23408 | MAT 7:23 | Làniana gudea' lo quį nna epa' ya' cą: Labí nabia' te' le, acca liucuìtta ru'a lua' lebi'į canu hueni tul·la'. |
23454 | MAT 9:6 | Pues annana gulué'nia' le qui'ni inte' Nubeyu' de Ỹiabara' nna té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyuniỹén látsa'a' ca tul·la'. Làniana rèe paralíticuá: Beyátha nna bedi' camilla qui' lu'ą' nna beyya litsi' lu'. |
23562 | MAT 12:4 | Gutà'a bi le' templo qui' Tata Dios nna gutò bi ca ettaxtíla nu ná ofrenda para Tata Dios màsqui'ba labí ná qui'ni go bi cą nihua canu tsè'e lani bía nna. Làteruba ca sacerdótea ná qui'ni go cą ca ettaxtílaá pero bíhua beni Tata Dios bi juzgar qui'ni ną́ tul·la'. |
23623 | MAT 13:15 | Porqui'ni ca enne' tsè'e le' yetsį nna chi bitechuní cą tul·la'. Riyénini cą pero yala tàbi cani cą. Chi bethàya lo quį para qui'ni làa ilá'ni cą. Chi bethàya naga' quį para qui'ni làa iyénini cą. Anía runi cą para qui'ni làa tsíalatsi' quį, nihua làa eyeqquia cą lani inte', para qui'ni gudilá ya' cą de ca tul·la' qui' quį. |
23704 | MAT 15:2 | Biecca làa rigua ca discípulo qui' lu'ą' costumbre nu rulue' ca enne' gùla qui' ri'u ni'i, porqui'ni ca discípulo qui' lu'ą' nna labí runi cą ná' quį purificar, tì'a ná qui'ni guni ri'u ántesca go ri'u, acca rappa cą tul·la'. |
23713 | MAT 15:11 | Alahua por nu ro ttu enne' acca chi ną́ enne' tul·la'; sino nu riria la rú'a ttu enne', lànua nna runią qui'ni ną́ nu tul·la'. |
23720 | MAT 15:18 | Pero ca titsa' nu riria la rú'a ttu enne' nna dá'ą de lo lòstu'į nna ą'hua de la' riyeni quì'į nna, lànuá nna runią qui'ni ną́ enne' tul·la'. |
23803 | MAT 18:7 | Ica'rútsi'íru yétsiloyu por ca tul·la', porqui'ni tulidàba ril·lani tentación lani ą. Pero ica'rútsi'íru nu runi qui'ni richèccu' ca enne' nna runią qui'ni innia cą le' tul·la'. |
24015 | MAT 23:28 | Ą'hua lebi'i nna lo ra' teruba yala enne' lí rulue' le lani ca enne', pero liú'u lá losto' le nna tsa'ti'ni le la' huethacca'ỹí ą'hua adí ca tul·la'. |
24168 | MAT 26:45 | Làniana betsine'e attu làti tsè'e ca discípulo qui'áa nna rèe cabi. Tsí àtsabá ti'éthi le. Chi gùl·la' hora qui'ni inte' Nubeyu' de Ỹiabara' nna ttí'a' làtsì' ná' canu tul·la'. |
24346 | MRK 2:17 | De biyénini Jesús nui nna rèe cą: Canu bihua ra'ni nna, pues bihua riquina'ni cą médico, sino làteruba canu ra'ni. Labí daya' para gáỹia' canu rulaba latsi' quį qui'ni chi ná cą enne' tsè', sino daya la' para gáỹia' canu tul·la'. |
24355 | MRK 2:26 | Gutà'a David le' templo qui' Tata Dios loti' Abiatar ną́ huexána' qui' ca sacerdótea nna gutò bi ettaxtíla nu ná ofrenda para Tata Dios, ettaxtíla nu lanu nuỹa dànią gúą na sino làteruba ca sacerdótea. Atsi'íni hàstaá canu tsè'e lani bía nna bete huá bi gutò cą, pero bihua beni Tata Dios bi juzgar qui'ni ną́ tul·la'. |
24537 | MRK 7:5 | Ca fariséua ą'hua ca maestro de la ley nna gunàba titsa' cą nna ra cą ne: Bianicca ca discípulo qui' lu'ą' làa runi cą según ca costumbre nu bethà'na ca ta' tàta qui' ri'u para guni ri'u, pues bihua rìi ná' quį segúnbá religión qui' tu' ántesca go cą, acca rappa cą tul·la'. |
24547 | MRK 7:15 | Labí biỹa té nu ro ttu enne' runią qui'ni ccą́ enne' tul·la', sino nu riria lá lo losto' ttu enne' nna runią qui'ni ccą́ nu tul·la'. |
24550 | MRK 7:18 | Jesús nna rèe cabi: Tsí ą'hua lebi'į bihua té la' riyeni qui' le. Tsí labí ritelíni le qui'ni nì ttu cosa nu ro ttu enne' nna labí runią qui'ni ccą́ nu tul·la'. |
24552 | MRK 7:20 | Làniana rèe: Nu riria la lo losto' ttu enne' nna runią qui'ni ccą́ nu tul·la'. |
24804 | MRK 13:18 | Acca línàbani Tata Dios lani oración qui'ni canchu chi gal·la' tsá ucuìtta le nna bittu ccą́ tiempo idil·la'. |
24864 | MRK 14:41 | Betsine'e nu cca tsunna vuelta nna rèe cabi: Tsí àtsabá ti'éthi le. Chi dacca'. Chi gùl·la' hora qui'ni Nubeyu' de Ỹiabara' ttíe latsi' ná' canu tul·la'. |
25200 | LUK 5:24 | Pues annana gulué'nia' le qui'ni inte' Nubeyu' de Ỹiabara' nna té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyuniỹén látsa'a' ca tul·la'. Làniana bel·luítse'e nu rà'nia nna rèe na: Beyatha nna, bedi' camilla qui' lù'ą' nna beyya litsi' lu'. |
25474 | LUK 10:42 | pero tturuba cosa adiru caduel·la'. Ỹìlá lu' Maríį nna chi becuí'ą nu adiru dacca' nna, labí ná qui'ni nuỹa enne' ní guthàga'nią na. |
25590 | LUK 13:3 | Inte' nna nia' le qui'ni bihua uccua cą adiru enne' tul·la'. Pero lebi'į nna canchu bihua gúttsiání la' rulábalatsi' qui' le para eyaccatsè' le Tata Dios nna, entonces iyáỹiani le nna l·luỹa huá latsi' le. |
25722 | LUK 17:2 | adila tsa' iỹìqquia yánį ttu ìttsi nna gudàl·la tè cą na làhui' indatò', tì'ca'la gunią qui'ni nuỹa ttu canu xcuichu tú'į nna ìnnia cą le' tul·la'. |
25807 | LUK 19:7 | Nuá bá bilá'ni ca enne', acca gudulo chì cą betìtse'él·la' cą Jesús nna ra cą qui'ni huíe litsi' ttu nu huèni tul·la'. |
25813 | LUK 19:13 | Pero ántesca thá' bi nna gutàỹi bi tsìi canu runi tsina qui' bía nna, bete bi ttu cantidad xeni de moneda qui' ttu ttu tsa quį nna ra tè bi cą: Gutha' le bél·liuį para guni le gana iqquia quį miéntraste tsa'á' nna él·lania'. |
26461 | JHN 8:11 | Becàbią nna rą ne: Lanú nuỹa Señor. Jesús nna ra tìe na: Nìhua inte' nna bihua gunia' lu' condenar; beyya ba nna, bíttuúru guni lu' tul·la'. |
26533 | JHN 9:24 | Làniana bedeyàỹì gábá cą nu uccua ciéguá nna ra cą na: Bè' gracia Tata Dios alàa nubéyu'a. Intu' nna yù tu' qui'ni nubéyu'ą' nna ną́ nu tul·la'. |
26572 | JHN 10:22 | Gùl·la' tè fiesta qui' ca judíua tsá rue' cą gracia Tata Dios por qui'ni beyacca templua qui' caniá attu. Làniana uccuą tiempo dìl·la'. |
27539 | ACT 15:28 | Espíritu Santo nna labí rú'ulatsi'e qui'ni guni tu' le esforzar para guni le bícca'aỹáru nu làhuabi caduel·la'. Intu' nna tsè'e hua tu' de acuerdo. |
27862 | ACT 24:25 | Pablua nna gunèni bi ą qui'ni dànią gunią nu ná tsè' ru'a lo Tata Dios, ą'hua qui'ni dànią hui'ą cuidado làa gunią biỹa mal nu ridà latsi'į. Gunè huáni bi ą qui'ni i'yu tsá qui'ni re' ttu castigo eterno para canu tul·la'. De biyénini Felix ca cosį nna gul·lani ttu la' rátsilatsi' lo lostu'į nna ra tìą Pablua: Beyya ba nna huanée dígá' lu' attu canchu chi nettia te'. |
27935 | ACT 27:12 | Ą'hua Buenos Puertos nna huáỹia' gáabá tsè' náą para tsé'e cabi nía tiempo iyya, acca iyate gáabá cą nna ra cą: Adila tsa' bíttuá cueda ri'u nía, sino tté taá ri'u canchu huatsina' ri'u Fenice nu ná ttu yetsi adiru tsè', nía bá gútte ri'u tiempo idil·la'. Fenice nna náą attu puerto ru'a taá isla Creta rinna'ą lado norte nna sur nna. |
28025 | ROM 1:27 | Ą'hua ca nubeyu' nna labiru beni cą según naturaleza qui' quį, sino por deseo mal qui' quį nubeyu' lani nubeyu' beni cą nu labí náni Tata Dios para làcą, acca yala rèttu'ni cą nna cca cą sufrir por mal nu beni cą porqui'ni la'a labá cą ràppa cą tul·la'. |
28079 | ROM 3:20 | Por medio de nu ra lo libro de ca mandamiéntua nna chi ritelíni ri'u qui'ni ná ri'u enne' tul·la'. Pero lanú enne' té la'huacca quì'į para iria nàrìą ru'a lo Tata Dios por medio de ca obra nu ra lo ìttsì de ca mandamiéntua. |
28121 | ROM 5:6 | Porqui'ni de gùtse'e ri'u sin fuerza espiritual por causa de ca tul·la' qui' ri'u, bi'yu tsá señalado nna gùttì Cristua por ri'u ca enne' tul·la'. |
28134 | ROM 5:19 | Quiere decir qui'ni por desobediencia qui' Adán nna, uccua resultar qui'ni nuỹetse' ca enne' nna ná cą enne' tul·la'. Pero por obediencia qui' Jesucristua nna uccua resultar qui'ni nuỹetse' ca enne' nna té modo qui' quį para qui'ni iria nàrì cą ru'a lo Tata Dios. |
28142 | ROM 6:6 | Bittu iỹùl·lani ri'u qui'ni enne' tul·la' nu uccua ri'u antes nna chi gùttì huą́ lani Cristo lo curútsia, para qui'ni cuerpo qui' ri'u lani la' ridàlatsi' mal quì'į nna bíttuúru gunią nu ná mal, para qui'ni bíttuúru tse'e ri'u bajo la' rigú'ubia' qui' tul·la'. |
28143 | ROM 6:7 | Porqui'ni ttu enne' canchu chi gùttìą nna labiru modo té qui'ni gúniírùą tul·la'. |
28147 | ROM 6:11 | Acca lebi'i nna ná qui'ni cueqquia cuenta latsi' le qui'ni chi ná le nu yatti para bíttuúru guni le nu calatsi' tul·la'. Chi ná le ttùba lani Xana' Ri'u Jesucristua, acca ná qui'ni ttélí huáni le qui'ni chi té la'labàni cubi qui' le para guni le nu calatsi' Tata Dios. |
28149 | ROM 6:13 | Iyaba parte nu ná cuerpo qui' le, por ejemplo: ca ná' le nna ca nì'a nna bíttuúru gute le lugar qui' quį guni cą ca maldad nu rú'ulatsi' tul·la'. Sino guni le ofrecer la'a lebi'i bá lani Tata Dios para tsé'e le làtsi' né'e nna ccá útil iyaba ca parte qui' cuerpo qui' le para guni le nu ná tsè', porqui'ni chi gulà le le' lù'uti. |
28167 | ROM 7:8 | Pero de riyeni te' mandamiento nu ra: Bittu thálatsi' lu'; làniana guduló tabá ttu deseo fuerte lo lóstu'a' para thálátsa'a' gunia' iyaba clase de tul·la'. Porqui'ni cáalá labí ca mandamiento té, làniana labí yù ri'u qui'ni tul·la' nna ną́ legalmente tul·la'. |
28172 | ROM 7:13 | Ti'ani modo pá'a' le qui'ni yala tsè' ná ca mandamiéntua cá, de chi yùa' qui'ni por ca mandamiéntua nna acca caduel·la' qui'ni gattia' nna nitti ba' cá. Pero alàa ną́ por ca mandamiéntua, sino por la' ridàlatsi' mal nu té lo lóstu'a' para gulue' qui'ni yala mal runi tul·la'. Acca la' ridàlatsi' mal quia' nna gùchi'ą lù'uti para inte' por medio de ca mandamiento tsè' nna ritelíni ri'u qui'ni tul·la' nna té la'huacca quì'į para guthacca'ỹíą ri'u. |
28173 | ROM 7:14 | Hua yù bá ri'u qui'ni ca mandamiéntua nna riquixá'a cą nu cca qui' ca cosa espiritual, pero inte' nna bihua ná' enne' espiritual, sino dúa' bajo poder qui' tul·la'. |
28184 | ROM 7:25 | Quíỹaru Tata Dios qui'ni hua té salvación para ri'u por medio de la'huacca nu té qui' Xana' Ri'u Jesucristua. Así es qui'ni tulidàba rulaba látsa'a' qui'ni caduel·la' gunia' obedecer ca mandamiento qui' Tata Dios, pero ná' nubeyu' lani cuerpo nna labí yúá' ti'iỹa modo para làa gunia' tul·la'. |
28194 | ROM 8:10 | Canchu chi dua Cristo lo losto' le nna, chi bàni le espiritualmente taá porqui'ni Tata Dios nna chi benie le recibir por ỹi'nie, átsi'ini gatti ba cuerpo qui' le por causa de tul·la'. |
28197 | ROM 8:13 | Canchu runi bá le seguir tsè'e le bajo poder qui' ca la' ridàlatsi' mal qui' le, hua yù bá le qui'ni ą' modo nna chi día le lo néda de lù'uti. Pero por medio de Espíritu Santo nna hua té iỹeni la'huacca para lebi'i, para qui'ni ca la' ridàlatsi' mal qui' le nna bíttuúru té poder quì'į gunią latsi' le huíin le tul·la'. Canchu uquìna'ni le la'huaqquį nna, ccabàni le tulidàni. |
28361 | ROM 14:13 | Acca hermanos, bíttuúru quíníyú luetsi ri'u. Sino dàa láni le gata' attu la' rulábalatsi' qui' le para bittu tehuá guni le biỹa nu runi qui'ni ttu hermano qui' le nna ccą́ ofender nna gunią tul·la'. |
28368 | ROM 14:20 | Bittu guni lu' qui'ni l·lúỹalatsi' tsina qui' Tata Dios por ttu pedazo de biỹa alimento. Iyába ca cosa nu dacca' go ri'u nna bihua tul·la' ná canchu go ri'u cą. Pero hua ná mal go ri'u biỹa alimento canchu por ą' nna ccá ttu enne' ofender nna gunią tul·la'. |
28421 | ROM 16:17 | Yala rinába'a' qui'ni hué' le cuidado qui'ni làa thaccaỹí le por canu calatsi' quį íl·la'ani cą luetsi le por medio de ca enseñanza mal nu rulue' cą. Ą'hua por mal ejemplo qui' quį nna runi cą qui'ni ichèccu' ca hermano para guni cą tul·la'. Nu rulue' cą nna bihua ną́ ttùba lani ca enseñanza nu chi déete' le, acca bittu tsíalatsi' le qui' quį. |
28583 | 1CO 7:28 | Iyaba le canu labí chi bettsaná', canchu cueqquia latsi' le guttsaná' le, pues bihua ną́ tul·la'. Pero riquixa'ánia' le qui'ni canu guttsaná' quį nna huátta' adí ca problema qui' quį. Quisiera la inte' qui'ni làa ìnnia le le' ca problémaá anna tè. |
28591 | 1CO 7:36 | Canchu ttu tàta dua ttu ỹi'ni niulíį chi rittìą edad para guttsaní'į nna ną́ de acuerdo lani tàta quì'į nna, entonces ccá bá según la' rulábalatsi' tsè' quì'į, huacca ba guttsaní'į, pues bihua ną́ tul·la'. |
28607 | 1CO 8:12 | Ą' modo nna rigú'u le falta contra ca hermanos qui' le porqui'ni rudùl·la'a le de la' rulábalatsi' tsè' qui' quį. Acca contra Cristua nua' runi le tul·la'. |
28608 | 1CO 8:13 | Nia' le qui'ni canchu ttu hermano quia' gunią tul·la' contra Señor por causa de inte' qui'ni rúá' bèla' nu chi betsia ca enne' ru'a lo ca ídolo, pues dèsdeba annana labiru gúá' biỹa tabá bèla' ni para bittu gunia' qui'ni ttu hermano quia' nna innią le' tul·la'. |
28647 | 1CO 10:12 | Acca canchu nuỹa rulaba latsi'į qui'ni yala tsìttsì chi duą, pues ná qui'ni huí'ą cuidado qui'ni làa innią le' tul·la'. |
29165 | GAL 2:17 | Porqui'ni intu' ca enne' judío, de calatsi' tu' iria nàri tu' solamente por medio de Cristua, ą' modo rulue' qui'ni chi betse'e latsi' tu' nu ra lo ley nna chi ná tu' tulappa ba enne' tul·la' tì'ba ca enne' qui' adí ca nación. Tsí por nui nna ína ri'u qui'ni Cristua nna runie qui'ni cca ri'u nu tul·la'. Nìdiruba titó' labí ná ą́'. |
29298 | EPH 2:2 | Ttu cuaỹa nuá nna beni le seguir lani ca cosa mal nu rú'ulatsi' yétsiloyu nna, beni le nu rú'ulatsi' numalua enne' rigú'ubia' ca espíritu malo canu tse'e lo be' nna, runią latsi' canu labí runi cą Tata Dios obedecer para qui'ni guni cą adí tul·la'. |
29299 | EPH 2:3 | Anía beni iyaba ri'u, beni ri'u iyaba mal nu ridàlatsi' cuerpo qui' ri'u nna iyaba ca tul·la' nu uccualatsi' ri'u según ca la' rulábalatsi' mal qui' ri'u. Dèsdeba gùlia ri'u nna cca ri'u merecer castigo qui' Tata Dios tì'a adí ca enne' tul·la'. |
29693 | 1TH 5:5 | Sino iyaba le nna le' la' yani' ba reqquia le nna chi tse'e le prevenido. Labiru ná ri'u enne' qui' la' chul·la, labiru ga'na ri'u le' tul·la'. |
29740 | 2TH 2:12 | para qui'ni iyaba ca nuá nna ccá cą condenar por Tata Dios, porqui'ni labí huíalatsi' quį ca titsa' lí, sino guyú'u la latsi' quį guni cą nu ná tul·la'. |
29778 | 1TI 1:15 | Hua yúa' qui'ni riquixa'a' titsa' nu ná lí para tsía latsi' iyábani ri'u lani itute latsi' ri'u: qui'ni Cristo Jesús nna bitée yétsiloyu para gudilèe ca enne' tul·la'. Inte' nna uccua' adí térula tul·la'. |
29791 | 1TI 2:8 | Attu vuelta nia' qui'ni calátsa'a' qui'ni iyaba ca nubeyu' gaỹa tèdiba tse'e cą nna bittu ru itsa'áni cą nna bittu ru til·la cą nna, sino qui'ni de guni cą oración nna ilìtha ná' quį nu labí ná tul·la'. |
29850 | 1TI 5:20 | Canchu runi cą seguir tul·la' qui' quį, entonces lu' nna ná qui'ni gutìl·la lu' cą ru'a lo iglesia para qui'ni iyaba ca hermano nna gátsini cą nna làa guni cą tul·la'. |
29958 | 2TI 4:21 | Beni duel·la' itá xìa lu' ántesca él·lani tiempo idìl·la'. Ca creyente Eubulo nna Pudente nna Lino nna Claudia nna, ą'hua iyaba adí ca hermano tsè'e nì nna rithel·la' hua cabi la' rinàbatitsa' qui' lu'. |
30002 | TIT 3:12 | Ca te' qui'ni ithél·la'a' ttu hermano lati dua lu', xíaba Artemas o xíaba Tíquico. Canchu chì íl·lanią lati dua lu' nna, guni lu' duel·la' itá xìa lu' étsa' ri'u yétsi Nicópolis porqui'ni nía ba gútia' tiempo idil·la'. |
30294 | HEB 12:15 | Ná qui'ni hué' le cuidado qui'ni nú ttu hermano guthà'ną menos la' tsì'ilatsi' qui' Tata Dios nna labiru rue'él·la'ą qui'ni guni e nna cualàni. Líhue' cuidado qui'ni làa íl·lani lo losto' le biỹa rencor nna itsa'áni le lani adí ca enne' nna gudèti'ą cą, tì'a ccá lani ttu jardín canchu il·lani ttu planta ìl·la'. |
30308 | HEB 12:29 | Porqui'ni Tata Dios enne' runi ri'u adorar nna iỹeni ná la'huacca nu té qui'e, tì' tabá yi' ràl·la'. |
30346 | JAS 1:13 | Ttu enne' nna canchu íl·lani la' rulábalatsi' mal lo lòstu'į nna gunią tul·la', pero bittu hua ná qui'ni iną: álahua inte' rappa tul·la' sino Tata Dios ènni'ą' guthèl·le'e pruébį acca benia' tul·la'. Porqui'ni Tata Dios nna née completamente enne' tsè' nna labí modo té para quée tentar por biỹa la' rulábalatsi' mal o para gunie nuỹa enne' tentar. |
30347 | JAS 1:14 | Acca ttu enne' nna canchu chi rulábalatsi'į gunią tul·la' nna, pues guni bą́ na porqui'ni ą' ná la' ridàlatsi' mal lo lòstu'į. Canchu íl·lani biỹa oportunidad nna làniana la' ridàlatsi' mal quì'į íchi'ą na para gunią na vencer para gúnią tul·la'. |
30392 | JAS 3:6 | Ą'hua luèttse' ri'u nna ną́ tì'a ttu yí'. Entre iyaba ca parte qui' cuerpo qui' ri'u nna adiru la'huacca té quì'į para gunią iyaba clase de maldad nu té le' yétsiloyu para cca ri'u completamente enne' tul·la'. Dèsdeba galia ca enne' hàstaba gatti cą nna cca cą sufrir por ca tul·la' nu dá' por medio de ca titsa' mal nu rinne cą, tì'a ràl·la' ttu yí', ą'ba dá'ą dèsdeba la'a lo yi'bél·la bá. |
30421 | JAS 4:17 | Iı̨̀ ná enseñanza: Canchu nuỹa ttu enne' nna chi yùą biỹa nuą' ná tse' nu ná qui'ni gunią pero labí runią na, ą' modo nuá nna runią tul·la'. |
30552 | 2PE 1:6 | Pero álahua ná qui'ni caỹen latsi' le de chi guta' la' ritelíni tsè' qui' le, sino ą'hua caduel·la' qui'ni la' ridàlatsi' mal qui' le nna ega'ną bajo la' rulábalatsi' tsè' qui' le para qui'ni bittu guni le tul·la'. Pero álahua ná qui'ni caỹen latsi' le de chi runi le vencer la' ridàlatsi' mal qui' le, sino ą'hua caduel·la' qui'ni bittu guttse'e latsi' le Cristo enne' ría latsi' le màsqui'ba biỹa mal ni ruthacca' ca enne' le. Pero álahua ná qui'ni caỹen latsi' le de chi ruchia le nu ruthacca' cą le, sino ą'hua caduel·la' qui'ni Tata Dios nna quée enne' primero qui' le para guni li e servir. |
30581 | 2PE 2:14 | Ca nubéyu'a nna rinna' cą ca niula para guni cą adulterar lani cą, iyyaló quį nna tulidàba calatsi'į gunią tul·la'. Lacą nna reyila cą modo para qui'ni chadi latsi' ca enne' labí tsìttsì ná fe qui' quį para ccá cą compa' lani cą nna guni cą tul·la'. Chì yù cą tsè' tì'iỹa modo guni cą para thí' cą bel·liu nu ridà latsi' quį. Acca tsè'e cą le' peligro de la' tsìalatsi' qui' Tata Dios. |
30627 | 1JN 2:10 | Nu té la' tsì'ilatsi' lo lòstu'į por nuỹa ttu luetsi ca hermano quì'į nna, lanuá nna hualí bánią chi rènią le' la' yani' nna labí biỹa la' rulábalatsi' mal té lo lòstu'į nu runi qui'ni ìnnia nuỹa le' tul·la'. |
30652 | 1JN 3:6 | Acca nuỹa tediba runią seguir ttùba lani lèe nna labiru runią seguir le' tul·la'. Pero nu runi bą seguir le' tul·la' nna, ą' modo nna redácca'níą qui'ni labí chi bilá'nią ne nìhua labí chi nabia'nią ne. |
30708 | 1JN 5:17 | Iyaba clase de mal nu runi ttu enne' nna ną́ tul·la'. Lo iyaba ca túl·la'a nna hua té canu bihua chì'ą lù'uti. |
30712 | 1JN 5:21 | Accaỹa ca ỹi'ni to' quia', lihue' cuidado nu cca qui' ca ídolo qui'ni làa ínnia le le' tul·la'. Ą' ná. |
30763 | JUD 1:23 | Ttu te ca enne' nna, ná qui'ni ebeqquia le cą lo peligro nu tse'e cą para qui'ni l·lá huá cą. Pero adí ca enne' nna, liulue' qui'ni té la' retúalatsi' lo losto' le para lani cą, pero lani la' rátsilatsi' de ruyudí' le hasta ca lári' nu gaccu' cą porqui'ni ná cą enne' tul·la'. |
30799 | REV 2:14 | Pero hua té tuchùppa cosa nu runi le nu labí rú'ulátsa'a'. Tsí hua rexalatsi' le maldad nu beni Balaam cá. Lą nna betią consejo mal lani Balac para qui'ni ca enne' Israel nna guni cą tul·la'. Beni cą tì'a rą nna gutó cą la'gó nu tsìa ru'a lo ca ídolo nna gunèni luetsi quį. Pero ą'hua le' iglesia qui' le nna tse'e canu runi cą seguir la'a mísmuba enseñanza mal qui' Balaam. |
30905 | REV 8:10 | Làniana ángel nu cca tsunnáa nna becuetsi' hua bi trompeta. Bilá' tè te' qui'ni ttu bélia xeni nu ràl·la' tì'ba yí' nna bìnnia tabą́ iqquia ca yò nna ą'hua iqquia iyaba làti ril·lani inda dìl·la'. |
30906 | REV 8:11 | Nombre qui' béliaá nna láą il·lá'. Acca ttu parte qui' itute inda dìl·la' nna beyaccą il·lá', pero alàa á chùppa parte quì'į. Iỹetse' ca enne' canu gu'ya indaá nna gùtti tabá cą porqui'ni indaá nna beyaccą veneno. |
30938 | REV 10:9 | Inte' Juan nna hua'á tabá' làti du ángelia nna gunábania' bi rollo ìttsì tú'a. Ángelia nna ra tè bi inte': Gùỹi' bá ą, go tè lu' ą. Canchu chi ro lu' ą nna éttianì lu' ą tì' tabá ỹìxi, pero canchu chi gutàbi lu' ą nna eyacca tabą́ il·lá'. |
30942 | REV 11:2 | Pero bittu gurìxibía' lu' patio fuera qui' témpluą' porqui'ni ną́ para ca enne' qui' ca nación huaya'. Ciudad nu becue' Tata Dios para lèe nna ccą́ bajo la' rigú'ubia' qui' ca enne' qui' adí ca nación por tsunna ida nàl·la'. |
30947 | REV 11:7 | Ca chùppa ènne'yu'a nna quixá'a cabí nu ná lí por tsunna ida nàl·la'. Canchu chi birialàni cabi, làniana animal tuxu nu yù'u le' pozo chul·la nna iria tabą́ le' pózua para biỹa guthácca'ą ca chùppa ènne'yu'a hàsta qui'ni labiru thá cabi lani ą nna gatti cabi. |
30965 | REV 12:6 | Niuláa nna becuìtta tabá bi dia bi idittu' fuera ca yétsi hàsta bitsina' bi lugar nu chi beni Tata Dios preparar para làbi para huí'e bi cuidado por tsunna ida nàl·la'. |
30970 | REV 12:11 | Ca hermano qui' ri'u nna beni cabi Satanás vencer, porqui'ni huíalatsi' cabi qui'ni enne' ná Corderua nna belàlia réni qui'áa por làcabi nna, gutixà'a cabi tulidàba qui'ni ríalatsi' cabi enne' ná Corderua nna gulèqquia tsìttsi latsi' cabi tanó cabi e màsqui'ba gatti cabi canchu caduel·la'. |
30973 | REV 12:14 | Niuláa nna guỹi' bi chùppa xila bèthia' xeni nna huía bi lo be' idittu' fuera ca yétsi hàsta bitsina' bi lugar para làbi, làti té nu go bi nna, gùdua bi nía por tsunna ida nàl·la'. Nía nna uccuą seguro porqui'ni gulą̀ le' ná' Dragón enne' nu ná bèl·làa. |
30982 | REV 13:5 | Nu bàni nu tuxu gánía nna té permiso quì'į para ebàta'ą nna innią titsa' mal contra Señor. Ą'hua té permiso quì'į cu'ubi'ą le' yétsiloyu por tsunna ida nàl·la'. |
31005 | REV 14:10 | Làcą nna í'ya cą attu vino nu labí chi nabia'ni cą, pues guni cą recibir la' tsìàlatsi' qui' Tata Dios lani cą porqui'ni annana edi'e yèe' lani itute fuerza qui'e, ą'hua ca ángeli qui' Tata Dios nna Corderua nna. Acca ca ènni'a nna ccá cą sufrir ttu la'rilá fuerte ni canchu chi tse'e cą le' yi' de azufre nu ral·la'. |
31098 | REV 19:12 | Iyyalúe nna rudàni' rabą tì'a yi' ràl·la'. Iqquie nna yù'u ttu corona xeni nu cca componer lani iỹetse' adí corona. Ga'na escrito ttu nombre lo ỹiguée, pero lanú ritelíni enseñanza qui' nómbrea sino làteruba lèe. |