949 | GEN 32:21 | Apeye quẽꞌrãrẽ aꞌtiro niduticʉ niwĩ: “ ‘Jacob mʉꞌʉ dutise doca nigʉ̃́ ʉ̃sã beꞌro aꞌtisami’, niapa”, nicʉ niwĩ. Jacob aꞌtiro wãcũcʉ niwĩ: “Yʉꞌʉ dʉporo apeyenojõ oꞌomʉꞌtãse meꞌrã cʉ̃ uase peꞌticã weegʉti. Beꞌro yʉꞌʉ basu cʉ̃rẽ ĩꞌacã, apetero weegʉ yʉꞌʉre añurõ põtẽrĩgʉ̃sami”, ni wãcũcʉ niwĩ. |
1715 | EXO 7:29 | Na oma mʉꞌʉ buꞌipʉ buꞌpupejarãsama. Mʉꞌʉ docacjãrã wiorã buꞌipʉ, mʉꞌʉ yarã masã buꞌipʉ buꞌpupejarãsama’ ”, nicʉ niwĩ. |
1747 | EXO 9:4 | Õꞌacʉ̃ Egiptocjãrã yarã waꞌicʉrãrẽ wẽrĩcã weegʉsami. Israe curuacjãrã yarã peꞌea ne niꞌcʉ̃ wẽrĩsome’ ”, nicʉ niwĩ. |
1762 | EXO 9:19 | Tojo weegʉ mʉꞌʉ yarã waꞌicʉrãrẽ mejẽcã waꞌari nígʉ̃, añurõ nʉrõña. Tojo nicã, nipeꞌtise mʉꞌʉ cãpũpʉ cʉosere nʉrõpeꞌoya. Te yʉsʉase aco peri bʉꞌaꞌque peri paca bʉrʉpejaro, masãrẽ, waꞌicʉrãrẽ wiꞌi poꞌpeapʉ nitirãrẽ wẽjẽpeꞌorosaꞌa,’ ” nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. |
1830 | EXO 12:13 | ” ’Mʉsã dí waꞌreꞌque wiꞌserire ĩꞌagʉ̃, “Israe curuacjãrã te wiꞌseripʉ nima”, ni masĩgʉ̃saꞌa. Tojo weegʉ Egiptocjãrãrẽ wẽjẽgʉ̃, te díre ĩꞌagʉ̃, diacjʉ̃ yʉꞌrʉa waꞌagʉsaꞌa. Ne niꞌcʉ̃ mʉsã wẽrĩsome. |
1837 | EXO 12:20 | Tere wãcũrã, mʉsã pã́ bʉcʉase meꞌrã morẽꞌquere baꞌaticãꞌña. Mʉsã noꞌo nirṍ ti bosenʉmʉ nicã, pã́ bʉcʉase meꞌrã morẽꞌque marĩrõ baꞌaya’ ”, ni werecʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. |
5903 | JOS 3:8 | Paꞌia yʉꞌʉ ‘Masã meꞌrã añurõ weegʉti’ cʉori acarore miarãrẽ aꞌtiro ni wereya: ‘Mʉsã dia Jordã́ sumutore etarã, ti maapʉre ñumuwija, tojanʉꞌcãña’ ”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. |
5993 | JOS 7:15 | Yʉꞌʉ “Miaticãꞌña” níꞌquere cʉogʉ cʉ̃ acawererã meꞌrã, tojo nicã cʉ̃ cʉose nipeꞌtise meꞌrã ʉ̃jʉ̃acõꞌanoꞌgʉ̃sami. Cʉ̃ Israe curuacjãrãrẽ bopoyoro weeꞌque buꞌiri, tojo nicã yʉꞌʉ “Aꞌtiro weeya” níꞌquere yʉꞌrʉnʉꞌcãꞌque buꞌiri ʉ̃jʉ̃acõꞌanoꞌgʉ̃sami’ ”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃ Josuére. |
6666 | JDG 6:10 | Mʉsãrẽ aꞌtiro nimiwʉ̃: “Yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃, mʉsã wiogʉ niꞌi. Mʉsã amorreo masã ya diꞌtapʉ niꞌi. Na ẽjõpeorãrẽ ne ẽjõpeoticãꞌña,” nimiwʉ̃. Yʉꞌʉ tojo nimicã, mʉsã peꞌe yʉꞌʉ tojo dutisere ne yʉꞌtitiwʉ’ ”, ni werecʉ niwĩ Õꞌacʉ̃ yere weremʉꞌtãrĩ masʉ̃. |
6810 | JDG 9:54 | Maata cʉ̃ wãmorẽ miacoꞌtegʉre piji, cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ ya pjĩ miiwĩrõ, yʉꞌʉre ñosẽwẽjẽcãꞌña. ‘Numio cʉ̃rẽ wẽjẽcãꞌmo’ nicã ʉatigʉ, ‘Tojo weeya’ ”, nicʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃rẽ daꞌracoꞌtegʉ cʉ̃rẽ ñosẽwẽjẽcʉ niwĩ. Tojo wee Abimelec wẽrĩa waꞌacʉ niwĩ. |
6849 | JDG 11:18 | ” ’Beꞌro na yucʉ marĩrõpʉ yʉꞌrʉtẽrĩ, Edom, Moab diꞌta sumuto yʉꞌrʉa, Moab diꞌta mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe eja, dia Arnón ape pãꞌrẽ peꞌe tojaqueꞌacãrã niwã. Dia Arnón meꞌrã Moab diꞌta nʉꞌcãcaro niwʉ̃. Tojo weerã Moab diꞌta peꞌere sãjãtícãrã niwã. |
6850 | JDG 11:19 | ” ’Beꞌro tja Israe curuacjãrã queti wererãrẽ Sehón, amorreo masã wiogʉ, Hesbón wãmetiri macãcjʉ̃ tiropʉ oꞌócãrã niwã. Cʉ̃rẽ “Ʉ̃sã ya diꞌtapʉ waꞌacã, mʉꞌʉ ya diꞌtapʉ yʉꞌrʉtẽrĩwãꞌcãdutiya”, ni sẽrĩcãrã niwã. |
6858 | JDG 11:27 | Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ ñaꞌarõ weetiapʉ. Mʉꞌʉ peꞌe ʉ̃sã meꞌrã aꞌmewẽjẽgʉ̃ aꞌtigʉ, yʉꞌʉre ñaꞌarõ weegʉ weeꞌe. Õꞌacʉ̃, nipeꞌtirãrẽ besegʉ ¿noa ye diꞌta nisari? nígʉ̃, Israe curuacjãrãrẽ, amorreo masãrẽ queoro besegʉsami’ ”, nicʉ niwĩ Jefté. |
22631 | JON 3:4 | Joná ti macãpʉ ne etari nʉmʉrẽ ʉpʉtʉ bʉsʉro ucũcusiacʉ niwĩ: “ ‘Cuarenta nʉmʉrĩ beꞌro aꞌti macã Nínive peꞌodijonoꞌrõsaꞌa’, nimi Õꞌacʉ̃”, nicʉ niwĩ. |
23253 | MAT 2:15 | Topʉre Herode catiro põtẽorõ tojánícãrã niwã. Aꞌte Õꞌacʉ̃ ye queti weremʉꞌtãrĩ masʉ̃ cʉ̃ ojaꞌque queoro waꞌadutiro tojo waꞌacaro niwʉ̃. Tere aꞌtiro ni ojamʉꞌtãcʉ niwĩ: “ ‘Yʉꞌʉ macʉ̃ Egiptopʉ nigʉ̃rẽ pijiwijawʉ’, tojo nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃”, ni ojanoꞌwʉ̃. |
23306 | MAT 5:3 | “ ‘Õꞌacʉ̃ weetamurõ meꞌrã diaꞌcʉ̃ cʉ̃ ʉaro weemasĩꞌi’ nirãnojõ eꞌcatirãsama. Tojo nirãnojõ Õꞌacʉ̃ wiogʉ nirõpʉ sãjã́árãsama. |
23461 | MAT 9:13 | Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ na ojaꞌquere buꞌerã waꞌaya. Õꞌacʉ̃ cʉ̃ ucũꞌquere aꞌtiro ojacãrã niwã: “ ‘Yʉꞌʉ ãpẽrãrẽ pajañaꞌdutiꞌi. Waꞌicʉrã ʉ̃jʉ̃amorõpeosere ʉaweꞌe’, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃”, ni ojanoꞌwʉ̃. Yʉꞌʉ “Añurã niꞌi” nirãrẽ aꞌmagʉ̃ aꞌtitiwʉ. Ãpẽrã “Ʉ̃sã ñaꞌarã niꞌi” nirã́ peꞌere aꞌmagʉ̃ aꞌtiwʉ. Na ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayudutigʉ aꞌtiwʉ, niwĩ Jesú. |
24003 | MAT 23:16 | »Ñaꞌarõ waꞌarosaꞌa mʉsãrẽ. Caperi bajutirãrẽ aꞌmerĩ wejero weronojõ niꞌi. Aꞌtiro ni buꞌeꞌe masãrẽ: “Niꞌcʉ̃ ‘Aꞌtiro weegʉti’, nisami Õꞌacʉ̃rẽ. ‘Õꞌacʉ̃ wiꞌi meꞌrã tojo weegʉti’ níca beꞌro cʉ̃ níꞌquere queoro weeticã, ‘Buꞌiri marĩꞌi’ ”, nisaꞌa. “Cʉ̃ ‘Õꞌacʉ̃ wiꞌi cjase uru meꞌrã tojo weegʉti’ níꞌquere queoro weeticã pũrĩcãrẽ, ‘Ñaꞌa niꞌi’ ”, nisaꞌa. |
25272 | LUK 7:8 | Cʉ̃ “Ãpẽrã surara dutiro docapʉ niꞌi”, niami. “Yʉꞌʉ quẽꞌrã ãpẽrã surarare dutituriaꞌa. Yʉꞌʉ niꞌcʉ̃rẽ oꞌócã, cʉ̃ waꞌasami. Apĩrẽ yʉꞌʉ ‘Aꞌtia’ nicã, aꞌtisami”, niami. Cʉ̃rẽ daꞌracoꞌtegʉre “ ‘Aꞌtiro weeya’ nicã, weesami”, niami, nicãrã niwã Jesure. |
25547 | LUK 12:19 | “Tuꞌajanʉꞌcõ, yʉꞌʉ basu aꞌtiro nigʉ̃ti: ‘Peje cʉ̃ꞌmarĩ cjase niatjere nʉrõꞌque cʉoꞌo. Tojo weegʉ yʉꞌʉ ʉaro soo, baꞌa, sĩꞌrĩ eꞌcatigʉti’ ”, nisami. |
25619 | LUK 13:32 | Jesú narẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Aꞌtiro nirã waꞌaya Herode meꞌrĩsebʉcʉre: “Jesú aꞌtiro nidutiami” niña. “ ‘Niꞌcãcã, ñamiacã wãtĩarẽ cõꞌawĩrõmʉjã, dutitirãrẽ yʉꞌrʉogʉti yujupʉ. Beꞌro ñamiacã yʉꞌrʉro yʉꞌʉ daꞌrasere queoro peꞌogʉsaꞌa’, niami”, niña. |
25970 | LUK 22:37 | Õꞌacʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ yʉꞌʉre ojayuꞌque queoro waꞌarosaꞌa. Aꞌtiro ojanoꞌcaro niwʉ̃: “ ‘Cʉ̃ quẽꞌrã ñaꞌagʉ̃ weronojõ ñaꞌarã waꞌteropʉre ñaꞌagʉ̃ nimi’, ninoꞌgʉ̃sami”, niwʉ̃. Nipeꞌtise yʉꞌʉre ojaꞌque queoro waꞌarota weeꞌe, nicʉ niwĩ. |
26107 | LUK 24:47 | Cʉ̃ ye queti masãrẽ wẽrĩbosasere nipeꞌtirocjãrãrẽ werenoꞌrõsaꞌa. Jerusalẽ́pʉ meꞌrã weredʉꞌpocã́tinoꞌrõsaꞌa. Aꞌtiro nirãsama: ‘Mʉsã ñaꞌarõ weeꞌquere bʉjaweti dʉcayucã, Õꞌacʉ̃ acobojogʉsami’ ”, ni ojanoꞌwʉ̃. |
26953 | JHN 20:17 | Jesú core nicʉ niwĩ: —Duꞌuya yʉꞌʉre. Yʉꞌʉ pacʉ tiropʉ mʉjãatiapʉ yujupʉ. Yʉꞌʉre ẽjõpeorãrẽ werego waꞌaya. “Aꞌtiro niami”, niña. “Cʉ̃, cʉ̃ pacʉ Õꞌacʉ̃ tiropʉ ‘Waꞌagʉ weeꞌe’, niami.” “ ‘Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ pacʉ, tojo nicã mʉsã pacʉ nimi.’ Apeye quẽꞌrãrẽ ‘Yʉꞌʉ wiogʉ nimi. Tojo nicã mʉsã wiogʉ nimi’, niami”, niña, nicʉ niwĩ. |
27083 | ACT 3:18 | Dʉporopʉ Õꞌacʉ̃ cʉ̃ ye queti weremʉꞌtãrĩ masã nipeꞌtirãrẽ aꞌtiro wereduticʉ niwĩ: “ ‘Cristo yʉꞌʉ beseꞌcʉ piꞌetigʉsami’, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃”, ni wereturiacãrã niwã. Mʉsã Jesure wẽjẽcã, na tojo ojaꞌcaronojõta waꞌawʉ. |
27388 | ACT 11:12 | »Espíritu Santu yʉꞌʉre na meꞌrã waꞌadutiwĩ. “ ‘Na judío masã nitima, yʉꞌʉ na meꞌrã waꞌacã, ñaꞌa nibosaꞌa’, ni wãcũnʉrʉ̃tigʉta waꞌaya”, niwĩ. Ãꞌrã seis Jesure ẽjõpeorã Jopecjãrã Cesareapʉ waꞌarã, na quẽꞌrã yʉꞌʉre baꞌpatiwãꞌcãwã. Topʉ eja, ʉ̃sã Cornelio wãmetigʉ ya wiꞌipʉ sãjãawʉ̃. |
27858 | ACT 24:21 | Yʉꞌʉ aꞌte pũrĩcãrẽ nicãti. Yʉꞌʉ ʉpʉtʉ ucũtutuaro meꞌrã narẽ niwʉ̃: “ ‘Masã wẽrĩꞌcãrãpʉ masãrãsama’ ni, yʉꞌʉ ẽjõpeose ye buꞌiri mʉsã niꞌcãcã yʉꞌʉre beserã weeꞌe”, niwʉ̃, nicʉ niwĩ Pablo Félire. |
28262 | ROM 10:6 | Ẽjõpeose meꞌrã peꞌere Õꞌacʉ̃ ĩꞌorõpʉ buꞌiri marĩrã nidutise aꞌtiro niꞌi. Marĩ Jesucristore ẽjõpeocã, Õꞌacʉ̃ marĩrẽ “Añurã, buꞌiri marĩrã nima”, ni ĩꞌasami. Moisé tere aꞌtiro ojacʉ niwĩ: “ ‘Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉre marĩrẽ yʉꞌrʉodutirã ʉꞌmʉsepʉ mʉjãa, cʉ̃rẽ pijidijatiroʉaꞌa’, ni wãcũticãꞌña. |
28520 | 1CO 4:19 | Yʉꞌʉ peꞌe “Õꞌacʉ̃ ʉacã, maata mʉsã tiropʉ waꞌagʉti”, ni wãcũꞌu. “Topʉ waꞌagʉ, na tojo ni ucũrãrẽ ĩꞌagʉ̃ti”, niꞌi. Te seꞌsarore ĩꞌasome. “ ‘¿Na Õꞌacʉ̃ tutuase meꞌrã weetina?’ ni ĩꞌagʉ̃ti”, niꞌi. |
28885 | 2CO 1:17 | Yʉꞌʉ topʉ waꞌaticã ĩꞌarã, “Wiopesase marĩrõ weemaꞌacãꞌpĩ”, ¿niti? “Cʉ̃ noꞌo ʉaro weemaꞌagʉ̃nojõ nimi”, ¿nisari? “ ‘Waꞌagʉti’ níꞌcʉ nimigʉ̃, aꞌtitiapĩ”, ¿niti? “Naꞌirõ dʉcayumʉjãsami”, ¿ni wãcũti? |
30128 | HEB 6:17 | Õꞌacʉ̃ “Masãrẽ ‘Añurõ weegʉti’ níꞌquere ‘dʉcayusome’ ” nígʉ̃, cʉ̃ basu wãmepeocʉ niwĩ. Marĩrẽ cʉ̃ “ ‘Oꞌogʉti’ níꞌquere ‘Ñeꞌerãsaꞌa’ ” ni masĩdutigʉ, tojo weecʉ niwĩ. |
30410 | JAS 4:6 | Õꞌacʉ̃ marĩrẽ pajañaꞌtjĩagʉ̃, weetamusami. Cʉ̃ ye queti ojáca pũrĩpʉ aꞌtiro ojanoꞌcaro niwʉ̃ tja: “ ‘Ãpẽrã yʉꞌrʉoro niꞌi’ nirã́ meꞌrã Õꞌacʉ̃ aꞌpepũrĩ nisami. Ãpẽrã ‘Yʉꞌʉ mejõ nigʉ̃ niꞌi, yʉꞌʉre weetamuña’ nirã́ peꞌere weetamusami”, ni ojanoꞌcaro niwʉ̃. |
30789 | REV 2:4 | ” ’Mʉsã añurõ weemicã, apeyenojõ mʉsãrẽ werenemosĩꞌrĩꞌi. Aꞌtiro niꞌi. Mʉsã ne waro maꞌinʉꞌcãꞌcaro weronojõ weeweꞌe. |
30792 | REV 2:7 | ” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Yʉꞌʉ pacʉ tiro añurõ Paraíso wãmetiropʉ niꞌcãgʉ̃ yucʉgʉ niꞌi. Añurõ wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã tigʉ dʉcare baꞌa, catinuꞌcũrãsama’, ni ojaya”, niwĩ. |
30796 | REV 2:11 | ” ’Espíritu Santu Jesucristore ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Aꞌtiro niꞌi. Queoro wee yʉꞌrʉwetirã ẽjõpeoduꞌutirã pecameꞌepʉ waꞌasome’, ni ojaya”, niwĩ. |
30799 | REV 2:14 | ” ’Apeye mʉsãrẽ aꞌtiro werese cʉoꞌo. Dʉporopʉ niꞌcʉ̃ Balaã wãmetigʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ Balac wãmetigʉre aꞌtiro buꞌecʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ Israe curuacjãrãrẽ ñaꞌarõ weedutiya”, nicʉ niwĩ. “Narẽ mʉsã ẽjõpeogʉre oꞌoꞌque diꞌire baꞌadutiya”, nicʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Balac na wẽjẽ ñubuepeoꞌque diꞌire Israe curuacjãrãrẽ baꞌaduticʉ niwĩ. Tojo nicã na ñaꞌarõ aꞌmetãrãbajaqueꞌaticã weecʉ niwĩ. Aꞌtocatero mʉsã waꞌtero niꞌcãrẽrã Balaã weedutiꞌquenojõrẽ sirutuma. |
30802 | REV 2:17 | ” ’Espíritu Santu yʉꞌʉre ẽjõpeorãrẽ ucũmi. Oꞌmeperi cʉorã cʉ̃ ucũsere tʉꞌoya. Queoro wee yʉꞌrʉwetigʉ ẽjõpeoduꞌutigʉre maná wãmetise ʉꞌmʉse cjasere ecagʉsaꞌa. Tojo nicã cʉ̃rẽ ʉ̃tãpe butiri pere oꞌogʉti. Ti pepʉ masĩnoꞌña marĩrĩ wãmerẽ ojanoꞌrõsaꞌa. Ne niꞌcʉ̃ te wãmerẽ masĩsome. Ti pere cʉogʉ diaꞌcʉ̃ masĩgʉ̃sami’, ni ojaya”, niwĩ. |
30818 | REV 3:4 | ” ’Tojo nimicã, ti macã Sardi mʉsã waꞌteropʉre pejetirãcã añurõ weerã́ nima. Na ñaꞌarõ weesere ĩꞌacũu sirututima. Suꞌti ũꞌirĩtirã weronojõ nitima. Añurõ weeꞌcãrã niyurã, yʉꞌʉ meꞌrã nirãsama. Suꞌti butise sãñárã weronojõ buꞌiri marĩrã nirãsama. |
30825 | REV 3:11 | ” ’Maata aꞌtigʉti tja. Mʉsã queoro weesetisere ne duꞌuticãꞌña. Mʉsã queoro weetirã, Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ oꞌoboca beꞌto, cʉ̃ “Oꞌogʉti” níꞌquere bajuriobosaꞌa. Ãpẽrãrẽ oꞌobosami. Tojo weerã queoro weenuꞌcũcãꞌña. |
30834 | REV 3:20 | ” ’Tʉꞌoya. Yʉꞌʉ sãjãasĩꞌrĩgʉ̃, niꞌcʉ̃ sope pʉꞌto pisunuꞌcũgʉ̃ weronojõ niꞌi. Noꞌo yʉꞌʉre tʉꞌogʉ, cʉ̃ meꞌrã nidutigʉ pãosõrõgʉ̃nojõrẽ aꞌtiro weegʉti. Cʉ̃ meꞌrã sʉꞌori eꞌcati, ninuꞌcũgʉ̃ti. Cʉ̃ quẽꞌrã yʉꞌʉ meꞌrã mejãrõta weegʉsami. |
30835 | REV 3:21 | ” ’Añurõ wee yʉꞌrʉweti ẽjõpeoduꞌutirãrẽ yʉꞌʉ meꞌrã wiogʉ dujiri cũmurõpʉ dʉpogʉti. Yʉꞌʉmarĩcã, añurõ wee yʉꞌrʉwetiꞌcʉ yʉꞌʉ pacʉ meꞌrã wiogʉ dujiri cũmurõpʉ niꞌi. Tojota yʉꞌʉ quẽꞌrã narẽ mejãrõta weegʉti. |