacro. |
23892 | MAT 20:31 | Eyta cohwyat, uwat eyin quin tan irujacro: —Ajc chin jaw̃i, wajacro. Eyta wácayatwan cuít cohwjacro: —Caru, David wihnú, is cuayin tamo séhw̃awi, wajacro. |
23894 | MAT 20:33 | Eyta wacayat wajacro: —Caru, is uba sicor orac chaw̃i, wajacro. |
23914 | MAT 21:19 | Etar cat ibit cajc aw̃at higuera caruc itchacro. Eyta istír ub chájactara, ques acor wahitay bijacro. Ques acor cur itit, ub batro. Cahy imaro. Eyta rehquít Jesusat wajacro: —Siru, caruc ey bucoy ub chac ayti jaw̃i, wajacro. Eyta wacayat caruc ey cab rehti yarjacro. |
23957 | MAT 22:16 | Rior car fariséoinat imár chiwa Jesús quin tayoy áyjacro. Heródesin chiwa cat áyjacro. Jesusat bitara wacátatara istín acu tayoy áyjacro. Jesús imát waquey cuitar cayar yajquín sihw̃ar tayoy áyjacro. Eyta ayat, éyinat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, isat bah ítitan, bahat uw cayar yájtiro. Bahat Sir chihtá tehmoti ehcuro. Uw cahm ayú batro. Bahat séhw̃atan, uw cara cat, chiwa cat owáraro. |
23965 | MAT 22:24 | —Síw̃quibu, Moisesat chihtá is quin ehcún cuihsú bahjacro. Uchta wac bahjacro: “Uwa sasá bár cuar chinata óraro. Chein wiya bahta óraro. Eyta báhyeyra ima rabat yarjaquey wiya jor yehw̃ata” wac bahjacro. Yehw̃ír yarjaquey acu sasá cohnátaro. Rab yarjaquey acu cohnátaro. Yarjaquey wiya ojc cut sasá cohnátaro. Isat eyta yajquín acu Moisesat cuihsú bahjacro, -wajacro-. |
23977 | MAT 22:36 | —Síw̃quibu, Moisés chiht istiy, chiht istiy bahjác sicar ¿biyan ayan cuitca? wajacro. |
24024 | MAT 23:37 | Eyta waquír car wajacro: —Jerusaléninu, Jerusaléninu, asan ba racar cue rehcaro. Baat Sir chihtá ehcuquin cat bucoy bucoy istiy cat, istiy cat tiw̃ro. Chihtá ehcuquin Sirat ba quin ayat, baat eyin ac cut tiw̃ro, -wajacro-. Jerusaléninu, aját baan rácatro. Sisbúr ahná abinát ima sasá ectar cahmor secuar eyta, aját cat ba eyta secua racar rehjecro. Aját bucoy bucoy ba eyta secua racar rehjecro. Eyta cuar baat as chihtá cátiro. Etar asan ba racar cue rehcaro. |
24148 | MAT 26:25 | Eyta wacayat Júdasat wajacro. Quehsí waata eyat wajacro: —¿Aját eyta yajcataítara? wajacro. Eyta wacayat wajacro: —Ee, bahan eyro, wajacro. |
24157 | MAT 26:34 | Eyta wacayat Jesusat ey quin wajacro: —Pédrou, aját bah quin wacaro. Ah chéycara bahat wacáyqueyra, “Asra Jesús chíwai batro,” wacáyqueyra. Cohcarám cohwín cahmor, ícara bay eyta wacáyqueyra, as ojcor, wajacro. Jesusat Pedro quin eyta wajacro. |
24162 | MAT 26:39 | Eyta waquír acsar biráy bár cuitar bijacro. Bir car ica icar cac batabo bahujacro. Eyta bahúr Sir ojcor uchta conjacro: —Tetú, uwat as yauti ac conro. As yauti yarsa waátatara, as yau ayti síuwi. Aját eyta conic cuar as chihtai yajti jaw̃i. Behmá chihtá cutar yajw̃i, wajacro. |
24165 | MAT 26:42 | Eyta waquír car bucoy Sir ojcor conay bijacro. Uchta conjacro: —Tetú, as ruhw̃útian yarsa sera waájartara behmá chihtá yajw̃i, wajacro. |
24172 | MAT 26:49 | Eyta wajác etar behquir Jesús cac cahmar bijacro. Cur wajacro: —Caru, as racaro, wajacro. Eyta waquír Jesús ac suhwjacro. |
24173 | MAT 26:50 | Suhwyat Jesusat ey quin wajacro: —Iw̃oquinu, ¿icúr racar racyi? wajacro. Eyta wacayat, éyinat Jesús ahár cájacro. |
24187 | MAT 26:64 | Etar Jesusat wajacro: —Ee, asan eyro. Etar aját ba quin wacaro. Asa Uw Síuquiban cuacúr urán to bin ecor itic istáyqueyra. Asan cuacúr abá cuitar bin bowarám tan icar raquíc istáyqueyra, wajacro. |
24209 | MAT 27:11 | Etar gobernador Pilato cac cahm cujacro. Cucayat, Pilátoat Jesús quin táyojocro: —¿Bah judíoin cáraica? ¿Judíoin réyica? wajacro. Etat Jesusat wajacro: —Ee, bahat táyocan cábaro. Asan eyro, wajacro. |
24244 | MAT 27:46 | Rahsa bui jat Jesusat ay bár cohwjacro: —Elí, Elí, ¿lama sabactani? wajacro. Eyta cohwíc eyan uchta wajáquinro: “Siru, Siru, ¿icrát asa ajcá bár cham bahyi?” ojcor wajáquinro. |
24261 | MAT 27:63 | Behquir wajacro: —Caru, Jesús uw cayar yájquibro. Eyat anto chinti cuácayat wajacro: “As chinír bay cuanyat sicor yehninro,” wajacro. Isat eyta wajác tamo síhw̃aro. Eyta wajác chíhtara |
24308 | MRK 1:24 | —Jesusu, ¿bahat is ac icúr yajcáy racya? -wajacro-. Nazarétinu, ¿bahatán is sutín ac racya? Ajatán baha itro. Baha urá ay biro. Sir jor binro. Aját itro, cohwjacro, cuicát Jesús quin. |
24321 | MRK 1:37 | Istír wajacro: —Jesusu, bahnáquinatan baha wahitro. Bar jaw̃, sicor as usi, wajacro. |
24334 | MRK 2:5 | Ser éyinat cat, cuercurat cat síhw̃ajacro: “Jesusat cuercúr tan chácayqueyra,” síhw̃ajacro. Sérinat eyta síhw̃acan Jesusat itchacro. Istír cuercúr quin wajacro: —Sahú, bahat ur ay bár yajáqueyra tayar bár chájacro, wajacro. |
24402 | MRK 4:10 | Etar uwat Jesús istir bahjacro. Istir ityat cahujinat cat, ima chiwa doce binat cat Jesús quin beyar táyojocro. Cucú ojcor tew̃jác chihtá ojcor táyojocro: —Jesusu, bahat uw siw̃in ac icúr bi ojcor bucoy bucoy tew̃ro. ¿Eyta tew̃ír cuitar síw̃tieyra, bitáraca? wajacro. |
24440 | MRK 5:7 | Etat Jesusat cuicá quin wajacro: —Cuicú, ey urá sar bin car biwa, wajacro. Jesusat eyta wajac rehquít, cuicát Jesús cuit cohwjacro. Uchta wac cohwjacro: —Jesusu, bah cuacúr Sir waquijró. ¿Icúr sehw̃ar as quin raquí? Aját Sir ub cahmor bah ojcor conro. As ruhw̃uti jaw̃i, wajacro. |
24446 | MRK 5:13 | Etat Jesusat cuicá quin wajacro: —Béowi, wajacro. Eyta wacayat, cuicá ser ur icar bin waa béjecro. Beyar tusín sar raújacro. Rauyat tusín ricá to bin bahnác siyo ocso tijca suca béjecro. Tijca suca beyar, bahnác riw icar sácajacro. Tusín cuisa dos mil bin bahnác sácajacro. |
24467 | MRK 5:34 | Etat Jesusat ey quin wajacro: —Wiw̃ú, bahat sehw̃at “Jesusat as bar tan jácayqueyra,” séhw̃ajacro. Eyta séhw̃ajac etar aját bah bar tan jájacro, -wajacro-. Tan wan ítuwi. Ohbac biwi, wajacro. |
24547 | MRK 7:15 | —Bahnáquinu, aját tew̃quey rahcwi. Rahcuír caw̃i, -wajacro-. Uwat cac icar yaquey cuitatrun urá ay batra rehca báreyra. Cuat uwat cac icar bin tew̃quey cuitatrun, imát yajquey cuitatrun urá ay bár chácaro, -wajacro-. |
24560 | MRK 7:28 | Etat wiw̃át wajacro: —Caru, bahat uní wacaro. Eyta cuaquir sasát pan cohcayat, pan cac bur tijcác ey báyarat mesa cahmor cohcaro, -wajacro-. Eyta chihtara as cuitar conu yajw̃i, wajacro. |
24561 | MRK 7:29 | Etatan Jesusat ey quin wajacro: —Chaucu, bahat ay wajacro. Etar sicor biwi. Bah waquíj ur icar bin cuicá bar waa bijacro. |
24575 | MRK 8:6 | Eyta wacayat Jesusat uw ricá quin, ica sar chihr áyjacro. Etar Jesusat pan cucuí eyan caquir wajacro: —Siru, bahat is obir yajacro. Bahat isat cohn acu wíjacro, wajacro. Eyta waquír, pana cotchacro. Cotír car, uw quin tahw̃ún ima chiwa at icar wíjacro. Etar chiwat acsara uwa bahnaquin quin tahw̃ujacro. |
24576 | MRK 8:7 | Rih ruwa cat conu chero. Etar Jesusat Sir quin conjacro: —Siru, bahat is ruwa cat wícaro. Bah ur ayro, wajacro. Sir quin conár ima chiwa quin wajacro: —Rih ruwa cat uw quin tahw̃uwi, wajacro. |
24593 | MRK 8:24 | Etat ser eyat cuisa yehw̃ír wahitchacro. Cuisa yehw̃ír istír wajacro: —Ee, aját uw itro. Uw it cuar eyin cárucuan wanro. Cárucuir quir cuaquir bécaro, wajacro. |
24612 | MRK 9:5 | Eyta tew̃yat Pédroat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, isan usaran yarisro. Isat chohcha bay tuw̃ín acu ajc waawi, -wajacro-. Istiy bah acu, istiy Moisés acu, istiy Elías acu tuw̃inro, wajacro. |
24624 | MRK 9:17 | Etat uw tac icar bin ser istiyát wajacro: —Síw̃quibu, aját as wacjá bah quin roquiri. As waquíj cuicát ruhw̃uro. Cuicá ruhw̃úc rehquít bitách téw̃ajatro. |
24632 | MRK 9:25 | Etat Jesusat ítitan, ricán to bin im ocsor rocaro. Eyta istír Jesusat cuicá quin taniric uchta tew̃jacro: —Cuicú, bahatan sah uchan bitách téw̃ajar chájacro. Bitách ráhcuajar chájacro. Etar aját bah quin wacaro. Sah ey urá sar bin yehnár biwi, -wajacro-. Bir car sicor ey sar rauti jaw̃i, wajacro. |
24645 | MRK 9:38 | Etat Juanat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, isat cahujín itchacro. Isat ítitan, eyat cuicá uc si ayro. Isat rahcuít, uc si ayin acu “Cuicú, Jesús ajc cut aját ba uc ayro,” wajacro. Eyta wajác rehquít isat ey técuajacro. “Eytara yajti jaw̃i,” wánora, isat. Eya is owár bini bár rehquít, eyta técuajacro, wajacro. |
24677 | MRK 10:20 | Etat serat wajacro: —Síw̃quibu, aját ey chihtá bahnác yajcaro. Conu cuácayat echí aha ocso tas ey chihtá bahnác yajacro. |
24692 | MRK 10:35 | Bécajareht Zebedeo sasá Santiago cat, Juan cat Jesús quin rojocro. Behquír wajacro: —Síw̃quibu, isat bah quin icúr chíctara bahat is acu eyta yajw̃i, wajacro. |
24704 | MRK 10:47 | Jesús ibit aw̃at racayat, uwat Bartimeo quin Jesús Nazaret bin raquíc ehcujacro. Bartiméoat eyta rahcuír uchta cohway yehnjacro: —Jesusu, David wihnú, as tamo séhw̃awi. As cuitar yajw̃i, wajacro. |
24708 | MRK 10:51 | Cucayat Jesusat wajacro: —¿Aját ba cuitar icúr yajcátaca? wajacro. Etat ub bár bíjiyat wajacro: —Caru, as ub ji chaw̃i, -wajacro-, aját istayta acu. |
24723 | MRK 11:14 | Ub bár rehquít, Jesusat wajacro: —Siru, caruc ey bucoy ub chac ayti jaw̃i, bucoy uwat ey ub cohti acu. Jesusat eyta wacayat ima chiwat cat rahjacro. |
24730 | MRK 11:21 | Eyta istír Pédroatan Jesusat wajaquey tamo séhw̃ajacro. Eyta sehw̃ar wajacro: —Síw̃quibu, wahítuwi. Higuera cárucua bar injacro. Bahat “uwat cohti acu bucoy ub chati jaw̃i,” waquír ahra caruc ey bar injacro, wajacro. |
24756 | MRK 12:14 | Eyta ayat, éyinat Jesús quin cur wajacro: —Síw̃quibu, isat ítitan, bahat uw cayar yájtiro. Bahat Sir chihtá tehmoti ehcuro. Uw cahm ayú batro. Bahat séhw̃atan, uw cara cat, chiwa cat owáraro. Eyta cuácayat is quin ehcuwi. Romano cara reyat is quin tayar chícayat ¿isat túnataica? ¿túnajarica? ¿Sir chihtá cutar eyta tunin ajc waaquí? Cara César gobiérnoat ray chícayat, isat túnatatara, túnajartara, is quin ehcuwi, wajacro. |
24761 | MRK 12:19 | —Síw̃quibu, Moisesat chihtá is quin ehcún cuihsú bahjacro. Uchta wac bahjacro: “Uwa sasá bár chinata óraro. Chein wiya bahta óraro. Eyta chac bahcáyatra ima rabat yarjaquey wiya yehw̃átaro,” wac bahjacro. “Yehw̃ír yarjaquey acu sasá conátaro. Yarjaquey wiya ojc cut sasá conátaro.” Isat eyta yajquín acu Moisesat cuihsú bahjacro, wajacro. |
24770 | MRK 12:28 | Etat bachan chihtán siw̃quib wijacro. Wiquír saducéoin Jesús chor tecuac rahjacro. Rahcuír “Jesusat ay tew̃ro,” séhw̃ajacro. Eyta sehw̃ar Jesús quin táyojocro: —Síw̃quibu, Moisesat chiht istiy, chiht istiy bahjác sicar ¿biyan ayan cuitca? wajacro. |
24774 | MRK 12:32 | Etat bachan chihtán síw̃quibat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, bahat yarsa wacaro. Bahat waquey uniro. “Sir istanacro. Sira cahujira batro. |
24853 | MRK 14:30 | Etat Jesusat Pedro quin wajacro: —Pédrou, aját bah quin wacaro. Ah chéycara bahat wacáyqueyra: “Asra Jesús chíwai batro,” wacáyqueyra. Cohcarám icar bucáy cohwín cahmor, ícara bay eyta wacáyqueyra, as ojcor, wajacro. Jesusat Pedro quin eyta wajacro. |
24859 | MRK 14:36 | —Tetú, uwat as yauti ac conro. As yauti yarsa waátatara, as yau ayti síuwi. Aját eyta conic cuar, as chihtá yajti jaw̃i. Behmá chihtá yajw̃i, wajacro. |
24860 | MRK 14:37 | Eyta conár, ima chiwa bay bin quin wijacro. Wiquír ítitan, cam sácajacro. Eyta istír Pedro quin wajacro: —Simonu, ¿Bitara reht camqui? ¿Camti íniqui ítajarica? |
24868 | MRK 14:45 | Eyta wajác etar bequir Jesús cac cahmar bijacro. Cur wajacro: —Síw̃quibu, as racaro, wajacro. Eyta waquír Jesús ac suhwjacro. |
24885 | MRK 14:62 | Etar Jesusat wajacro: —Ee, asan eyro. Etar asan Uw Síuquib cuacúr urán to ecor itic baat istáyqueyra. Asan cuacúr abá cuitar bin bowarám tan icar raquíc istáyqueyra, wajacro. |
24897 | MRK 15:2 | Pilato cac cahm cucayat, Pilátoat Jesús quin táyojocro: —¿Bah judíoin cáraica? ¿Judíoin réyica? wajacro. Etat Jesusat wajacro: —Ee, bahat táyocan cábaro. Asan eyro, wajacro. |
24929 | MRK 15:34 | Rahsa bui jat Jesusat ay bár cohwjacro: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? wajacro. Eyta cohwíc eyan uchta wacaro: “Siru, Siru, ¿icrát asa ajcá bár cham bahyi?” wacaro. |
24940 | MRK 15:45 | Etat soldado carat wajacro: —Ee, bar chinjacro, wajacro. Etat Joseat chein beyin Pilátoat ajc waajacro. |
24990 | LUK 1:28 | Gabrielat María quin cur wajacro: —Maríu, as racaro. Bah ac chihtá roquiri. Sirat bah rácatro. Sirat bah cuitar wacaro. Ey wacay rajacro, wajacro. |
24992 | LUK 1:30 | Eyta cuácayat, Sir cacúm Gabrielat wajacro: —Mariú, rooti jaw̃i. Ay wini rehti jaw̃i. Sirat bah rácatro, -wajacro-. |
25004 | LUK 1:42 | Eyta wícayat, Isabelat ajcyaran to tew̃jacro: —Maríu, bahan Sirat obir yajacro, -wajacro-. Wiw̃ín cahujinra étai obir yájtiro. Bahan cuít obir yajacro. Bah sah yehnata ey cat obir yajacro, -wajacro-. |
25090 | LUK 2:48 | Etat abát tetát wacjá istír, ub yehw̃jacro. Etar abát Jesús quin wajacro: —Wacjú, ¿Bitara reht biti ityi? ¿Bitara reht is tamo séhw̃atiqui? -wajacro-. Is ojc sijacro. Bah istiti rehquít, bir cut, bir cut wahitchacro, wajacro, Maríat Jesús quin. |
25106 | LUK 3:12 | Etar cat gobierno tayar chiquin cat Juan quin béjecro. Rih sar siw̃ ayin acu béjecro. Bequir wajacro: —Síw̃quibu, ¿ísatra icúr yajcátaca, urá ay waan acu? wajacro. |
25166 | LUK 4:34 | —Jesusu, ¿Baha is ac icúr yajcáy racya? -wajacro-. Nazarétinu, ¿Is bahnác sutini séhw̃aqui? Ajatán bahan itro. Bahan urá ay binro. Bahan Sira jor binro. Ajatán itro, cohwjacro, cuicát Jesús quin. |
25181 | LUK 5:5 | Eyta wacayat Simonat wajacro: —Caru, isat rih ruwa che wan sarác yajquít cat icrí uti cuanjacro. Ubistii cátiro. Eyta cuar bah chihtá cuitar aját atarraya tenro, wajacro. |
25184 | LUK 5:8 | Etar Simón Pédroat ítitan, rih ruwa séhw̃anar cájacro. Eyta istír ub yehw̃jacro. Pedro owár bin cat ub yehw̃jacro. Eyta istír Pedro Jesús cac cahmar cuscar cutar chihrjacro. Cuscar cutar chihrír wajacro: —Werjayú, asan ur ay bár biro. Etar as jotra ítiti jaw̃i, wajacro. |
25188 | LUK 5:12 | Riy istiy Jesús pueblo cuit bar cujacro. Pueblo cur itit, ser istiy ruhsúc restá cájaquey sura ohníc restá cájaquey cuercúr ésatro. Cuercurat Jesús bar itchacro. Istír car Jesús quin conjacro. Jesús cahmar cuscar cut itir cac batabo chájacro. Cac batabo cuar conjacro: —Werjayú, bahatan as tan wan chac cúntara, eyta chaquin acu urá chero, wajacro. |
25196 | LUK 5:20 | Rojóqueyinat cat, cuercurat cat síhw̃ajacro: “Jesusat bar tan jácayqueyra,” síhw̃ajacro. Eyinat eyta sihw̃ac Jesusat itchacro. Istír car, cuercúr quin wajacro: —Seru, bahat ur ay bár yajáqueyra tayar bár chájacro, wajacro. |
25242 | LUK 6:27 | Jesusat uw quin wajacro: —Uwu, as chihtá yají quin rahcwi. Ba quehsuquin sehnác chaw̃i. Baan quehsuquin acu ay yajw̃i, -wajacro-. |
25304 | LUK 7:40 | Cuatán Jesusat fariséoat eyta séhw̃aquey itchacro. Etar ey quin wajacro: —Simonu, aját bah quin uch chihtá waquinro, wajacro. Etat Simonat wajacro: —¿Icurcá? Werjayú, icúr waquíntara eyta waw̃i, wajacro. Etat Jesusat uw siw̃in ac uch ehcujacro: |
25338 | LUK 8:24 | Eyta cuácayat éyinat Jesús bar quehw̃ujacro. Quehw̃úr wajacro: —Síw̃quibu, Síw̃quibu. Canó riw ocso bicaro. Is bar sácataro, wajacro. Eyta wacayat, Jesús bar ajc wijacro. Ajc wiquír yehnjacro. Yehnár wajacro: —Sérou, acsar cati jaw̃i, -wajacro-. Riwu, soboti jaw̃i. Catoti jaw̃a, wajacro. Etatan sero cati etchacro. Riwa soboquin soboti etchacro. |
25344 | LUK 8:30 | Etat Jesusat wajacro: —¿Bah ajca rehrcá? wajacro. Etat cuicát wajacro: —Ricá, wajacro. Ey urá sar cuicá tócuano. Cuicán ricán abayro. Eyta cuácayat, ajca “Ricá” aw̃ujacro. |
25346 | LUK 8:32 | Etat owár im ey cuhs cuitar tusín ricá to binat tihw̃á ar yacaro. Eyta cuácayat ser ey ur icar bin cuicát conjacro. Jesús quin conjacro: —Isat bah ojcor conro. Tusín urá icar rauwin ac ajc waawi, wajacro. Etat Jesusat wajacro: —Béowi, wajacro. |
25359 | LUK 8:45 | Eyta yajcayat wajacro: —¿Rehrát as bútayi? wajacro. Etat bahnáquinat wajacro: —Batro, rehratí bútatiro, wajacro. Bahnáquinat eyta wajacro. Etat Pédroat wajacro: —Síw̃quibu, bah quemir ricán to binat úcaro. ¿Bitara reht eyta táyoqui? wajacro. |
25362 | LUK 8:48 | Eyta wacayat Jesusat ey quin wajacro: —Wiw̃ú, bahatán “Jesusat as tan jácayqueyra,” séhw̃ajacro. Eyta séhw̃ajac etar aját bah bar tan jájacro. Ohbac biwi, wajacro. |
25363 | LUK 8:49 | Eyta wacayat icar Jairo wacjí chinjác chihtá cat bar ehcwáy wijacro. Wiquír wajacro: —Jáirou, bah wacjí bahnác bar chinjacro, -wajacro-. Siw̃quib acsar roti jaw̃i, wajacro. |
25368 | LUK 8:54 | Cuatán Jesusat cuechira yarjác atcar yehw̃jacro. Yehw̃ír wajacro: —Cuechiru, cui yehnwi, wajacro. |
25403 | LUK 9:33 | Etat cuisa bucáy binan sicor beya yinyat, Pédroat Jesús quin wajacro: —Síw̃quibu, isan usaran yarisro. Isat chohcha bay tuw̃ín acu ajc waawi, -wajacro-. Istiy bah acu, istiy Moisés acu, istiy Elías acu túw̃inro, wajacro. Pédroat eyta waquíc ay séhw̃ati tew̃jacro. |
25408 | LUK 9:38 | Eyta tihra rabar uw tac icar bin ser istiyát wajacro: —Síw̃quibu, aját bah ojcor conro. As waquíj wahítuwi. Eyan as wacjá istán binro. |