23214 | MAT 1:1 | Jaꞌ liꞌ tsꞌibabil sbiic ti smucꞌtatotac ti Jesucristoe. Ti Jesucristoe jaꞌ smucꞌtatot ti Davide. Ti Davide jaꞌ smucꞌtatot ti Abraame. |
23215 | MAT 1:2 | Iꞌayan screm ti Abraame, Isaac sbi. Iꞌayan screm ti Isaaque, Jacov sbi. Iꞌayan screm ti Jacove, Judá sbi. Ti Judae ep sbanquil yitsꞌin. |
23216 | MAT 1:3 | Vach iꞌayan screm ti Judae, Fares sbi ti june, Zara sbi ti june. Ti smeꞌique Tamar sbi. Iꞌayan screm ti Farese, Esrom sbi. Iꞌayan screm ti Esrome, Aram sbi. |
23217 | MAT 1:4 | Iꞌayan screm ti Arame, Aminadav sbi. Iꞌayan screm ti Aminadave, Naasón sbi. Iꞌayan screm ti Naasone, Salmón sbi. |
23218 | MAT 1:5 | Iꞌayan screm ti Salmone, Booz sbi. Ti smeꞌ Booze Raav sbi. Iꞌayan screm ti Booze, Obed sbi. Ti smeꞌ Obede Rut sbi. Iꞌayan screm ti Obede, Isaí sbi. |
23219 | MAT 1:6 | Iꞌayan screm ti Isaie, David sbi, iꞌoch ta preserente. Iꞌayan screm ti Davide, Salomón sbi. Ti smeꞌ Salomone yajnil toꞌox jun vinic Urías sbi. |
23220 | MAT 1:7 | Iꞌayan screm ti Salomone, Roboam sbi. Iꞌayan screm ti Roboame, Abías sbi. Iꞌayan screm ti Abíase, Asa sbi. |
23221 | MAT 1:8 | Iꞌayan screm ti Asae, Josafat sbi. Iꞌayan screm ti Josafate, Joram sbi. Iꞌayan screm ti Jorame, Uzías sbi. |
23222 | MAT 1:9 | Iꞌayan screm ti Uzíase, Jotam sbi. Iꞌayan screm ti Jotame, Acaz sbi. Iꞌayan screm ti Acaze, Ezequías sbi. |
23223 | MAT 1:10 | Iꞌayan screm ti Ezequíase, Manasés sbi. Iꞌayan screm ti Manasese, Amón sbi. Iꞌayan screm ti Amone, Josías sbi. |
23224 | MAT 1:11 | Iꞌayan screm ti Josíase, Jeconías sbi. Ti Jeconíase oy ep sbanquil yitsꞌin. Cꞌalal cuxul xchiꞌuc sbanquil yitsꞌin ti Jeconíase, jaꞌo chucul ibatic ta Babilonia ti jchiꞌiltactic ta israelale. |
23225 | MAT 1:12 | Tey xaꞌox tspasatic ta mantal ta Babilonia ti jchiꞌiltactique ti cꞌalal iꞌayan screm ti Jeconíase, Salatiel sbi. Iꞌayan screm ti Salatiele, Zorobabel sbi. |
23226 | MAT 1:13 | Iꞌayan screm ti Zorobabele, Abiud sbi. Iꞌayan screm ti Abiude, Eliaquim sbi. Iꞌayan screm ti Eliaquime, Azor sbi. |
23227 | MAT 1:14 | Iꞌayan screm ti Azore, Sadoc sbi. Iꞌayan screm ti Sadoque, Aquim sbi. Iꞌayan screm ti Aquime, Eliud sbi. |
23228 | MAT 1:15 | Iꞌayan screm ti Eliude, Eleazar sbi. Iꞌayan screm ti Eleazare, Matán sbi. Iꞌayan screm ti Matane, Jacov sbi. |
23229 | MAT 1:16 | Iꞌayan screm ti Jacove, José sbi. Ti Josee isaꞌ yajnil, María sbi. Ti Maríae iꞌayan sba yol, jaꞌ ti Jesuse, jaꞌ stꞌujoj Riox ti chispasotic ta mantale. |
23230 | MAT 1:17 | Jaꞌ yech iꞌechꞌ chanlajunqꞌuex totil meꞌil ti ilic tal ta Abraame cꞌalal to David. Naca smomtac Abraam. Jaꞌ noꞌox yech noxtoc iꞌechꞌ chanlajunqꞌuex totil meꞌil ti ilic tal ta xchꞌamaltac ti Davide cꞌalal to chucul ibatic ta Babilonia ti jchiꞌiltactic ta israelale, Naca smomtac David. Ti cꞌalal chucul ibatic ta Babilonia ti jchiꞌiltactique, iꞌechꞌ chanlajunqꞌuex totil meꞌil noxtoc, jaꞌo xa iꞌayan ti Cristoe. |
23231 | MAT 1:18 | Ti cꞌalal iꞌayan ti Jesucristoe, jaꞌ yech smelol chac liꞌi. Ti smeꞌe, jaꞌ ti Maríae, jaꞌ scꞌubanoj ti Josee. Mu toꞌox chicꞌ sbaic. Ti Maríae ixchiꞌin yol ta syuꞌel Chꞌul Espíritu. |
23232 | MAT 1:19 | Ti Josee lec yoꞌon, mu scꞌan xal aꞌyuc ti ta ox xicta ti slecome, yuꞌun mu scꞌan xacꞌ ta qꞌuexlal. Mucul ox chicta. |
23233 | MAT 1:20 | Ti cꞌalal yech xaꞌox snopoj ti Josee, jaꞌo la ivaychin. Isvaychin la jun anjel ta vinajel. ―José, voꞌot smomot ti Davide, mu xavat avoꞌon. Icꞌo li Maríae. Li yol xchiꞌinoje maꞌuc xchꞌamal vinic; jaꞌ ta syuꞌel li Chꞌul Espíritue. |
23234 | MAT 1:21 | Crem ta xꞌayan. Jesús xavacꞌbe sbiin yuꞌun jaꞌ chastojbe amulic, voꞌoxuc ti stꞌujojoxuc onox li Rioxe ―xꞌutat la yilel yuꞌun ti anjel ta svayiche. |
23235 | MAT 1:22 | Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi yaloj ti Rioxe ti cꞌalal ixchꞌamunbe ye ti yajꞌalcꞌop ti ta voꞌnee. |
23236 | MAT 1:23 | Ta to xchiꞌin yol jun tojol tseb. Crem ta xꞌayan. Emanuel ta sbiin yuꞌun jaꞌ Riox ti chtal xchiꞌinotique, xi onox ti jꞌalcꞌope. |
23237 | MAT 1:24 | Ti cꞌalal ijulav ti Josee, ti cꞌusi iꞌalbat yuꞌun ti anjele ixchꞌun. Iyicꞌ onox ti Maríae. |
23238 | MAT 1:25 | Pero muc xchiꞌin sbaic ta ora. Jaꞌto ixchiꞌin sbaic cꞌalal iꞌayan ti sba yole. Ti Josee Jesús iyacꞌbe sbiin ti unene. |
23239 | MAT 2:1 | Ti Jesuse tey iꞌayan ta jteclum Belén liꞌ ta estado Judeae. Jaꞌo ta scoviernoal ti Erodese. Ti cꞌalal ayanem xaꞌox ti Jesuse, ital ta Jerusalén jayvoꞌ pꞌijil viniquetic liquemic tal ta loqꞌueb cꞌacꞌal. |
23240 | MAT 2:2 | Liꞌ yul sjaqꞌuique: ―¿Bu iꞌayan ti muchꞌu scꞌoplal chaspasic ta mantal, voꞌoxuc li juriooxuque? Yuꞌun iquilticotic jpꞌej cꞌanal cꞌalal teyoticotic ta jnaticotic ta loqꞌueb cꞌacꞌale. Jaꞌ seña ti iꞌayan xa ti muchꞌu chaspasic ta mantale. Jaꞌ tal quichꞌticotic ta mucꞌ ―xiic. |
23241 | MAT 2:3 | Cꞌalal iyaꞌi ti Erodese, mu xa snaꞌ cꞌu tspas xchiꞌuc ti jchiꞌiltactic liꞌ nacajtic ta Jerusalene. |
23242 | MAT 2:4 | Ti Erodese istac ta iqꞌuel scotol ti totil paleetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe. Cꞌalal tsobolic xa scotolique, lic sjacꞌ bu scꞌoplal ch-ayan ti Cristoe ti chtal spasotic ta mantale. |
23243 | MAT 2:5 | ―Scꞌoplal ch-ayan ta Belén liꞌ ta estado Judeae. Jaꞌ onox yech istsꞌibaic ti yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee: |
23244 | MAT 2:6 | Acꞌu la mi cꞌox jteclum li Belen ta yosilic ti smomtac ti Juda ti ta voꞌnee, pero ta to la xvinaj scꞌoplal ta tsꞌacal. Yuꞌun la jaꞌ tey ta xꞌayan ti muchꞌu chtal spasotic ta mantale, voꞌotic li jꞌisraelotique, ti stꞌujojotic onox ti Rioxe, xi onox ti yajꞌalcꞌope ―xi ti paleetique. |
23245 | MAT 2:7 | Ti Erodese mucul istac ta iqꞌuel ti pꞌijil viniquetique. Isjacꞌbe cꞌusi ora iyilic ti cꞌanale. |
23246 | MAT 2:8 | Cꞌalal laj sjaqꞌue ―Batanic ta Belén. Ba jaqꞌuic yoꞌto cꞌu chaꞌal xataic ti unene. Mi ataique, xꞌechꞌ avalbecon yuꞌun chba quichꞌ ta mucꞌ uc ―xi ti Erodese, pero chloꞌlovan noꞌox. |
23247 | MAT 2:9 | Cꞌalal laj albaticuc ti pꞌijil viniquetique, ibatic. Ti cꞌanal iyilic ta loqꞌueb cꞌacꞌale, jaꞌ babe echꞌel yuꞌunic. Cꞌalal iyilic ti chanav toe, xmuyubajic echꞌel. Ti cꞌanale tey ipaj ta stuqꞌuil jpꞌej na yoꞌ bu ti unene. |
23249 | MAT 2:11 | Tey iꞌoch ti pꞌijil viniquetique. Iyilic ti unene xchiꞌuc ti smeꞌe, jaꞌ ti Maríae. Iyichꞌic ta mucꞌ ti unene. Isquejan sbaic, jaꞌo isnijan sba ta balamil noxtoc. Iyacꞌbeic smoton: oro, xchiꞌuc becꞌtal pom, xchiꞌuc mirra. |
23250 | MAT 2:12 | Tsꞌacal to iꞌalbatic la ta svayichic yuꞌun ti Rioxe ti mu xa yaꞌuc echꞌ scꞌoponic ti Erodese. Yechꞌo un cꞌalal isutic ta slumalique, jun xa o be istamic echꞌel. |
23251 | MAT 2:13 | Ti cꞌalal isutic xaꞌox ti pꞌijil viniquetique, ivaychin la ti Josee. Isvaychin la jun anjel ta vinajel. ―Lican ta ora, icꞌo echꞌel li unene xchiꞌuc li smeꞌe. Batanic ta Egipto. Teanic o me. Jaꞌto mi lacalbeique xasutic tal. Yuꞌun li Erodese chlic saꞌ li unene yuꞌun yoꞌonuc smil ―xꞌutat la yilel. |
23252 | MAT 2:14 | Ti Josee ora ilic. Ta acꞌubaltic ibatic ta Egipto. |
23253 | MAT 2:15 | Tey inaquiic. Jaꞌto isutic tal cꞌalal icham ti Erodese. Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi iyal ti yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee: “Ta la xbat ta Egipto ti Xchꞌamal Rioxe. Tsꞌacal to la chicꞌ sutel tal”, xi ti jꞌalcꞌope. |
23254 | MAT 2:16 | Ti Erodese, cꞌalal iyul ta sjol ti iloꞌloat yuꞌun ti pꞌijil viniquetique, icap tajmec. Isloqꞌues mantal ti acꞌu yichꞌ milel scotol cꞌox crem ta Belene. Jaꞌ ti bu chib to sjabilalique xchiꞌuc ti más cꞌoxetique. Ti Erodese snaꞌoj cꞌusi ora iyilic cꞌanal ti pꞌijil viniquetique, yechꞌo ti jaꞌ iyacꞌ ta milel ti cꞌoxetic chib sjabilale yuꞌun isnop ti tey capal chlaj ti unene. |
23255 | MAT 2:17 | Jaꞌ yech icꞌot ta Belén chac cꞌu chaꞌal icꞌot ta jteclum Ramá ti ta voꞌnee ti iyal ti Jeremías yajꞌalcꞌop Rioxe: |
23256 | MAT 2:18 | Ti antsetic ta jteclum Ramae chlic la oqꞌuicuc. Chat la yoꞌonic, choqꞌuitaic la ti yolique. Abol la sbaic, chat la yoꞌonic tajmec, jaꞌ la ti chmilbatic ti yolique, xi ti Jeremíase. |
23257 | MAT 2:19 | Cꞌalal tey toꞌox ta Egipto ti Josee, icham ti Erodese. Ti Josee isvaychin la jun anjel ta vinajel. |
23258 | MAT 2:20 | ―Lican, icꞌo echꞌel li unene xchiꞌuc li smeꞌe. Sutanic ta alumalic yoꞌ bu lachiꞌiltac ta israelale. Ti muchꞌu tsmil ox li unene icham xa ―xꞌutat la yilel yuꞌun ti anjele. |
23259 | MAT 2:21 | Ilic ti Josee, iyicꞌ tal ti unene xchiꞌuc ti smeꞌe. Iyulic liꞌ ta jlumaltique. |
23260 | MAT 2:22 | Ti cꞌalal iyulique, yan xa o covierno ochem liꞌ ta estado Judeae. Jaꞌ xa ochem screm ti ánima Erodese, Arquelao sbi. Ti cꞌalal iyaꞌi ti Josee, ixiꞌ. Muc xnaqui liꞌ ta Judeae. Iꞌalbat la ta svayich yuꞌun ti Rioxe ti acꞌu ba nacluc ta estado Galileae. |
23261 | MAT 2:23 | Yechꞌo ti ta jteclum Nazaret ba nacluque. Jaꞌ icꞌot ti yech onox tsꞌibabil scꞌoplal yuꞌun yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌnee: “Jesus Nazaret”, xi la scꞌoplal yuꞌun ti crixchanoetique ―xiic. |
23262 | MAT 3:1 | Ti cꞌalal tey toꞌox ta Nazaret ti Jesuse, ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe lic yal aꞌyuc scꞌop Riox ta xocol balamil liꞌ ta estado Judeae. |
23263 | MAT 3:2 | ―Ictaic xa spasel li cꞌusitic chopole yuꞌun chlic xa pasvanuc ta mantal ti Rioxe ―xi. |
23264 | MAT 3:3 | Ti Juane tsꞌibabil onox scꞌoplal yuꞌun ti Isaías yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee. Jaꞌ yech istsꞌiba chac liꞌi: Ta to xtal jun jchiꞌiltic ta israelal, tsots ch-avetaj ta xocol balamil. “Chtal xa ti Cajvaltique. Ictaic xa spasel li cꞌusitic chopole. Xachꞌunbeic me ti cꞌusitic chayalbeique”, xi chalbe ti jchiꞌiltactique, xi onox ti Isaíase. |
23265 | MAT 3:4 | Ti Juane jalbil tsatsal cameyo scꞌuꞌ. Nucul xchuc xchꞌut. Naca cochiꞌ xchiꞌuc ajapom islajes. |
23266 | MAT 3:5 | Ti jchiꞌiltactic ta israelale ti liꞌ nacajtic ta Jerusalene, xchiꞌuc ti muchꞌutic liꞌ nacajtic ta sjunlej estado Judeae, xchiꞌuc ti muchꞌutic tey nacajtic ta tiꞌ ucꞌum Jordane, ba yaꞌiic cꞌusi chal ti Juane. |
23267 | MAT 3:6 | Ti muchꞌutic jamal iyalic ti cꞌusitic chopol tspasique, iꞌacꞌbatic yichꞌic voꞌ ta ucꞌum Jordán yuꞌun ti Juane. |
23268 | MAT 3:7 | Ti Juane iyil ti tey chcꞌot ep ti muchꞌutic ochemic ta fariseoale xchiꞌuc ti muchꞌutic ochemic ta saduceoale. Cꞌot scꞌanic ichꞌvoꞌ uc. ―Li voꞌoxuque jaꞌ achiꞌilic li quiletel chone. Ti cꞌalal chaꞌi ti chtal cꞌocꞌ li chone, chjatav. Jaꞌ yechoxuc uc. ¿Miꞌn avaꞌiic xa yaꞌel ti chavichꞌic castico ti tal acꞌanic ta ora li ichꞌvoꞌe? |
23269 | MAT 3:8 | Mi chavichꞌic voꞌe, jaꞌ tscꞌan ti jꞌechꞌel xavictaic spasel li cꞌusitic chopole. |
23270 | MAT 3:9 | Mu me xanopic yech chac liꞌi: “Jaꞌ jmucꞌtatoticotic ti Abraame, yechꞌo un chicuxioticotic onox ta sbatel osil uc”, mu me xachiic. Chacalbeic, ti Rioxe xuꞌ tscꞌatajes ta smom Abraam li tonetic liꞌi. |
23271 | MAT 3:10 | Li voꞌoxuque coꞌoloxuc xchiꞌuc teꞌel loꞌbol ti chopol ta loꞌbel sate. Tombil xa yeqꞌuelal ta yoc yuꞌun chboje loqꞌuel scotol. Chichꞌ chiqꞌuel. |
23272 | MAT 3:11 | Li voꞌone jaꞌ noꞌox chcacꞌbe yichꞌic voꞌ ti muchꞌutic chictaic spasel li cꞌusitic chopole. Pero oy muchꞌu tsꞌacal to ta xtal, más oy syuꞌel. Li voꞌone mi jaꞌuc slicbel xonob, mu xlic cuꞌun yuꞌun mu cꞌu xitun o. Jaꞌ chayacꞌbe achiꞌinic ti Chꞌul Espíritue ti coꞌol xchiꞌuc cꞌoqꞌue yuꞌun jaꞌ tsloqꞌues o li cꞌusitic chopol ta avoꞌonique. |
23273 | MAT 3:12 | Ti muchꞌutic tscꞌanic loqꞌuesbel li cꞌusitic chopol ta yoꞌonique, jaꞌ chbatic ta vinajel. Yan ti muchꞌutic mu scꞌanic loqꞌuesbele jaꞌ ch-ochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Coꞌol xchiꞌuc ti muchꞌu ta sjicꞌa strigoe. Ti cꞌalal xlaj sjicꞌae, ta xchꞌol ta stenal. Li yoctaque ta xchicꞌ ―xꞌutatic yuꞌun ti Juane. |
23274 | MAT 3:13 | Ti cꞌalal yolel chacꞌ ichꞌ voꞌ ti Juane, jaꞌo ilocꞌ tal ta estado Galilea ti Jesuse, tey icꞌot ta ucꞌum Jordán yuꞌun tscꞌan ti ch-acꞌbat yichꞌ voꞌ yuꞌun ti Juane. |
23275 | MAT 3:14 | Ti Juane mu scꞌan xacꞌbe yichꞌ voꞌ ti Jesuse. ―Voꞌot chavacꞌbon quichꞌ voꞌ ti yechuque. Maꞌuc yech smelol ti voꞌon chacacꞌbe avichꞌ voꞌe ―xi ti Juane. |
23276 | MAT 3:15 | ―Acꞌbon quichꞌ voꞌ. Jaꞌ jtsꞌacubtastic scotol ti cꞌusi tscꞌan ti Rioxe ―xi ti Jesuse. Yechꞌo un ti Juane iyacꞌbe yichꞌ voꞌ ti Jesuse. |
23277 | MAT 3:16 | Ti cꞌalal laj yichꞌ voꞌ ti Jesuse, ilocꞌ ta ucꞌum. Jaꞌo ijam li vinajele. Iyil iyal tal ta sba ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe. Coꞌol xchiꞌuc paloma yilel. Jaꞌo ichiꞌine yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. |
23278 | MAT 3:17 | Ti Rioxe icꞌopoj tal ta vinajel. ―Liꞌi jaꞌ Jchꞌamal, jcꞌanoj tajmec. Jun coꞌon yuꞌun ―xi. |
23279 | MAT 4:1 | Ti cꞌalal laj yichꞌ voꞌ ti Jesuse, iyulesbat ta sjol yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti chbat ta xocol balamile yoꞌ xqꞌuele o yuꞌun ti totil pucuje mi ta xchꞌun loꞌloele. |
23280 | MAT 4:2 | Ti cꞌalal tey ta xocol balamil ti Jesuse, muc xveꞌ chaꞌvinic cꞌacꞌal xchiꞌuc chaꞌvinic acꞌubal. Lic viꞌnajuc. |
23281 | MAT 4:3 | Ti cꞌalal chviꞌnaj xa tajmeque, jaꞌo icꞌot ti totil pucuje, Satanás sbi. Cꞌot sloꞌlo ti yaloje. ―Ti mi yech ti voꞌot Xchꞌamalot li Rioxe, alboquic li tonetic liꞌi acꞌu cꞌatajuc ta pan ―xut. |
23282 | MAT 4:4 | ―Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti mu ta panuc noꞌox chicuxioticotique. Jaꞌ tscꞌan ta jchꞌunbeticotic noxtoc li cꞌusitic chiyalboticotic ti Rioxe ―xi ti Jesuse. |
23283 | MAT 4:5 | Ti pucuje iyicꞌ tal ta Jerusalén ti Jesuse. Isvaꞌan ta jol templo. |
23284 | MAT 4:6 | ―Ti mi yech ti voꞌot Xchꞌamalot li Rioxe, jip aba yalel. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti “chastacbe tal anjeletic ti Rioxe yoꞌ mu cꞌu xapas oe. Jaꞌ stsacoj chacꞌot yoꞌ mu xayayij o ta tone”, xi tsꞌibabil ―xꞌutat yuꞌun pucuj ti Jesuse. |
23285 | MAT 4:7 | ―Tsꞌibabil noxtoc ta scꞌop Riox ti mu xuꞌ jqꞌuelbeticotic yoꞌon ti Rioxe ―xꞌutat yuꞌun Jesús ti pucuje. |
23286 | MAT 4:8 | Ti pucuje iyicꞌ muyel ta jpꞌej toyol vits noxtoc ti Jesuse. Ora iyacꞌbe yil sjunlej balamil ta syuꞌel xchiꞌuc ti cꞌu xꞌelan tspas mantal li jyuꞌeletique, xchiꞌuc ti cꞌu xꞌelan ichꞌbilic ta muqꞌue. |
23287 | MAT 4:9 | ―Chacacꞌbe acuentain sjunlej mi chavichꞌon ta muqꞌue, mi chaquejletaone ―xi ti pucuje. |
23288 | MAT 4:10 | ―Batan, Satanás. Mu jchꞌun li cꞌusi chavalbone. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti stuc noꞌox chquichꞌticotic ta mucꞌ ti Rioxe, ti jaꞌ ta jpasticotic ti cꞌusi tscꞌane ―xꞌutat yuꞌun Jesús ti pucuje. |
23289 | MAT 4:11 | Ti pucuje ibat. Jaꞌo ital ta ora anjeletic, tal scoltael ti Jesuse. |
23290 | MAT 4:12 | Cꞌalal iyaꞌi ti Jesuse ti itiqꞌue ta chuquel ti Juane, isut ta Galilea. |
23291 | MAT 4:13 | Jaꞌ iscomtsan li slumale, jaꞌ li Nazarete, tey ba nacluc ta jteclum Capernaum. Li Capernaume ta tiꞌnab yoꞌ bu yosil smomtac ti Zabulone xchiꞌuc ti Neftalí ti ta voꞌnee. |
23292 | MAT 4:14 | Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi iyal ti Isaías yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee. |
23293 | MAT 4:15 | Li yosil smomtac ti Zabulone xchiꞌuc li yosil smomtac ti Neftalí ti ta voꞌnee, chlic ta tiꞌmar cꞌalal to jech ucꞌum Jordán, Galilea chacꞌbeic sbi ti namal crixchanoetic tey chtal naclicuque. |
23294 | MAT 4:16 | Ti jchiꞌiltactique ti tsꞌacal to chtal naclicuc teyoꞌe, abol sbaic. Tsꞌacal to jun yoꞌonic yuꞌun jaꞌ tey chul ta slumalic ti muchꞌu stꞌujoj Riox chistojbotic li jmultique, xi onox ti Isaíase. |
23295 | MAT 4:17 | Cꞌalal ba nacluc ta Capernaum ti Jesuse, jaꞌo lic yal: ―Ictaic xa spasel li cꞌusitic chopole yuꞌun chlic xa pasvanuc ta mantal ti Rioxe ―xut ti jchiꞌiltactique. |
23296 | MAT 4:18 | Ti cꞌalal tey chanav ta tiꞌtiꞌnab ta estado Galilea ti Jesuse, tey iyil chaꞌvoꞌ jchiꞌiltic ta israelal, sbanquil yitsꞌin noꞌox sbaic. Li banquilale Simón sbi. Pedro li xchaꞌpꞌelel sbie. Andrés sbi li itsꞌinale. Tey yolel tsjipic ta nab snutiꞌic tsacobil choy yuꞌun tsacchoy yabtelic. |
23297 | MAT 4:19 | ―Laꞌ chiꞌinicon, ta jel avabtelic. Chajchanubtasic cꞌuxi chba avicꞌbecon tal crixchanoetic ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse. |
23298 | MAT 4:20 | Ora iyictaic o li tsacchoye, jaꞌ ba xchiꞌinic ti Jesuse. |
23299 | MAT 4:21 | Ijelav echꞌel ti Jesuse xchiꞌuc li chaꞌvoꞌ jchiꞌiltique. Tey iyil otro chaꞌvoꞌ, sbanquil yitsꞌin noꞌox sbaic uc. Jaꞌ scremotic ti Zebedeoe. Li banquilale Jacobo sbi. Li itsꞌinale Juan sbi. Ticꞌajtic ta canova xchiꞌuc stotic, yolel ta stsꞌisic snutiꞌic tsacobil choy yuꞌun jatem. ―Laꞌ chiꞌinicon ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse. |
23300 | MAT 4:22 | Tey iscomtsanic ti stotique xchiꞌuc ti scanovaique, jaꞌ ba xchiꞌinic ti Jesuse. |
23301 | MAT 4:23 | Ti Jesuse ixanav ta sjunlej estado Galilea xchiꞌuc li yajchancꞌoptaque. Ixchanubtas jchiꞌiltactic ta israelal ta scotol bicꞌtal temploetic. Jaꞌ iyal ti ista xa yora tspasvan ta mantal ti Rioxe. Icol yuꞌun ep jchameletic noxtoc, cꞌusuc noꞌox ipic o ti crixchanoetique. |
23302 | MAT 4:24 | Ivinaj ta sjunlej estado Siria ti icol yuꞌun ep jchameletique. Yechꞌo un ti butic iꞌechꞌ ti Jesuse tey iyiqꞌuic tal ti jchameletique. Ep ta tos chamel chaꞌiic. Jlom oy cꞌusi cꞌux chaꞌiic, jlom ochem pucuj ta yoꞌonic. Oy jtupꞌ-iqꞌuetic, oy muchꞌutic chꞌabal yip jun yoc scꞌobic. Ti Jesuse icol yuꞌun scotol. |
23303 | MAT 4:25 | Ep tajmec crixchanoetic ixchiꞌinic echꞌel ti Jesuse. Jaꞌ ti muchꞌutic tey nacajtic ta Galileae, xchiꞌuc ta Decapolise, xchiꞌuc liꞌ ta Jerusalene, xchiꞌuc ta yan jteclumetic liꞌ ta estado Judeae, xchiꞌuc ti muchꞌutic tey nacajtic ta jech ucꞌum Jordane. |
23304 | MAT 5:1 | Cꞌalal iyil ti Jesuse ti batsꞌi ep tajmec stsoboj sbaic ti jchiꞌiltactic ta israelale, imuy jtsꞌuj ta chꞌut vits, tey ichoti. Lichotioticotic uc, voꞌoticotic li yajchancꞌopoticotique. Ibatic uc ti muchꞌutic sjunul yoꞌon chaꞌiic cꞌusi chal ti Jesuse. |
23305 | MAT 5:2 | Ti Jesuse lic chanubtasvanuc. |
23306 | MAT 5:3 | ―Ti muchꞌutic snaꞌojic ti muc bu lec yoꞌonique, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun chlic pasaticuc ta mantal yuꞌun ti Rioxe. |
23307 | MAT 5:4 | ’Ti muchꞌutic choqꞌuita sbaic yuꞌun li smulique, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun chpatbat yoꞌonic yuꞌun ti Rioxe. |
23308 | MAT 5:5 | ’Ti muchutic mu snaꞌ stoy sbaique, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun ta slumalinic ti achꞌ balamile. |
23309 | MAT 5:6 | ’Ti muchꞌutic sjunul yoꞌon tscꞌanic lecubtasbel yoꞌonique, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun ta xlecubtasbat yoꞌonic yuꞌun ti Rioxe. |
23310 | MAT 5:7 | ’Ti muchꞌutic chcꞌuxubinvanique chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun ta xcꞌuxubinatic yuꞌun ti Rioxe. |
23311 | MAT 5:8 | ’Ti muchꞌutic sjunul yoꞌon tspasic li cꞌusitic lec chil ti Rioxe, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun chba sqꞌuelbeic sat ti Rioxe. |
23312 | MAT 5:9 | ’Ti muchꞌutic tspajesic cꞌope chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun “jchꞌamaloxuc”, xꞌutatic yuꞌun ti Rioxe. |
23313 | MAT 5:10 | ’Ti muchꞌutic ch-ilbajinatic o ti cꞌusitic lec tspasique, chilic to ta tsꞌacal ti jun yoꞌonique yuꞌun chlic pasaticuc ta mantal yuꞌun ti Rioxe. |
23314 | MAT 5:11 | ’Li voꞌoxuque mi chopol cꞌusi chayalbeic o crixchanoetic ti avichꞌojicon ta muqꞌue, mi chayilbajinique, mi chasnopbe amulique, mu xavat o avoꞌonic. Junuc noꞌox avoꞌonic yuꞌun lec ti cꞌusi chcꞌot ataic ta vinajele. Jaꞌ yech iꞌilbajinatic ti yajꞌalcꞌoptac Riox ti ta voꞌne uque. |