Wildebeest analysis examples for:   zaa-zaaNT   z    February 11, 2023 at 20:01    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23218  MAT 1:5  Salmón nna Rahab nna tàta nàna qui' Booz. Booz nna Ruth nna tàta nàna qui' Obed. Obed, tàta qui' Isai.
23221  MAT 1:8  Asa, tàta qui' Josafat. Josafat, tàta qui' Joram. Joram, tàta qui' Uzias.
23222  MAT 1:9  Uzias, tàta qui' Jotam. Jotam, tàta qui' Acaz. Acaz, tàta qui' Ezequías.
23223  MAT 1:10  Ezequias, tàta qui' Manasés. Manasés, tàta qui' Amón. Amón, tàta qui' Josías.
23226  MAT 1:13  Zorobabel, tàta qui' Abiud. Abiud, tàta qui' Eliaquim. Eliaquim, tàta qui' Azar.
23227  MAT 1:14  Azar, tàta qui' Sadoc. Sadoc, tàta qui' Aquim. Aquim, tàta qui' Eliud.
23228  MAT 1:15  Eliud, tàta qui' Eleazar. Eleazar, tàta qui' Matán. Matán, tàta qui' Jacob.
23261  MAT 2:23  Bitsina' bi nía nna gùdua bi le' ttu yetsi lá Nazaret. Anía modo nna uccua cumplir ca titsa' qui' Tata Dios nu gune ca profeta qui'ni ą'hua gata' lée Enne' Nazareno.
23267  MAT 3:6  Juan nna beni bi cą bautizar le' yò Jordán porqui'ni beni cą reconocer ca tul·la' qui' quį.
23272  MAT 3:11  Inte' nna hualigani runia' le bautizar lani inda canu reyacca arrepentir. Pero enne' da' bitola de inte' nna adí la'huacca te quì'e tì'chula inte', acca nìdirubani làa dàcca'a' para cueqquia' ca guarachu yù'u nì'e. Lèe nna gunie le bautizar lani Espíritu Santo nna la'huacca tì'a yi'.
23274  MAT 3:13  Làniana gudà' Jesús Galilea nna díe para yò Jordán làti reqquia Juan, para guni bi e bautizar.
23275  MAT 3:14  Pero Juan nna ridúdítsi ba bi nna ra bi e: Inte' la riquina' te' ccá' bautizar por cuią'lu', atsi'íni cuią'lálu' da' ru'a lua' nna.
23276  MAT 3:15  Becabi Jesús nna rèe bi: Oba gunà guni lu' inte' bautizar porqui'ni ą'ba ná tsè' para guni ri'u cumplir iyábani nu rú'ulatsi' Tata Dios.
23277  MAT 3:16  De beyacca uccua Jesús bautizar nna beria tìe le' inda, làniana biyàlia ỹiabara' nna bilá'ni Juan qui'ni Espíritu Santo nna huadie ti'ba ttu becha to' nna bitsine'e iqquia Jesús.
23286  MAT 4:8  Numalua nna guchi'ą ne attu lo ttu i'ya xeni tsè'ni nna belue'nią ne ituba làti bána'nią le' yétsiloyu lani ituba riqueza quì'į nna,
23290  MAT 4:12  Bina ba Jesús qui'ni te Juan litsi' ìyya, acca labiru gùdue nía sino beyeqquia lée para Galilea hàstaba látsie Nazaret.
23291  MAT 4:13  Làniana bedè'e Nazaret nna huíe ru'a indatù'a gùdue le' yetsi Capernaum le' región qui' Zabulón nna Neftalí nna.
23293  MAT 4:15  Látsi Zabulón nna Neftalí nna, neda ru'a indatò', attu ládulá yò Jordán, Galilea región qui' canu labí ná raza Israel.
23305  MAT 5:2  Gudulo tìe riquixa'ánie cabi ca enseñanza tsè' nna rèe:
23328  MAT 5:25  Beyaccatsè' contrario qui' lu' miéntraste yù'urù lu' neda lani ą antesca gunią contra lu' lani juez, juez nna gutią lu' cuenta lani ca policia, lacą nna gudàl·la cą lu' litsi' ìyya.
23370  MAT 6:19  Bittu gudua iqquia le gata' riqueza qui' le le' yétsiloyuį, porqui'ni tsè'e taá ca bèl·la dìl·la', ą'hua biỹaáru interés ni nna rel·lani taá cą ìyya, ą'hua ca ubàna nna rithàlia taá cą nna ribana cą.
23371  MAT 6:20  Sino liúdua la iqquia le gata' riqueza qui' le ỹiabara', porqui'ni nía nna lanuru ca bèl·la dìl·la' té, nihua labiru biỹa rel·lani ìyya, nihua ubàna nna lanuru té.
23380  MAT 6:29  Pero inte' nna riquixa'ánia' le qui'ni nìhuani rey Salomón lani itúbani riqueza quì'į nna labí bilá' bi adí latsitte lani ca ỹo tsè'ni qui' bi ti'chu nuỹa ttu ca ìyya tú'ą'.
23381  MAT 6:30  Yala tsè'ni rugaccu' Tata Dios ca ixxi' to' canu anta' ttu tiempo to' teruba le' yétsiloyu pero guxtila taá chi bihuèthią nna dia chìą lo yi' le' horno. Acca lebi'į nna, tsí álahua adila dispuesto ná Tata Dios para gunnee adí nu riquína'ni le. Pero lebi'į nna labí confianza té qui' le lani e.
23386  MAT 7:1  Bittu guyu le la'ditsi qui' ca enne', para qui'ni làa guni Tata Dios le juzgar.
23387  MAT 7:2  Porqui'ni ti'iỹabá runi le ca enne' juzgar, entonces aníahua ccá le juzgar. Lani la'a mísmuba medida nu rurixibiá'ni le ca enne' nna, nuá huá ebixibiá' huáni le.
23391  MAT 7:6  Ca cosa nu beni le'ya Tata Dios nna, bittu gute le cą lani ca beccu', no sea qui'ni eyeqquia cą nna pedázoni guni cą le. Nihua ca cuttsi nna bittu hué' le cą ca perla tsè'ni, porqui'ni nìca'chu labí guni cą cą recibir nna sino gul·lia la cą cą.
23395  MAT 7:10  Canchu inàbą ttu bél·la to' gúą nna, pues aỹa labí capaz ná le gute le ttu bèl·là la quì'į álá.
23412  MAT 7:27  Bedà iyya nna biria yò nna gutte be' nna gutàtsa' cą yú'a lani itute fuerza qui' quį; yú'a nna gubixi chìą nna guche' inda itutią.
23413  MAT 7:28  De beyacca gunne Jesús ca tìtsi'į nna yala biquila' latsi' ca enni'a de tantua ca enseñanza tsè' gutixa'ánie cą;
23420  MAT 8:6  rą ne: Señor, mozo quíya'a nna rà'nią parálisis nna nìdirúbani labí cca ttą́, yàl·la'ni dolor rappą́.
23422  MAT 8:8  Becàbi capitáan nna rą ne: Señor, labí ná' nu dacca' para qui'ni gá'a cuią'lu' le' litsá'a', sino canchu ína teruba cuią'lu' titsa' nna, entonces mozo quíya'a nna eyacca latsi'į.
23423  MAT 8:9  Porqui'ni inte' nna, tsè'e canu runi cą inte' mandado, ą'hua tsè'e ca soldado làtsi' nàya' rúni ya' cą mandado; ą'hua canchu gáỹia' ttuą nna huitą́. Ą'hua mozo quí'a nna canchu épa'a ya' ą: Bèni nui nna, lą nna guni bą́ na.
23427  MAT 8:13  Làniana Jesús nna rèe capitáan: Beyya bá, porqui'ni chìa ríalatsi' lu' nna, acca ccá bá tì' calatsi' lu' ą'. La'a mísmuba hóraá nna beyacca latsi' mozo qui' niá.
23450  MAT 9:2  Tuchùppa ca enne' nna tahua' cą ttu nu rà'ni parálisis ru'a lúe, nìdirúbani làa cca ttą́, yu'ą́ lè'e camilla. De gutelíni Jesús qui'ni yala fe té qui' ca nubeyu'a lani e nna ra tìe nu rà'nia: Gùppa confianza ỹì'nia', chìa beyuniỹén látsa'a' ca tul·la' qui' lu'.
23464  MAT 9:16  Lanú nuỹa regú'u remiendo ttu vestido viejo lani ttu pedazo lari' cubi, porqui'ni la'a mísmuba remiendo cúbía nna ichèda'ą lari' viéjua, anía nna adila iyàl·la' làti chi birèda'a.
23465  MAT 9:17  Nihua labí rigá'a ca enne' vino cubi le' bolsa vieja nu de yeti; porqui'ni cáalá ą' runi cą nna, entonces por fuerza qui' vino cúbía nna itsu' la ca bolsa yétiá nna ilàlia vínua, ą'hua ca bolsa yétiá nna labiru iỹu' cą. Sino rigá'a la cą vino cubi le' ca bolsa yeti cubi, ą' modo nna júntuba guchia bolsa yétiá lani vino cúbía.
23470  MAT 9:22  Bedeqquia tè lo Jesús nna gùnne'e na ra tìe na: Gùppa confianza ỹì'nia', chi rialatsi' lu' qui'ni té la'huacca quia', acca chi ná lu' salvo. Dèsdeba lanía nna beyacca latsi' niuláa.
23483  MAT 9:35  Jesús nna gurènie le' iyaba ca yetsi ą'hua ca rancho to' nna gutixa'ánie ca enne' le' ca sinagógaá ca enseñanza cubi nna beni huée predicar evangelio nu rulue' ti'iỹa tsè' ná la' rigú'ubia' qui' Tata Dios. Ą'hua beyunie iyábani itsahue' nna gùtue iyábani clase de ca dolor qui' ca enne' qui' ca yétsiá.
23503  MAT 10:17  Lihue' cuidado lani ca enne' porqui'ni tahua' cą le ru'a lo ca juez para guni cą contra le, ą'hua hué' cą le lani cuarta le' ca sinagoga làti retuppa cą.
23510  MAT 10:24  Nu ruthète' nna labí dacca'ą adiru tì'chu maestro qui' niá. Nihua ttu mozo nna labí dacca'ą adiru ti'chu xana' niá.
23532  MAT 11:4  Becàbi Jesús nna rèe ca enne' dia mandado qui' Juáan: Leyya liute razón lani Juáan ca cosa nu riyénini le nna ca milagro nu rilá'ni le nna.
23545  MAT 11:17  rena cą: Chi becuétsi tu' pieza alegre nna, pero labí bedácca'ni le. Chi hua bìl·la tu' qui' enne' yatti, pero nìhua làa gurètsi le.
23549  MAT 11:21  Airu lu' yetsi Corazín nna Betsaida nna, porqui'ni cáalá le' ca yetsi Tiro nna Sidón nna uccua ca milagro canu chi uccua lani lebi'į, pues cuando lání chi gùccu' cą lari' corriente nna bedua tte iqquia quį seña de qui'ni reyacca cą arrepentir por ca tul·la' qui' quį.
23553  MAT 11:25  Laniataá nna beni Jesús oración nna rèe: Cuią'lu' Tàta quia' enne' té làtsi' né'e itute la'huacca qui' ỹiabara' ą'hua qui' yétsiloyu, quiỹarú cuią'lu' porqui'ni canu yala la' riyeni té qui' quį nna labí rue'el·la' cuią'lu' qui'ni gunibia' cą ca enseñanza tsì'į nihua lani canu rulaba latsi' quį qui'ni yala ritelíni cą. Pero lani ca huatsa to' la nna chi beni cuią'lu' cą declarar.
23562  MAT 12:4  Gutà'a bi le' templo qui' Tata Dios nna gutò bi ca ettaxtíla nu ná ofrenda para Tata Dios màsqui'ba labí ná qui'ni go bi cą nihua canu tsè'e lani bía nna. Làteruba ca sacerdótea ná qui'ni go cą ca ettaxtílaá pero bíhua beni Tata Dios bi juzgar qui'ni ną́ tul·la'.
23565  MAT 12:7  Liudà naga' le nu ra Tata Dios: La' retúalatsi' calátsa'a' para ca enne', Alàa biỹa animal nu guni le ofrecer por inte'. Cáalá rennia le cuenta biỹa nuą', entonces labí la juzgar runi le canu làhuabi mal runi cą.
23579  MAT 12:21  Ą'hua ca enne' qui' adí ca nación nna gappa cą confianza làni lèe.
23582  MAT 12:24  De biyeni báni ca fariséua qui'ni ra ca enne' anía, acca ra tè cą: Nui nna runią qui'ni eria ca espíritu malo, pero runią na lani la'huacca qui' Beelzebú la nu ną́ nu rigú'ubia' entre adí ca espíritu malua.
23585  MAT 12:27  Cáalá por medio de Beelzebú runia' mandado ca espíritu malo qui'ni eria cą, entonces canu ruthète'ni lía nna, núlá por la'huacca quí'ní rudal·la cą fuera ca espíritu malo cá. Acca por nu runi la'a mísmuba canu ruthète' qui' le nna rulue'ní qui'ni yala enne' equivocado ná le.
23626  MAT 13:18  Liudaáruhuá naga' le enseñanza acerca de enne' rudal·la ỹú'a.
23633  MAT 13:25  Pero de lo ti'áthi ca mozo qui' bía nna bìta contrario qui' bía nna bedal·lą ỹubànaba' le' loyu làti chi té ỹua'xtílaá, làniana bedà' tìą.
23635  MAT 13:27  Làniana ca mozua nna betsina' cą ru'a lo xana' caniá nna ra cą: Señor, tsí álahua semilla tsè' bedal·la cuią'lu' le' loyu qui' cuią'lu'a cá. Ti'ala modo acca té huá ỹubànaba' cá.
23636  MAT 13:28  Becàbi xana' ỹú'a nna ra bi: Ttu contrario benią na. Làniana ca mozua nna ra cą bi: Tsí hua calatsi' cuią'lu' tsá' tu' nna tál·latsu' tu' ỹubànabá'ą' áccá.
23642  MAT 13:34  Gutixa'áni Jesús ca enni'a iyaba ca enseñánzpuro lani ejemplos. De ruthète'nie ca enne' nna beni bée comparación de ttu cosa qui' yétsiloyu lani ttu cosa de ỹiabara'.
23643  MAT 13:35  Anía modo nna uccua cumplir nu gune ttu enne' uccua profeta tiempo lanía nna ra bi: Quíxa'a' lani comparación para ethátsila'nà' ca enseñanza nu gattsi' bá dèsdeba loti' uccua yétsiloyu.
23660  MAT 13:52  Làniana rèe cabi: Acca canchu ttu maestro de la ley déte'tsì'ą ca enseñanza qui' la' rigú'ubia' qui' Tata Dios, pues lą nna ną́ tì'a ttu tàta ribèqquią ca cosa latsitte ní tuànią, tàntua canu cubi nna ą'hua canu viejo nna ruluè'nią ca ỹi'nį.
23664  MAT 13:56  Ą'hua ca dana niá nna pues le' yetsi qui' ri'uį ba tsè'e cą. Gala taxi'ą iyaba ca enseñánzį cá.
23679  MAT 14:13  De biyénini Jesús razón nì nna bede'e nía nna gutè'e le' ttu barco nna huíe para attu ládula indatù'a ttu lugar yà'latsi' làti lanúgá enne' tsè'e. Pero de bina ca enne' qui'ni chi díe, acca biria cą dèsdeba le' ca yetsi qui' quį nna día tè cą néda yúbitsi lani nì'a quį para tattsa' cą ne.
23686  MAT 14:20  Iyáỹiate cą nna gutò cą ti'iỹa bá uccuani qui' quį. Betuppa tè cabi atsì'nu ỹa tsummi tsá'ti'ni ca pedazo nu bexa.
23693  MAT 14:27  Pero Jesús nna bel·luítsa' tè cabi nna rèe: Ligappa confianza inte' bá nui, bittu gátsini le.
23697  MAT 14:31  Becàa chì ná' Jesús nna beyel·lé'e Pedrua nna ra tìe bi: Hualigani tito' rúbá fe té qui' lu'. Biecca labí gùppa lu' confianza qui'ni té la'huacca quia'.
23711  MAT 15:9  De balde bá rexa latsi' quį inte', porqui'ni rulue' cą ca enseñanza nu guleqquia bá iqquia ca enne' ti'atsi ną́ ttu mandamiento nu ná ligani.
23729  MAT 15:27  Becàbi tè niuláa nna rą: Hualibani cuią'lu' Señor, pero ca beccu' to' nna ro ba cą ca pedazo nu rinnia ru'a meỹa qui' xana' quį.
23739  MAT 15:37  Iyaba cą guto cą ti'iỹa bá uccuani qui' quį. Làniana betuppa tè cabi ca pedazo nu bexa, gàtsi tsummi tsá'ti'ni.
23750  MAT 16:9  Tsí àtsahua labí ritelíni le nihua làa rexa latsi' le de lo gayu' ca ettaxtílaá nna bàl·la cà'a tsummi ca pedazo betuppa le de chi beyacca gutó gayu' mili' ca enni'a cá.
23751  MAT 16:10  Tsí nihua làa rexa latsi' le de lo gàtsi ca ettaxtíla entre tappa mili' ca enni'a nna ábal·la cà'a tsummi ca pedazo nu bexa bedi' le cá.
23753  MAT 16:12  Làniana bennia cabi cuenta qui'ni calatsi'e hué' cabi cuidado qui'ni làa thacca'ỹí cabi por ca enseñanza bèỹia qui' ca fariséua nna ca saducéua nna, alàa por attu levadura.
23789  MAT 17:20  Jesús nna rèe cabi: Porqui'ni labí rappa le confianza lani Tata Dios. Hualigani te' riquixa'ánia' le qui'ni cáalá fe qui' le ną́ màsqui'di medida ttu bétsi' cuàna nna huaccani le guni le mandar i'ya duį: Guttè nà'la, entonces hua ttìą. Porqui'ni labí biỹa té nu làa cca posible canchu ríalatsi' le Tata Dios.
23827  MAT 18:31  Bilá' báni adí ca mozua ca cosa mal nu beniá nna yala triste uccuani cą nna huía cą taquixá'ani cą xana' ca niá iyaba nu uccua.
23843  MAT 19:12  Por ejemplo, tsè'e canu gùlia sin capacidad para guttsaná' quį. Ą'hua tsè'e canu ná cą incapaz, porqui'ni ą́' uccua latsi' ca enne' qui'ni ccá cą. Ą'hua tsè'e canu dua ttùba cą pero solamente por amor nu té qui' quį por la' rigú'ubia' qui' Tata Dios. Nui nna ną́ para canu rulaba latsi' quį qui'ni nu ra ca tìtsi'į nna hua ná tsè' para lacą.
23852  MAT 19:21  Jesús nna rèe na: Canchu calatsi' lu' cca lu' enne' tsè' gani nna, beyya nna betti' biỹa té qui' lu' nna bete tì ą lani ca enne' rittè là'di', pues ỹiabara' la nna gata' riqueza qui' lu'; làniana gutà tè tanó inte'.
23862  MAT 20:1  Reino qui' Tata Dios nna ccą comparar tì'a ttu nubeyu' ná bi patrón, huàni' ba nna biria bi huìla mozo para tsía cą tsina qui' bi.
23863  MAT 20:2  De chi beyà'na lani bi ca mozo qui' bía qui'ni quiỹa bi cą ttu denario ttu tsá nna, guthel·la' tè bi cą làti runi bi tsina betsulí'.
23869  MAT 20:8  De gùl·la tsá lània nna, xana' tsìnàa nna ra bi nu ná jefe qui' ca mozo qui' bía: Beyàỹi iyaba ca mozuą' nna gutìỹa cą qui' natsá, pero thulo lu' quiỹa lu' yà'la canu gutà'a bitótią' làniana canu gutà'a primérua.
23906  MAT 21:11  Adí ca enne' nna ra cą: Là enni'į enni'ą' Jesús enne' rinne parte Tata Dios, née enne' Nazaret qui' Galilea.
23918  MAT 21:23  Betsina' bée le' templua nna, bitsina' tè ca sacerdote principal lani canu rigú'ubia' le' ciudáad ru'a lúe miéntraste riquixa'ánie ca enne' nna ra cą ne: Nuni por mandado quí'ní acca runi lu' ca cosį. Nuni benna derecho qui' lu' para quixá'a lu' ca enseñanzį cá.
23920  MAT 21:25  Gala da' derecho qui' Juan el Bautístaá para guni bi bautizar cá, tsí de ỹiabara' la o tsí ca enne' bá bete derecho qui' bi áccá. Làniana gudulo cą be' cą titsa' ti'iỹala ecàbini cą ne nna ra luetsi quį: Canchu ina ri'u qui'ni autoridad qui' Juáan para guni bi bautizar nna dá'ą de ỹiabara', entonces gá taą́ ri'u: Bialacca làa huíalatsi' le qui' bi cá.
23921  MAT 21:26  Ą'hua canchu ina ri'u qui'ni por mandado qui' ca enne' bá acca beni bi bautizar nna, nìca'chu biỹa guthácca' yetsi ri'u; porqui'ni iyaba cą nna ra cą qui'ni Juáan uccua bi ttu profeta qui' Tata Dios.
23928  MAT 21:33  Liudà naga' le attu comparación. Gùdua ttu enne'yu' nna guda bi planta qui' betsulí' le' loyu qui' bi. Bedeqquia tè bi ą li'ya, ą'hua guleqquia bi ttu pozo làti guxàtta cą iqquia betsulí'a para cueqquia cą inda quì'į. Ą'hua bedu tè bi ttu torre. Làniana betèsa tè bi lóyúa lani canu guni cą na tsina. Pero làbi nna guda' tè bi dia bi idittu'.
23929  MAT 21:34  De chi debiga' tiempo edi' cą fruto qui' betsulí'a nna, guthel·la' bi ca mozo qui' bía làti tsè'e canu runi tsina le' lóyúa para qui'ni edi' cą fruto nu ná qui'ni thi' bi qui' loyu qui' bía.
23940  MAT 21:45  De biyénini ca sacerdotea ą'hua ca fariséua ca comparación por enseñanza nu gutixè'e, entonces gutelíni cą qui'ni quì'ba quį nua rinnie.
23942  MAT 22:1  Jesús nna gutixa'ánie cą attu enseñanza por medio de ttu comparación nna rèe:
23974  MAT 22:33  De biyénini cą enseñanza qui'áa nna biquila' yà'aba latsi' quį.
24010  MAT 23:23  Ica'rútsi'íru lebi'į ca fariseo nna ca maestro de la ley nna porqui'ni yala enne' tsè' rulue' le, pero álahua hualini le. Ribeqquia le para diezmo hàstaá ca semilla lathi to' ti'na menta nna anís nna comino nna, pero labila runi le ca cosa nu adiru dacca' nu da' lo ley qui' Tata Dios ti'na lu'uxtícia tsè' nna la' retúalatsi' nna fe nna. Ca nua' la náduel·la' guni le, pero nihua làa guxùl·la latsi' le gute le qui' diezmo.
24012  MAT 23:25  Airu lebi'į ca maestro de la ley nna ca fariseo nna porqui'ni yala enne' tsè' rulue' le, pero álahua hualini le. Reyìi le tsuą' teruba fuera qui' ttu taza nna plato nna, pero liú'u la nna tsa'ti'ni le la'ubàna nna la'hueni lu'uxtícia mal nna.
24013  MAT 23:26  Lu' fariseo, labí la'yani' té qui' le, porqui'ni priméruỹa ná qui'ni quíi le le' tazą' nna platuą' nna, làniana ccá huá nàrì lado fuérala.
24043  MAT 24:17  Nuỹa tediba duą iqquia azotea qui' yú'u quì'į nna, ná qui'ni eyàdią nna ucuìtta tabą́, bittu eya'ą le' yú'u para thí'ą biỹa te quì'į.
24056  MAT 24:30  Làniana ilá'ní qui'ni dua Nubeyu' de Ỹiabara'. Iyaba ca raza qui' yétsiloyu nna yala ehuiní'ni cą ilá'ni cą ne canchu chi íl·lanie lo bía lani la'huacca ỹeni quì'e nna la'yani' de ỹiabara' nna.
24164  MAT 26:41  Lítsé'e al tanto, lígúni oración para qui'ni làa innia le le' tentación. Hualígáláa yala dispuesto ná le ccá le enne' fiel lani inte', pero labí fuerza té qui' le.
24194  MAT 26:71  De beria bi ru'a puértaá nna bilá' tènì attuą bi nna rą canu tsè'e nía: Ą'hua nui nna gurèni huą́ lani Jesús Nazarénuą'.
24205  MAT 27:7  Gulèqquia lettia diba cą nna huì'i cą lani bél·liuá ttu pedazo loyu qui' ttu nubeyu' nu runi traste, para ccą́ panteón qui' canu dìttu'.
24207  MAT 27:9  Ania modo uccua cumplir nu ra Jeremías enne' uccua profeta qui' Tata Dios tiempo antigua nna ra bi: Guỹi' cą tsìi érua' pieza plata, precio nu bedu ca ỹi'ni Israel nu dàcca'ní ttu enne' lània.
24217  MAT 27:19  De re' Pilatua le' juzgádua nna bitsina' ttu razón nu guthèl·la' niula qui' Pilatua nna rą: Bittu tehuá gúlatsi' qui' lu' nu cca qui' nubeyu' inocénteą', porqui'ni yèlà tabíní gunne te' bitsiàla por causa quì'į.
24241  MAT 27:43  Lą nna gùppa bą́ confianza Tata Dios, pues gudilà bée na anna canchu hua catsi'ínie na; porqui'ni la'a làbą nna rą: Inte' ná' Ỹi'ni Tata Dios.