Wildebeest analysis examples for:   wos-wos   K    February 11, 2023 at 19:57    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23214  MAT 1:1  Ané Jisas Kraisna gwal mandékana xi. Jisas Devitna hémémbu dé xaku. Devit Abrahamna hémémbu dé xaku.
23229  MAT 1:16  Jekop Josepna yafa dé. Josep Mariana du dé. Maria Jisasré lé héra.ka nani wa, “God wasékendén du Krais dé.”
23230  MAT 1:17  Abrahamré tale handékéné ye ye Devitré hukémbu handékéné angi dé tamba atéfék ye man yétiyéti (14) héméngwal di yi. Devitré tale handékéné ye ye Israel Babilonmbu rendan nukwaré handékéné angi dé tamba atéfék ye man yétiyéti (14) héméngwal di yi. Israel Babilonmbu rendan nukwaré tale handékéné ye ye God wasékendén du Kraisré hukémbu handékéné angi dé tamba atéfék ye man yétiyéti (14) héméngwal di yi.
23231  MAT 1:18  Maria Jisas Kraisré héralén hundi angi dé wa. Tale Mariana yafa ayiwa di waséke, lé Josepré humbwiléte. Wasékendaka hukémbu bér natafambu rehambambér. Bér rehafi yambéka dé Godna Hamwinya gaye dé léré hambuk hwendéka lé nyan té.
23242  MAT 2:4  Herot hélék yata wandéka di prisna néma du atéfék, kélelakikwa du atéfék wungi di ya. Yandaka dé diré wakwexéké, “God wasékendén du Krais yimbu xakutandé?”
23291  MAT 4:13  Yeka getéfa Nasaret yatakataka Kaperneamré yi. Wun getéfa Galilina tukweseke tufwambu dé té. Wun getéfa Sebulun bér Naptalina hafwambu dé té.
23329  MAT 5:26  Kot kékwa néma du wandén atéfék yéwa guniré haraki hundi wandé duka hwengut, wun nukwa male séndé ge yatakataka gwande jémba yitanguni. Mwi hundi wuni guniré we.
23419  MAT 8:5  Jisas Kaperneamré yindéka dé Romna xi warekwa duna néma du nak yae dé déré wa, “Néma Du, méké. Wuna jémba yakwa duna matambakémbandéka dé némafwi hangéli héraata dé gembu male dé hwae.”
23443  MAT 8:29  Bér ye Jisasré xe bér hambukmbu wakwexéka bér wa, “Méni, Godna nyan, aniré méta yataméni? Aniré hangéli hwetaméni, o yingi maki dé? Kot kékwa néma du reteméka nukwa wayika xakukéndé. Némbuli aniré hangéli hwekéméni.” Wungi bér déré wa.
23529  MAT 11:1  Jisas Krais ka du tamba yéti man yétékhundi wataka wun getéfa yatakataka dé wun hafwambukwa getéfaré yita dé du takwaré Godna hundi wa.
23549  MAT 11:21  Sarékéhafi yandaka Jisas dé diré angi wa, “Haraki du takwa, guni Korasinmbu rekwa du takwa! Haraki du takwa, guni Betsaidambu rekwa du takwa! Wuni guna getéfambu reta wuni hambuk jémba wuni ya. Yawuka guni xé. Xéta guni Godka sarékéhambanguni. Tairmbu hanja rendé du takwa, Saidonmbu hanja rendé du takwa akwi, Godka kélakihafi ye wun hambuk jémba xe, hanja di hurundan haraki saraki sémbutka hélék yata, wun haraki sémbut yatakatandi. Hurundan haraki saraki sémbutka hélék yata, nak du takwa deka mawulika kélakindate di nyo nukwa wur naake bombu retandi.
23550  MAT 11:22  “Guni méké. Hukémbu God némafwi kot kéta néma du retendéka nukwambu dé wandét di Tairmbu hanja rendé du takwa, Saidonmbu hanja rendé du takwa akwi di hangéli hératandi. Guni, Korasinmbu rekwa du takwa, Betsaidambu rekwa du takwa akwi, guni wuna jémba xe guni wunika hu hwe. Hu hwenguka wun natafa haraki saraki sémbut di hurundan atéfék haraki sémbutré dé sarékéngwandé. Wun nukwa God wandét guni némafwi hangéli hératanguni.
23551  MAT 11:23  “Guni Kaperneamémbu rekwa du takwa, guni wambula wambula guni wa, ‘Nani Godna getéfaré waritame.’ Wungi wanguka guniré wuni we. God wandét guni haraki hafwaré nanditanguni. Guni Godna getéfaré yamba warikénguni. Wuni guna getéfambu reta wuni hambuk jémba wuni ya. Yawuka guni xé. Xe guni Godka sarékéhambanguni. Hanja Sodomémbu rendé du takwa séfélak haraki saraki sémbut hura wun hambuk jémba xe deka hurundan haraki sémbut yatakatandi. Wungi yatakandat, God wun getéfaré haraki yamba hurukéndé.
23552  MAT 11:24  “Guni méké. Hukémbu God némafwi kot kéta néma du retendéka nukwambu dé wandét di Sodomémbu rendé du takwa hangéli hératandi. Guni Kaperneamémbu rekwa du takwa, guni wuna jémbaka wunika akwi guni hu hwe. Hu hwenguka wun natafa haraki saraki sémbut di hurundan atéfék haraki saraki sémbutré dé sarékéngwandé. Wun nukwa God wandét guni némafwi hangéli hératanguni.” Wungi dé Jisas wa.
23724  MAT 15:22  Yindaka Kenanmbu yalé takwa hési lé ya. Lé Judana takwa rehafi yata nak téfambu yalé takwa re lé Jisaska ya. Yae lé hambukmbu wakwexéka lé wa, “Néma Du, méni Devitna mandéka méni re. Méni wunika mé saréfa na. Haraki hamwinya nak wuna takwanyana mawulimbu wulaaye téta léré dé haraki huru.”
23757  MAT 16:16  Wungi wandéka dé Saimon Pita wa, “Méni naniré yikafre huruméte God wasékendén du Krais méni. Méni wungi re wungi re rekwa Godna nyan méni.”
23761  MAT 16:20  Wungi wataka ka duré wa, “Méké. Guni nak duré angi wakénguni, ‘Jisas dé naniré yikafre hurundéte God wasékendén du Krais dé.’ Wungi wakénguni.” Wungi dé Jisas wa.
23779  MAT 17:10  Wungi wandéka dika du déré wa, “Xékélelakikwa du di angi wa, ‘Godna profet Elaija tale yatandé. Yandét God wasékendén du Krais hukémbu yatandé.’ Métaka di wungi wa?”
23780  MAT 17:11  Wungi wandaka dé wa, “Wu mwi hundi di wa. Elaija tale yatandé. Yae dé du takwana mawuli huréhalékétandé, di Kraisna hundikéndate.
23793  MAT 17:24  Jisaska du wali di Kaperneamré di yi. Ye xakundaka di tempelka yéwa héraakwa du Pitaka yae di déré wa, “Guna néma du tempelka yéwa nawulak dé hwe, o yingafwe?”
23983  MAT 22:42  “Guniré yikafre hurundéte God wasékendén du Krais, dé yingi maki du dé? Yingi gunika saréké? Dé héna mandéka dé?” Wungi wakwexékéndéka di déré wa, “Dé Devitna mandéka dé.”
23984  MAT 22:43  Wungi wandaka dé diré wa, “Hanja Krais ané héfambu rehafi yandéka Godna Hamwinya Devitna mawulimbu wulaaye téndéka Devit dé Kraiska angi wa, ‘Wuna Néma Du dé.’ Wungi wata dé angi wa:
23986  MAT 22:45  Devit God wasékendén du Kraiska ‘Wuna Néma Du dé’ nandéka yingi maki Krais Devitna mandéka re? Krais Devitna mandéka reta Devitna néma du akwi dé re, o yingi maki dé?”
23997  MAT 23:10  Guna néma du wuni God wasékendén du Krais wuni. Wungikélakita guni nak duka, ‘Nana néma du dé’ nakénguni.
24022  MAT 23:35  Guni wungi hurungut God hurungun haraki saraki sémbut guniré hasa hwetandé. Hanja guna mandéka séfélak yikafre sémbut hurundé duré di xiya. Tale Kein ka bandi Abelré dé xiya. Xiyandéka guna mandéka yikafre sémbut hurukwa duka hélék yata di diré xiya. Xiyae ye di hukémbu Berekiana nyanka xi Sekaraiaré akwi di xiya. Dé Godna gena nyéndékmbu téndéka di déré xiya.
24031  MAT 24:5  Séfélak du yae di guniré yéna yanjoka mawuli yatendakaka wuni wun hundi wuni we. Yéna yata wuna ximbu wata di nak nak angi watandi, ‘Wuni God wasékendén du Krais wuni.’ Wungi wandat séfélak du takwa yéna yandaka hundikétandi.
24049  MAT 24:23  “Wun nukwa du nawulak guniré angi wandat, ‘Ané duré mé xé. God wasékendén du Krais wumbu dé re.’ Wungi wandat, guni deka hundi yambakékénguni. Di yéna di ye.
24050  MAT 24:24  Séfélak yénataka Krais akwi yénataka profet akwi xakutandi. Xaakwa di God wasékendén du takwaré yéna yanjoka di nak maki nak maki hambuk jémba akwi, hanja xéhafi yangun hambuk jémba akwi yatandi. Di God wasékendén du takwaré yéna yanjoka hurufatikétandi.
24052  MAT 24:26  “Du takwa nawulak guniré watandi, ‘Mé xé. God wasékendén du Krais dé du rehafi hafwambu dé re.’ Wungi wandat, guni wun hafwaré yikénguni. Di guniré watandi, ‘Mé xé. God wasékendén du Krais wun gekombu dé re.’ Wungi wandat, guni deka hundikékénguni.
24092  MAT 25:15  Wataka deka hambukéka kélakita dika nak nak yéwa mune hwe. Nakéka dé dumi natamba bangi yéwa hwe (K5,000). Nakéka dé dumi yéték bangi yéwa hwe (K2,000). Nakéka dé dumi natafa bangi yéwa hwe (K1,000). Wungi hwetaka dé yi.
24126  MAT 26:3  Wun nukwa prisna néma du akwi, getéfana néma du akwi ye atéfék prisna néma duna néma gembu hérangwanda di re. Wun néma duna xi Kaiafas dé.
24138  MAT 26:15  Ye dé diré wa, “Guni wunika méta hwengut wuni Jisasré gunika hwetawuni?” Wungi wandéka dika bangi hufuk yéwa (K30) hwe.
24180  MAT 26:57  Jisasré hulukindé du di déré hura yi Kaiafasna geré. Kaiafas atéfék prisna néma du dé.kélelakikwa du akwi, Israelna getéfana néma du akwi Kaiafasna gembu hérangwanda rendaka di Jisasré wun geré hura yi.
24186  MAT 26:63  Wungi wandéka Jisas hundi nawulak buléhambandé. Buléhafi yandéka dé prisna néma du déré wa, “Wuni wungi rekwa Godna ximbu wata wuni we, méni wuniré mwi hundi waméte. Méni God wasékendén du Krais méni, o yingi maki dé? Méni Godna nyan méni, o yingafwe?”
24191  MAT 26:68  Xiyaata déré haraki hundi wata di wa, “Méni God wasékendén du Krais, héndé méniré xiyae?” Wungi di wa.
24215  MAT 27:17  Pailat dékélaki. Jisas haraki sémbut nawulak huruhambandé. Séfélak du takwa Jisaska mawuli yandaka di prisna néma du haraki mawuli di Jisasré gitaka hura yaka. Wungikélakita ka mawulimbu dé wa, “Wafewana ambu hérangwandakwa du takwa Jisaska mawuli yatandi, o yingi wana?” Wungi wata dé wunde du takwaré wa, “Yingi maki guni mawuli ye? Héndéré wawut dé jémba yitandé? Barabasré wawut dé séndé ge yatakataka gwande jémba yitandé, o Jisasré wawut dé jémba yitandé? Wun du Jisas nawulak du angi di wa, dé God wasékendén du Krais dé.”
24220  MAT 27:22  Wungi wandaka dé Pailat wa,Krais nandaka du Jisasré yingi maki yatawuni?” Wungi wakwexékéndéka di atéfék wa, “Déré xiyae mimbu mé hateka.”
24240  MAT 27:42  Wangita di wa, “Dé nawulak duré dé yikafre huru.ka séfiré yikafre hurunjoka hurufatiké. Dé Israelna néma du re dé xiyae hatekandan mi yatakataka gayandét nani xétaka ‘God wasékendén du Krais méni’ natame.
24285  MRK 1:1  Ané yikafre hundi Godna nyan Jisas Kraisna mo hundi dé.
24598  MRK 8:29  Wungi wandaka dé diré wakwexéké, “Guni hafu yingi maki guni wunika we?” Wungi wakwexékéndéka dé Pita wa, “Méni naniré yikafre huruméte God wasékendén du Krais méni.”
24618  MRK 9:11  Jisasna du di déré wakwexéké, “Xékélelakikwa du di angi wa, ‘Hanja rendé profet elaija tale yatandé. Yandét God wasékendén du Krais hukémbu yatandé.’ Métaka di wungi we?”
24619  MRK 9:12  Wungi wandaka dé wa, “Wu mwi hundi di wa. elaija tale yatandé. Yae dé Kraisna yambu hurutandé. Wun hundika sarékéta wunika akwi saréké. Godna nyingambu rekwa hundi wandé maki Duna Nyanré haraki saraki sémbut huruta wunika hu hwetandi. Métaka we di wun hundi hayi?
24682  MRK 10:25  Kamel bali nak nukwa wur hundafanéndaka ramina yambumbu wulayinjoka mawuli ye, wu yalefu jémba yatandé. Xérénjuwi mama du takwa Godna héfaré wulayinjoka mawuli yandat, wu némafwi jémba dé.”
24777  MRK 12:35  Jisas tempelmbu hundi wakwe dé diré wa, “Xékélelakikwa du di wa, ‘God wasékendén du Krais wu Devitna mandéka dé.’ Métaka di wungi wa?
24778  MRK 12:36  Hanja Krais ané héfambu rehafi yandéka Godna Hamwinya Devitna mawulimbu wulayi téndéka Devit dé Kraiska angi wa, ‘Wuna Néma Du dé.’ Wungi we dé angi wa: Néma Du God wuna Néma Du Kraisré dé wa, ‘Méni néma du re wuna yika tamba sakumbu retaméni. Remét wuni ména mama ména man mombu takatawuni.’ God dé wungi wa.
24779  MRK 12:37  Devit wun hundi we dé Kraiska ‘Wuna Néma Du dé’ dé na. Métaka dé Devit Kraiska wungi wa? Devit God wasékendén du Kraiska ‘Wuna Néma Du dé’ nandéka yingi maki Krais Devitna mandéka re? Krais Devitna mandéka re Devitna néma du akwi dé re, o yingi maki dé?” Wungi Jisas wandéka di séfélak du takwa ka hundika dika yikafre mawuli ya.
24792  MRK 13:6  Séfélak du yae wuna ximbu yéna yata di watandi, ‘Wuni God wasékendén du Krais wuni.’ Wungi wandat séfélak du takwa yénataka hundikétandi.
24807  MRK 13:21  Wun nukwa du nawulak gunika angi wandat, ‘Ané duré mé xé. Ané God wasékendén du Krais dé.’ Wungi wandat guni deka hundikékénguni. Di angi wandat, ‘Wun duré mé xé. Wu God wasékendén du Krais wumbu dé re.’ Wungi wandat guni deka hundikékénguni. Di yéna di ye.
24808  MRK 13:22  Séfélak du yae Godna du takwaré yéna ye nak nak angi watandi, ‘Wuni God wasékendén du Krais wuni.’ Wungi wandat nawulak yéna ye nak nak angi watandi, ‘Wuni Godna profet wuni.’ Wungi wataka di yéna yata di nak maki nak maki hambuk jémba, hanja xéhafi yangun hambuk jémba akwi yatandi. Guna mawuli haraki hurunjoka di wungi yatandi.
24884  MRK 14:61  Wungi wandéka dé hundi nawulak buléhambandé. Buléhafi yandéka dé prisna néma du déré wa, “Méni God wasékendén du Krais méni? Méni Néma Du Godna nyan méni wana, o yingafwe?”
24927  MRK 15:32  Dé God wasékendén du Krais re israelna néma du rendét déré xiyae hatekandan mi yatakataka gayandét nani xeka hundika ‘Mwi hundi’ natame.” Wungi wandaka bér Jisas wali mimbu xiyae hatekandan du yéték bérka mimbu te bér akwi bérka haraki hundi wa.
25044  LUK 2:2  Hanja di atéfék du takwaré handékénéhambandi. Wun jémba tale yandaka Kwirinius Romna néma duka jémba yata Siriana héfambu dé néma du re.
25053  LUK 2:11  Némbule takwa hési nyan lé héra, Devitna getéfambu. Héralén nyan wu guniré Satanéna tambambu hérae guniré yikafre hurute yakwa du dé. Dé God wasékendén du Krais dé. Wu nana Néma Du dé.
25068  LUK 2:26  Hanja Godna Hamwinya dé Simeonré wa, “Méni hiyahafi re Néma Du God wasékendén du Kraisré xétaméni.” Wungi wandéka dé wun jooka dé haxé.
25096  LUK 3:2  Rendéka Anas bér Kaiafas atéfék prisna néma du bér re. Wun nukwa Sekaraiana nyan Jon du rehafi hafwambu rendéka God dé déré hundi wa.
25109  LUK 3:15  Jon wungi huruta wungi wandéka atéfék du takwa saréké waréké kéta deka mawulimbu di wa, “Jon wun naniré yikafre hurundéte God wasékendén du Krais dé, o yingi maki du dé?”
25122  LUK 3:28  Neri Melkina nyan dé. Melki Adina nyan dé. Adi Kosamna nyan dé. Kosam Elmadamna nyan dé. Elmadam Erna nyan dé.
25130  LUK 3:36  Sela Kainanéna nyan dé. Kainan Arpaksatna nyan dé. Arpaksat Siemna nyan dé. Siem Noana nyan dé. Noa Lamekna nyan dé.
25131  LUK 3:37  Lamek Metuselana nyan dé. Metusela Enokna nyan dé. Enok Jaretna nyan dé. Jaret Mahalalelna nyan dé. Mahalalel Kenanéna nyan dé.
25132  LUK 3:38  Kenan Enosna nyan dé. Enos Setna nyan dé. Set Adamna nyan dé. Adam Godna nyan dé.
25155  LUK 4:23  Di wungi wandaka dé Jisas diré wa, “Wafewana guni ané sataku hundika wuniré angi watanguni? ‘Dokta, méni hafu ména séfiré yikafre hurutaméni.’ Wungi wata wafewana guni angi akwi watanguni?Kaperneamémbu yamén jémbaka bukékwa. Yamén maki male méni ména motéfambu jémba yataméni.’ Wungi watanguni wana.
25163  LUK 4:31  Jisas dé Kaperneamré naande yi. Wun getéfa Galilimbu dé re. Naande ye xaakwa dé re. Reta baka hwa nukwa dé Godna hundi buléndaka geré wulaaye dé du takwaré Godna hundika wakwe.
25173  LUK 4:41  Yandaka haraki hamwinyaré wandéka di séfélak du takwaré yatakataka yaange yi. Yita di wa, “Méni Godna nyan méni.” Wungi wata dikélaki, dé God wasékendén du Krais dé. Wungikélakindaka dé diré hambukmbu wa, di wun jooka hundi wandamboka. Wandéka di yaange yi.
25265  LUK 7:1  Jisas du takwaré wun hundi wataka Kaperneamré yi.
25317  LUK 8:3  Hési takwa akwi ka xi Joana. Lé Kusana takwa lé. Kusa dé Herotna geka hatikwa du dé. Hési takwa Susana lé. Séfélak takwa akwi di di wali yi. Wunde takwa di deka hafu yéwa hénoo hérae di Jisaska duka akwi hwe.
25390  LUK 9:20  Wungi wandaka dé diré wa, “Guni yingi maki? Guni wunika yingi guni wa?” Wungi wandéka dé Pita déré wa, “Méni naniré yikafre huruméte God wasékendén du Krais méni.”
25445  LUK 10:13  “Guni Korasinmbu rekwa du takwa, gunika saréfa wuni nae. Guni Betsaidambu rekwa du takwa, gunika saréfa wuni nae. Wuni guna getéfambu séfélak hanja xéhafi yandaka hambuk jémba yawuka guni wuna hundikéhambanguni. Wun wumbére hanja téndé getéfa yéték Tair bér Saidonmbu wun hambuk jémba yawut, wumbu rendé du takwa di hanjambu deka haraki saraki sémbut yatakatandi. Deka hurundan sémbutka saréfa nandakakaka wakwenjoka di nyo nukwa wur nakita bombu retandi.
25447  LUK 10:15  Guni Kaperneamémbu rekwa du takwa, yingi guni saréké? God guniréka getéfaré hura waritandé wana? Wu yingafwe. Guni hiyandé du takwana hafwaré nanditanguni.”
25525  LUK 11:51  Tale Kein ka bandi Abelré xiyandéka ka nyéki bleké. Xiyandéka di guna mandéka di Sekaraiaré xiyandaka ka nyéki bleké. Sekaraia dé Godna gena nyéndékmbu téndéka di déré wungi xiya. Guniré wuni we. God blekéndan nyéki atéfékéka sarékéta guni ané nukwa rekwa du takwaré hambukmbu hasa hwetandé.
25889  LUK 20:41  Wungi wandaka dé Jisas diré wa, “Yingi maki nae God wasékendén du Krais dé Devitna mandéka retandé?
25890  LUK 20:42  Hanja Devit hafu dé Godna nyingambu rekwa gwar dé Kraiska angi hayi: “Néma Du God wuna Néma Duré dé wa, ‘Méni néma du reta wuna yika tambambu retaméni.
25892  LUK 20:44  Devit wun hundi hayita dé Kraiska, ‘Wuna Néma Du,’ nandéka yingi maki Krais Devitna mandéka re? Krais Devitna mandéka reta, Devitna néma du akwi dé re, o yingi maki dé?” Wungi dé diré wakwexéké.
25903  LUK 21:8  Wungi wandaka dé Jisas wa, “Gunikélaki natanguni. Naata yéna yakwa duna hundikékénguni. Séfélak du yae di guniré yéna yanjoka wuna ximbu wata di nak nak angi watandi,Krais wambula yatendéka nukwa andé yae. Wuni Krais wuni.’ Wungi wandat guni deka hundikékénguni.
26000  LUK 22:67  Téndéka di déré wa, “Méni naniré mé wa. Méni God wasékendén du Krais, o yingafwe?” Wungi wandaka dé diré wa, “Wuni guniré wawut, guni wunika yamba sarékékénguni.
26006  LUK 23:2  Takataka di Jisaska déré angi wa, “Ané du dé haraki sémbutka nana du takwaré wakweta dé diré wa, Romna néma du Sisarka yéwa hwendamboka. Wungi wata dé wa, ‘Wuni néma du wuni re. Wuni God wasékendén du Krais wuni.’ Wungi wandéka nani déré ménika hura ya.”
26039  LUK 23:35  Mune hérandaka di du takwa téta di xé. Xéndaka di Israelna néma du Jisasré wangita haraki hundi wata di wa, “Dé nak duré dé yikafre huru. Dé naniré yikafre hurundéte God wasékendén du Krais reta dé dé hafuré métaka yikafre hurundé.”
26043  LUK 23:39  Jisas wali xiyae mimbu hatekandan du nak dé Jisasré haraki hundi wata dé wa, “Méni naniré yikafre huruméte God wasékendén du Krais wana? Méni Krais reta méni méni hafuré mé yikafre huruta aniré akwi yikafre huru.”
26078  LUK 24:18  Téta du nak ka xi Kliopas ka hundi hasa wata dé wa, “Nak téfambu yandé séfélak du takwa Jerusalemémbu némbuli reta dikélaki, hurundan jonduka. Méni, nak téfambu yandé du, méni hafu ande nukwambu Jerusalemémbu hurundan jonduka ménikélakihafi ye wana?”
26086  LUK 24:26  Wunde du di angi wa, ‘Tale di God wasékendén du Kraisré haraki hurundat dé hangéli hérae hukémbu dé néma du reta nukwa hanyikwa maki hanyitandé.’ Wungi wandan hundi bénikéhambambéni.”
26106  LUK 24:46  Huruta dé diré wa, “Godna nyingambu ané hundi dé re: ‘God wasékendén du Krais némafwi hangéli hérae hiyatandé. Hiyae nukwa hufuk wumbu hwataka wambula ramétandé.
26130  JHN 1:17  Hanja God wandéka dé Moses Godna hambuk hundi dé du takwaré wa. Hukémbu Godna saréfana Godna mwi hundi Jisas Kraismbu xaku.
26133  JHN 1:20  Wungi wakwexékéndaka dé Jon wa, “Wuni God wasékendén du Krais yingafwe.” Wungi wata mwi hundi dé wa. Hundi fakuhambandé.
26138  JHN 1:25  Yae di Jonéna hundikétaka di déré wakwexéké, “Du takwa deka haraki saraki mawuli yatakandaka méni Godna ximbu diré guré husanda. Métaka méni wungi huru? Méni elaija yingafwe. Méni God wasékendén du Krais yingafwe. Méni haxéta témbeka profet yingafwe. Méni baka du méni, métaka méni Godna ximbu diré guré husanda?”
26154  JHN 1:41  Andru Jisasré yatakataka bari ye dé Saimonka hwaka xe dé wa, “Ani Mesaiaré wundé xéna.” Wungi dé wa. Wun xi Mesaia nana hundimbu angi dé: God wasékendén du Krais.
26165  JHN 2:1  Nukwa yéték yindéka dé du nak takwa héra Kanambu. Wun getéfa Galilimbu dé té. Jisasna ayiwa takwa hérandéka xénjoka lé wumbu re.
26175  JHN 2:11  Wun nukwa dé Jisas tale hanja xéhafi yandan hambuk jémba dé ya. Kanambu dé wun hambuk jémba ya. Godka hambuk hwendéka wun hambukmbu jémba yandéka ka du di xé. Xe dika kélakita dika duka jémba sarékéta di wa, “Wun du Godna nyan dé. Wu mwi hundi dé.” Wungi di wa.
26217  JHN 3:28  Guni hafu wuna hundika wawun hundika guni wa. Tale wuni angi wa, ‘Wuni God wasékendén du Krais yingafwe. God wandéka wuni wun duna yambu hurunjoka wuni tale ya. Dé wuna hukémbu yatandé.’ Wungi wata wuni wun jémba ye, atéfék du takwa wun duna hundikéndate.
26250  JHN 4:25  Wandéka lé wa, “God wasékendén du Mesaiaka nak xi Krais yatandé, naniré yikafre hurunjoka. Wungi wunikélaki. Dé yae atéfék hundika naniré wakwetandé.”
26253  JHN 4:28  Wahafi yandaka lé wule takwa hulingu tuléka aki yatakataka lé getéfaré wambula yi. Ye lé du takwa nawulakwa, “Mé yae guni xé, du nakré. Hanja wuniré xéhambandé. Dé hanja huruwun atéfék jonduka dé wuniré wa. Dé God wasékendén du Krais wana?”
26271  JHN 4:46  Dé Galilimbu ye dé Kanambu xaku. Hanja Jisas wun getéfambu reta wandéka hulingu dé wain hulingu xaku. Jisas Judia yatakataka Galiliré ye Kanambu xaakwa rendéka dé néma du nak ké. Wun néma duna nyan bar hiyaata dé kaperneamémbu hwa. Hwandéka dé néma du Jisaska ya. Yae déré dé wa, “Némbuli male wuna nyan hiyatandé. Méni wuni wali yae wuna nyanré yikafre hurumét, dé yikafre yandé.”