Wildebeest analysis examples for:   uig-uiglat   |    February 11, 2023 at 19:51    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

14409  PSA 34:2  Dawut yazghan küy: — (Dawut Abimelek padishahning aldida yürüsh-turushini bashqiche qiliwalghanda, Abimelek uni heydiwetken waqitta yazghan) |א| Men herqandaq waqitlarda Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturimen; Uni medhiyilesh aghzimdin chüshmeydu.
14410  PSA 34:3  |ב| Qelbim Perwerdigarni iptixarlinip medhiyeleydu, Möminler buni anglap shadliqta bolidu.
14411  PSA 34:4  |ג| Men bilen bille Perwerdigarni ulughlanglar, Birlikte Uning namigha medhiyiler yangritayli.
14412  PSA 34:5  |ד| Perwerdigarni izdidim, U méning duayimni ijabet qildi, Méni basqan barliq wehime-qorqunchlirimdin qutquzdi.
14413  PSA 34:6  |ה| Möminler Uninggha telmürüp nurlandi; |ו|Yüzliri yerge qaritilmidi.
14414  PSA 34:7  |ז| Men péqir-bichare Uninggha nida qildi, Perwerdigar anglap, méni hemme awarichiliklerdin qutquzdi.
14415  PSA 34:8  |ח| Perwerdigarning Perishtisi Uningdin eyminidighanlarni qoghdap etrapigha chédirini tikidu, Ularni qutquzidu.
14416  PSA 34:9  |ט| Perwerdigarning méhribanliqini tétip, bilgin, Uninggha ishinip tayan’ghan adem némidégen bextliktur!
14417  PSA 34:10  |י| I Uning muqeddes bendiliri, Perwerdigardin eymininglar! Chünki Uningdin eyminidighanlarning héch nersisi kem bolmas.
14418  PSA 34:11  |כ| Küchlük arslanlar ozuqsiz qélip ach qalsimu, Emma Perwerdigarni izdigüchilerning héchbir yaxshi nersisi kem bolmas.
14419  PSA 34:12  |ל| Kélinglar balilirim, manga qulaq sélinglar; Men silerge Perwerdigardin eyminishni ögitip qoyay.
14420  PSA 34:13  |מ| Hayatni etiwarlaydighan kishi kim? Kimning uzun we yaxshi künlerni körgüsi bar?
14421  PSA 34:14  |נ| Undaqta tilingni yamanliqtin tartip yür, Lewliring mekkarliqtin néri bolsun;
14422  PSA 34:15  |ס| Yamanliqtin ayrilip yiraq bolup, güzel emellerni qilip yür; Aman-xatirjemlikni izdep, uni qoghlap yür.
14423  PSA 34:16  |ע| Perwerdigarning közi heqqaniylarning üstide turidu, Uning quliqi ularning iltijalirigha ochuq turidu;
14424  PSA 34:17  |פ| Perwerdigarning chirayi rezillik qilghuchilargha qarshi chiqar, Ularning herqandaq nam-xatirilirini yer yüzidin élip tashlar;
14425  PSA 34:18  |צ| Heqqaniylar iltija qilidu, Perwerdigar anglaydu, ularni barliq azab-musheqqetliridin qutquzidu;
14426  PSA 34:19  |ק| Perwerdigar köngli sunuqlargha yéqindur, Rohi ézilgenlerni qutquzidu.
14427  PSA 34:20  |ר| Heqqaniylar duch kelgen awarichilikler köptur; Biraq Perwerdigar ularni bularning hemmisidin qutquzidu.
14428  PSA 34:21  |ש| U heqqaniyning söngeklirini saq qalduridu, Ulardin birsimu sunup ketmeydu.
14429  PSA 34:22  |ח| Yamanliqning özi rezillerni öltüridu; Heqqaniylargha nepretlinidighanlar gunahta qalidu.
14430  PSA 34:23  |פ| Perwerdigar Öz qullirining janlirini bedel tölep hörlükke chiqiridu; Uninggha tayan’ghanlardin héchkimge gunah békitilmeydu.
14472  PSA 37:1  Dawut yazghan küy: — |א| Yamanliq qilghuchilar tüpeylidin özüngni köydürme, Nakeslerge heset qilma.
14474  PSA 37:3  |ב| Perwerdigargha tayan, tiriship yaxshiliq qil, Zéminda makanliship yashap, Uning wapa-heqiqitini ozuq bilip huzurlan.
14476  PSA 37:5  |ג| Yolungni Perwerdigargha amanet qil; Uninggha tayan, U choqum tilikingni ijabet qilidu.
14477  PSA 37:6  |ד| U heqqaniyliqingni nurdek, Adalitingni chüshtiki quyashtek chaqnitidu.
14478  PSA 37:7  |ד| Perwerdigarning aldida tinch bolup, Uni sewrchanliq bilen küt; Haramdin ronaq tapqan adem tüpeylidin, Yaman niyetliri ishqa ashidighan kishi tüpeylidin özüngni köydürme.
14479  PSA 37:8  |ה| Achchiqingdin yan, ghezeptin qayt, Özüngni köydürme; U peqet séni yamanliqqa élip baridu.
14481  PSA 37:10  |ו|: Közni yumup achquchila, rezil adem halak bolidu; Uning makanigha sepsélip qarisang, u yoq bolidu.
14483  PSA 37:12  |ז| Rezil adem heqqaniygha qest qilidu; Uninggha chishlirini ghuchurlitip xiris qilidu;
14485  PSA 37:14  |ח| Yawashlar we yoqsullarni yiqitish üchün, Yoli duruslarni qirip tashlash üchün, Reziller qilichini ghilipidin sughurup élip, Oqyasining kirichini tartip teyyarlidi.
14487  PSA 37:16  |ט| Heqqaniylardiki «az», Köpligen yamanlarning bayliqliridin ewzeldur.
14489  PSA 37:18  |י| Perwerdigar köngli duruslarning künlirini bilidu; Ularning mirasi menggüge bolidu.
14491  PSA 37:20  |כ| Biraq reziller halak bolidu; Perwerdigar bilen qarshilashquchilar chimenzardiki gül-giyahdek tozup kétidu; Ular tügeydu; Is-tütündek tarqilip tügeydu.
14492  PSA 37:21  |ל| Rezil adem ötne élip qayturmaydu; Emma heqqaniy adem méhribanliq bilen ötne béridu;
14494  PSA 37:23  |מ| Merdane ademning qedemliri Perwerdigar teripidindur; Reb uning yolidin xursen bolidu.
14496  PSA 37:25  |נ| Men yash idim, hazir qérip qaldim; Lékin heqqaniylarning tashliwétilgenlikini, Yaki perzentlirining nan tiligenlikini esla körgen emesmen;
14498  PSA 37:27  |ס| Yamanliqni tashlanglar, yaxshiliq qilinglar, Menggü yashaysiler!
14499  PSA 37:28  Chünki Perwerdigar adaletni söyidu, U Öz mömin bendilirini tashlimaydu; Ular menggüge saqlinidu; |ע| Lékin rezillerning ewladliri üzüp tashlinidu.
14501  PSA 37:30  |פ| Heqqaniy ademning aghzi danaliq jakarlaydu; Uning tili adil hökümlerni sözleydu;
14503  PSA 37:32  |צ| Reziller heqqaniy ademni paylap yüridu; Ular uni öltürgüdek peytni izdep yüridu.
14505  PSA 37:34  |ק| Perwerdigarni telmürüp küt, Uning yolini ching tutqin; U séning mertiwengni kötürüp, zémin’gha ige qilidu , Reziller halak qilin’ghanda, Sen buni körisen.
14506  PSA 37:35  |ר| Men rezil ademning zomigerlik qiliwatqinini kördüm, U xuddi aynighan baraqsan yapyéshil derextek ronaq tapqan.
14508  PSA 37:37  |ש| Mukemmel ademge nezer sal, Durus insan’gha qara! Chünki bundaq ademning axir köridighini arambexsh xatirjemlik bolidu.
14510  PSA 37:39  |ח| Biraq heqqaniylarning nijatliqi Perwerdigardindur; U éghir künlerde ularning küchlük panahidur.
15967  PSA 119:1  |א| (Alef) Yolda mukemmel bolghanlar, Perwerdigar Tewrat-qanunida mangidighanlar bextliktur!
15975  PSA 119:9  |ב| (Bet) Yash bir yigit qandaq qilip öz yolini pak tutalaydu? Séning söz-kalamingni anglap emel qilish bilenla.
15983  PSA 119:17  |ג| (Gimel) Qulunggha méhribanliqni körsetkeysen, shuning bilen men yashaymen, Kalaminggha boysunimen.
15991  PSA 119:25  |ד| (Dalet) Méning jénim tupraqqa yépishqan; Söz-kalaming boyiche méni yéngilandurghaysen.
15999  PSA 119:33  |ה| (Xé) I Perwerdigar, belgilimiliringning yolini manga ayan qilghaysen; Men uni axirghiche tutimen.
16007  PSA 119:41  |ו|: (Waw) We méhir-muhebbetliring yénimgha kelsun, i Perwerdigar; Wedeng boyiche nijatliqing yénimgha kelsun;
16015  PSA 119:49  |ז| (Zain) Sen qulunggha bergen sözüngni, Yeni manga ümid béghishlighan kalamingni esligeysen.
16023  PSA 119:57  |ח| (Xet) Özüng méning nésiwemdursen, i Perwerdigar; «Séning söz-kalamingni tutay» — dédim.
16031  PSA 119:65  |ט| (Tet) Söz-kalaming boyiche, i Perwerdigar, Öz qulunggha méhribanliqni körsitip kelgensen.
16039  PSA 119:73  |י| (Yod) Séning qolliring méni yasighan, méni mustehkemlidi; Méni yorutqaysen, emrliringni öginimen.
16047  PSA 119:81  |כ| (Kaf) Jénim nijatliqinggha telmürüp halidin kétey dewatidu; Men söz-kalaminggha ümid baghlidim.
16055  PSA 119:89  |ל| (Lamed) Menggüge, i Perwerdigar, Söz-kalaming ershlerde békitilgendur.
16063  PSA 119:97  |מ| (Mem) Ah, méning Tewrat-qanununggha bolghan muhebbitim neqeder chongqurdur! Kün boyi u méning séghinip oylaydighinimdur.
16071  PSA 119:105  |נ| (Nun) Söz-kalaming ayighim aldidiki chiragh, Yolumgha nurdur.
16079  PSA 119:113  |ס| (Sameq) Ala köngüllerni öch körüp keldim; Söyginim bolsa, Tewrat-qanunungdur.
16087  PSA 119:121  |ע| (Ayin) Men durus hökümlerni we adaletni yürgüzdum; Méni ezgüchilerge tashlap qoymighaysen;
16095  PSA 119:129  |פ| (Pé) Agah-guwahliqliring karamettur; Shunga jénim ulargha egishidu.
16103  PSA 119:137  |צ| (Tsade) Heqqaniydursen, i Perwerdigar; Hökümliring toghridur.
16111  PSA 119:145  |ק| (Kof) Men pütün qelbim bilen Sanga nida qildim, i Perwerdigar; Manga jawab bergeysen; Men belgilimiliringni tutimen.
16119  PSA 119:153  |ר| (Resh) Méning xar bolghinimni körgeysen, méni qutuldurghaysen; Chünki Tewrat-qanunungni untumidim.
16127  PSA 119:161  |ש| (Shiyn) Emirler bikardin-bikar manga ziyankeshlik qilidu; Biraq yürikim kalaming aldidila titreydu.
16135  PSA 119:169  |ח| (Taw) Méning peryadim aldinggha yéqin kelsun, i Perwerdigar; Kalaming boyiche méni yorutqaysen.
16391  PSA 145:1  Medhiye: Dawut yazghan küy: — |א| Men Séni medhiyilep ulughlaymen, Xudayim, i Padishah; Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen.
16392  PSA 145:2  |ב| Herküni Sanga teshekkür-medhiye qayturimen, Naminggha ebedil’ebedgiche teshekkür-medhiye qayturimen!
16393  PSA 145:3  |ג| Ulughdur Perwerdigar, zor medhiyilerge layiqtur! Uning ulughluqini sürüshtürüp bolghili bolmas;
16394  PSA 145:4  |ד| Bir dewr yéngi bir dewrge Séning qilghanliringni maxtaydu; Ular qudretlik qilghanliringni jakarlaydu;
16395  PSA 145:5  |ה| Men heywitingning shereplik julaliqini, We karamet möjiziliringni séghinip sözleymen;
16396  PSA 145:6  |ו|: Shuning bilen ular qorqunchluq ishliringning qudritini bayan qilidu; Menmu ulugh emelliringni jakarlaymen!
16397  PSA 145:7  |ז| Ular zor méhribanliqingni eslep, uni mubareklep tarqitidu, Heqqanliyliqing toghruluq yuqiri awazda küyleydu.
16398  PSA 145:8  |ח| Perwerdigar méhir-shepqetlik hem rehimdildur; Asan ghezeplenmeydu, U zor méhir-muhebbetliktur;
16399  PSA 145:9  |ט| Perwerdigar hemmige méhribandur; Uning rehimdilliqliri barche yaratqanlirining üstididur;
16400  PSA 145:10  |י| Séning barliq yasighanliring Séni medhiyileydu, i Perwerdigar, Séning mömin bendiliring Sanga teshekkür-medhiye qayturidu.
16401  PSA 145:11  |כ| Ular padishahliqingning sheripidin xewer yetküzidu, Küch-qudritingni sözleydu;
16402  PSA 145:12  |ל| Shundaq qilip insan balilirigha qudretlik ishliring, Padishahliqingning shereplik heywisi ayan qilinidu.
16403  PSA 145:13  |מ| Séning padishahliqing ebediy padishahliqtur, Selteniting ewladtin-ewladqichidur.
16404  PSA 145:14  |ס| Perwerdigar yiqilay dégenlerning hemmisini yöleydu, Égilip qalghanlarning hemmisini turghuzidu.
16405  PSA 145:15  |ע| Hemmeylenning közliri Sanga tikilip kütidu; Ulargha öz waqtida rizqini teqsim qilip bérisen;
16406  PSA 145:16  |פ| Qolungni échishing bilenla, Barliq jan igilirining arzusini qandurisen.
16407  PSA 145:17  |צ| Perwerdigar barliq yollirida heqqaniydur, Yasighanlirining hemmisige muhebbetliktur.
16408  PSA 145:18  |ק| Perwerdigar Özige nida qilghanlarning hemmisige yéqindur, Özige heqiqette nida qilghanlarning hemmisige yéqindur;
16409  PSA 145:19  |ר| U Özidin eyminidighanlarning arzusini emelge ashuridu; Ularning peryadini anglap ularni qutquzidu.
16410  PSA 145:20  |ש| Perwerdigar Özini söygenlerning hemmisidin xewer alidu; Rezillerning hemmisini yoqitidu.
16411  PSA 145:21  |ת| Aghzim Perwerdigarning medhiyisini éytidu; Barliq et igiliri ebedil’ebed uning muqeddes namigha teshekkür-medhiye qayturghay!
17364  PRO 31:10  |א| Peziletlik ayalni kim tapalaydu? Uning qimmiti leel-yaqutlardinmu zor éship chüshidu.
17365  PRO 31:11  |ב| Érining köngli uninggha tayinip xatirjem turidu, U bolghachqa érining alghan oljisi kem emestur!
17366  PRO 31:12  |ג| U ömür boyi érige wapadar bolup yaxshiliq qilidu, Uni ziyan’gha uchratmaydu.
17367  PRO 31:13  |ד| U qoy yungi we kendir tépip, Öz qoli bilen jan dep ejir qilidu.
17368  PRO 31:14  |ה| U soda kémilirige oxshash, Ailini béqishtiki ozuq-tülüklerni yiraq jaylardin toshuydu.
17369  PRO 31:15  |ו| Tang yorumasta u ornidin turidu, Ailisidikilerge yémeklik teyyarlaydu, Xizmetkar-dédeklerge nésiwisini teqsim qilidu.
17370  PRO 31:16  |ז| U bir parche étizni özi körüp alidu; Qoli bilen yighqan daramettin u bir üzümzar bina qilidu.
17371  PRO 31:17  |ח| Ishqa qarap u bélini küch bilen baghlar, Bileklirini küchlendürer;
17372  PRO 31:18  |ט| Öz ishining paydiliqliqigha közi yéter, Kéchiche chirighini öchürmey ish qilar.
17373  PRO 31:19  |י| U qolliri bilen chaqni chörer, Barmaqliri yip urchuqini tutar.
17374  PRO 31:20  |כ| Ajizlargha yardem qolini uzitar; Hajetmenlerge qollirini sozar.
17375  PRO 31:21  |ל| Qar yaghqanda u ailisi toghruluq endishe qilmaydu, Öyidikilerning hemmisige qizil kiyimler kiydürülgen.