23288 | MAT 4:10 | Waquít Jesusat wajacro: —Yehnár biwi, -wajacro-. Sir carit cuitar wacaro: Sira ima tamoa, cara tamoa sehw̃an acu ey ojcor conín acu waquír chájacro. Sir im istir quino “caru,” waquín acu waquír chájacro. Istiy tamo éytara síhw̃ajatro. Istiy ojcor cónajatro. Istiy quino éytara wácajatro, wacaro. Eyta waquír car Jesusat Sisrám chihtá cátiro. |
23457 | MAT 9:9 | Etar Jesús úsara bin acsar bijacro. Beya rabar gobierno tayar chiquib itchacro. Gobierno tayar chiquib ajca Matéoro. Mateo gobierno ubach wátara itro. Jesusat Mateo istiran, ey quin wajacro: —As jor biwi, as chiwa chaquin acu, wajacro. “Biwi,” wacayat, Mateo yehnár Jesús owár béjecro. |
23994 | MAT 23:7 | Rasá cuitar uwat imár quin ay tena aya rácatro. Imár quino “síw̃quibu,” waca aya rácatro. |
24343 | MRK 2:14 | Acsar riw cajc aw̃at be rabar Leví itchacro. Leví eya Alfeo waquijró. Gobierno tayar chíquibro. Leví gobierno ubach watar itro. Jesusat Leví istír, ey quin wajacro: —As jor biwi, as chiwa chaquin acu. “Biwi,” wacayat, Leví yehnár Jesús owár bijacro. |
24566 | MRK 7:34 | Butar cuacúr aba wahitír camur sijacro. Camur siir wajacro: “Ebata,” wajacro. Eyta waquíc eyan uch ojcor wacaro, “sarwa,” wacaro. |
24917 | MRK 15:22 | Acsara beyar, terá Gólgota cuitar cujacro. “Gólgota,” cuisa cárara cajc ojcor wacaro. |
25204 | LUK 5:28 | Jesusat “biwi,” wacayat, Levian bahnác esar cham bahjacro. Bahnác cham bahr, Jesús chor yehnár bijacro. |
25261 | LUK 6:46 | ’Baat as quin “Caru,” wac cuar, as ajcra ráhctiro. As chíhtara cátiro. ¿Bitara rehtqui? -wajacro-. |
25326 | LUK 8:12 | Cucú ibit aw̃at tijcajaquey wacayat, ibit aw̃at wacayat, uw cahujín ojcor tew̃ro. Uw éyinatan Sir chihtá cucajá cuitar rahcuí cuar, ur ícari cátiro. Sisrámatan chihtá eyin quin cac áytiro. Bow̃ ca técaro. Etar éyinat Sir chihtá tamo “uniro,” síhw̃ajatro. Eyta rehquít Sirat eyin síwajatro. |
25776 | LUK 18:19 | Etat Jesusat wajacro: —¿Bitara etar as ojcoran “ayro,” waqui? Ur ay binan Sir ístitro. Cahujinra batro. |
26952 | JHN 20:16 | Etat Jesusat wajacro: —¡Maríu! Jesusat María im ajc cut aw̃uyat, Maríat eyan Jesús séhw̃ajacro. Jesús acat ac waar cuar wajacro: —Ráboni, wajacro. Hebreo cuw cut eyta wajacro. Eyta wáqueyan “síw̃quibu,” waquíc ojcor wacaro. |
28006 | ROM 1:8 | Aját ba bahnaquin tamo sehw̃ar Sir quin ay wacaro: “Oquéy,” wacaro. Jesucristo chihtá cut aját Sir quin “oquéy,” wacaro. Cajc bahnác cuitar binat ba ojcor tew̃ro. Baat Sir chihtá cájaquey ojcor tew̃ro. Baat Sir tamo ay síhw̃aquey ojcor tew̃ro. Eyta tew̃yat, asan ahniro. Sir quin “oquéy,” wacaro. |
28162 | ROM 7:3 | Ra anto chinti cuácayat, sera istiy jor chácajar binro. Cuat ser istiy jor chácyeyra, wiw̃ ey ojcor “isarib,” wacátaro. “Eyta yájcajar bin yajcaro,” wacátaro. Cuat ra chinyat, ser istiy jor chácayatra, cohtín chihtá ruhw̃útiro. |
28354 | ROM 14:6 | Bíyinatan riy istiy cuitar bach yajcáyatan, éyinatan Sir tamo sihw̃ar eyta yajcaro. Bíyinatan icuran biyan ajc bahnác cohcáyatan, Sir quin “oquéy,” waquír cohcaro. Sir tamo sihw̃ar eyta cohcaro. Bíyinatan bach icar ruwa cohti jácayatan, éyinat cat Sir quin “oquéy,” wacaro. Eyat cat Sir tamo sihw̃ar ruwa cohti bachuro. |
28408 | ROM 16:4 | Eyin as siway yinír cat sácata yajacro. Sácata yajác cuar as síujacro. Eyta síujac etar aját eyin quin “oquéy,” wacaro. Sir uw judío bár binat cat eyin quin “oquéy” wacaro. Eyin bahnáquinat eyta wacaro. |
28429 | ROM 16:25 | Etan aját Sir quin “oquéy,” wacaro. Sirat ba urán to wícaro. Aját Jesucristo chihtá ehcwayat, eyta wícaro. Chihtá eyan anto ehcuti bi awan ehcwáy yinjacro. |
28906 | 2CO 2:14 | Isat Sir quin “oquéy,” wacaro. Sirat is cájacro. Ima cacmín jaquin cájacro. Caquir imát yajác chihtá ehcún ayro. Cajc bahnác cuitar uw bahnaquin quin ehcún ayro. |
28926 | 2CO 3:17 | “Cara,” wacáyatra, Sir Ajcan Cámuran Ey ojcor tew̃ro. Bíyinatan Ajcan Cámuran Ey chihtá cácayat, éyinat Moisés bacha yájtitara bitarach batro. |
28933 | 2CO 4:6 | Récaji checúm baquí chira cuácayat, Sirat “cuanwi,” wajacro. Uwat checúm cuitar ub cuitar ístajar eyta récaji as urá cuitar eyta ístajar rehjecro. Eyta cuácayat Sir im eyat as ur icar bow̃ wíjacro. Cajc cuitar cuanír eyta as ur icar cat bow̃ éytaan wan wíjacro. Aját Jesucristo urá cuitar Siran caran cuít istayta acu urá wíjacro. |
29016 | 2CO 8:16 | Aját ba tamo sehw̃ar eyta, Títoat cat ba tamo eyta séhw̃aro. Tito quino Sirat eyta sehw̃ áyjacro. Eyta cuácayat aját Sir quin “oquéy,” wacaro. |
29288 | EPH 1:15 | Eyta chihtara, aját ba tamo sehw̃a rabar Sir quin “oquéy,” wacaro. Baat Cara Jesucristo chihtá cajac etar, baat Sir sasá sehnác etar, ba tamo sehw̃a rabar, |
29289 | EPH 1:16 | Sir quin “oquéy,” wacaro. Sir quino eyta etiti wacaro. Bitat bitat ba cuitar Sir ojcor conyat, Sir quin “oquéy” wacaro. Baat eyta yajác etar ey quin “oquéy,” wacaro. |
29375 | EPH 5:4 | Baat ajc ahsín tew̃ti ítuwi. Cuayir tew̃ti ítuwi. Ajc ahsín sihruti ítuwi. Eyta tew̃yat, ay batro. Cuatán Sir ojcor ay tew̃i. Ey quin “oquéy,” waw̃i. |
29391 | EPH 5:20 | Sir Tet quin “oquéy,” waw̃i. Bahnác wijac ojcor is Cara Jesucristo chihtá cuitar Sir quin “oquéy,” waw̃i. |
29535 | COL 1:3 | Isat ba cuitar Sir ojcor etiti conro. Eyta cona rabar is Cara Jesucristo Tet quínoan, Sir quínoan “oquéy,” wacaro. |
29536 | COL 1:4 | Isat ba ojcor tew̃ic rahcuít, baat Jesucristo chihtá ay cájacro. Baat Sir im uwan bahnaquin sehnacro. Eyta rahcuír ba ojcor Sir quin “oquéy,” wacaro. |
29537 | COL 1:5 | Ba Sir quin cuacúr bequic acor itic etar, Sir quin “oquéy,” wacaro. Baat récaji Sir chihtá uní bi cajac rehquít, ay bi cajac rehquít, ima quin bequic acor itro. |
29544 | COL 1:12 | Baat Sir quin Tet quin “oquéy,” waw̃i. Eyat im uwa cuacúr beyin etar, is cat eyta beyin acu imáy chájacro. Isan Sir ima chihtá rahcua rabar ey uw owár tan wan itin chájacro. Wan quir cuitar tan wan itir eyta, eyin owár cat eyta itin ac chájacro. |
29568 | COL 2:7 | Chihtá sinjac ey wácati acu ey owár etiti ítuwi. Acsar cat ey owár ur istán chaw̃i. Eyta chácayat ba cuaca báreyra. Ba urá tehmó báreyra. Sir quino cat “oquéy,” etiti waw̃i. |
29601 | COL 3:17 | Baat bitara útara yajquíctara, bitara útara waquíctara, Cara Jesucristo chihtá cuitar ay yajw̃i. Ay waw̃i. Sir quin “oquéy,” waca rabar eyta yajw̃i. |
29611 | COL 4:2 | Baat Sir ojcor bucoy bucoy etiti conwi. Eyta conic séoti jaw̃i. Sir tamo sihw̃a rabar conwi. Cona rabar cat Sir quin “oquéy,” waw̃i. “Baat as obir yajacro,” waw̃i. |
29879 | 2TI 1:3 | Aját Sir quin bah cuitar conro. Ricar cat cheycar cat bah cuitar conro. Bahat Sir chihtá ay cajac etar Sir quin “oquéy,” wacaro. As cohtinát Sir tamo sihw̃ar eyta aját cat eyta séhw̃aro. Asan Sir ub cahmar bitara séhw̃ata bíntara aját eyta séhw̃aro. |
30009 | PHM 1:4 | Aját bah tamo sehw̃ar Sir quin “oquéy,” wacaro. Bitat bitat bah cuitar Sir ojcor conyat, eyta wacaro. |
30010 | PHM 1:5 | Aját uwat tew̃quey rahcuít, bahat Cara Jesucristo chihtá ay cájacro. Etar aját Sir quin “oquéy,” wacaro. Sir uw cat bahat sehnacro. |
30133 | HEB 7:2 | Melquisédecat eyta tihryat, eyta wacayat, Abrahamat ima oya sicar cat, ray sicar cat, at cut ruwa yehw̃ rojóc sicar cat, ucasi bin sicar úbisti, ucasi bin sicar úbisti, ucasi bin sicar úbisti, Melquisedec at icar wíjacro. Ajc “Melquisedec,” aw̃úc eyra cara reya urá ay bin ojcor wacaro. Ey pueblo Salem cuitar reyro. Ajc “Salem” aw̃úc eyra tan wan itic ojcor wacaro. |
30323 | HEB 13:15 | Jesusat chihtá caba órojoc etar isat Sir ojcor ay tew̃átaro. Judío sacerdóteinat Sir quin “oquéy,” waquín ac ruwa yauwir wahnro. Cuat isat ey quin “oquéy,” waquín ac ijmár cuw cutar uw quin Sir ojcor ay tew̃átaro. |
30324 | HEB 13:16 | Sir quin “oquéy,” waquín ac ur ay cat yajcátaro. Baay icuran biyan cahujín quin es yajti wiw̃i. Eyta wícayat, eyta yajcayat, Sirat ítitan, baat yarís yajcaro. |
30433 | JAS 5:12 | Rábinu, uch chihtá yají rahcwi. Uní waquín acu uchta wati jaw̃i: “Aját cuacúr itquin ub cahmar uní wacaro,” wati jaw̃i. “Aját cajc uch cut itquin ub cahmar uní wacaro,” wati jaw̃i. Icuran, biyan “Aját eyin ub cahmar uní wacaro,” wati jaw̃i. Eyta wati cuar yajquín síhw̃ayat, “Eyta yajquinro,” waw̃i. Yájcajar séhw̃ayat, “Yájtiro,” waw̃i. Sirat bah quin tayar chiti acu eyta waw̃i. |
30852 | REV 5:5 | Eyta ócayat werjayín eyin úbisti binat as quin wajacro: —Oti jaw̃i. Conti jaw̃i. Cue rehti jaw̃i. Uní wacaro. Judá bomcar cohná bahjác úbisti bin David bómcara caran to eyat burbar yajacro. Uwat ey ojcor “León,” aw̃uro. Eyat burbar yajác rehquít carit arúm cuit anjac ey ricuata binro. Carit wahitata binro, wajacro |
30869 | REV 6:8 | Eyta wacayat, aját ítitan, caballo tam bi racaro. Caballo ey cuitar raquey ajca “Chein,” aw̃uro. Ey questoc istiy cat racaro. Questoc rac ey ajca “Wahntar cajc” aw̃uro. Eyin uw tiw̃in acu ajc waajacro. Cajcan teyan bahnác cuitar cuisa bacáy sícara bin úbisti, cuisa bacáy sicar bin úbisti, tiw̃in acu ajc waajacro. Espada cuit tiw̃in acu, yayat tiw̃in acu, restát tiw̃in acu, cohtócuatan bánabatan tiw̃in acu ajc waajacro. Aját ítitan, ráhcuitan éytaro. |
30906 | REV 8:11 | Cuacúr ub ey ojcor “quiquír,” aw̃uro. Quiquír ub rih icar tijcajác etar uwa to binat rih quiquír bin yahr car sácajacro. |
30919 | REV 9:11 | Sisrám chiwa cara surit eyin ácuan cara rehcaro. Sisrám chiwa cara eya ucar unrur cuw báhnajar bi áyquibro. Hebreo cuw cutar cara eya “Abadón,” aw̃uro. Griego cuw cutar “Apolión,” aw̃uro. “Apolión,” wacayat, uw tiw̃quib ojcor wacaro. |
30968 | REV 12:9 | Etar ricúm cara eya cuacúr bin uc áyjacro. Ricúm eyan cumoró récaji im eyro. Ricúm ey ojcor cumoró ey ojcor uwat “Sisrám,” aw̃uro. “Satanás,” aw̃uro. Eya cuacúr bin uc ayir, cajc cutar uc áyjacro. Ey owár ima ricúm cacmín cat cajc cutar te si áyjacro. |
31166 | REV 22:17 | Sir Ajcan Cámuran Eyat cat, Obasa wiyat cat “Raw̃i,” wacaro. Bíyinat chihtá ráhcuayat, éyinat “Raw̃i,” wacátaro. Biyin cuc wínitara, row̃i. Biyin cuc wini rehcayat yah cun réhctara, yarti etiti ítayta acu rih yahwi. Rih ey buw̃ay row̃i. |