Wildebeest analysis examples for:   zaa-zaaNT   Word':    February 11, 2023 at 20:01    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23263  MAT 3:2  Ra bi ca enne': Liguni reconocer qui'ni ná le enne' tul·la', porqui'ni chi' tení duą il·lani tsá qui'ni Tata Dios nna cu'úbia'nie ca enne'.
23296  MAT 4:18  De reqquia Jesús ru'a indatò' qui' Galilea nna, bilá'nie chuppa ca enne': Simón enne' lá Pedrua lani bettsi' bi Andrés rudal·la cabi exxa le' inda porqui'ni uccua cabi nu huedaxu' bél·lá.
23299  MAT 4:21  Gutte diba Jesús nía nna bilá'nie áchuppa ca enne': Jacóbua lani bettsi'į Juan yù'u cabi le' ttu barco lani tàta qui' cabi Zebedéua reyuni cabi ca exxa nu rudaxu'ní cabi bél·lá. Jesús nna gutàỹie cabi.
23360  MAT 6:9  Lebi'į nna guni le oración íį: Tata Dios qui' tu' enne' dua ỹiabara', rinàba tu': Qui'ni nombre qui' cuią'lu' nna ccą́ nombre sagrado lo losto' ca enne',
23389  MAT 7:4  Miéntraste yù'u ttu nicùà' íyyalo lu' nna, ti'ani modo eyáỹani lu' gá lu' attu enne': Gulèda qui'ni ebèqquia' yíỹi nu yù'u íyyalo lu' cá.
23406  MAT 7:21  Nuỹetse' ca enne' reya cą inte': Señor, Señor: pero alàa iyá cą té permiso qui' quį para gá'a cą le' ỹiabara', sino làteruba canu runi nu rú'ulatsi' Tata quia' enne' rigú'ubia' le' ỹiabara'.
23407  MAT 7:22  Canchu chi gal·la' tsá juicio nna, nuỹetse' cą nna gá cą inte': Señor, Señor, ti'átsi yala titsa' rappa cą inte'. Laniana ína cą: Tsí álahua gutixà'a huá tu' lani nombre qui' cuią'lu' ca cosa nu chì' ccálá, ą'hua lani nombre qui' cuią'lu' nna bedàl·la tu' fuera iyaba ca espíritu malo de lo losto' ca enne', ą'hua beni tu' iỹetse' ca milagro.
23453  MAT 9:5  Biála adí ỹánaba, tsí inia': Chì beyúniỹén látsa'a' ca tul·la' qui' lu', o, tsí inia': Beyátha nna gùda', acca.
23616  MAT 13:8  Pero átí' ỹú'a nna binnią le' loyu bèbe làti benna tìą lènà' tsè': ttuą gayua' nna, áttuą gayùna' nna, attuą tsìi érua' nna.
24632  MRK 9:25  De bilá'ni Jesús qui'ni adiru enne' ỹétse'ní rituppa ìta'lubáníe nna ruquìni luetsi quį, acca gutìtsa' chìe espíritu malua nna rèe na: Lu' espíritu mudo nna cuètsu nna, inte' nia' lu': Bèria, bíttuúru eyeqquia lu' attu lani nubeyu' cuìti'į.
24756  MRK 12:14  Bitsina' tè cą nna ra cą ne: Maestro, hua yùba tu' qui'ni rulue' cuią'lu' tsua' teruba nu ná lí, labí rátsini cuią'lu' nu rena ca enne'; porqui'ni nihua labí rucué'ni cuią'lu' ca enne' según ná la' rinna' qui' quį, sino tturú'a taá cani cuią'lu' cą nna riquixa'a cuią'lu' lo néda lí gani qui' Tata Dios. Gutixà'ani cuią'lu' intu': Tsí hua ná tsè' quiỹa ri'u nu ruthítsini gobierno qui' César ri'u, o tsí bihua áccá. Tsí gute tu' ą, o tsí bíttuá áccá.
24823  MRK 13:37  Nu riquixa'ánia' le nna níya' ą para iyáỹiani ca enne': Lítsé'e al tanto.
25010  LUK 1:48  Chi gulèqquie inte' cuenta para gunia' servir ru'a lúe, màsqui'ba labí dacca'a'. Ą'hua dèsdeba anna iyaba ca enne' nna gá cą inte': Ica'rubà lu'.
25052  LUK 2:10  Angelia nna ra tè bi cą: Bittu gátsini le, porqui'ni annana quixa'ánia' le ca titsa' de la' redacca' latsi' para iyaba ca enne':
25257  LUK 6:42  Miéntraste yù'u ttu nicùà' íyyalo lu' nna, biecca gá lu' attu enne': Gulèda qui'ni ebèqquia' yíỹi nu yù'u íyyalo lu'. Yala huethacca'ỹí ná lu'. Bétse'e latsi' lu' ca tul·la' qui' la'a lu' ba, lànialá nna huaccani lu' inèni lu' ca enne'.
25261  LUK 6:46  Biecca reya le inte': Señor, Señor, ti'atsi yala titsa' rappa le inte', atsi'íni labí runi le nu nia'.
25403  LUK 9:33  Chi deyya taání Moisés nna Elías nna, gunne tè Pedrua nna ra bi Jesús: Maestro, yala tsè' canchu eyà'na ri'u nì nna guni tu' tsunna yú'u l·la' tó': ttu para cuią'lu' nna, áttu para Moisés nna, attu para Elías nna. Pero Pedrua nna nìhua làa yù bi biỹa nuá ra bía.
25476  LUK 11:2  Làniana ra tè Jesús cabi: Canchu chi guni le oración nna ina le íį: Tata Dios qui' tu' enne' dua ỹiabara', rinàba tu': Qui'ni nombre qui' cuią'lu' nna ccą́ nombre sagrado lo losto' ca enne', Ą'hua qui'ni ìta la' rigú'ubia' qui' cuią'lu' le' yétsiloyu nna, Ccá bá nu rú'ulatsi' cuią'lu' tì'ba ỹiabara' ą'hua le' yétsiloyu.
25532  LUK 12:4  Lebi'į amigos quia': Bittu gátsini le canu calatsi' quį gutti cą le, porqui'ni cuerpo teruba ccani cą gutti cą.
25546  LUK 12:18  Làniana uccuanią: Chi yúá' biỹa gunia': adila tsa' gutáppa'a' ca cúrrali quíya'a nna gunia' canu adiru xeni, nía nna cu'ú tìa' iyaba ca lènà' quia', ą'hua adí bíỹaáru té quia' nna,
25547  LUK 12:19  làniana edilátsa'a' nna épa'a' la'a mísmuba inte': Yala iỹeni lènà' chi túani lu' para iỹetse' ni ida, acca bedi' bá latsi' lu' nna gù'ya gutò bá nna bedacca' báni nna.
25631  LUK 14:9  làniana íl·lani huá nu naỹinią lía, nna gą́ lu': Guduli canna para qui'ni cue'ni enni'į. Ą' gą́ lu', làniana ttú la' rettu'lo bá nna tsía lu' táché' lu' lo xila' nu du bitó ỹiatiá.
25632  LUK 14:10  Acca, canchu chi nuỹa gáỹią lu' nna, huía bá nna gure' tení lo xila' nu du bitó ỹiánía, para qui'ni íl·lani bá nu gutàỹią lu'a nna gą́ lu': Amigo, gutè iqquia meỹa lá. Làniana yala tháliani lu' ru'a lo canu ỹua lani lu' lo meỹa.
25838  LUK 19:38  acca gunne cą iditsa tsè': Bendito Enne' da' por nombre qui' Señor Dios para quée rey qui' ri'u. Acca hua té la' redacca' latsi' le' ỹiabara', la' dàliani para Tata Dios nna.
25851  LUK 20:3  Becàbi Jesús nna rèe cą: Ą'hua inte' nna guni huá' le ttu pregunta, lecàbini inte':
25870  LUK 20:22  Gutixa'áni cuią'lu' intu': Tsí hua ná tsè' quiỹa ri'u nu ruthítsini gobierno qui' César ri'u, o tsí bíhuá áccá.
26143  JHN 1:30  Qui' ènni'į nuá gutixà'a' loti' nia': Bitola de inte' nna íl·lani tu ènne'yu' adiru dàqque'e tì'chu la inte', porqui'ni ántesca galia' nna chìlá dúe.
26146  JHN 1:33  Labí bennia' cuenta nuỹa née, pero enne' guthel·le'e inte' huèni bautizar lani inda, lèe nna rèe inte': Enne' ilá'ni lu' chadi Espíritu thúe íqquie nna, là ènni'ą' nuá guni bautizar lani Espíritu Santo.
26192  JHN 3:3  Becàbi Jesús nna rèe na: Hualigani te' nia' lu': Nuỹa díbá ttu enne' canchu labí galią attu nna, entonces nunca labí ilá'nią ti'iỹa tsè' ná la' rigú'ubia' qui' Tata Dios.
26194  JHN 3:5  Becàbi Jesús nna rèe na: Hualigani te' nia' lu': Nu labí galią de inda nna Espíritu nna, entonces nunca labí gá'ą le' reino qui' Tata Dios.
26196  JHN 3:7  Acca bittu caỹílatsi' lu' qui'ni pá'a' lu': Iyaba le nna náduel·la' galia le attu.
26200  JHN 3:11  Hualigani te' nia' lu': Nu yù ri'u nna, lànuá rinne ri'u. Nu chi bila'ni ri'u nna, lànuá ribèqquiali ri'u. Pero lebi'i nna labí ríalatsi' le nu riquixá'a tu'.
26217  JHN 3:28  La'a mísmuba lebi'i chi biyénini le loti' nia': Álahua inte' nuá Cristo, sino qui'ni huenitsìna teruba ná' nna guthèl·le'e yà'la inte'.
26235  JHN 4:10  Becàbi Jesús nna rèe na: Cáalá nabia' tsànì lu' nu ỹá rúnna ba Tata Dios ą'hua nuỹa ènni'į nua' rèe lu': Bènna tí' inda i'ya'; pues lu' lá inàbani lu' e inda, lèe nna gúnnée inda bàni tegání qui' lu'.
26290  JHN 5:11  Becàbią nna rą cą: Enne' beyunie inte' nna, la'a labée nna rèe inte': Bedi' tá'à qui' lu'ą' nna gùdà'.
26365  JHN 6:39  Nui nna ną́ nu rú'ulatsi' Tatáa enne' guthèl·le'e inte': Qui'ni iyaba nu gúnnée latsi' nàya' nna, nìdi ttuą làa gúníttia', sino qui'ni echítha lá' iyaba cą de lo lù'uti canchu chi gal·la' último tsá.
26366  JHN 6:40  Nui nna ną́ voluntad qui' Tata Dios enne' guthèl·le'e inte': Nuỹa tediba ínna'ą Ỹi'nie nna gappą confianza lani e nna, pues lą nna gata' la'labàni nu labí ttíą quì'į; inte' nna echítha ya' ą de lo lù'uti canchu chi gal·la' último tsá.
26502  JHN 8:52  Làniana ra ca judíua ne: Anna lá nna hua yù tu' qui'ni yù'u ttu espíritu malo lo losto' lu'. Abraham nna gùttì ba bi, ą'hua ca profeta nna, atsi'íni lu' nna dá' tè lu' rena lu': Nuỹa tediba riguą ca titsa' quíyi'į nna jamás labí gattią.
26520  JHN 9:11  Becàbią nna rą: Enne'yu' lá bí Jesús beni bi gútsa' nna gutàbi bi iyyalúá' nna ra tè bi inte': Huía tatìi lo lu' ru'a pozo Siloéą'. Hua'á tia' gutíi lua' nna bilá' te'.
26534  JHN 9:25  Becàbią nna rą: Bihua yúá' canchu ná bi enne' tul·la', pero ttu cosa nna hua yúá': qui'ni inte' nna uccua'a' ciego, pero annana rilá' té'.
26548  JHN 9:39  Raáruhuá Jesús: Inte' nna daya' yétsiloyuį para qui'ni ilá'ní ti'iỹa ná la' rulábalatsi' qui' ttu ttu enne': para qui'ni canu labí rila'ni nna ila'ni cą; ą'hua canu rulába latsi' qui'ni rila'ni cą nna ccá lá cą ciego.
26586  JHN 10:36  Inte' enne' becué' Tata Dios nna guthèl·le'e inte' yétsiloyu, bialácca lebi'i nna rena le qui'ni labí respeto té quia' lani e porqui'ni nia': Inte' ná' Ỹi'ni Tata Dios.
26676  JHN 12:27  Tsi'irúbani cani latsi' lóstu'a'. Annana, biani inia' cá. Tsí inia': Tata Dios, bedilàa cuią'lu' inte' de ca sufrimiento nu da' lo yì'į. Pero por nui lá daya' yétsiloyu.
26737  JHN 13:38  Becàbi Jesús nna rèe bi: Tsí hualigani ga'na lu' dispuesto gatti lu' por inte' cá. Pero inte' nna nia' lu': Tsunna vuelta gúnilatsi' lu' nna ína lu' qui'ni labí nabia'ni lu' inte', làniana cuetsi xcurúdiá.
26746  JHN 14:9  Jesús nna rèe bi: Felipe, chi gutsání nui renia' lani le, tsí bihua chi nabia'ni lu' inte' cá. Nu chi bila'nią inte' nna chìhuá bila'nią Tatáa. Biálacca ra lu': Belue'ni intu' Tatáa cá.
26765  JHN 14:28  Chi biyénini le qui'ni nia': Éya'a', pero ìta' attu. Canchu hualigani catsi'íni le inte' nna, entonces edacca' láni le qui'ni nia' éya'a' làti dua Tatáa, porqui'ni Tatáa nna adiru la'huacca té quì'e tì'chu inte'.
26800  JHN 16:5  Pero annana éya'a' làti dua enne' guthèl·le'é inte'. Ni ttú huá le nna bihua inàba titsa' le inte': Gání éyya cuią'lu'.
26814  JHN 16:19  Gutelí báni Jesús qui'ni uccua latsi' cabi inàba titsa' cabi e, acca rèe cabi: Tsí rinàba titsa' luetsi le acerca de qui'ni nia': Chì' taáduą íl·lani hora labiru ila'ni le inte', pero áti'to' taá bitola nna ila'ni le inte' attu cá.
26914  JHN 19:20  Nuỹetse' ca judíua bìl·la cą letréruá, porqui'ni làti betàa' cą Jesús lo curútsia nna ga'ną exa taá ciudáad; ą'hua letréruá nna gunnią tsùnna clase de titsa': titsa' hebreo nna, titsa' griego nna, titsa' latín nna.
26965  JHN 20:29  Jesús nna ra tìe bi: Hàsta'na bila'ni lu' inte' nna huíalatsi' lu', álá Tomás. Pero inte' nna nia': Icca'rubà canu ríalatsi' quį màsqui'ba labí bila'ni cą inte'.
26985  JHN 21:18  Hualigani te' riquixa'ánia' lu': Loti' naáru lu' áti'to' tè nu cuìti'a nna, ttùba lu' gùthi lè'e lu' nna huía lu' gaỹa tediba uccua latsi' lu'; pero canchu chi ccá lu' enne' gùla nna, itsìlani ca ná' lu' nna, làniana attu nu huaya' lá nna guỹiqquią cą nna iche' tìą lu' làti labí calatsi' lu' tsía lu'.
27071  ACT 3:6  Pedrua nna ra tè bi ą: Labí té plata nihua oro quia', pero nu chi benna Tata Dios quia' nna gúnná huá' qui' lu': En nombre qui' Jesucristo enne' Nazaret, bèduli nna gùda'.
27279  ACT 8:34  Làniana ra tìą Felípea: Bethàtsilà'na bál·lani inte': Núní quí'ní nui rinne profeta, tsí la'a quì'ba bi, o, tsí qui' nuỹa attu enne' ba áccá.
27359  ACT 10:31  ra tè bi inte': Cornelio, Tata Dios nna chi biyéninie oración qui' lu', ą'hua rilá'nie iyaba cualani nu runi lu' ca enne' pobre.
27383  ACT 11:7  Làniana biyeni te' tsì'i ttu enne' nna rèe inte': Pedro, guỹi' nna bèttì nna gutò.
27384  ACT 11:8  Becàbi tìà' nna nia': Labí Señor, porqui'ni nìdi tsa ní'i gua' iyání nu ro ca enne' qui' adí ca nación, nìhua biỹa cosa nu bilátsi' lani ca cosa cùttsi nna.
27388  ACT 11:12  Espíritu Santo nna rèe inte': Bittu tehuá ccani lu' qui'ni làa tsía lu' lani cą. Làniana xùppa ca hermanos qui' rí'uį nna guda' huá cabi lani inte'; iyaba tu' nna gutà'a tu' le' yú'u qui' Cornéliua.
27493  ACT 14:10  Acca Pablua nna ra bi iditsa tsè': Gudulí nna bedu ca nì'a lu'ą' tulí taá. Nubéyu'a nna gudulí chìą bittsíaníą nna gudulúą gùda'ą.
27780  ACT 22:8  Becàbi tìà' nna nia': Núní lu' nuą' Señor. Gùnnie attu nna rèe: Inte' ná' Jesús de Nazaret enne' rutsia latsi' lu'.
27782  ACT 22:10  Làniana pá'a ye' e: Biani dà te' gunia' Señor. Lèe nna rèe inte': Beyatha nna huía le' ciudad Damáscuą', nà' ba nna ccá lu' saber biỹa ná qui'ni guni lu'.
27785  ACT 22:13  Ananías nna bìta bi làti dua ya'a nna ra tè bi inte': Hermano Saulo, annana ela'ni lu'. Lània taá gunná'a' nna belá' chì te'.
27786  ACT 22:14  Raáruhuá Ananías inte': La'a mísmuba Tata Dios enne' beni ca tà' tàta qui' rí'ua adorar nna becuí'e lu' dèsdeba antes para gunibia' lu' nu ná voluntad quì'e nna, acca chi bila'ni lu' Enne' bìta yétsiloyu nna benie puro taá nu ná tsè', ą'hua gunènie lu' lani titsa' rú'a taá.
27790  ACT 22:18  Bilá' te' Señor nna rèe inte': Uccua purari biria quètha taá le' Jerusalén nì, porqui'ni labí gudà naga' quį màsqui'ba quixá'ani lu' cą nu cca quia'.
27793  ACT 22:21  Pero lèe nna rèe inte': Huía, porqui'ni inte' nna rithél·la'a' lu' làti ànta' adí ca nación para quixá'ani lu' ca enbe' huaya'.
27858  ACT 24:21  Xiaba queja nu rutsia cą contra inte' nna ną́ porqui'ni loti' dunia' ru'a lo quį nna nia': Calatsi' le cueqquia le sentencia quia' porqui'ni rialátsa'a' qui'ni eyatha canu yatti de lo lù'uti.
27906  ACT 26:15  Becàbi tìà' nna nia': Núní lu' nuą' Señor. Becàbie nna rèe: Inte' ná' Jesús enne' rutsia latsi' lu'.
27947  ACT 27:24  rèe inte': Pablo, bittu gátsini lu', porqui'ni naduel·la' itsina' lu' ru'a lo emperador romano, ą'hua por lu' nna gudilà Tata Dios iyaba canu yù'u lani lu' le' bárcuį de lo lù'uti.
28066  ROM 3:7  Raáruhuá ca enne': Yala enne' beỹia ná ri'u, acca rulue'ní adírulá claro qui'ni Tata Dios née enne' tsè' gání, entonces, biálácca àtsaba té causa quia' qui'ni ná' hueni tul·la' nì'i.
28242  ROM 9:19  Hua yúá' qui'ni annana yala calatsi' lu' inàba titsa' lu' inte': Lu' Pablo, canchu ą' runi Tata Dios, biálácca té derecho quì'e para innie qui'ni nuỹa enne' ní rigú'ą falta nì'i, porqui'ni núní té la'huacca quì'į para làa gunią según la' rulábalatsi' nu té qui' Tata Dios para lą nì'i.
28296  ROM 11:19  Hua té cca' huá qui'ni ecàbi lu': Làchu, pero por inte' acca gutìttsa Tata Dios cą para qui'ni édúa' lugar qui' quį.
28297  ROM 11:20  Pero inte' nna nia' lu': hualiba gùttsa cą, pero solamente porqui'ni labí huíalatsi' quį Tata Dios. Lu' nna chi beduani lu' lugar làti gurú cą, pero solamente porqui'ni té fe qui' lu' lani Tata Dios, acca bíttuúru ebata' lu' sino ná qui'ni gátsi láni lu'.
28822  1CO 15:36  Pero inte' nna nia' lu': Tsí ína ri'u bihua chi yù lu' qui'ni ttu semilla to' nna labí eyáttsą canchu labí gada ỹa lu' ą.
28885  2CO 1:17  De ribéqquia látsa'a' itá' làti tse'e le, tsí rulue' qui'ni álahua hualí te' biỹa renia' cá. Tsí rulaba latsi' le qui'ni runia' disponer ttu cosa tì'ba ttu enne' variable qui' yétsiloyuį, para qui'ni tsàsti taá innia': óobá, atsàsti taá nna innia': labí.
28886  2CO 1:18  Pero tì'a Tata Dios nna rinnie nu ná lí, ą'hua intu' nna labí ná chùppaní titsa' qui' tu' para ína tu': óobá, làniana ína tehuá tu': bihua.
29030  2CO 9:6  Hua yù ba le díchuą': Nu rada titó' rúbá nna, pues titó' rúbá lena' redi'ą. Pero nu rada iỹeni nna, iỹeni huá lena' redi'ą.
29184  GAL 3:15  Hermanos, annana quixa'ánia' le ttu ejemplo nu cca lani ca enne': Canchu chi ttu enne' benią testamento nna beni tìą na firmar ru'a lo ca testigo nna, pues lanú nuỹa iria íną qui'ni labí dàcca'ą, nìhua labí derecho té quì'į gudàníą adí lúį.
29222  GAL 4:24  Nui nna ną́ ttu comparación para ttélíni ri'u ttu enseñanza tsè': Chùppa ca niuláa nna runi cą representar chùppa clase de convenio. Agar nna runią representar convenio nu guduló lo i'ya Sinaí; acca iyaba canu tse'e cą bajo convénuį nna ná huá cą esclavo tì'ba lą.
29270  GAL 6:15  Porqui'ni de chi ná ri'u ttùba lani Cristo Jesús nna, labí dacca' canchu ná ri'u circuncidado o canchu labí; sino ttu teruba cosa dacca': la'huacca de chi ná ri'u enne' de la'labàni cubi.
29396  EPH 5:25  Annana rinénia' ca nubeyu': Nuỹa tediba nubeyu' nu chi bettsaní'į nna dànią catsi'ínią niula quì'į tì'ba Cristua uccuatsi'ínie ri'u nu ná iglesia qui'e nna bètie la'labàni qui'e por ri'u,
29414  EPH 6:10  Annana hermanos quia': Licca fuerte espiritualmente taá por medio de la'huacca ỹeni nu runna Señor qui' le, yà'ni qui'ni chi ná le ttùba lani e.
29521  PHP 4:12  Hua nabia' ba te' biỹa nua' tté ri'u la' dí', hua nabia' hua te' biỹa nua' gata' iỹeni qui' ri'u. Pues chìa bidèti'a' eyà'na' conforme lani ti'iỹa tediba ná la' ritè quia': tsá ro yélia bá' o tsá reya'na bá' sin go, ą'hua canchu chì té tse'e ba quia' l·le, o canchu bittu tení té quia' l·le.
29595  COL 3:11  Lu' nu chi té la'labàni cubi qui' lu': labí dacca' lu' adiru tì'chu hermano qui' lu' màsqui'ba canchu ná lu' de raza judío o canchu ná lu' de raza griego, nìhua canchu ná lu' circuncidado o canchu labí l·le. Lebi'į canu ccani le ìttsi nna labí dacca' le adiru tì'chu adí ca hermano canu ná cą enne' idittu'. Nìhua labí dacca' ttu patrón ru'a lo Tata Dios adiru ti'chu ttu mozo, porqui'ni làteruba Cristua nna née enne' adiru dacca' para iyaba clase de ca enne' nna due lo losto' iyaba canu ríalatsi' quį ne.
29603  COL 3:19  Annana rinénia' lebi'į ca nubeyu': Nuỹa tediba nubeyu' nu chi dua niula quì'į nna dànią catsi'ínią niula quì'į nna gúlue'ą qui'ni té la' tsì'ilatsi' lo lòstu'į para lą. Bittu inne lu' titsa' idí'latsi' lani niula qui' lu'.
29799  1TI 3:1  Hua lígani nia' lu': Canchu ttu nubeyu' calatsi'į gunią guiar ttu tsina nu cca qui' iglesia, pues bihua ną́ ttu la' calatsi' mal quì'į porqui'ni ną́ ttu tsina tsè'.
29984  TIT 2:9  Annana nia' lu' nu cca qui' canu runi tsina qui' enne': ná qui'ni guni cą iyaba nu rena xana' quį, ą'hua ná qui'ni guni cą tsina ti'ba rú'u latsi' xana' quį. Bihua ná qui'ni ecàbi di'ni cą xana' quį,
30073  HEB 3:11  Acca bitsa'á te' cą nna nia': Hualígani te' nia' qui'ni nunca labí itsìna' cą làti ccá cą ttùba lani inte' para édi' huá latsi' quį.
30084  HEB 4:3  Làteruba ri'u canu ríalatsi' ri'u nu ra Tata Dios ná ri'u ttùba lani lèe de chi belùỹe tsina qui'e nna redi' latsi'e. Pero nu cca qui' ca ènni'a nna rèe: Acca bitsa'á te' cą nna nia': Hualígani te' nia' qui'ni nunca labí itsìna' cą làti ccá cą ttùba lani inte' para édi' huá latsi' quį. Anía rèe átsi'íní dèsdeba chi benie yétsiloyu nna ỹiaba nna belùỹe tsina qui'e nna chi nanie qui'ni édi' huá latsi' quį,
30365  JAS 2:5  Lebi'į ca hermanos to' quia', liudà naga' le nu nia': Tata Dios nna rexa latsi'e ca enne' ritè la'dí' nna rucuí'e cą para gata' riqueza adiru tse' qui' quį, por ejemplo fe nna la' rigú'ubia' qui' Tata Dios nna tì'a chi rèe qui'ni nàl·la' él·lá' iyaba canu catsi'íni cą ne.
30371  JAS 2:11  Por ejemplo, Tata Dios nna rèe lo titsa' qui'e: Bittu thualàni lu' nu labí ná tsèla lu'. Pero la'a mismu Tata Dios nna ra huée: Bittu gutti lu'. Canchu ína lu': Chi bettia' ttu enne' pero bíttuba rinénia' niula huaya'. Pero chi ná lu' culpable ru'a lo Tata Dios porqui'ni rigu'u lu' falta lani ley qui'e.
30378  JAS 2:18  Xiaba ttu enne' nna íną íį: Lu' té fe qui' lu', pero inte' nna runia' nu ná tse'. Inte' nna nia' lu': Ti'ani modo gulue'ni lu' inte' fe nu té qui' lu' aparte de ca obra tse' qui' lu' cá. Pues inte' nna gulué'nia' lu' qui'ni té fe quia' por medio de ca obra tse' quia'.
30458  1PE 1:17  Canchu chi runi le oración lani Tata Dios nna rul·luítsa' li e: Tata quia': porqui'ni ná le ỹi'nie. Pero liúrexa latsi' le qui'ni tulàppa ba runie lani iyaba clase de ca enne' tsè'e le' yétsiloyu, porqui'ni lèe nna gucuí'e iyaba nu chi beni ri'u. Acca liguni nu ná tsè' lani ca enne' tì'a rèe, pero lani la' rátsilatsi' porqui'ni Tata Dios nna rilá'nie biỹa nua runi ri'u canchu ną́ tsè' l·le o canchu ną́ mal l·le.
30498  1PE 3:7  Annana rinénia' lebi'į ca nubeyu' canu ría latsi': Nuỹa tediba nubeyu' nu chi dua esposa quì'į nna, ná qui'ni guyu tsì'ą na lani la' tsì'ilatsi'. Ą' ná qui'ni guni lu' porqui'ni chi yù ri'u qui'ni ca niùla nna labí ná cą tsìttsì ti'chu nubeyu', acca exa latsi' lu' qui'ni Tata Dios nna catsi'í huanie niùla qui' lu'a porqui'ni chuppa tabá le ná le ỹi'nie ru'a lúe nna chi bennee qui' le tulappa ba la' labàni nu labí ttíą. Pero canchu labí thua lu' lani la' tsì'ilatsi' lani niùla qui' lu'a nna, tì'ani modo ecàbi Tata Dios oración qui' le cá. Labí ỹá.
30537  1PE 5:5  Annana rinénia' lebi'į ca nubeyu' cuiti': Ná qui'ni gulaba tsè' latsi' le para guni le consejo nu rute ca anciano qui' le. Iyaba lebi'į hermanos ná qui'ni ccá le enne' ỹénlatsi' nna guni luètsi le cualani biỹa tsina nu cca ofrecer, porqui'ni lo ca titsa' qui' Tata Dios nu ga'na escrito nna rèe: Tata Dios nna runie contra canu rebata' cą nna rena cą qui'ni hua yù ba cą biỹa guni cą. Pero canu ỹénlatsi' nna, Tata Dios nna runie cą cualani.
30672  1JN 4:2  Íį modo edácca'ni le nu ra ttu enne', canchu ną́ por Espíritu Santo nu guthèl·la' Tata Dios, o canchu ną́ por attu espíritu huaya': iyaba canu runi cą predicar qui'ni Jesús nna née Cristo enne' chi bitée yétsiloyu nna gùỹi'e forma de ènne'yu', là canuá nna hualí báni cą ná cą qui' Tata Dios.
30837  REV 4:1  Inte' Juan de chi biyeni te' ca tìtsa'ą' nna gunná'a' ỹiabara' nna bilá' te' ttu puerta yalia, làniana biyeni te' gùnne la'a mísmuba ènni'a dìtsa tse'. Prontu tabá bedá nagá'a' nna biyeni te' tì' tabá canchu chi riyénini ri'u tsi'i ttu trompeta. Ènni'a nna rèe inte': Lu' Juan, gutà ỹiabara' làti dú'a', porqui'ni gulué'nia' lu' ca cosa nu ná qui'ni ccá tiempo nu chì' da'la.
30892  REV 7:14  Becábinia' bi nna nia': Labí yua', pero hua yù ba cuią'lu'. Làniana ra bi: Ca ènni'į nna ná cabi canu yala uccua sufrir loti' betsia latsi' ca enne' cabi, pero biria cabi tse' le' pelígrua. Làcabi nna guppa cabi confianza lani Corderua enne' gùttie nna belàlia réni qui'e acca chi ná cabi enne' nàri de ca tul·la' qui' cabi nna nàccu' ỹó tsíttsi cabi.
30938  REV 10:9  Inte' Juan nna hua'á tabá' làti du ángelia nna gunábania' bi rollo ìttsì tú'a. Ángelia nna ra tè bi inte': Gùỹi' bá ą, go tè lu' ą. Canchu chi ro lu' ą nna éttianì lu' ą tì' tabá ỹìxi, pero canchu chi gutàbi lu' ą nna eyacca tabą́ il·lá'.
30941  REV 11:1  Làniana bilá' te' ttu yíi nu ną́ tì'a ttu metro nna, ra tè ángelia inte': Lu' nna gudulí nna guỹi' metruą nna berìxibía' templo qui' Tata Dios para qui'ni ccá lu' saber ti'iỹa ỹeni ną́, ą'hua gurìxibía' lu' altar nna, ą'hua gulába lu' tsáliỹa canu runi adorar le' témpluą' para ccá lu' saber balaỹa cą.
31008  REV 14:13  Làniana biyeni te' ttu tsi'i dá'ą dèsdeba ỹiabara': Bèdia lo ìttsì íį: Ica'rubà ca enne' gatti cabi dèsdeba anna, canu runi cabi inte' servir. Espíritu nna becàbie nna rèe: Ica'rubà cabi, porqui'ni i'yu tsá édi'latsi' cabi nna labiru ccá cabi sufrir. Por iyaba tsina nu beni cabi por Señor nna, thi' cabi la' dàliani nu gúnnée qui' cabi.
31045  REV 17:1  Làniana entre ca gàtsi ángeli canu belàlia cabi ca gatsi plato to' qui' cabía nna, gul·lani ttùba nna ra bi inte': Lu' nna thá' lu' lani inte' nna gulué'ni'a' lu' ttu niula maña. Itute yétsiloyu nna chi nabiá'nią na porqui'ni ri'ą ru'a ca indatò'. Annana gulué'nia' lu' ti'iỹa ná castigo contra lą.