23240 | MAT 2:2 | Liꞌ yul sjaqꞌuique: ―¿Bu iꞌayan ti muchꞌu scꞌoplal chaspasic ta mantal, voꞌoxuc li juriooxuque? Yuꞌun iquilticotic jpꞌej cꞌanal cꞌalal teyoticotic ta jnaticotic ta loqꞌueb cꞌacꞌale. Jaꞌ seña ti iꞌayan xa ti muchꞌu chaspasic ta mantale. Jaꞌ tal quichꞌticotic ta mucꞌ ―xiic. |
23500 | MAT 10:14 | Mi oy bu jteclumal ti mu xacꞌ ta chꞌom snaique, mi mu scꞌan xaꞌiic li cꞌusi chavalique, cꞌalal chaloqꞌuic teyoꞌe, xalilinic comel spucucal avoquic. Jaꞌ seña ti chcom ta sba stuquic ti mu xchꞌunic pasel ta mantal yuꞌun ti Rioxe. |
23549 | MAT 11:21 | ―Li jchiꞌiltactic ta jteclum Corazine xchiꞌuc ta jteclum Betsaidae, iyilic jayꞌechꞌel ti oy jlequilal jyuꞌelale, pero muc xiyichꞌic o ta mucꞌ. Yechꞌo un ta onox xichꞌic castico ta sbatel osil. Ti jtiroetique xchiꞌuc ti jsidonetic ti ta más voꞌnee muc xilic li jlequilal jyuꞌelale. Ti iyilicuque, islapic jalbil tsatsal chivo ti chꞌixaltic ta lapele, isbon sbaic ta tanil tiꞌ cꞌocꞌ ti yechuque. Jaꞌ seña ti chat o yoꞌonic ti cꞌusitic chopol spasojique yuꞌun chictaic. |
23628 | MAT 13:20 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta tontique, jaꞌ seña ti muchꞌutic cꞌalal chaꞌiic li scꞌop Rioxe, ora ta xchꞌunic, jun xa yoꞌonic yilel. |
23630 | MAT 13:22 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta chꞌixtique, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe, pero jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li cꞌusitic oy ta sba balamile. Jaꞌ chloꞌloatic o. Jaꞌ yolontabil chcom yaꞌel li scꞌop Rioxe yuꞌun mu jꞌechꞌeluc ta xchꞌunic. |
23631 | MAT 13:23 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta lequil balamile, ti iyacꞌ ciene, ti iyacꞌ oxvinique (60), ti iyacꞌ lajuneb xchaꞌvinique (30), jaꞌ seña ti muchꞌutic jꞌechꞌel ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe, ti lec xaꞌibeic smelole. Coꞌol xchiꞌuc chbeqꞌuin yaꞌel yuꞌun chalic aꞌyuc li scꞌop Rioxe. Acꞌu mi ch-ilbajinatic, mu xicta o sbaic ―xiyutoticotic ti Jesuse. |
23955 | MAT 22:14 | Jaꞌ seña ti chicꞌ scotol crixchanoetic ti Rioxe pero muc scotolicuc scꞌanic pasel ta mantal. Jaꞌ noꞌox scꞌanic pasel ta mantal ti muchꞌutic stꞌujoj chtunic yuꞌune ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse. |
24029 | MAT 24:3 | Ti cꞌalal tey chotol ta vits Olivotic ti Jesuse, ijacꞌbeticotic: ―Alo caꞌiticotic cꞌusi ora ta xlomesat li templo avale. ¿Cꞌusi seña ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xachaꞌsut tale? ¿Cꞌusi seña ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xlaj li balamile? ―xcuticotic. |
24135 | MAT 26:12 | Ti liscoconbe li yaꞌlel muil nichime, jaꞌ seña ti chimuquee. |
24151 | MAT 26:28 | Liꞌi jaꞌ jchꞌichꞌel, jaꞌ seña ti chcꞌot onox ti cꞌusi tsꞌacal to iyal ti Jtote ti ta jchꞌichꞌel chtoj lamulique. |
24261 | MAT 27:63 | ―Señor Gobernador, jnaꞌojticotic ti jaꞌ yech iyal cꞌalal cuxul toꞌox ti jloꞌlovaneje: “Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal”, xi. |
24283 | MAT 28:19 | Yechꞌo un batanic ta sjunlej balamil, ba albeic crixchanoetic ti cꞌusi lacalbeique. Acꞌbo yichꞌic voꞌ ta scuenta ti Jtote, ta jcuenta voꞌon li Chꞌamalilone, ta scuenta ti Chꞌul Espíritue. Jaꞌ seña ti chiyichꞌic ta muqꞌue. |
24406 | MRK 4:14 | Li jvajtrigoe jaꞌ seña ti muchꞌu chal li scꞌop Rioxe. |
24407 | MRK 4:15 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta bee, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe, pero mu xchꞌunic. Ta xtal ta ora ti pucuje, chtal chꞌaybatuc ta sjolic li scꞌop Rioxe. |
24408 | MRK 4:16 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta tontique, jaꞌ seña ti muchꞌutic cꞌalal chaꞌiic li scꞌop Rioxe, ora ta xchꞌunic, jun xa yoꞌonic yilel. |
24410 | MRK 4:18 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta chꞌixtique, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe pero jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li cꞌusitic oy ta sba balamile. Jaꞌ chloꞌloatic o. Cꞌusuc noꞌox chpichꞌ o yoꞌonic. Jaꞌ yolontabil chcom yaꞌel li scꞌop Rioxe yuꞌun mu jꞌechꞌeluc ta xchꞌunic. |
24412 | MRK 4:20 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta lequil balamile, ti iyacꞌ lajuneb xchaꞌvinique (30), ti iyacꞌ oxvinique (60), ti iyacꞌ ciene, jaꞌ seña ti muchꞌutic jꞌechꞌel ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe. Coꞌol xchiꞌuc chbeqꞌuin yaꞌel yuꞌun chalic aꞌyuc li scꞌop Rioxe. Acꞌu mi ch-ilbajinatic, mu xicta o sbaic ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. |
24487 | MRK 6:11 | Mi oy bu jteclumal ti mu xacꞌ ta chꞌom snaique, mi mu scꞌan xaꞌiic li cꞌusi chavalique, locꞌanic teyoꞌe. Lilinic comel spucucal avoquic, jaꞌ seña ti chcom ta sba stuquic ti mu xchꞌunic pasel ta mantal yuꞌun ti Rioxe. Ta melel chacalbeic, ti cꞌalal sta yora chalbe bu chbatic ta sbatel osil li crixchanoetique, más castico chichꞌic li jchiꞌiltactic ti bu mu xayotesique. Jaꞌ jutuc noꞌox castico chichꞌic ti jsodomaetique xchiꞌuc ti jgomorraetic ti ta más voꞌnee ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. |
24790 | MRK 13:4 | ―Alo caꞌiticotic cꞌusi ora ta xlomesat li temploe. ¿Cꞌusi seña ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xlome? ―xutic la. |
24831 | MRK 14:8 | Li antse ispas xa ti cꞌusi xuꞌ chaꞌie. Ti liscoconbe li yaꞌlel nardoe, jaꞌ seña ti chimuquee. |
24847 | MRK 14:24 | ―Liꞌi jaꞌ jchꞌichꞌel, jaꞌ seña ti chcꞌot onox ti cꞌusi tsꞌacal to iyal ti Jtote ti ta jchꞌichꞌel chtoj lamulique. |
25024 | LUK 1:62 | Isjacꞌbeic la ti stot unene. Iyacꞌbeic la seña ta scꞌobic ti acꞌu yal cꞌusi sbi chacꞌbe ti screme. |
25325 | LUK 8:11 | ’Chacalbe avaꞌiic cꞌusi smelol li loꞌile. Li becꞌ trigoe jaꞌ seña li scꞌop Rioxe. |
25326 | LUK 8:12 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta bee, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe pero mu xchꞌunic. Ta xtal ta ora ti pucuje, chtal chꞌaybatuc ta sjolic li scꞌop Rioxe yoꞌ mu xchꞌunic oe, yoꞌ mu xcuxiic o ta sbatel osile. |
25327 | LUK 8:13 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta tontique, jaꞌ seña ti muchꞌutic cꞌalal chaꞌiic li scꞌop Rioxe ora ta xchꞌunic, jun xa yoꞌonic yilel. Pero mu sjunuluc yoꞌon ta xchꞌunic. Ti cꞌalal xꞌilbajinatique, ora chicta sbaic. |
25328 | LUK 8:14 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta chꞌixtique, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe pero jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li cꞌusitic oy ta sba balamile. Jaꞌ chloꞌloatic o. Jaꞌ yolontabil chcom yaꞌel li scꞌop Rioxe yuꞌun mu jꞌechꞌeluc ta xchꞌunic. |
25329 | LUK 8:15 | Li becꞌ trigo ti icꞌot ta lequil balamile, jaꞌ seña ti muchꞌutic jꞌechꞌel ta xchꞌunic li scꞌop Rioxe. Coꞌol xchiꞌuc chbeqꞌuin yaꞌel yuꞌun chalic aꞌyuc li scꞌop Rioxe. Acꞌu mi ch-ilbajinatic, mu xicta o sbaic. |
25375 | LUK 9:5 | Mi oy bu jteclumal mu xacꞌ ta chꞌom snaique, locꞌanic teyoꞌe. Lilinic comel spucucal avoquic, jaꞌ seña ti chcom ta sba stuquic ti mu xchꞌunic pasel ta mantal yuꞌun ti Rioxe ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse. |
25443 | LUK 10:11 | “Liꞌ ta jlilinticotic comel spucucal cocticotic ti liꞌ ta alumalic ijtaticotique. Jaꞌ seña ti chcom ta aba atuquic ti muc xachꞌunic pasel ta mantal yuꞌun ti Rioxe. Mu xa xuꞌ xavalic ti muc xavaꞌiique”, xavutic comel. |
25445 | LUK 10:13 | ’Li jchiꞌiltactic ta jteclum Corazine xchiꞌuc ta jteclum Betsaidae, iyilic jayꞌechꞌel ti oy jlequilal jyuꞌelale, pero muc xiyichꞌic o ta mucꞌ. Yechꞌo un ta onox xichꞌic castico ta sbatel osil. Ti jtiroetique xchiꞌuc ti jsidonetic ti ta más voꞌnee, muc xilic li jlequilal jyuꞌelale. Ti iyilicuque, islapic jalbil tsatsal chivo ti chꞌixaltic ta lapele, ixchotan sbaic ta tanil tiꞌ cꞌocꞌ ti yechuque. Jaꞌ seña ti chat o yoꞌonic ti cꞌusitic chopol spasojique yuꞌun chictaic. |
25740 | LUK 17:20 | Ti jfariseoetique isjacꞌbeic la ti Jesuse ti cꞌu to ora chtal pasvanuc ta mantal ti Rioxe. ―Ti cꞌalal xlic pasvanuc ta mantal ti Rioxe, chꞌabal seña. |
25820 | LUK 19:20 | ’Ital noxtoc li june. “Totic, ilo lataqꞌuin avacꞌbon comele. Ijsutꞌ lec ta paño, ijnacꞌ. |
25902 | LUK 21:7 | ―Jchanubtasvanej, ¿cꞌusi ora ta xlomesat li temploe? ¿Cꞌusi seña ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xlome? ―xutic la ti Jesuse. |
25906 | LUK 21:11 | Oy bu ch-echꞌ tsots niquel, oy bu ch-echꞌ viꞌnal, oy bu ch-echꞌ chamel. Chavilic ep seña ta vinajel ti xiꞌel sba tajmeque. |
25920 | LUK 21:25 | ’Ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xichaꞌsut tale, oy seña ta cꞌacꞌal, xchiꞌuc ta jchꞌulmeꞌtic, xchiꞌuc ta cꞌanaletic. Li crixchanoetic ta sjunlej balamile chiꞌic tajmec yuꞌun tsots tajmec chyucꞌyonaj li mare, xvoꞌoꞌet xa tajmec. |
25953 | LUK 22:20 | Cꞌalal laj veꞌicuque, istam la noxtoc li mucꞌta pꞌise. ―Li yaꞌlel uva liꞌ chcuchꞌtique, jaꞌ seña ti chcꞌot onox cꞌusi yaloj ti Jtote ti ta jchꞌichꞌel chtoj lamulique. |
26182 | JHN 2:18 | Ti cajmeltsanejcꞌopticotique tal sjacꞌbeic ti Jesuse: ―Lavi xꞌelan chapase, ¿cꞌusi seña chavacꞌ quilticotic ti oy ayuꞌele? ―xutic. |
26356 | JHN 6:30 | ―¿Cꞌusi seña chavacꞌ quilticotic mi yech ti stacojot tal ti Rioxe yoꞌ jchꞌunticotic o ti cꞌusi chavale? |
26723 | JHN 13:24 | Ti Simon Pedroe liyacꞌbe seña ta scꞌob ti acꞌu jacꞌbe ti Jesuse ti muchꞌu junucal ti yech tspase. |
27121 | ACT 4:30 | Acꞌo iluc ayuꞌel, acꞌu quetꞌesticotic chamel. Acꞌo cacꞌticotic iluc yan señailtac yuꞌun ti quichꞌojticotic ta mucꞌ lachꞌamale ―xiic la ti cꞌalal iscꞌoponic Cajvaltique. |
27176 | ACT 6:6 | Ti cꞌalal laj stꞌujique, iyiqꞌuic la tal yoꞌ bu tsobol li apoxtoletique. Li apoxtoletique iscꞌoponbeic la Riox ti acꞌu coltaaticuque. Iyacꞌ la scꞌobic ta sjol ti vucvoꞌe, jaꞌ la seña ti ta xtunique. |
27423 | ACT 12:17 | Iyacꞌ la seña ta scꞌob li Pedroe ti chꞌaniicuque. Lic la yal ti cꞌu xꞌelan iloqꞌuesat ta chuquel yuꞌun ti Cajvaltique. ―Albeic noxtoc li Jacoboe xchiꞌuc li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe ti lilocꞌ xa ta chuquele ―xut la ti muchꞌutic tey tsobole. Li Pedroe ibat la ta jun o jteclum. |
27447 | ACT 13:16 | Isvaꞌan la sba li Pabloe. Iyacꞌ la seña ta scꞌob ti chꞌaniicuque. ―Jchiꞌiltactic, xchiꞌuc voꞌoxuc ti maꞌuc jꞌisraeloxuque ti avichꞌojic ta mucꞌ uc ti Rioxe, aꞌyic me li cꞌusi chcale. |
27482 | ACT 13:51 | Li Pabloe xchiꞌuc li Bernabee islilinic la comel spucucal yoquic. Jaꞌ la seña ti icom ta sba stuquic ti muc xchꞌunique. Ibatic la ta jun jteclum Iconio sbi. |
27632 | ACT 18:6 | Ti jurioetique lic la scrontainic li Pabloe, lic la yutic. Yechꞌo un li Pabloe islilin la scꞌuꞌ, jaꞌ la seña ti icom xa ta sba stuquic ti mu xchꞌunique. ―Mi laꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osile, amul atuquic yuꞌun mu xachꞌunic. Li voꞌone mu cꞌu jcuenta o. Lavie jaꞌ chba calbe li muchꞌutic maꞌuc jchiꞌiltique ―xut la. |
27644 | ACT 18:18 | Li Pabloe jal to la tey ipaj ta Corinto. Tsꞌacal to iscꞌopon la comel ti muchꞌutic xchꞌunoj li scꞌop Rioxe, ibat la. Ba la saꞌ barco ta jteclum Cencrea yuꞌun la tsut echꞌel ta estado Siria. Li Pabloe ixchiꞌin la sbaic echꞌel xchiꞌuc li Aquilae xchiꞌuc li Priscilae. Li Pabloe iyacꞌ la ta loqꞌuel sjol ta Cencrea, jaꞌ la seña ti ispas xa scotol ti cꞌusi yalojbe Riox ta spase. Iꞌochic la ta barco, ibatic la. |
27658 | ACT 19:4 | ―Ti ichꞌvoꞌ iyacꞌ ti Juane, jaꞌ seña ti iyictaic xa spasel li cꞌusitic chopole. Iyal ti acꞌu yichꞌic ta mucꞌ ti muchꞌu tsꞌacal to chtale, jaꞌ ti Jesuse, ti stꞌujoj Riox tspasvan ta mantale ―xut la li Pabloe. |
27666 | ACT 19:12 | Oy la spaño noꞌox iꞌichꞌbat echꞌel, oy la smac noꞌox, cꞌot la slambeic ta sba ti muchꞌutic ipe, jaꞌ la iꞌechꞌ o ti chamele. Oy la ilocꞌ o pucujetic ta yoꞌon ti crixchanoetique. |
27687 | ACT 19:33 | Oy la tey jurioetic ti mu xchꞌunic ti iꞌay xa ti muchꞌu scꞌoplal onox chtal pasvanuc ta mantale. Mu la scꞌanic ti coꞌol chcrontainatic xchiꞌuc li Pabloe. Solel la istꞌujic jun xchiꞌilic ta jurioal, Alejandro la sbi. Jaꞌ ox la chalbe ti jꞌefesoetique ti muc bu xchꞌunojic chac cꞌu chaꞌal xchꞌunoj li Pabloe. Iyacꞌ la seña ta scꞌob ti Alejandroe yoꞌ la xchꞌani o scotolique. |
27772 | ACT 21:40 | Iꞌacꞌbat la permiso scꞌopon ti xchiꞌiltac ta jurioale. Isvaꞌan la sba ta slajeb scajalcajal. Iyacꞌ la seña ta scꞌob ti chꞌaniicuque. Ti cꞌalal ichꞌaniique, jaꞌo la icꞌopoj ta sbatsꞌicꞌopic li Pabloe, jaꞌ li ebreoe. |
27828 | ACT 23:26 | “Señor Gobernador Félics, chajcꞌopon tal ta vun. Voꞌot ti quichꞌojot ta mucꞌ jcotolticotique. Chabanicot, voꞌon Claudio Lisiasone. |
27847 | ACT 24:10 | Ti coviernoe iyacꞌ la seña ta scꞌob ti acꞌu cꞌopojuc li Pabloe. Lic la cꞌopojuc: ―Señor Gobernador, yuꞌun oy xa sjabilal ameltsan cꞌop liꞌ ta jlumalticotique, yechꞌo un tsots coꞌon chcal avaꞌi ti cꞌu xꞌelan liquem li cꞌope. |
27892 | ACT 26:1 | ―Alo caꞌitic cꞌu xꞌelan liquem ti cꞌope ―xꞌutat la yuꞌun preserente Agripa li Pabloe. Li Pabloe isyeꞌ la scꞌob, jaꞌ la seña ti iyichꞌ ta mucꞌ ti preserentee. Lic la cꞌopojuc: |
28101 | ROM 4:11 | Tsꞌacal to iꞌalbat yuꞌun Riox ti chichꞌbe seña ti chꞌabal o smul ch-ile ti jaꞌ yech xchꞌunoje, yechꞌo ti iyichꞌ circuncisione. Jaꞌ noꞌox yech ti muchꞌutic muc bu yichꞌojic circuncisione, mi ta xchꞌunic chac cꞌu chaꞌal ixchꞌun ti Abraame, jaꞌ stotic yaꞌel. Yuꞌun chꞌabal smul ch-ileic yuꞌun ti Rioxe chac cꞌu chaꞌal chꞌabal smul iꞌile ti Abraame. |
28293 | ROM 11:16 | Ti jayvoꞌoticotic ti stꞌujojoticotic onox ti Rioxe ti scꞌoplal chicuxioticotic ta sbatel osile, mu onox bu xchꞌayojoticotic o. Coꞌoloticotic xchiꞌuc jpichꞌ arina yaꞌel ti tsqꞌuelanbeic Riox li jchiꞌiltaque. Ti paleetique tstuchꞌic loqꞌuel jsetꞌ, ta xchicꞌbeic ti Rioxe, pero acꞌbil scotol chil ti Rioxe. Li jsetꞌe jaꞌ seña ti jtot jmeꞌticotic ti ta más voꞌnee. Pero ti Rioxe ta onox xichꞌ spichꞌlej, jaꞌ seña ti jmomticotic ti chchꞌunic to ta tsꞌacale. Ti jtot jmeꞌticotic ti ta más voꞌnee, coꞌol xchiꞌuc yisim tsꞌunbalal olivo yaꞌel yuꞌun baꞌyi itꞌujeic yuꞌun ti Rioxe. Voꞌoticotic ti jchꞌunojticotic xa ti jaꞌ istoj jmultic ti Jesucristoe, jaꞌ scꞌoboticotic yaꞌel xchiꞌuc ti jmomticotic ti chchꞌunic to ta tsꞌacale. |
28394 | ROM 15:23 | Pero lavie laj xa calbe scotolic liꞌtoe, lixocob xa. Chibat xa cꞌalal España. Ti cꞌalal xibate, tey ch-ech jvulaꞌanoxuc yuꞌun voꞌne onox jnopoj ti chtal jvulaꞌanoxuque. Ti cꞌalal xlaj jcꞌopon jbatique, tey xanopic mi chacoltaicon cꞌuuc yepal ti cꞌalal xibat ta Españae. |
28399 | ROM 15:28 | Ti cꞌalal xlaj cacꞌ comel li taqꞌuine, tey ch-echꞌ jvulaꞌanoxuc ti cꞌalal xibat ta Españae. |
28420 | ROM 16:16 | Tsacbo aba acꞌobic, jaꞌ seña ti acꞌanoj abaique. Chabanicoxuc la xal scotol li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel scꞌop Riox ti tstsob sbaic ta jujun temploe. |
28529 | 1CO 5:7 | Yechꞌo un jaꞌ tscꞌan ti mu xa xavaqꞌuic ochuc ta templo li muchꞌu staoj smule yoꞌ xvinaj o ti lec cꞌusi chapasique. Jaꞌ yech chac cꞌu chaꞌal tspasic li jchiꞌiltac ta israelale ti cꞌalal sta yora li sqꞌuinal ti cꞌalal iloqꞌuic ta mozoil ti baꞌyi jtot jmeꞌticotique. Ta xchꞌubaic loqꞌuel li pan ti bu yichꞌoj xa svuquesobil xchꞌute, xchiꞌuc votsꞌbil arina ti yichꞌoj xa svuquesobile. Ta achꞌ tspasic, mu xa bu chichꞌ svuquesobil. Ti cꞌalal tsveꞌique, ti cꞌalal tstiꞌic chije, jaꞌ seña ti loqꞌuemic xa ta mozoile. Jaꞌ yech tscꞌan chachꞌubaic loqꞌuel li cꞌusitic chopole, yoꞌ xvinaj o ti sloqꞌuesojoxuc xa ta mulil ti Cristoe lavi achꞌunojic xa ti iyacꞌ sba ta milel ta scoj jmultique. |
28651 | 1CO 10:16 | Ti cꞌalal chcuchꞌtic li yaꞌlel uvae ti “colaval” chcutic ti Rioxe, ti cꞌalal ta jveꞌtic li pane, jaꞌ seña ti coꞌol xa joltic xchiꞌuc ti Cristoe, jaꞌ ti iyacꞌ sba ta milele, ti ilocꞌ xchꞌichꞌel ta scoj li jmultique. |
28652 | 1CO 10:17 | Ti jayvoꞌ ta jtsob jbatique jun noꞌox pan ta jveꞌtic. Jaꞌ seña ti coꞌol xa joltic xchiꞌuc ti Cristoe. |
28678 | 1CO 11:10 | Yechꞌo un li antsetique jaꞌ tscꞌan ti tslam sjolique. Jaꞌ seña ti tspaseic ta mantal yuꞌun li smalalique yoꞌ lec xꞌileic o yuꞌun ti anjeletique. |
28693 | 1CO 11:25 | Ti cꞌalal laj sveꞌique, istam la noxtoc jun mucꞌta pꞌis yaꞌlel uva. Jaꞌ la yech iyalbe noxtoc ti yajchancꞌoptaque: “Li yaꞌlel uva liꞌ chcuchꞌtique, jaꞌ seña ti chcꞌot onox ti cꞌusi yaloj ti Jtote ti ta jchꞌichꞌel ta xtoj lamulique. Ti cꞌalal chavuchꞌic juꞌechꞌele, jaꞌ chul o ta ajolic ti ta scoj amulic icacꞌ jba ta milele”, xi la. |
28694 | 1CO 11:26 | Yechꞌo un cꞌalal ta jveꞌtic juꞌechꞌel li pane, cꞌalal chcuchꞌtic li yaꞌlel uvae, jaꞌ seña ti jchꞌunojtic ti voꞌotic ta jmultic iyacꞌ sba ta milel ti Cajvaltic Jesuse. Jaꞌ yech jpasulantic o ti cꞌu chaꞌal xtal yicꞌotic oe. |
28864 | 1CO 16:20 | Chabanicoxuc la xalic uc li muchꞌutic xchꞌunojic scꞌop Riox liꞌ ta Efesoe. Voꞌoxuc ti achꞌunojic scꞌop Riox liꞌ ta Corintoe, tsacbo aba acꞌobic, jaꞌ seña ti acꞌanoj abaique. |
28890 | 2CO 1:22 | Liyacꞌbotic seña ti stꞌujojotic xae. Ti señae jaꞌ ti Chꞌul Espíritue ti tal xchiꞌinotique. Jaꞌ sliqueb ti cꞌusi chcꞌot quichꞌtic ta vinajele. |
28922 | 2CO 3:13 | Ti Moisese muc xꞌalbat yuꞌun ti Rioxe ti acꞌu yalbe ti jchiꞌiltac ta israelale ti ta xchꞌay scꞌoplal li mantaletique ti cꞌalal xtal ti Cristoe. Ti cꞌalal oy xojobal sat ti Moisese, isvol ta chajchaj pocꞌ yoꞌ mu xꞌile o ti ta xchꞌay xojobal ti sate. Ti muc xilic ichꞌaye, jaꞌ seña ti muc xꞌalbat yaꞌiic ti ta xchꞌay onox scꞌoplal li mantaletique. |
28950 | 2CO 5:5 | Jaꞌ onox yech snopoj ti Rioxe ti chicuxiotic ta sbatel osil ti cꞌalal liyicꞌotique. Ti iyacꞌ jchiꞌintic ti Chꞌul Espíritue, jaꞌ seña ti ta onox xcꞌot yeche. |
29072 | 2CO 11:15 | Jaꞌ smañaic ti chloꞌlovanic li yajmantal Satanase. Toj lec xa yaꞌel ti cꞌusi chalique. Ti chopol cꞌusi tspasique, ta onox xichꞌic castico. |
29157 | GAL 2:9 | Li Jacoboe, xchiꞌuc li Pedroe, xchiꞌuc li Juane, ti stuc noꞌox snaꞌbeic smelol avalojic li scꞌop Rioxe, iyilic ti jaꞌ stꞌujojon ti Rioxe, istsac jcꞌobticotic xchiꞌuc li Bernabee. Jaꞌ seña ti coꞌol chcalticotic aꞌyuc li scꞌop Rioxe. Lec iyaꞌiic ti chcalticotic avaꞌiic scꞌop Riox voꞌoxuc ti maꞌuc juriooxuque. Jaꞌ noꞌox yech tey chalbeic scꞌop Riox li jchiꞌiltac ta jurioale. |
29222 | GAL 4:24 | Ti chaꞌvoꞌ antsetique jaꞌ seña yaꞌel ti chaꞌtos cꞌusi iyal ti Rioxe. Ti jtose jaꞌ ti iyal smantaltac ta vits Sinaie. Ti Agare ti quiaraile jaꞌ seña yaꞌel ti iyal smantaltac ti Rioxe. Yuꞌun ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti jaꞌ chcuxiic o ta sbatel osil li mantaletique, coꞌol xchiꞌuc mozoiletic yaꞌel. |
29286 | EPH 1:13 | Ti cꞌalal avaꞌiic li voꞌoxuque ti jaꞌ chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cristoe, avichꞌic ta mucꞌ uc, yechꞌo ti avichꞌbeic xa seña uque ti xchꞌamaloxuc xa ti Rioxe, jaꞌ ti Chꞌul Espíritue ti yaloj onox Riox chacꞌ jchiꞌintique. |
29369 | EPH 4:30 | Mu me xavacꞌbeic yat yoꞌon ti Chꞌul Espíritue ti jun xchiꞌuc ti Rioxe, yuꞌun jaꞌ seña quichꞌojtic ti chicuxiotic ta sbatel osil ti cꞌalal sta yorae. |
29396 | EPH 5:25 | Viniquetic, cꞌano me lavajnilique chac cꞌu chaꞌal scꞌanojotic ti Cristoe. Ivinaj ti scꞌanojotique yuꞌun iyacꞌ svocol cuꞌuntic. Ti ijchꞌuntic ti cꞌusi yaloje, jaꞌ ilecub o coꞌontic. Ti iquichꞌtic voꞌe, jaꞌ seña ti lec xa li coꞌontique. |
29578 | COL 2:17 | Ti cꞌusitic ijpasticotic toꞌoxe, jaꞌ seña ti ijmalaticotic chtal ti Cristoe. Lavi quichꞌojtic xa ta mucꞌ ti Cristoe, mu xa persauc. |
29779 | 1TI 1:16 | Yuꞌun ti lixcꞌuxubin ti Jesucristoe, voꞌon baꞌyi icacꞌ iluc ti chistsꞌicbotic jboliltique, ti mu ta orauc chiyacꞌbotic casticoe. Xvinaj ti scꞌanojotique. Voꞌon seña licꞌot ti muchꞌuuc noꞌox xuꞌ chcuxi ta sbatel osil mi chichꞌ ta mucꞌ ti Jesucristoe. |
30134 | HEB 7:3 | Ti Melquisedeque mu jnaꞌtic muchꞌu stot smeꞌ, mu jnaꞌtic bu talem. Mu jnaꞌtic cꞌusi ora iꞌayan, cꞌusi ora icham. Coꞌol xchiꞌuc jaꞌ totil pale ta sbatel osil yaꞌel. Jaꞌ seña ti cuxul ta sbatel osil ti totil pale chtun cuꞌuntique, jaꞌ ti Xchꞌamal Rioxe. |
30161 | HEB 8:2 | Ti templo yoꞌ bu chtun ti paleetique spasoj crixchanoetic, seña noꞌox. Yoꞌ bu chtun ti Jesuse mu crixchanouc spasoj. Jaꞌ spasoj ti Rioxe, jaꞌ li vinajele. |
30164 | HEB 8:5 | Li templo liꞌ ta sba balamile yoꞌ bu chtunic li paleetique, seña noꞌox yuꞌun jaꞌ yech li vinajele. Jnaꞌojtic ti seña noꞌoxe yuꞌun jaꞌ yech iꞌalbat yuꞌun Riox ti Moisese: “Jaꞌ yech xameltsan chac cꞌu chaꞌal icacꞌ avil ta jol vitse”, xꞌutat. |
30192 | HEB 9:20 | “Li chꞌichꞌ liꞌi jaꞌ seña ti jꞌechꞌel chixchꞌamalinotic ti Rioxe mi ta jchꞌuntic ti cꞌusitic liyalbotique”, xꞌutatic. |
30195 | HEB 9:23 | Ti cꞌusitic itun ta temploe, seña noꞌox ti cꞌusitic oy ta vinajele, pero naca ta chꞌichꞌ ilecub. Yan ti cꞌusitic tey ta vinajele, más lec chꞌichꞌ iscꞌan. |
30196 | HEB 9:24 | Ti Cristoe muc xꞌoch ta batsꞌi lequil cuarto liꞌ ta sba balamile, ti seña noꞌoxe, ti pasbil ta crixchanoetique. Ta vinajel iꞌoch, jaꞌ tey chtun cuꞌuntic. |
30201 | HEB 10:1 | Ti jayꞌechꞌel ismilbe smoton Riox yuꞌun jmultic ti totil palee chac cꞌu chaꞌal chal li smantaltac Rioxe, jaꞌ lec liyilotic o ti Rioxe. Pero jaꞌ seña ti chtal stoj jmultic ti Cristoe, ti jꞌechꞌel chꞌabal o jmultic chiyilotic ti Rioxe. Yuꞌun muc xtoj o jmultic ti lismilulanbotic smoton Riox jujun jabil ti totil palee. |
30392 | JAS 3:6 | Coꞌol xchiꞌuc cꞌocꞌ yaꞌel yuꞌun jaꞌ ta jta o jmultic. Yuꞌun jaꞌ jmañatic ti cꞌusuc noꞌox xcaltique. Mu cꞌusi yan ti más ta jta o jmultique, jaꞌ noꞌox li quetique. Jaꞌ ta jsaꞌ o jmultic ti cꞌu sjalil liꞌ cuxulotique. Jaꞌ chisujotic ti pucuje. |
30460 | 1PE 1:19 | Jaꞌ lastojic o ti xchꞌichꞌel ti Cristoe. Yuꞌun jaꞌ iyacꞌ sba ta milel chac cꞌu chaꞌal imile ta smoton Riox ti chꞌiom tot chijetic ti voꞌnee. Ti chꞌiom tot chijetic imileic ti voꞌnee naca lequic, muc bu ipic. Jaꞌ seña ti Cristoe ti chꞌabal smule, ti lec yoꞌone. |
30512 | 1PE 3:21 | Jaꞌ noꞌox yech ti chquichꞌtic voꞌ lavie, jaꞌ seña ti jchꞌunojtic ti jaꞌ chicuxiotic o ta sbatel osil ti icham ichaꞌcuxi ti Jesucristoe. Maꞌuc yoꞌ xlocꞌ o quicꞌubaltique. Yuꞌun chcalbetic ti Rioxe ti quictaojtic xa spasel li cꞌusitic chopole. |
30546 | 1PE 5:14 | Tsacbo aba acꞌobic, jaꞌ seña ti acꞌanoj abaique. Voꞌoxuc ti avichꞌojic ta mucꞌ ti Jesucristoe, junuc me avoꞌonic, mu me cꞌusi xal avoꞌonic. |
30573 | 2PE 2:6 | Jaꞌ noꞌox yech ti jsodomaetique xchiꞌuc ti jgomorraetique ti naca chopol ti cꞌusitic ispasique, iꞌacꞌbatic castico yuꞌun ti Rioxe. Jaꞌ ichicꞌatic o, ipasic ta tan. Jaꞌ seña icom ti chichꞌic onox castico ti muchꞌutic mu xichꞌic ta mucꞌ ti Rioxe. |
30785 | REV 1:20 | Li vucpꞌej cꞌanal liꞌ jtomoj ta jbatsꞌicꞌob chavile xchiꞌuc li vucub candelero ti naca oroe, chacalbe cꞌusi seña yuꞌun mu xanaꞌ. Li vucpꞌej cꞌanale jaꞌ seña li vucvoꞌ ti ta xchanubtasic li muchꞌutic yichꞌojicon ta mucꞌ ta vucub jteclum ta estado Asiae. Li vucub candeleroe jaꞌ seña li muchꞌutic ta xchanubtasatic ta vucub jteclume ―xiyut ti Cajvaltic Jesucristoe. |
30818 | REV 3:4 | Pero oy jayvoꞌ ti tey achiꞌuquic ta Sardise ti chꞌabal yicꞌubal scꞌuꞌic yaꞌel chquile yuꞌun mu snaꞌ saꞌ smulic. Yechꞌo un chixchiꞌinic ta sbatel osil. Ta xcacꞌbe slapic saquil cꞌuꞌul, jaꞌ seña ti lec yoꞌonic ta sbatel osile. |
30819 | REV 3:5 | Ti muchꞌutic mu xicta o sbaic li ilbajinele chcacꞌbe slapic saquil cꞌuꞌul, jaꞌ seña ti lec yoꞌonic ta sbatel osile. Muc bu ta jtupꞌbe sbiic ta vun yoꞌ bu tsꞌibabil sbiic scotol ti muchꞌutic ta xcuxiic ta sbatel osile. Jamal chcal ta stojol li Jtote xchiꞌuc ta stojol li yajꞌanjeltaque ti jaꞌ jchꞌamaltaque. |
30841 | REV 4:5 | Yoꞌ bu chotol ti Rioxe xleblajet chlocꞌ chavuc. Oy cꞌusi yan xal tajmec icaꞌi noxtoc. Ta yichon ti Rioxe oy tey vucub cꞌocꞌ. Li vucub cꞌoqꞌue jaꞌ seña ti Chꞌul Espíritu ta vucub jteclume. |
30853 | REV 5:6 | Oy tey cotol iquil jcot chꞌiom tot chij ta oꞌlol yoꞌ bu ti Rioxe, yoꞌ bu li chanvoꞌe, yoꞌ bu li veinticuatro moletique. Li chꞌiom tot chije tey seña ta spat xocon ti imilee pero ichaꞌcuxi. Jaꞌ seña ti jaꞌ ti Cajvaltic Jesuse. Oy vucub xulub, oy vucpꞌej sat, jaꞌ seña ti Chꞌul Espíritue ti itaque tal ta sjunlej balamile. |
30855 | REV 5:8 | Ti cꞌalal istsaque, li chanvoꞌe xchiꞌuc li veinticuatro moletique isquejan sbaic ta yoc li chꞌiom tot chije, jaꞌo isnijan sbaic noxtoc. Li veinticuatro moletique oy yarpaic xchiꞌuc jujun spꞌisic, naca oro yilel. Li spꞌisique noj ta becꞌtal pom. Li becꞌtal pome jaꞌ seña ti ta scꞌoponic Riox li muchꞌutic xchꞌamaltac Riox liꞌ ta sba balamile. |
30863 | REV 6:2 | Iquil ti oy muchꞌu scajlebinoj tal jcot saquil caꞌe, stomoj spꞌilomteꞌ. Iquil iꞌacꞌbat scorona noxtoc, jaꞌ seña ti ta scuentain li crixchanoetic ta sba balamile. Jaꞌo lic sloꞌlo li crixchanoetic ta sba balamile. Ta xchꞌunbat ti cꞌusi chale. |
30869 | REV 6:8 | Iquil ti oy muchꞌu scajlebinoj tal jcot cꞌanal caꞌe. Jmilvanej, xi sbi. Oy muchꞌu yan tey tijil tal ta spat, cꞌotebal xi sbi. Jaꞌ seña ti ta cꞌotebal chbatic ti muchꞌutic ta xmilatique. Li crixchanoetic liꞌ ta sba balamile, mi oy chanmil ta jun jteclume, ta xlaj jmil, oxmil ta xcom. Jaꞌ yech chcꞌot ta sjunlej balamil. Jlom chlajic ta acꞌ cꞌocꞌ, jlom ta xchamic ta viꞌnal, jlom ta xchamic ta chamel, jlom ta xlajic ta bolom. |
30872 | REV 6:11 | Iquil ti iꞌacꞌbatic sac scꞌuꞌique, jaꞌ seña ti lec yoꞌonic ta sbatel osile. Iꞌalbatic noxtoc ti acꞌu to smalaic jliqueluque. ―Jaꞌto mi itsꞌaqui ti jayvoꞌ achiꞌiltaque ti caloj chmilatic chac cꞌu chaꞌal lamilatique, jaꞌ li muchꞌutic ta to xtunic cuꞌun uque, jaꞌto ta xcacꞌbeic castico li muchꞌutic lasmilique ―xꞌutatic. |