Wildebeest analysis examples for:   ukr-ukr1996   Word'Word    February 11, 2023 at 19:51    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

44  GEN 2:13  Ім'я ж другої річки Ґіхон, вона оточує ввесь край Етіопії.
45  GEN 2:14  А ім'я річки третьої Тигр, вона протікає на сході Ашшуру. А річка четверта вона Ефрат.
76  GEN 3:20  І назвав Адам ім'я своїй жінці: Єва, бо вона була мати всього живого.
94  GEN 4:14  Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, кожен, хто стріне мене, той уб'є мене.
95  GEN 4:15  І промовив до нього Господь: Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.
97  GEN 4:17  І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я тому містові, як ім'я свого сина: Енох.
99  GEN 4:19  І взяв собі Ламех дві жінки, ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.
109  GEN 5:3  І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.
111  GEN 5:5  А всіх Адамових днів було, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.
112  GEN 5:6  І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.
114  GEN 5:8  А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
115  GEN 5:9  І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.
116  GEN 5:10  І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
117  GEN 5:11  А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
120  GEN 5:14  А всіх Кенанових днів було дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.
121  GEN 5:15  І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
122  GEN 5:16  І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
123  GEN 5:17  А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.
126  GEN 5:20  А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.
127  GEN 5:21  І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.
129  GEN 5:23  А всіх Енохових днів було три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.
133  GEN 5:27  А всіх Метушалахових днів було дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.
135  GEN 5:29  ім'я йому назвав: Ной, говорячи: Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв.
136  GEN 5:30  І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.
138  GEN 5:32  І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.
153  GEN 6:15  І отак його зробиш: три сотні ліктів довжина ковчега, п'ятдесят ліктів ширина йому, а тридцять ліктів височина йому.
180  GEN 7:20  На п'ятнадцять ліктів угору вода прибула, і покрилися гори.
184  GEN 7:24  І прибувала вода на землі сто і п'ятдесят день.
187  GEN 8:3  І верталась вода з-над землі, верталась постійно. І стала вода спадати по ста й п'ятидесяти днях.
210  GEN 9:4  Тільки м'яса з душею його, цебто з кров'ю його, не будете ви споживати.
222  GEN 9:16  І буде веселка у хмарі, і побачу її, щоб пам'ятати про вічний заповіт між Богом і між кожною живою душею в кожному тілі, що воно на землі.
234  GEN 9:28  А Ной жив по потопі триста літ і п'ятдесят літ.
235  GEN 9:29  А всіх Ноєвих днів було дев'ятсот літ і п'ятдесят літ. Та й помер.
260  GEN 10:25  А Еверові народилося двоє синів: ім'я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.
278  GEN 11:11  І жив Сим по тому, як породив Арпахшада, п'ять сотень літ. І породив він синів і дочок.
279  GEN 11:12  А Арпахшад жив тридцять і п'ять літ, та й породив він Шелаха.
286  GEN 11:19  І жив Пелеґ по тому, як породив Реу, дві сотні літ і дев'ять літ. І породив він синів та дочок.
292  GEN 11:25  І жив Нахор по тому, як породив він Тераха, сотню літ і дев'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
296  GEN 11:29  І побрали Аврам та Нахор для себе жінок. Ім'я Аврамовій жінці Сара, а ймення Нахоровій жінці Мілка, дочка Гарана, Мілчиного батька і батька Їски.
299  GEN 11:32  І було днів Терахових дві сотні літ та п'ять літ. І Терах помер у Харані.
303  GEN 12:4  І відправивсь Аврам, як сказав був до нього Господь, і з ним пішов Лот. Аврам же мав віку сімдесят літ і п'ять літ, як виходив з Харану.
393  GEN 16:11  І Ангол Господній до неї сказав: Ось ти зачала, і сина породиш, і назвеш ім'я йому Ізмаїл, бо прислухавсь Господь до твоєї недолі.
397  GEN 16:15  І вродила Аґар Аврамові сина, а Аврам назвав ім'я свого сина, що вродила Аґар: Ізмаїл.
399  GEN 17:1  І був Аврам віку дев'ятидесяти літ і дев'яти літ, коли явився Господь Аврамові та й промовив до нього: Я Бог Всемогутній! Ходи перед лицем Моїм, і будь непорочний!
403  GEN 17:5  І не буде вже кликатись ім'я твоє: Аврам, але буде ім'я твоє: Авраам, бо вчинив Я тебе батьком багатьох народів.
413  GEN 17:15  І сказав Авраамові Бог: Сара, жінка твоя, нехай свого ймення не кличе вже: Сара, бо ім'я їй: Сарра.
415  GEN 17:17  І впав Авраам на обличчя своє, і засміявся. І подумав він у серці своїм: Чи в столітнього буде народжений, і чи Сарра в віці дев'ятидесяти літ уродить?
417  GEN 17:19  Бог же сказав: Але Сарра, твоя жінка, сина породить тобі, а ти назвеш ім'я йому Ісак. І Свого заповіта з ним Я складу, щоб був вічний заповіт для нащадків його по нім.
422  GEN 17:24  А Авраам був віку дев'ятидесяти й дев'яти літ, як обрізано було тіло крайньої плоті його.
449  GEN 18:24  Може є п'ятдесят праведних у цьому місті, чи також вигубиш і не пробачиш цій місцевості ради п'ятидесяти тих праведних, що в ньому є?
451  GEN 18:26  І промовив Господь: Коли Я в Содомі, у цьому місті, знайду п'ятдесят праведних, то вибачу цілій місцевості ради них.
453  GEN 18:28  Може п'ятдесят тих праведних не матиме п'яти, чи Ти знищиш ціле місто через п'ятьох? І промовив Господь: Не знищу, коли там знайду сорок і п'ять!
480  GEN 19:22  Швидко сховайся туди, бо Я не зможу нічого зробити, аж поки не прийдеш туди. Тому й назвав ім'я тому місту: Цоар.
495  GEN 19:37  І вродила старша сина, і назвала ім'я йому: Моав. Він батько моавів аж до цього дня.
500  GEN 20:4  А Авімелех не зближався до неї, і сказав: Господи, чи Ти вб'єш також люд праведний?
507  GEN 20:11  І сказав Авраам: Бо подумав я: Нема ж страху Божого в місцевості цій, тому вб'ють мене за жінку мою.
517  GEN 21:3  І назвав Авраам ім'я синові своєму, що вродився йому, що Сарра йому породила: Ісак.
547  GEN 21:33  А Авраам посадив тамариска в Беер-Шеві, і кликав там Ім'я Господа, Бога Вічного.
557  GEN 22:9  І вони прийшли до місця, що про нього сказав йому Бог. І збудував там Авраам жертівника, і дрова розклав, і зв'язав Ісака, сина свого, і поклав його на жертівника над дровами.
561  GEN 22:13  А Авраам звів очі свої та й побачив, аж ось один баран зав'яз у гущавині своїми рогами. І пішов Авраам, і взяв барана, і приніс його на цілопалення замість сина свого.
562  GEN 22:14  І назвав Авраам ім'я місця того: Господь нагледить, що й сьогодні говориться: На горі Господь з'явиться.
652  GEN 24:60  І вони поблагословили Ревеку й сказали до неї: Ти наша сестра, будь матір'ю для тисячі десятків тисяч, і нехай нащадки твої внаслідують брами твоїх ворогів.
666  GEN 25:7  А оце дні літ Авраамового життя, які він прожив: сто літ, і сімдесят літ, і п'ять літ.
685  GEN 25:26  А потім вийшов його брат, а рука його трималася п'яти Ісава. І назвав ім'я йому: Яків. А Ісак був віку шостидесяти літ, коли народились вони.
713  GEN 26:20  І сварилися пастухи ґерарські з пастухами Ісаковими, кажучи: Це наша вода! І він назвав ім'я для тієї криниці: Есек, бо сварилися з ним.
753  GEN 27:25  І промовив Ісак: Подай же мені, і нехай з'їм з мисливської здобичі сина мого, щоб поблагословила тебе душа моя. І подав він йому, і він їв, і приніс йому вина, і він пив.
764  GEN 27:36  І промовив Ісав: Тому звалось ім'я його: Яків, і він обманив два рази мене: забрав перворідство моє, а це тепер забрав благословення моє. І сказав він: Чи ти не заховав для мене благословення?
769  GEN 27:41  І зненавидів Ісав Якова через благословення, що поблагословив його батько його. І сказав Ісав у серці своєму: Нехай наближаться дні жалоби по батьку моєму, і я вб'ю Якова, брата свого.
770  GEN 27:42  І розказано Ревеці слова Ісава, її старшого сина. І послала, і покликала Якова, молодшого сина свого, та й сказала до нього: Ось Ісав, брат твій, тішиться тим, що уб'є тебе.
793  GEN 28:19  І назвав він ім'я тому місцю: Бет-Ел, а ймення того міста напочатку було Луз.
812  GEN 29:16  А в Лавана було дві дочки: ім'я старшій Лія, а ім'я молодшій Рахіль.
828  GEN 29:32  І завагітніла Лія, і сина породила, і назвала ім'я йому: Рувим, бо сказала була: Господь споглянув на недолю мою, бо тепер покохає мене чоловік мій!
830  GEN 29:34  І завагітніла вона ще, і сина породила, і сказала: Тепер оцим разом буде до мене прилучений мій чоловік, бо я трьох синів породила йому. Тому й назвала ім'я йому: Левій.
831  GEN 29:35  І завагітніла вона ще, і сина породила, і сказала: Тим разом я буду хвалити Господа! Тому назвала ім'я йому: Юда. Та й перестала роджати.
848  GEN 30:17  І вислухав Бог Лію, і завагітніла вона, і вродила Якову п'ятого сина.
914  GEN 31:40  Бувало, що вдень з'їдала мене спекота, а вночі паморозь, а мій сон мандрував від моїх очей.
926  GEN 31:52  Свідок ця могила, і свідок цей пам'ятник, що я не перейду цієї могили до тебе, і ти не перейдеш до мене цієї могили та цього пам'ятника на зле.
931  GEN 32:3  (32-3) І Яків сказав, коли їх побачив: Це Божий табір! І він назвав ім'я тому місцю: Маханаїм.
937  GEN 32:9  (32-9) І сказав: Коли прийде Ісав до табору одного, і розіб'є його, то вціліє позосталий табір.
944  GEN 32:16  (32-16) верблюдиць дійних та їх жереб'ят тридцятеро, корів сорок, а биків десятеро, ослиць двадцятеро, а ослят десятеро.
958  GEN 32:30  (32-30) І запитав Яків і сказав: Скажи ж Ім'я Своє. А Той відказав: Пощо питаєш про Ймення Моє? І Він поблагословив його там.
959  GEN 32:31  (32-31) І назвав Яків ім'я того місця: Пенуїл, бо бачив був Бога лицем у лице, та збереглася душа моя.
978  GEN 33:17  А Яків подався до Суккоту, і збудував собі хату, а для худоби своєї поробив курені, тому назвав ім'я тому місцю: Суккот.
1011  GEN 34:30  І сказав Яків до Симеона й до Левія: Ви зробили мене нещасливим, бо зробили мене зненавидженим у мешканців цього краю, у ханаанеянина й периззеянина. Ми люди нечисленні, а вони зберуться на мене, та й поб'ють мене, і буду знищений я та мій дім.
1020  GEN 35:8  І вмерла Девора, мамка Ревеки, і була похована нижче Бет-Елу під дубом, а він назвав ім'я йому: Аллон-Бахут.
1022  GEN 35:10  І сказав йому Бог: Ім'я твоє Яків. Не буде вже кликатися ім'я твоє Яків, але Ізраїль буде ім'я твоє. І назвав ім'я йому: Ізраїль.
1026  GEN 35:14  І поставив Яків пам'ятника на тому місці, де Він говорив з ним, пам'ятника кам'яного, і вилив на нього винне лиття, і полив його оливою.
1027  GEN 35:15  І назвав Яків ім'я місцю, що там говорив із ним Бог: Бет-Ел.
1030  GEN 35:18  І сталося, коли виходила душа її, бо вмирала вона, то назвала ім'я йому: Бен-Оні, а його батько назвав його: Веніямин.
1032  GEN 35:20  І поставив Яків пам'ятника на гробі її, це надгробний пам'ятник Рахілі аж до сьогодні.
1043  GEN 36:2  Ісав узяв жінок своїх з дочок ханаанських, Аду, дочку Елона хіттеянина, та Оголіваму, дочку Ани, дочку Ців'она хівеянина,
1080  GEN 36:39  І вмер Баал-Ханан, син Ахборів, і зацарював замість нього Гадад, а ім'я його міста Пау, а ім'я його жінки Мегетав'іл, дочка Матреди, дочки Ме-Загава.
1091  GEN 37:7  А ото ми в'яжемо снопи серед поля, і ось мій сніп зачав уставати, та й став. І ось оточують ваші снопи, та й вклоняються снопові моєму.
1095  GEN 37:11  І заздрили йому брати його, а батько його запам'ятав ці слова.
1104  GEN 37:20  А тепер давайте вбиймо його, і вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його! І побачимо, що буде з його снами.
1110  GEN 37:26  І сказав Юда до своїх братів: Яка користь, що вб'ємо нашого брата, і затаїмо його кров?
1122  GEN 38:2  І побачив там Юда дочку одного ханаанеянина, а ім'я йому Шуа, і взяв її, і з нею зійшовся.
1123  GEN 38:3  І завагітніла вона, і породила сина, а він назвав ім'я йому: Ер.
1124  GEN 38:4  І завагітніла вона ще, і породила сина, і назвала ім'я йому: Онан.
1125  GEN 38:5  І ще знову, і породила сина, і назвала ім'я йому: Шела. А батько був у Кезиві, як вона породила його.