Wildebeest analysis examples for:   vie-vie1934   ễ    February 11, 2023 at 19:54    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

61  GEN 3:5  nhưng Đức Chúa Trời biết rằng h ngày nào hai ngươi ăn trái cây đó, mắt mình mở ra, sẽ như Đức Chúa Trời, biết điều thiện và điều ác.
83  GEN 4:3  Vả, cách ít lâu, Ca-in dùng thổ sản làm của l dâng cho Đức Giê-hô-va.
84  GEN 4:4  A-bên cũng dâng chiên đầu lòng trong bầy mình cùng mỡ nó. Đức Giê-hô-va đoái xem A-bên và nhận l vật của người;
85  GEN 4:5  nhưng chẳng đoái đến Ca-in và cũng chẳng nhận l vật của người; cho nên Ca-in giận lắm mà gằm nét mặt.
204  GEN 8:20  Nô-ê lập một bàn thờ cho Đức Giê-hô-va. Người bắt các súc vật thanh sạch, các loài chim thanh sạch, bày của l thiêu dâng lên bàn thờ.
206  GEN 8:22  H đất còn, thì mùa gieo giống cùng mùa gặt hái, lạnh và nóng, mùa hạ cùng mùa đông, ngày và đêm, chẳng bao giờ tuyệt được.
212  GEN 9:6  H kẻ nào làm đổ máu người, thì sẽ bị người khác làm đổ máu lại; vì Đức Chúa Trời làm nên người như hình của Ngài.
355  GEN 14:18  Mên-chi-xê-đéc, vua Sa-lem, sai đem bánh và rượu ra. Vả, vua nầy là thầy tế l của Đức Chúa Trời Chí cao,
360  GEN 14:23  H của chi thuộc về vua, dầu đến một sợi chỉ, hay là một sợi dây giày đi nữa, tôi cũng chẳng hề lấy; e vua nói được rằng: Nhờ ta làm cho Aùp-ram giàu có,
410  GEN 17:12  Trải qua các đời, mỗi người nam trong vòng các ngươi, hoặc sanh đẻ tại nhà, hoặc đem tiền ra mua nơi người ngoại bang, chẳng thuộc về dòng giống ngươi, h lên được tám ngày rồi, đều phải chịu phép cắt bì.
415  GEN 17:17  Aùp-ra-ham bèn sấp mình xuống đất, cười và nói thầm rằng: Hồ d người đã trăm tuổi rồi, mà sanh con được chăng? Còn Sa-ra, tuổi đã chín mươi, sẽ sanh sản được sao?
437  GEN 18:12  Sa-ra cười thầm mà rằng: Già như tôi thế nầy, d còn được điều vui đó sao? Còn chúa tôi cũng đã già rồi!
441  GEN 18:16  Các đấng đều đứng dậy mà đi, ngó về phía, Sô-đôm. Aùp-ra-ham cũng theo để tin bước các đấng.
466  GEN 19:8  Đây, tôi sẵn có hai con gái chưa chồng, tôi sẽ đưa chúng nó cho anh em, rồi mặc tình anh em tính làm sao tùy ý; min đừng làm chi hại cho hai người kia; vì cớ đó, nên họ đến núp bóng mái nhà tôi.
509  GEN 20:13  Khi Đức Chúa Trời làm cco tôi pưu lạc xa nhà cha, thì tôi có nói với nàng rằng: Nầy là ơn của ngươi sẽ làm cho ta: H chỗ nào chúng ta sẽ đi đến, hãy nói về ta: Aáy là anh tôi.
550  GEN 22:2  Đức Chúa Trời phán rằng: Hãy bắt đứa con một ngươi yêu dấu, là Y-sác, và đi đến xứ Mô-ri-a, nơi đó dâng đứa con làm của l thiêu ở trên một hòn núi kia mà ta sẽ chỉ cho.
551  GEN 22:3  Aùp-ra-ham dậy sớm, thắng lừa, đem hai đầy tớ và con mình, là Y-sác, cùng đi; người cũng chặt củi để dùng về của l thiêu, rồi đi đến nơi mà Đức Chúa Trời đã truyền dạy.
554  GEN 22:6  Aùp-ra-ham lấy củi về của l thiêu, chất trên Y-sác, con mình; rồi người cầm lửa và dao trong tay, và cả hai cha con đồng đi.
555  GEN 22:7  Y-sác bèn nói cùng Aùp-ra-ham, cha mình rằng: Hỡi Cha! Người đáp: Con ơi! cha đây. Y-sác nói: Củi đây, lửa đây, nhưng chiên con đâu có đặng làm của l thiêu?
556  GEN 22:8  Aùp-ra-ham rằng: Con ơi! chính Đức Chúa Trời sẽ sắm sẵn lấy chiên con đặng dùng làm của l thiêu; rồi cả hai cha con cứ đồng đi.
561  GEN 22:13  Aùp-ra-ham nhướng mắt lên, xem thấy sau lưng một con chiên đực, sừng mắc trong bụi cây, bèn bắt con chiên đực đó dâng làm của l thiêu thay cho con mình.
635  GEN 24:43  Nầy, tôi ngồi gần bên giếng nầy: cầu xin h người gái trẻ nào sẽ ra xách nước mà tôi nói cùng nàng rằng: Xin cho tôi uống một hớp nước trong bình;
648  GEN 24:56  Đầy tớ đáp rằng: Xin chớ cầm tôi tr lại, vì Đức Giê-hô-va có làm việc đi đường tôi được thành. Hãy cho tôi đi, trở về nhà chủ tôi.
863  GEN 30:32  Ngày nay tôi sẽ đi kiểm soát các bầy chiên và bầy dê của cậu; trong bầy chiên bầy dê, h con nào có rằn, có đốm, cùng chiên sắc đen, thì tôi sẽ để riêng ra; ấy sẽ là phần công giá của tôi đó.
864  GEN 30:33  Một mai cậu đi xem xét công giá tôi, thì lòng ngay thẳng tôi sẽ làm chứng trước mặt cậu. H ở về phần bên tôi, các con dê nào không có rằn và đốm, các chiên con nào không có sắc đen, thì sẽ cho là ăn cắp.
928  GEN 31:54  Đoạn, người dâng một của l tại trên núi, và mời các anh em mình dùng bánh. Vậy, chúng dùng bánh, rồi ở ban đêm trên núi.
942  GEN 32:14  Người ở ban đêm tại đó, lấy các vật có hiện trong tay để làm một của l dâng cho Ê-sau, anh mình,
947  GEN 32:19  thì hãy thưa rằng: Của Gia-cốp, kẻ tôi tớ chúa; ấy là một l gởi dâng cho Ê-sau, chúa tôi; và nầy, chính mình người đang theo sau.
949  GEN 32:21  và nói như vầy: Nầy, Gia-cốp, kẻ tôi tớ chúa, đang theo sau chúng tôi. Vì người thầm nghĩ rằng: Mình đem l nầy dâng trước cho Ê-sau nguôi giận đã, rồi mình sẽ giáp mặt sau; có lẽ người tiếp rước mình một cách thuận hiệp đó.
950  GEN 32:22  Vậy, l nầy đem đi trước, còn người, đêm đó ở lại trại.
971  GEN 33:10  Thưa rằng: Xin anh, không. Nếu em được ơn trước mặt anh, hãy nhận lấy l vật bởi tay em làm ra đi; vì em thấy được mặt anh khác nào người ta thấy được mặt Đức Chúa Trời, và anh đã đẹp lòng tiếp rước em.
972  GEN 33:11  Xin anh hãy nhận lấy l vật em đã dâng cho anh, vì Đức Chúa Trời cho em đầy dẫy ân huệ, và em có đủ hết. Người nài xin Ê-sau quá đến đỗi phải chịu nhận lấy.
976  GEN 33:15  Ê-sau nói: Vậy, anh xin để lại cùng em một vài người tùy tùng của anh. Gia-cốp đáp rằng: Chi vậy? min em được nhờ ơn trước mặt chúa thôi!
993  GEN 34:12  Xin hãy đòi một l cưới cho lớn, sính nghi cho cao, tôi xin nạp theo y lời các ông nói; nhưng hãy gả con gái đó cho tôi làm vợ.
1003  GEN 34:22  Nhưng họ bằng lòng ở cùng chúng ta đặng thành một dân, min khi nào các người nam trong bọn mình phải chịu phép cắt bì chính như mọi người nam của họ vậy.
1026  GEN 35:14  Người dựng một cây trụ đá tại nơi Đức Chúa Trời đã phán cùng mình, dâng l quán và tưới dầu vào.
1234  GEN 41:38  Pha-ra-ôn phán cùng quần thần rằng: Chúng ta há d tìm một người như người nầy, có thần minh của Đức Chúa Trời được sao?
1268  GEN 42:15  Đây là điều ta thử các ngươi: Ta chỉ mạng Pha-ra-ôn mà thề rằng, h em út các ngươi không đến đây thì chẳng bao giờ các ngươi ra khỏi chốn nầy được.
1298  GEN 43:7  Thưa rằng: Người đó hỏi kỹ càng về chúng tôi, và về bà con chúng tôi rằng: Thân-phụ các ngươi còn sống chăng? còn có một người anh em nào nữa chăng? Chúng tôi có đáp các lời hỏi đó. Há d biết người đó sẽ dặn chúng tôi rằng: Hãy đem em út xuống đây, sao?
1302  GEN 43:11  Đoạn, Y-sơ-ra-ên, cha các anh em, nói rằng: Nếu việc đã thể kia, thì bay phải làm thể nầy: Hãy lấy trong đồ hành lý những thổ sản quí nhất của xứ ta: một ít nhũ hương và mật ong, các hương hoa và một dược, phi tử và hạnh nhân, đem dâng cho người đó làm của l.
1306  GEN 43:15  Vậy, các anh em đem theo của l và một số tiền bằng hai, cùng dẫn Bên-gia-min đồng đứng dậy đi xuống Ê-díp-tô, mà ra mắt Giô-sép.
1316  GEN 43:25  Các anh em bèn sửa soạn của l, đợi trưa Giô-sép về; vì có hay rằng mình sẽ ăn bữa tại nhà nầy.
1317  GEN 43:26  Khi Giô-sép trở về, các anh em bèn lấy của l đã đem theo, dâng cho Giô-sép tại nhà; rồi cùng sấp mình xuống đất trước mặt người.
1326  GEN 44:1  Giô-sép bèn truyền lịnh cho quản gia rằng: H các người đó chở nổi bao nhiêu, thì hãy đổ lương thực cho họ đầy bao bấy nhiêu, rồi để bạc của mỗi người lại nơi miệng bao họ.
1333  GEN 44:8  Đây, từ xứ Ca-na-an chúng tôi có đem bạc đã được nơi miệng bao xuống giao lại cho người thay; d nào lại có ý mong ăn cắp bạc hay vàng của dinh chủ người sao?
1368  GEN 45:9  Các anh hãy mau mau trở về cha tôi đi, và nói với người rằng: Giô-sép, con của cha, có nói như vầy: Đức Chúa Trời đã đặt tôi làm chúa cả xứ Ê-díp-tô, cha hãy xuống với tôi; xin đừng chậm tr,
1388  GEN 46:1  Y-sơ-ra-ên ra đi, đem theo các tài vật mình. Đến Bê-e-Sê-ba, người bày của l dâng cho Đức Chúa Trời của Y-sác, cha mình.
1517  GEN 50:10  Khi đến sân đạp lúa của A-tát, ở bên kia sông Giô-đanh, thì họ làm l khóc than rất nên trọng thể tại đó; đoạn, Giô-sép để tang cha trong bảy ngày.
1549  EXO 1:16  mà rằng: Khi các ngươi đi rước thai cho người đàn bà Hê-bơ-rơ, h thấy sanh con trai, thì hãy làm cho chết đi; còn con gái, thì hãy để cho sống.
1571  EXO 2:16  Vả, thầy tế l xứ Ma-đi-an có bảy con gái; các nàng đó đến giếng xách nước đổ đầy máng đặng cho bầy chiên cha mình uống.
1581  EXO 3:1  Vả, Môi-se chăn bầy chiên cho Giê-trô, ông gia mình, là thầy tế l tại xứ Ma-đi-an; dẫn bầy chiên qua phía bên kia đồng vắng, đến núi của Đức Chúa Trời, là núi Hô-rếp.
1598  EXO 3:18  Dân sự sẽ vâng theo lời ngươi; vậy, ngươi và các trưởng lão Y-sơ-ra-ên hãy đi yết-kiến vua xứ Ê-díp-tô mà tâu rằng: Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của dân Hê-bơ-rơ, đã hiện ra cùng chúng tôi. Vậy bây giờ, xin để cho chúng tôi đi đến nơi đồng vắng, cách chừng ba ngày đường đặng dâng của l cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi.
1634  EXO 5:1  Kế sau, Môi-se và A-rôn đến tâu cùng Pha-ra-ôn rằng: Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của dân Y-sơ-ra-ên có phán như vầy: Hãy cho dân ta đi, đặng nó giữ một l cho ta tại đồng vắng.
1636  EXO 5:3  Môi-se và A-rôn tâu rằng: Đức Chúa Trời của dân Hê-bơ-rơ đã đến cùng chúng tôi; xin hãy cho phép chúng tôi đi vào nơi đồng vắng, cách chừng ba ngày đường, đặng dâng tế l cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi, kẻo Ngài khiến bịnh dịch hay việc gươm dao hành chúng tôi chăng.
1641  EXO 5:8  Nhưng các ngươi hãy hạn số gạch y như cũ, chớ trừ bớt chi cả; vì họ biếng nhác, lấy cớ mà đồng kêu lên rằng: Hè! đi dâng tế l cho Đức Chúa Trời chúng ta!
1736  EXO 8:21  Pha-ra-ôn bèn đòi Môi-se và A-rôn mà phán rằng: Hãy đi dâng tế l cho Đức Chúa Trời các ngươi trong xứ.
1737  EXO 8:22  Nhưng Môi-se tâu rằng: Làm như vậy chẳng tiện, vì các của l mà chúng tôi sẽ tế Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi, là một điều gớm ghê cho người Ê-díp-tô. Nếu chúng tôi dâng của l gớm ghê trước mắt người Ê-díp-tô, họ há chẳng liệng đá chúng tôi sao?
1738  EXO 8:23  Chúng tôi sẽ đi trong đồng vắng, chừng ba ngày đường, dâng tế l cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi, y như lời Ngài sẽ chỉ bảo.
1739  EXO 8:24  Pha-ra-ôn bèn phán rằng: Ta sẽ tha các ngươi đi dâng tế l cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi, ở nơi đồng vắng, nhưng đừng đi xa hơn. Hãy cầu nguyện cho ta với!
1740  EXO 8:25  Môi-se tâu rằng: Nầy, tôi sẽ lui ra khỏi bệ hạ, cầu nguyện Đức Giê-hô-va cho; ngày mai ruồi mòng sẽ lìa xa Pha-ra-ôn, quần thần, và dân sự người. Nhưng xin Pha-ra-ôn chớ cứ gạt chúng tôi mà không tha dân sự đi dâng tế l cho Đức Giê-hô-va.
1787  EXO 10:9  Môi-se tâu rằng: Chúng tôi đi, sẽ đem nam phụ lão ấu và chiên bò theo, vì về phần chúng tôi, ấy là một l của Đức Giê-hô-va.
1788  EXO 10:10  Pha-ra-ôn bèn nói rằng: Cầu xin Đức Giê-hô-va ở cùng các ngươi! Hồ d ta cho các ngươi cùng con cái đều đi sao! Không! quả thật không cho đâu, vì các ngươi có mưu ác!
1803  EXO 10:25  Nhưng Môi-se tâu rằng: Chính bệ hạ hãy cấp cho chúng tôi các con sinh và vật chi dùng làm của l thiêu để dâng cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi.
1828  EXO 12:11  Vậy, ăn thịt đó, phải như vầy: Dây lưng cột, chân mang giày, tay cầm gậy, ăn hối hả; ấy là l Vượt-qua của Đức Giê-hô-va.
1831  EXO 12:14  Các ngươi hãy ghi ngày đó làm kỷ niệm; trải các đời hãy giữ làm một l cho Đức Giê-hô-va, tức là một l lập ra đời đời.
1832  EXO 12:15  Trong bảy ngày phải ăn bánh không men: vừa đến ngày thứ nhất, hãy dẹp men khỏi nhà đi; vì h ai ăn bánh có men từ ngày thứ nhất cho đến ngày thứ bảy, thì sẽ bị truất ra khỏi Y-sơ-ra-ên.
1834  EXO 12:17  Vậy, các ngươi hãy giữ l bánh không men, vì chính ngày đó ta rút quân đội các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô; nên chi, trải các đời phải giữ ngày đó như một l lập ra đời đời.
1836  EXO 12:19  Trong bảy ngày không nên còn thấy men tại nhà các ngươi; vì bất luận người ngoại bang hay là người bổn xứ, h ai ăn bánh có men sẽ bị truất khỏi hội chúng Y-sơ-ra-ên.
1838  EXO 12:21  Vậy, Môi-se nhóm lại các trưởng lão Y-sơ-ra-ên mà nói rằng: Hãy đi bắt một con trong bầy cho mọi nhà các ngươi, và giết nó làm l Vượt-qua.
1841  EXO 12:24  Hãy giữ l nầy như một lệ lập ra đời đời cho các ngươi và con cháu các ngươi.
1842  EXO 12:25  Khi nào các ngươi vào xứ mà Đức Giê-hô-va sẽ ban cho, như lời Ngài đã phán, thì hãy giữ l nầy.
1843  EXO 12:26  Khi con cháu các ngươi hỏi rằng: L nầy là nghĩa chi?
1844  EXO 12:27  Hãy đáp rằng: Aáy là của tế l Vượt-qua của Đức Giê-hô-va, vì khi Ngài hành hại xứ Ê-díp-tô thì Ngài đi vượt qua các nhà dân Y-sơ-ra-ên, và cứu nhà chúng ta đó.
1856  EXO 12:39  Chúng bèn hấp bánh không men bằng bột của mình đã đem theo từ xứ Ê-díp-tô; bột không men, vì cớ bị đuổi khỏi xứ Ê-díp-tô không thế chậm tr, và cũng chẳng sắm kịp lương thực chi được.
1860  EXO 12:43  Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se và A-rôn rằng: Đây là luật lệ về l Vượt-qua: Phàm người ngoại bang chẳng được ăn l đó.
1862  EXO 12:45  Khách ngoại bang và kẻ làm thuê cũng chẳng được phép ăn l đâu.
1863  EXO 12:46  L đó chỉ ăn nội trong nhà; ngươi đừng đem thịt ra ngoài, và cũng đừng làm gãy một cái xương nào.
1864  EXO 12:47  Hết thảy hội chúng Y-sơ-ra-ên phải giữ l Vượt-qua.
1865  EXO 12:48  Khi một khách ngoại bang nào kiều ngụ nhà ngươi, muốn giữ l Vượt-qua của Đức Giê-hô-va, thì mọi người nam của họ phải chịu phép cắt bì; đoạn, họ mới được đến gần giữ l nầy, và được coi như người sanh trong xứ. Nhưng ai không chịu phép cắt bì, thì chẳng được ăn đâu.
1873  EXO 13:5  Vậy khi nào Đức Giê-hô-va đưa ngươi vào bờ cõi xứ dân Ca-na-an, dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít rồi, là một xứ đượm sữa và mật, và là xứ Ngài đã thề cùng tổ phụ sẽ ban cho ngươi, thì đến trong tháng nầy hãy giữ l thánh đó.
1874  EXO 13:6  Trong bảy ngày hãy ăn bánh không men; đến ngày thứ bảy sẽ có l kính Đức Giê-hô-va.
1878  EXO 13:10  Hằng năm, đến k”, ngươi phải giữ l nầy.
1883  EXO 13:15  và khi Pha-ra-ôn cứng lòng không tha chúng ta đi, Ngài bèn giết hết các con đầu lòng trong xứ đó, từ con trưởng nam người ta cho đến con đầu lòng súc vật. Vì cớ đó, ta dâng tế l cho Đức Giê-hô-va mọi con đực sanh đầu lòng, và ta chuộc con trưởng nam trong vòng con trai ta.
1971  EXO 16:23  Người đáp rằng: Aáy là lời Đức Giê-hô-va đã phán rằng: Mai là ngày nghỉ, tức ngày Sa-bát thánh cho Đức Giê-hô-va, hãy nướng món chi các ngươi muốn nướng, hãy nấu món chi các ngươi muốn nấu; h còn dư, hãy để dành đến sáng mai.
1995  EXO 17:11  Vả, h đang khi Môi-se giơ tay lên, thì dân Y-sơ-ra-ên thắng hơn; nhưng khi người xụi tay xuống, dân A-ma-léc lại thắng hơn.
2001  EXO 18:1  Giê-trô, thầy tế l xứ Ma-đi-an, ông gia của Môi-se, hay được mọi điều Đức Chúa Trời đã làm cho Môi-se cùng Y-sơ-ra-ên, là dân sự Ngài, và nghe Ngài đã dẫn dân ấy ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
2012  EXO 18:12  Giê-trô, ông gia của Môi-se, bèn bày một của l thiêu và các l vật mà dâng cho Đức Chúa Trời; rồi A-rôn và các trưởng lão Y-sơ-ra-ên đến ăn bánh cùng ông gia của Môi-se, trước mặt Đức Chúa Trời.
2033  EXO 19:6  Các ngươi sẽ thành một nước thầy tế l, cùng một dân tộc thánh cho ta. Bấy nhiêu lời đó ngươi sẽ nói lại cùng dân Y-sơ-ra-ên.
2039  EXO 19:12  Vả, ngươi hãy phân định giới hạn cho dân sự ở chung quanh núi, và dặn rằng: Khá giữ mình đừng leo lên núi, hoặc đụng đến chân; h kẻ nào đụng đến thì sẽ bị xử tử.
2049  EXO 19:22  Dầu những thầy tế l đến gần Đức Giê-hô-va cũng phải giữ mình thánh sạch, kẻo Ngài hại họ chăng.
2051  EXO 19:24  Đức Giê-hô-va phán rằng: Hãy đi xuống, rồi đem A-rôn lên cùng ngươi, song những thầy tế l và dân sự chớ xông pha đặng lên đến gần Đức Giê-hô-va, e Ngài hại họ chăng.
2057  EXO 20:5  Ngươi chớ quì lạy trước các hình tượng đó, và cũng đừng hầu việc chúng nó; vì ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, tức là Đức Chúa Trời kỵ tà, h ai ghét ta, ta sẽ nhân tội tổ phụ phạt lại con cháu đến ba bốn đời,
2076  EXO 20:24  Ngươi hãy lập cho ta một bàn thờ bằng đất, trên đó phải dâng của l thiêu, cùng của l thù ân của ngươi, hoặc chiên hay bò. Phàm nơi nào có ghi nhớ danh ta, ta sẽ đến và ban phước cho ngươi tại đó.
2143  EXO 22:28  Ngươi chớ tr nải mà dâng cho ta những hoa quả đầu mùa của ngươi chứa trong vựa và rượu ép chảy nơi bàn ép. Ngươi cũng phải dâng cho ta con trai đầu lòng ngươi.
2146  EXO 23:1  Ngươi chớ đồn huyn; chớ hùa cùng kẻ hung ác đặng làm chứng dối.
2159  EXO 23:14  Mỗi năm ba k” ngươi sẽ giữ l kính ta.
2160  EXO 23:15  Ngươi hãy giữ l bánh không men; phải ăn bánh không men trong bảy ngày về mùa tháng lúa trỗ, như lời ta đã phán dặn; vì trong tháng đó ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô. Lại chẳng ai nên tay không đến trước mặt ta.
2161  EXO 23:16  Ngươi hãy giữ l mùa màng, tức là mùa hoa quả đầu tiên của công lao ngươi về các giống ngươi đã gieo ngoài đồng; và giữ l mùa gặt về lúc cuối năm, khi các ngươi đã hái hoa quả của công lao mình ngoài đồng rồi.
2163  EXO 23:18  Ngươi chớ dâng huyết của con sinh tế ta chung với bánh có pha men; còn mỡ của nó dâng nhằm ngày l kính ta, chớ để trọn đêm đến sáng mai.
2172  EXO 23:27  Ta sẽ sai sự kinh khiếp ta đi trước, h ngươi đến dân nào, ta sẽ làm cho dân ấy vỡ chạy lạc đường, và cho kẻ thù nghịch ngươi xây lưng trước mặt ngươi.