Wildebeest analysis examples for:   vie-vieovcb   ặ    February 11, 2023 at 19:54    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

2  GEN 1:2  Lúc ấy, đất chỉ là một khối hỗn độn, không có hình dạng rõ rệt. Bóng tối che mt vực, và Linh Đức Chúa Trời vận hành trên mt nước.
14  GEN 1:14  Tiếp theo, Đức Chúa Trời phán: “Phải có các thiên thể để soi sáng mt đất, phân biệt ngày đêm, chỉ định thời tiết, ngày, và năm.
15  GEN 1:15  Hãy có những vì sáng trên bầu trời để soi sáng mt đất.” Liền có như thế.
17  GEN 1:17  Đức Chúa Trời đt các thiên thể để soi sáng mt đất,
20  GEN 1:20  Đức Chúa Trời phán tiếp rằng: “Nước phải có thật nhiều cá và sinh vật. Trên mt đất dưới vòm trời phải có chim bay lượn.”
26  GEN 1:26  Đức Chúa Trời phán: “Chúng ta hãy tạo nên loài người theo hình ảnh chúng ta, giống như chúng ta, để quản trị các loài cá dưới biển, loài chim trên trời, cùng các loài súc vật, loài dã thú, và các loài bò sát trên mt đất.”
28  GEN 1:28  Đức Chúa Trời ban phước cho loài người và phán cùng họ rằng: “Hãy sinh sản và gia tăng cho đầy dẫy đất. Hãy chinh phục đất đai. Hãy quản trị các loài cá dưới biển, loài chim trên trời, và loài thú trên mt đất.”
29  GEN 1:29  Đức Chúa Trời phán: “Này, Ta cho các con mọi loài cỏ kết hạt trên mt đất và mọi loài cây kết quả có hạt để dùng làm lương thực.
36  GEN 2:5  chưa có bụi cây nào trên mt đất, cũng chưa có ngọn cỏ nào mọc ngoài đồng, và Đức Chúa Trời Hằng Hữu chưa cho mưa xuống đất, cũng chưa có ai trồng cây ngoài đồng.
37  GEN 2:6  Tuy nhiên, hơi ẩm từ đất bay lên ngấm khắp mt đất.
50  GEN 2:19  Đức Chúa Trời Hằng Hữu lấy đất tạo nên các loài thú rừng, loài chim trời, và Ngài đem đến cho A-đam để xem người đt tên thế nào. Tên A-đam đt cho mỗi sinh vật đều thành tên riêng cho nó.
51  GEN 2:20  Vậy, A-đam đt tên cho tất cả loài gia súc, loài chim trời, và loài thú rừng, nhưng A-đam chẳng tìm thấy người giúp đỡ thích hợp cho mình.
59  GEN 3:3  Chỉ mỗi một cây trồng giữa vườn là không được ăn. Đức Chúa Trời phán dn: ‘Các con không được chạm đến cây ấy; nếu trái lệnh, các con sẽ chết.’”
68  GEN 3:12  A-đam nói: “Người nữ Chúa đt bên con đã đưa trái cây ấy cho con, và con đã ăn rồi.”
71  GEN 3:15  Ta sẽ đt hận thù giữa mày và người nữ, giữa hậu tự mày và hậu tự người nữ. Người sẽ chà đạp đầu mày; còn mày sẽ cắn gót chân người.”
77  GEN 3:21  Đức Chúa Trời Hằng Hữu lấy da thú làm áo và mc cho A-đam và vợ người.
80  GEN 3:24  Khi đuổi hai người ra, Đức Chúa Trời Hằng Hữu đt các thiên thần cầm gươm chói lòa tại phía đông vườn Ê-đen, để canh giữ con đường dẫn đến cây sự sống.
85  GEN 4:5  nhưng Ngài không nhìn đến Ca-in và lễ vật của người, nên Ca-in giận dữ và gằm mt xuống.
86  GEN 4:6  Chúa Hằng Hữu hỏi Ca-in: “Tại sao con giận? Sao mt con gằm xuống?
92  GEN 4:12  Dù con trồng trọt, đất cũng không sinh hoa lợi cho con nữa. Con sẽ là người chạy trốn, người lang thang trên mt đất.”
93  GEN 4:13  Ca-in thưa với Đức Chúa Trời Hằng Hữu: “Hình phạt ấy nng quá sức chịu đựng của con.
94  GEN 4:14  Ngày nay, Chúa đuổi con khỏi đồng ruộng này; con là người chạy trốn, lang thang, và xa lánh mt Chúa. Nếu có ai gp con, họ sẽ giết con.”
95  GEN 4:15  Chúa Hằng Hữu đáp: “Ai giết con sẽ bị phạt bảy lần án phạt của con.” Chúa Hằng Hữu đánh dấu trên người Ca-in, để ai gp ông sẽ không giết.
96  GEN 4:16  Ca-in lánh mt Chúa Hằng Hữu và đến sống tại xứ Nốt, về phía đông Ê-đen.
105  GEN 4:25  Sau đó, A-đam và Ê-va còn sinh một con trai nữa, đt tên là Sết. Ê-va nói: “Đức Chúa Trời cho tôi một con trai khác, thay cho A-bên mà Ca-in đã sát hại.”
106  GEN 4:26  Sết cũng sinh con trai và đt tên là Ê-nót. Từ đời Ê-nót, người ta bắt đầu cầu khẩn Danh Chúa Hằng Hữu.
109  GEN 5:3  Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đt tên là Sết.
135  GEN 5:29  Ông đt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
139  GEN 6:1  Loài người đông đúc thêm trên mt đất và sinh nhiều con gái.
142  GEN 6:4  Đời đó và đời sau, trên mt đất có người khổng lồ, do con trai Đức Chúa Trời ăn ở với con gái loài người sinh ra. Đó là những người hùng nổi danh thời cổ.
145  GEN 6:7  Chúa Hằng Hữu phán: “Ta sẽ xóa sạch khỏi mt đất loài người Ta đã sáng tạo, từ loài người cho đến loài thú, loài bò sát, và loài chim trời. Ta tiếc đã tạo ra chúng nó.”
149  GEN 6:11  Lúc ấy, khắp đất đều đồi trụy, đầy tội ác và hung bạo trước mt Đức Chúa Trời.
151  GEN 6:13  Đức Chúa Trời phán cùng Nô-ê: “Ta quyết định hủy diệt loài người, vì mt đất đầy dẫy tội ác do chúng nó gây ra. Phải, Ta sẽ xóa sạch loài người khỏi mt địa cầu!
154  GEN 6:16  Con trổ cửa sổ chung quanh tàu, cách mái 0,46 mét, và con đt cửa ra vào bên hông tàu. Con cũng đóng sàn ngăn tàu làm ba tầng—tầng dưới, tầng giữa, và tầng trên.
155  GEN 6:17  Này, Ta sẽ cho nước lụt ngập mt đất để hủy diệt mọi sinh vật dưới trời. Tất cả đều bị hủy diệt.
158  GEN 6:20  Loài chim trời, loài gia súc, và loài bò sát, mỗi thứ một cp, đực và cái sẽ đến cùng con để được sống.
161  GEN 7:1  Chúa Hằng Hữu phán cùng Nô-ê: “Con và cả gia đình hãy vào tàu, vì trong đời này, Ta thấy con là người công chính duy nhất trước mt Ta.
162  GEN 7:2  Con cũng đem theo các thú vật tinh sạch, mỗi loài bảy cp, đực và cái; các thú vật không tinh sạch, mỗi loài một cp, đực và cái;
163  GEN 7:3  các loài chim trời, mỗi loài bảy cp, trống và mái, để giữ dòng giống trên mt đất.
164  GEN 7:4  Bảy ngày nữa, Ta sẽ cho mưa trút xuống mt đất suốt bốn mươi ngày và bốn mươi đêm. Ta sẽ xóa sạch khỏi mt đất mọi sinh vật Ta đã sáng tạo.”
168  GEN 7:8  Các thú vật tinh sạch và không tinh sạch, các loài chim, và loài bò sát, từng cp, đực và cái, trống và mái.
170  GEN 7:10  Bảy ngày sau, nước lụt dâng lên phủ mt đất.
175  GEN 7:15  Từng đôi từng cp đều theo Nô-ê vào tàu, đại diện mỗi loài vật sống có hơi thở.
177  GEN 7:17  Suốt bốn mươi ngày, nước lụt ào ạt lan tràn, bao phủ khắp nơi và nâng chiếc tàu khỏi mt đất.
178  GEN 7:18  Nước dâng lên cao; chiếc tàu nổi trên mt nước.
182  GEN 7:22  Mọi loài có hơi thở, sống trên mt đất đều chết hết.
183  GEN 7:23  Mọi sinh vật trên mt đất đều bị hủy diệt, từ loài người cho đến loài thú, loài bò sát, và loài chim trời. Tất cả đều bị quét sạch khỏi mt đất, chỉ còn Nô-ê và gia đình cùng mọi loài ở với ông trong tàu được sống sót.
184  GEN 7:24  Nước ngập mt đất suốt 150 ngày.
185  GEN 8:1  Đức Chúa Trời không quên Nô-ê và các loài sinh vật ở với ông trong tàu. Ngài khiến cơn gió thổi ngang qua mt nước, nước lụt liền rút xuống.
187  GEN 8:3  Sau 150 ngày ngập lụt, nước hạ xuống, và dần dần rút khỏi mt đất.
192  GEN 8:8  Nô-ê cũng thả một con chim bồ câu, để xem nước rút khỏi mt đất chưa.
195  GEN 8:11  Đến chiều, bồ câu bay về, trong mỏ ngậm một lá ô-liu vừa mới ngắt. Nô-ê biết nước đã rút khỏi mt đất.
201  GEN 8:17  Con cũng thả các sinh vật đã ở với con, nào loài chim, loài thú, và loài bò sát, để chúng sinh sôi nẩy nở và tăng thêm nhiều trên mt đất.”
203  GEN 8:19  Tất cả các loài thú, loài chim, và loài bò sát sống trên mt đất cũng ra khỏi tàu với Nô-ê.
206  GEN 8:22  Hễ đất còn thì mùa gieo và mùa gt, tiết trời lạnh và nóng, mùa hè và mùa đông, ngày và đêm sẽ không bao giờ chấm dứt.”
207  GEN 9:1  Đức Chúa Trời ban phước cho Nô-ê và các con. Ngài phán: “Hãy sinh sản thêm nhiều cho đầy mt đất.
211  GEN 9:5  Ta chắc chắn sẽ đòi máu của sinh mạng con hoc từ nơi thú vật, hoc từ tay người, hoc nơi tay của anh em con.
213  GEN 9:7  Các con hãy sinh sản thêm nhiều và làm cho đầy mt đất.”
219  GEN 9:13  Ta sẽ đt cầu vồng trên mây, biểu hiện lời hứa bất diệt của Ta với con và muôn loài trên đất.
225  GEN 9:19  Do ba con trai Nô-ê mà mọi dân tộc trên mt đất được sinh ra.
229  GEN 9:23  Sem và Gia-phết lấy áo choàng vắt vai, đi giật lùi vào trại và phủ cho cha. Mt họ quay ra bên ngoài, nên không nhìn thấy cha trần truồng.
243  GEN 10:8  Cút là tổ phụ Nim-rốt, ông khởi xưng anh hùng đầu tiên trên mt đất.
244  GEN 10:9  Ông săn bắn dũng cảm trước mt Chúa Hằng Hữu. Phương ngôn có câu: “Anh hùng như Nim-rốt, săn bắn dũng cảm trước mt Chúa Hằng Hữu.”
267  GEN 10:32  Trên đây là dòng dõi ba con trai Nô-ê qua nhiều thế hệ, chia ra nhiều dân tộc. Cũng nhờ họ mà có các dân tộc phân tán trên mt đất sau cơn nước lụt.
271  GEN 11:4  Họ lại nói rằng: “Chúng ta hãy xây một thành phố vĩ đại, có cái tháp cao tận trời, danh tiếng chúng ta sẽ tồn tại muôn đời. Như thế, chúng ta sẽ sống đoàn tụ khỏi bị tản lạc khắp mt đất.”
275  GEN 11:8  Chúa Hằng Hữu làm họ tản lạc khắp mt đất, không tiếp tục xây thành phố được.
276  GEN 11:9  Vì thế, thành phố đó gọi là Ba-bên (nghĩa là xáo trộn), vì Chúa Hằng Hữu đã làm xáo trộn tiếng nói cả thế giới và phân tán loài người khắp mt đất.
302  GEN 12:3  Ta sẽ ban phước lành cho ai cầu phước cho con, nguyền rủa người nào nguyền rủa con. Tất cả các dân tộc trên mt đất sẽ do con mà được hạnh phước.”
369  GEN 15:8  Áp-ram dè dt: “Thưa Chúa Hằng Hữu, làm sao con biết chắc rằng Chúa sẽ cho con xứ này?”
373  GEN 15:12  Mt trời vừa ln, Áp-ram chìm vào một giấc ngủ thật say. Bóng tối dày đc ghê rợn phủ xuống bao bọc ông.
378  GEN 15:17  Khi mt trời ln và trời đã tối, bỗng có một lò lửa bốc khói, và một ngọn lửa cháy giữa các sinh tế bị phân đôi.
386  GEN 16:4  Áp-ram ăn ở với A-ga, và nàng có thai. Biết mình đã có thai, A-ga lên mt khinh bà chủ.
387  GEN 16:5  Sa-rai bực tức và trách cứ Áp-ram: “Điều hổ nhục tôi phải chịu là tại ông cả! Tôi đưa vào vòng tay ông đứa nữ tì của tôi. Thế mà khi có thai, nó lại lên mt. Cầu Chúa Hằng Hữu phân xử giữa tôi với ông.”
389  GEN 16:7  Thiên sứ của Chúa Hằng Hữu gp A-ga bên dòng suối nước giữa đồng hoang, trên đường đi Su-rơ, và hỏi:
393  GEN 16:11  Thiên sứ nói thêm: “Con đang mang thai và sẽ sinh con trai. Hãy đt tên nó là Ích-ma-ên (nghĩa là ‘Đức Chúa Trời nghe’), vì Chúa Hằng Hữu đã đoái thương cảnh khốn khổ của con.
396  GEN 16:14  Nàng đt tên suối nước là La-chai-roi nghĩa là “Suối của Đấng Hằng Sống đã đoái xem tôi.” Dòng suối ấy chảy giữa Ca-đe và Bê-rết.
397  GEN 16:15  Nàng sinh một con trai. Áp-ram đt tên con là Ích-ma-ên.
399  GEN 17:1  Khi Áp-ram chín mươi chín tuổi, Chúa Hằng Hữu lại xuất hiện và phán: “Ta là Đức Chúa Trời Toàn Năng, con hãy sống một cuộc đời hoàn hảo trước mt Ta.
401  GEN 17:3  Áp-ram sấp mt xuống đất. Đức Chúa Trời phán với ông:
410  GEN 17:12  Từ đời nay về sau, mỗi bé trai phải chịu cắt bì sau khi sinh được tám ngày; con cái sinh trong gia đình hoc con cái của đầy tớ mua từ nước ngoài, dù không phải hậu tự, cũng phải cắt bì.
417  GEN 17:19  Đức Chúa Trời đáp: “Sa-ra, vợ con sẽ sinh con trai. Con sẽ đt tên nó là Y-sác. Ta sẽ lập giao ước với nó và hậu tự nó đời đời.
427  GEN 18:2  Vừa ngước nhìn lên, ông thấy ba người đang đứng phía trước mt; ông liền chạy ra nghênh đón và cúi rạp xuống đất.
433  GEN 18:8  Áp-ra-ham đem sữa và bơ cùng thịt con bê đã nấu xong, dọn ra trước mt ba người ấy. Khi họ ăn, Áp-ra-ham đứng cạnh hầu bàn dưới tàng cây.
445  GEN 18:20  Chúa Hằng Hữu phán cùng Áp-ra-ham: “Ta đã nghe tiếng ai oán từ Sô-đôm và Gô-mô-rơ, vì tội ác của chúng thật nng nề.
453  GEN 18:28  Nhỡ thiếu mất năm người trong số năm mươi, vì thiếu mất năm người Chúa có tiêu diệt cả thành chăng?” Chúa Hằng Hữu đáp: “Nếu Ta tìm gp bốn mươi lăm người công chính, Ta sẽ chẳng diệt hết đâu.”
459  GEN 19:1  Tối hôm ấy, hai thiên sứ đến cổng thành Sô-đôm và gp Lót đang ngồi tại đó. Thấy họ đến, Lót đứng dậy nghênh đón và sấp mình xuống đất.
466  GEN 19:8  Tôi có hai con gái chưa chồng. Tôi sẽ dẫn chúng ra cho anh em muốn làm gì mc ý; nhưng xin đừng làm hại hai người kia, vì họ đã đến tá túc dưới mái nhà tôi.”
467  GEN 19:9  Bọn chúng nói: “Lui ra! Tên này đến đây kiều ngụ mà nay dám giở giọng quan tòa! Ta phải xử tội mày nng hơn hai người kia!” Chúng xông lên ép Lót vào cửa và làm cửa gần bật tung.
470  GEN 19:12  Hai thiên sứ hỏi Lót: “Gia đình ông đủ mt ở đây chưa? Hãy đem con rể, con trai, con gái, và người nhà ra khỏi đây lập tức.
481  GEN 19:23  Mt trời vừa mọc, Lót chạy đến nơi và vào thành Xoa.
485  GEN 19:27  Áp-ra-ham dậy sớm và đi đến chỗ ông gp Chúa Hằng Hữu hôm trước.
495  GEN 19:37  Cô chị sinh một con trai và đt tên Mô-áp. Ông là tổ phụ của dân tộc Mô-áp ngày nay.
496  GEN 19:38  Cô em cũng sinh con trai và đt tên Bên Am-mi. Ông là tổ phụ của dân tộc Am-môn ngày nay.
510  GEN 20:14  Vua A-bi-mê-léc ban tng cho Áp-ra-ham nhiều chiên, bò, tôi trai, tớ gái; và giao trả Sa-ra.