Wildebeest analysis examples for:   tuo-tuoNT   —¡Word!    February 11, 2023 at 19:48    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

473  GEN 19:15  Cʉ̃ na meꞌrã ucũrĩ cura boꞌrearo weecaro niwʉ̃. Tojo weerã Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã tutuaro meꞌrã cʉ̃rẽ nicãrã niwã: —¡Quero! Mʉꞌʉ nʉmo, mʉꞌʉ põꞌrã numiarẽ sojaro meꞌrã aperopʉ miaña. Waꞌaya ʉ̃sã aꞌti macãrẽ ʉ̃jʉ̃acõꞌacã, wẽrĩsĩꞌrĩtirã, nicãrã niwã.
549  GEN 22:1  Yoáca beꞌropʉ Õꞌacʉ̃ Abrahãrẽ “¿Diacjʉ̃ta yʉꞌʉre ẽjõpeomiti?” nígʉ̃, cʉ̃rẽ pisucʉ niwĩ. —¡Abrahã! nicʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo pisucã tʉꞌogʉ, Abrahã, “Aꞌto niꞌi”, ni yʉꞌticʉ niwĩ.
555  GEN 22:7  To beꞌroacã Isaa cʉ̃ pacʉre nicʉ niwĩ: —¡Pacʉ! —¿Ñeꞌenojõ ʉati, macʉ̃? ni yʉꞌticʉ niwĩ. Isaa cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ: —Marĩ peca, tojo nicã pecameꞌe cʉoꞌo. ¿Oveja wĩꞌmagʉ̃ marĩ ʉ̃jʉ̃amorõpeoacjʉ noꞌopʉ niti?
559  GEN 22:11  Cʉ̃ tojo weeri cura Õꞌacʉ̃ cʉ̃ basuta nimigʉ̃, cʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ weronojõ upʉsãjãnʉꞌcã, ʉꞌmʉsepʉ cʉ̃rẽ pisudijocʉ niwĩ: —¡Abrahã! Abrahã cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Aꞌtota niꞌi, nicʉ niwĩ.
729  GEN 27:1  Isaa bʉcʉ waro ẽjãgʉ̃, cʉ̃ caperi añurõ ĩꞌaticʉ niwĩ. Tojo weegʉ niꞌcã nʉmʉ cʉ̃ macʉ̃ masã maꞌmi Esaúre pijio, aꞌtiro nicʉ niwĩ: —¡Macʉ̃! Cʉ̃ tojo nicã, Esaú “¿Deꞌro niti, pacʉ?”, ni yʉꞌticʉ niwĩ.
746  GEN 27:18  Tojo weegʉ Jacob cʉ̃ pacʉ tiropʉ sãjãa, aꞌtiro nicʉ niwĩ: —¡Pacʉ! —Ãa, aꞌto niꞌi. ¿Niꞌinojõ peꞌe niti mʉꞌʉ? ni sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ Isaa.
1389  GEN 46:2  Topʉ cʉ̃ cã́rĩ́ca ñamirẽ Õꞌacʉ̃ Jacore pisucʉ niwĩ: —¡Jacob! nicʉ niwĩ. Cʉ̃ peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —Aꞌtota niꞌi.
1584  EXO 3:4  Õꞌacʉ̃ Moisére ti meꞌerẽ ĩꞌawãꞌcãticã ĩꞌacʉ niwĩ. Ti zarza siti decopʉ nígʉ̃, cʉ̃rẽ pisucʉ niwĩ: —¡Moisé! nicʉ niwĩ. —Aꞌtopʉ niꞌi, ni yʉꞌticʉ niwĩ Moisé.
27342  ACT 10:14  Pedro peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ: —¡Acoe! Baꞌaweꞌe, yʉꞌʉ wiogʉ. Ãpẽrã waꞌicʉrã ʉ̃sã judío masã baꞌaya marĩrãnojõ nima. Yʉꞌʉ ne ãꞌrãnojõrẽ baꞌatigʉ nicãti, nicʉ niwĩ.
27373  ACT 10:45  Tojo waꞌáca beꞌro ãpẽrã ye ucũsere ucũmasĩtimiꞌcãrã ucũnʉꞌcãcãrã niwã. Tojo nicã “Õꞌacʉ̃, mʉꞌʉ añuyʉꞌrʉagʉ niꞌi”, ni eꞌcatise oꞌocãrã niwã. Na tojo ucũcã tʉꞌorã, Pedro meꞌrã waꞌaꞌcãrã judío masã Jesure ẽjõpeorã tʉꞌomarĩa waꞌacãrã niwã. —¡Acoe! Õꞌacʉ̃ Espíritu Santure oꞌoámi judío masã nitirã quẽꞌrãrẽ, nicãrã niwã.