Wildebeest analysis examples for:   ukr-ukr1871   ї    February 11, 2023 at 19:51    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23219  MAT 1:6  а Єссей породив Давида царя; а Давид цар породив Соломона від Урієвої;
23224  MAT 1:11  а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;
23225  MAT 1:12  а після того, як переселено їх у Вавидон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;
23229  MAT 1:16  а Яков породив ЙосиФа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
23230  MAT 1:17  То всїх родів од Авраама до Давида чотирнайцять родів; а від Давида до переселення у Вавилон чотирнайцять родів; і від переселення у Вавилон до Христа чотирнайцять родів.
23231  MAT 1:18  Різдво ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Иосифові, перш ніж вони зійшли ся, постережено, що вона пала в утробі від сьвятого Духа.
23232  MAT 1:19  Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.
23233  MAT 1:20  Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.
23234  MAT 1:21  І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.
23236  MAT 1:23  Ось дїва матиме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: 3 нами Бог.
23237  MAT 1:24  Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою;
23238  MAT 1:25  і не знав її, аж поки вона вродила сина свого перворідня, і дав йому імя Ісус.
23239  MAT 2:1  Як же народивсь Ісус у Витлеемі Юдейському за царя Ірода, прийшли мудрцї зі сходу в Єрусалим,
23242  MAT 2:4  І, зібравши всіх архиєреїв і письменників людьских, допитував ся в них, де Христу родити ся.
23244  MAT 2:6  І ти, Витлееме, земле Юдина, нїчим не гірша єси між князями Юдиними; бо з тебе прийде гетьман, що страшинувати ме над народом моїм Ізраїлем.
23245  MAT 2:7  Закликавши тодї Ірод тайкома мудрцїв, пильно в них випитував, якого часу показалась зоря.
23246  MAT 2:8  І послав їх у Витлеєм, і каже: Йдїть та розпитайтесь пильно про те хлопятко; а як знайдете, принесіть менї звістку, щоб і мені пійти поклонитись йому.
23247  MAT 2:9  Вони ж, вислухавши царя, вийшли; коли се зоря, що бачили на сходї, йде поперед них, поки прийшла та й стала зверху, де було хлопятко.
23248  MAT 2:10  Побачивши ж вони зорю, зрадїли вельми великою радостю.
23249  MAT 2:11  І, ввійшовши в господу, знайшли хлопятко з Мариєю, матїрю його, й, припавши, поклонились йому; й, відкривши скарби свої, піднесли йому дари: золото, ладан і миро.
23250  MAT 2:12  І, бувши остережені вві снї, не вертатись до Ірода, вернулись в свою землю иншим шляхом.
23251  MAT 2:13  Як же вони вийшли, ось ангел Господень являєть ся Йосифові вві снї, глаголючи: Встань, візьми хлопятко й матір його, та втїкай в Єгипет, і перебудь там, поки сповіщу тебе; бо Ірод шукати ме хлопятка, щоб убити його.
23252  MAT 2:14  Він же, вставши, взяв хлопятко й матїр його в ночі, та й пійшов у Єгипет.
23253  MAT 2:15  І пробував там аж до смерти Іродової, щоб справдилось, що сказав Господь через пророка, глаголючи: Із Єгипту покликав я сина мого.
23254  MAT 2:16  Бачивши тоді Ірод, що мудрцї насьміялись із него, розлютував ся вельми, та й послав повбивати всїх дїтей у Витлеємі й у всіх гряницях його, од двох років і меньще, по тому часу, що про него він пильно довідував ся в мудрцїв.
23256  MAT 2:18  Чути в Рамі голосїннє і плач і тяжке наріканнє: Рахила плаче по дітях своїх, і не дає розважати себе, бо їх нема вже.
23257  MAT 2:19  Як же вмер Ірод, ось являєть ся ангел Господень уві снї Йосифу в Єгиптї,
23258  MAT 2:20  глаголючи: Устань, та візьми хлопятко й матїр його, та йди в землю Ізраїлеву: бо ті померли, що шукали душі хлопятка.
23259  MAT 2:21  І встав він, і взяв хлопятко й матір його, та й пійшов у землю Ізраїлеву.
23260  MAT 2:22  Та, почувши, що Архелай царюв в Юдеї замість батька свого Ірода, побоявсь ійти туди; а, бувши остережений уві снї, звернув у сторони Галилейські:
23262  MAT 3:1  Того часу прийшов Йоан Хреститель, проповідуючи в пустинї Юдейській,
23264  MAT 3:3  Се ж бо той, про кого казав пророк Ісаїя, глаголючи: Голос покликуючого в пустині: Приготовте дорогу Господню, правими робіть стежки Його.
23265  MAT 3:4  Сам же Йоан мав одежу свою з верблюжого волосу, й шкуряний пояс на поясниш своїй; а їдою його була сарана та дикий мед.
23266  MAT 3:5  Тодї виходили до него Єрусалим, і вся Юдея, і вся околиця Йорданська,
23267  MAT 3:6  і хрестились в Йордані від него, сповідаючи гріхи свої.
23268  MAT 3:7  Та, бачивши він, що багато Фарисеїв і Садукеїв приходило до хрещення його, сказав до них: Кодло гадюче, хто остеріг вас, щоб утікали від настигаючого гнїва?
23270  MAT 3:9  і не думайте казати в серці своєму: В нас батько Авраам; бо я вам важу, що Бог зможе з сього каміння підняти дїтей Авраамові.
23274  MAT 3:13  Приходить тоді Ісус із Галилеї на Йордан до Йоана, охреститись від него.
23275  MAT 3:14  Та Йоан не допускав Його, говорячи: Менї самому треба в Тебе хреститись, а Ти прийшов до мене?
23276  MAT 3:15  Відказуючи йому Ісус, рече до него: Допусти тепер, бо тав годиться нам чинити всяку правду. Тодї допустив Його.
23280  MAT 4:2  І постив він сорок днів і сорок ночей, потім забажав їсти.
23281  MAT 4:3  І прийшовши спокусник до Него, каже: Коли ти Син Божий, звели сим камінням зробитись хлїбом.
23282  MAT 4:4  Він же, озвавшись, сказав: Писано: Не самим хлїбом жити ме чоловік, а кожним словом, що виходить із уст Божих.
23284  MAT 4:6  І каже до Него: Коли ти Син Божий, кинь ся вниз, писано бо: Що накаже про Тебе ангелам своїм, і на руках понесуть Тебе, щоб не вдаривсь часом об камїнь ногою Твоєю.
23286  MAT 4:8  Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всі царства на сьвітї й славу їх;
23287  MAT 4:9  і каже до Него: Оце все дам тобі, коли, припавши, поклониш ся менї.
23288  MAT 4:10  Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш.
23292  MAT 4:14  щоб справдилось слово Ісаії пророка, глаголючого:
23294  MAT 4:16  люде сидячі в темряві побачили сьвітло велике, й тим, що сидять у країні й тїнї смертній, зассяло сьвітло.
23297  MAT 4:19  І промовив до них: Ідїть за мною, то зроблю вас ловцями людськими.
23298  MAT 4:20  Вони ас зараз, покинувши неводи свої, пійшли слідом за Ним.
23299  MAT 4:21  І, йдучи звідтіля, побачив инших двох братів, Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, у човні з Зеведеем, батьком їх, як налагоджували неводи свої; і покликав їх.
23300  MAT 4:22  Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.
23301  MAT 4:23  І ходив Ісус по всій Галилеї, навчаючи по школах їх, і проповідуючи евангелию царства, та сцїляючи всякий недуг і всякі болестї поміж людьми.
23302  MAT 4:24  І розійшлась чутка про Него по всїй Сирщинї; й приводжено до Него всїх недужнїх, що болїли всякими болещами та муками, й біснуватих, і місячників, і розслаблених; і сцїляв їх.
23303  MAT 4:25  І йшло за Ним пребагато народу з Галилеї, й з Десятиграду, й з Єрусалиму, й з Юдеї, й зза Йордану.
23304  MAT 5:1  Побачивши ж народ, зійшов на гору, і,як сїв, приступили до Него ученики Його;
23305  MAT 5:2  і відкрив Він уста свої, і навчав їх, глаголючи:
23306  MAT 5:3  Блаженні вбогі духом, бо їх царство небесне.