Wildebeest analysis examples for:   zaa-zaaNT   Word·Word',    February 11, 2023 at 20:01    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23263  MAT 3:2  Ra bi ca enne': Liguni reconocer qui'ni ná le enne' tul·la', porqui'ni chi' tení duą il·lani tsá qui'ni Tata Dios nna cu'úbia'nie ca enne'.
23370  MAT 6:19  Bittu gudua iqquia le gata' riqueza qui' le le' yétsiloyuį, porqui'ni tsè'e taá ca bèl·la dìl·la', ą'hua biỹaáru interés ni nna rel·lani taá cą ìyya, ą'hua ca ubàna nna rithàlia taá cą nna ribana cą.
23396  MAT 7:11  Lebi'į màsqui'ba ná le enne' tul·la', pero hua yù bá le gute le ca cosa tsè' qui' ca ỹi'ni le. Tsí álahua adí telá lani gusto gunna Tata Dios qui' le ca cosa tsè' nu inàbani li e cá.
23649  MAT 13:41  Nubeyu' de Ỹiabara' nna ithel·le'e ca ángel quì'e para gutuppa cabi de le' reino quì'e iyaba canu runi qui'ni innia ca enne' le' tul·la', ą'hua iyaba canu runi bíỹaáru mal nna.
23722  MAT 15:20  Iyaba ca cosį nna ná cą nu runi qui'ni ca enne' nna chi ná cą enne' tul·la', pero bíttuhua porqui'ni làa runi cą ná' quį purificar ántesca go cą.
23803  MAT 18:7  Ica'rútsi'íru yétsiloyu por ca tul·la', porqui'ni tulidàba ril·lani tentación lani ą. Pero ica'rútsi'íru nu runi qui'ni richèccu' ca enne' nna runią qui'ni innia cą le' tul·la'.
24202  MAT 27:4  acca rą: Inte' chi benia' tul·la', betí'a' cuenta ttu enne' inocente para gattie. Lacą nna ra cą na: Biáruá dacca' guni tu' ni'i. Nà'ba beyu ti'iỹa guni lu'.
24339  MRK 2:10  Pues, para qui'ni ccá le saber qui'ni inte' Nubeyu' de Ỹiabara' té la'huacca quia' le' yétsiloyuį para eyuniỹén látsa'a' ca tul·la', làniana bel·luítse'e nu rà'niá nna,
24547  MRK 7:15  Labí biỹa té nu ro ttu enne' runią qui'ni ccą́ enne' tul·la', sino nu riria lá lo losto' ttu enne' nna runią qui'ni ccą́ nu tul·la'.
24555  MRK 7:23  Iyaba ca cosa mal nì nna riria cą de lo losto' ca enne', acca iyaba cą chi ná cą enne' tul·la', alàa porqui'ni labí rigua cą ca costumbre qui' le.
25487  LUK 11:13  Acca canchu lebi'į màsqui'ba ná le enne' tul·la', pero hua yù ba le gute le ca cosa tsè' qui' ca ỹi'ni le, tsí álahuá adí telá Tata qui' le enne' dua ỹiabara' gutie Espíritu Santo lani gusto ní qui' canu rinàbani cą ne álá.
25721  LUK 17:1  Jesús nna rèe ca discípulo qui'áa: Siémprení íl·lani ca tentación para guni qui'ni guni ca enne' tul·la', pero ica'rútsi'íru nu runi qui'ni rinnia ca enne' le' tul·la', pues
26293  JHN 5:14  Bitola nna bila'ni Jesús nubéyu'a le' templua nna ra tìe na: Annana chi beyacca latsi' lu', acca bíttuúru guni lu' tul·la', para qui'ni làa thacca' lu' biỹa attu cosa peor.
26512  JHN 9:3  Becàbi Jesús nna rèe cabi: Álahua nui rappa tul·la', nìhua tàta nàna quì'į nna, sino gùlią ciego para qui'ni ilá'ni la'huacca qui' Tata Dios lani ą.
26534  JHN 9:25  Becàbią nna rą: Bihua yúá' canchu ná bi enne' tul·la', pero ttu cosa nna hua yúá': qui'ni inte' nna uccua'a' ciego, pero annana rilá' té'.
26803  JHN 16:8  Ą'hua canchu chi íl·lanie nna guluè'nie iyábani ca enne' qui' yétsiloyu qui'ni ná cą canu tul·la', ą'hua qui'ni hua té ttu néda lígani para làcą, ą'hua qui'ni re' ttu castigo nna.
26804  JHN 16:9  De ca tul·la', porqui'ni labí ríalatsi' quį inte'.
27986  ACT 28:19  Pero ca judíua nna gùdudítsi bá cą qui'ni làa l·láa', ą' modo nna uccua'a' obligar gunába'a' qui'ni emperador nna guni bi lu'uxtícia quia', pero álahua para gunia' contra ca uxtícia qui' ca paisano quia'.
28045  ROM 2:15  Por ca hecho qui' quį nna rulue' cą qui'ni hua té ttu ley lo losto' quį porqui'ni chi yù cą canchu nu runi cą hua ną́ tsè' o canchu labí. Té huá chuppa la' rulábalatsi' qui' quį: ttùą nna rą qui'ni ràppa cą tul·la', áttuą nna redi'ą cą.
28068  ROM 3:9  Tsí ína ri'u qui'ni adí enne' tsè' ná ca enne' judío tì'chu adí ca enne'. Nìdirubani ttu xcuichu to' labí ná cą adí enne' tsè'. Antes la chi yù ri'u qui'ni iyáỹiani ca enne' nna ga'na cą le' tul·la', tàntua ca enne' judío ą'hua adí ca enne'.
28082  ROM 3:23  Porqui'ni iyáỹiátè ca enne' tsè'e le' yétsiloyu nna ná cą enne' tul·la', acca labí chi gùl·la' cą la' dàliani qui' Tata Dios.
28123  ROM 5:8  Pero Tata Dios nna iỹéni telání belue' la' tsì'ilatsi' quì'e lani ri'u porqui'ni màsqui'ba ná ri'u enne' tul·la', pero Cristua nna biria latsi'e la'labàni quì'e gùttìe para gudilèe ri'u.
28153  ROM 6:17  Antes nna uccua le listo tulidàba para guni le tul·la', pero quíỹaru Tata Dios qui'ni chi beni le obedecer ca enseñanza nu guthel·lee lani le.
28158  ROM 6:22  Pero annana labiru ná le obligado para iche' le ttu la'labàni nu de tul·la', sino chi ná lá le libre para guni le Tata Dios servir nna ccá le enne' yà'latsi' para iche' le ttu la'labàni nàrì ru'a lúe, làniana la' redácca' latsi' de chi té la'labàni nu labí ttíą qui' le.
28219  ROM 8:35  Núlá enne' ní té poder quì'į para ccanią cúą de lo losto' Cristua la' tsì'ilatsi' nu té quì'e para lani ri'u nì'i. De chi cca ri'u sufrir por biỹa dificultad nna, tsí por nua' nna ína ri'u qui'ni: labiru catsi'ínie inte'. Nìhua de chi ril·lani biỹa tristeza, o de chi cca ri'u sufrir por la'dí', o de chi cca ri'u sufrir por dìl·la', labí ná qui'ni ína ri'u: labiru catsi'ínie inte'. Canchu ca enne' canu labí cca guyu cą ri'u nna rutsia latsi' quį ri'u nna calatsi' quį gutti cą ri'u, o canchu chi tsè'e ri'u le' biỹa attu peligro nna, tsí por ą' nna ína ri'u qui'ni chi betse'e latsi'e ri'u cá.
28646  1CO 10:11  Iyaba nu guỹacca' cą tiempo lanía nna ną́ ttu ejemplo para ri'u, acca chi ga'na cą escrito lo ìttsì para ccá le saber qui'ni labí ná tsè' guni ri'u tul·la', yà'ni qui'ni ná qui'ni guthète' ri'u por ejemplo qui' canu gutsé'e cą antes.
28667  1CO 10:32  Bittu guni le biỹa nu runi qui'ni nuỹa enne' ni ìnnią le' tul·la', ya sea ca enne' judío, ya sea ca enne' qui' adí ca nación, ya sea ca hermano retùppa cą runi cą Tata Dios adorar,
28820  1CO 15:34  Chi ná qui'ni gulaba latsi' le tsè' nna bíttuúru guni le tul·la', porqui'ni tse'e canu labí chi nabia'ni cą Tata Dios. Ná qui'ni ccá le sentir de riyénini le nia' le nui.
28850  1CO 16:6  Aỹa huacca eyà'na sà' lani le, xiaba eyà'na' hàsta qui'ni tté tiempo idìl·la', bitola nna ithèl·la' le inte' según gáỹalá ná qui'ni tsa'á'.
29029  2CO 9:5  Por nui nna rulaba látsa'a' epà'a' ca hermanos qui' rí'uį qui'ni neru cabi itá cabi làti tse'e le para guni cabi le cualàni etùppa ofrenda nu chi beni le prometer gute le dèsdeba antes; para qui'ni chi náni le prevenido ofréndaá canchu chi il·lania', ą' modo nna ttélíni qui'ni bíttuhuá ruthítsini tu' le sino ną́ ttu regalo nu riria latsi' le.
29188  GAL 3:19  Entonces biála para ní riỹu' ley qui' Moisés cá. Ley qui' Moisés nna gul·lanią bitola para guluè'nią ri'u biỹa nuą' ná tul·la', ą'hua biỹu'ą mientras hàstaá qui'ni gul·lani Cristo, porqui'ni promesa nu beni Tata Dios lani Abraham nna uccuą referir lani Cristo. Ley nà' nna uccuą declarar por ca ángel, ą'hua por Moisés enne' uccua bi huènne lani Tata Dios por iyaba ca enne' Israel.
29256  GAL 6:1  Lebi'į hermanos, canchu nuỹa ttu hermano qui' le eỹùna'ni li ą runią tul·la', entonces lebi'į canu té la' tsì'ilatsi' lo losto' le nu runna Espíritu Santo nna dàni le guni li ą corregir para edúą lugar quì'į, pero lani ttu losto' ỹénlatsi' porqui'ni ná qui'ni hué' le cuidado qui'ni làa ìnnia huá le le' tentación.
29379  EPH 5:8  Ttu cuaỹa nuá nna labí nabia'ni le titsa' qui' Señor nna gutsé'e le le' tul·la', pero annana de chi ná le enne' qui' Señor nna chi tsè'e le le' la'yani', acca liguni nu ná nàri nna tse' nna de acuerdo lani la'yani' nu chi dua lo losto' le.
29408  EPH 6:4  Lebi'į nu ná tàta nàna, bittu guthacca'ỹí le ca ỹi'ni le nihua bittu guni le biỹa rù nu dacca' qui'ni itsa'áni cą, sino liudiỹèni cą lani consejo tse' para qui'ni guni cą reconocer ca falta qui' quį, ą'hua lani yà dítí canchu caduel·la', pero siempre lani enseñanza tse' para qui'ni tsía latsi' quį Señor.
29592  COL 3:8  Pero annana ná qui'ni gútse'e latsi' le ca tul·lą', por ejemplo: la' iqquia l·la nna, la' rigua la' l·la lo losto' le nna, la' hueyudí' enne' nna, la' hueduadí' nna, ą'hua la' huenne titsa' cùttsi nu chè' la' réttu'ló nna.
29772  1TI 1:9  Chì ritelíni ri'u qui'ni ley nna bíruhua riquina'ni ri'u ą canchu chì runi ri'u obedecer nu ra titsa'a, sino ná láą para gunią sentenciar canu runi cą contrį nna para canu runi biỹa crimen nna, para canu bittu respeto rappa cą lani Tata Dios nna runi ba cą tul·la', para canu redúdítsi cą nu ra lo Escritura nna runi cą profanar nombre sagrado qui'e, ą'hua para canu rùe' cą tàta nàna qui' quį l·le huetti ca enne' l·le.
30004  TIT 3:14  Gá lu' ca hermano qui' ri'u lati dua lu' le' Creta qui'ni ą'hua lacą nna ná qui'ni gudua cą ejemplo de ca obra nu ná tsè', para qui'ni guni cą cualani biỹa necesidad nu ná duel·la', para qui'ni bittu ccá cuenta ba la' labani qui' quį.
30205  HEB 10:5  Acca Cristua nna loti' chì' tabáduą ité yétsiloyu nna rèe: Cuią'lu' Tata Dios, yala rutti ca enne' ca animal para guni cą presentar réni qui' quį para perdón qui' ca tul·la', Pero labí tanto rú'ulatsi' cuią'lu' sacrificio nu runi cą, Acca chi beni cuią'lu' ttu cuerpo para inte' para gunia' presentar la'a inte' ba.
30283  HEB 12:4  Lebi'į nna yala cca le sufrir porqui'ni rudúdítsini le numalua para làa guni le tul·la', pero labí chi uccua duel·la' cca le sufrir hàstaba gutti ni cą le.
30297  HEB 12:18  Alahua bebiga' le lani i'ya Sinaí tì'a ca enne' israelita tiempo antigua nna bitsina' cabi làti dua i'yaá loti' Tata Dios nna betie Ley qui'e lani cabi. Yala gutsini cą porqui'ni gutsé'e cą ru'a yí' ràl·la', dàa tè bía chul·la nna be' túnu' nna.
30312  HEB 13:4  Labí ná tse' qui'ni nuỹa ttu enne' guthà'na menos ttu matrimonio, nìhua labí ná qui'ni ttu matrimonio nna ccą́ contaminar lani tul·la', porqui'ni ną́ ttu cosa tsè' hàstaba lònà qui' quį. Pero Tata Dios nna gunie castigar iyaba canu ridualàni nu labí ná tsela quį, sea soltero o sea enne' casado l·le.
30319  HEB 13:11  Según nu ra lo ley qui' Moisés nna, sacerdote nu adiru rigú'ubi'a nna gutà'a bi le' Lugar Santísimo lani réni qui' ca animal nu betti cą nna beni bi ą presentar por sacrificio para perdón qui' ca tul·la', pero ca cuerpo yatti qui' ca animal canu betti cą nna bedàyi cą cą fuera yétsia.
30346  JAS 1:13  Ttu enne' nna canchu íl·lani la' rulábalatsi' mal lo lòstu'į nna gunią tul·la', pero bittu hua ná qui'ni iną: álahua inte' rappa tul·la' sino Tata Dios ènni'ą' guthèl·le'e pruébį acca benia' tul·la'. Porqui'ni Tata Dios nna née completamente enne' tsè' nna labí modo té para quée tentar por biỹa la' rulábalatsi' mal o para gunie nuỹa enne' tentar.
30358  JAS 1:25  Pero nuỹa tediba enne' rinna'ą nu ra lo ley tsè'gani nu riquixà'a tì'iỹa modo l·lą́ para labiru gunią tul·la', canchu runią seguir rudà nagui'į titsa' qui' Tata Dios, làniana lèe nna gunie bendecir iyaba nu gunią porqui'ni bittu huá ną́ tì'a ttu nu latsi' xùl·la nu cuenta gudà bá nàgui'į, sino prontu taá thúlúą gúnią na.
30376  JAS 2:16  làniana richu titsa' lu' cą nna gá lu' cą: Tìppadi latsi' lu', ligàccu' lári' canchu ccani le dìl·la', ligò tsè' canchu ritùni le. Biani dacca' titsa' qui' le gá lé ca ènni'a anía cá canchu labí biỹa íria latsi' le gute le nu riquína'ni cą nì'i.
30412  JAS 4:8  Liguni oración lani Tata Dios, làniana lèe nna ibígue'e lani le. Lebi'i canu tul·la', liguni nu ná tse' nna ccá nàri ná' le. Lebi'i canu yala enne' tsè' rulue' le pero té attu la' rulábalatsi' huaya' qui' le, ná qui'ni ccá nàri losto' le.
30490  1PE 2:24  Castigo nu ná qui'ni ccá ri'u sufrir por ca tul·la' qui' ri'u, pues Cristua loti' guté'e lo curutsia nna, la'a labée nna uccuee sufrir nu ná qui'ni tté ri'u. Ą' benie para qui'ni ri'u nna bítturu guni ri'u tul·la', sino bàni la ri'u para guni ri'u nu rèe nu ną́ tsè'. Por ca huè' qui'áa loti' bè' cą néa lani cuarta, anía modo beyuniỹén latsi' Tata Dios ca tul·la' qui' ri'u nna labiru ná ri'u enne' tul·la' ru'a lúe.
30509  1PE 3:18  Cristua nna née completamente enne' tsè' nna nàrì nna, pero tsàba uccue padecer por ri'u canu tul·la', para qui'ni anía modo nna ichi'e ri'u lani Tata Dios. Bètti cą cuerpo qui'áa, pero por espíritu qui'áa beyacca bàni bée attu nna,
30514  1PE 4:1  Cristua nna loti' gudue yétsiloyu nna uccuee sufrir. Ą'hua ri'u nna ná qui'ni ccá ri'u dispuesto ccá ri'u sufrir canchu biỹa mal guthacca' ca enne' ri'u. Porqui'ni de chi yù ri'u qui'ni canchu anía chi cca ri'u sufrir nna, làniana ritelíní qui'ni labí runi ri'u tul·la', acca ca enne' mal nna rudua dí' cą ri'u.
30565  2PE 1:19  Acca adí caỹen latsi' tu' qui'ni iyate nu ra ca enne' antigua lo ca libro nu bedia cabi nna ną́ lí làti riquixá'a cabi nu cca qui' Señor canchu chi íl·lanie. Lebi'į nna ná qui'ni gudà tsè' naga' le nu ra cabi, porqui'ni ca titsa' qui' cabi nna ną́ tì'a ttu lámpara runną la' yani' làti ná chul·la', hasta qui'ni il·lani iỹeni la' ritelíni lo losto' le, ti'ba canchu rìl·lani bélia ỹenia de díla, làniana tsáni' nna ilá'ní iyaba biỹa te.
30615  1JN 1:8  Canchu ina ri'u qui'ni labí la' ridàlatsi' mal té qui' ri'u para guni ri'u tul·la', entonces la'a ri'u ba ridacca'ỹí nna labí ríalatsi' ri'u nu ná lí.
30709  1JN 5:18  Hua yù ri'u qui'ni iyaba canu chi té la' labàni cubi nu rute Tata Dios qui' quį, làcanuá nna labí runi cą seguir tul·la', porqui'ni Ỹi'ni Tata Dios nna rui'e cą cuidado, acca numalua nna labí ccanią biỹa guthácca'ą cą.
30803  REV 2:18  Làniana Señor nna ra ruhuée inte' Juan: Bèdia ttu carta nna ithèl·la' lu' ą lani mensajero qui' canu ríalatsi' quia' canu retùppa le' yétsi láą Tiatira. Bèdia qui'ni íį ra Ỹi'ni Tata Dios, qui'ni lèe ènni'ą' ná iyyalúe ttu yí' ràl·la', ą'hua ca nì'e nna catìttiní cą la'yani' tì'a ttu metal láą bronce. Íį gá lu' cabi:
30821  REV 3:7  Làniana Señor nna ra huée inte' Juan: Bèdia ttu carta nna ithèl·la' lu' ą lani mensajero qui' canu ríalatsi' quia' canu retùppa le' yétsi láą Filadelfia. Bèdia qui'ni íį ra Señor enne' labí beni tul·la', ą'hua iyaba ca titsa' qui'e nna ná cą nu lígani. Bèdia qui'ni íį ra Señor enne' té itute poder para cu'ubi'e tì'a David enne' uccua rey nna denie llave para qui'ni canchu chi ithàlie biỹa néda tse' para lebi'į nna, lanú attu enne' té poder quì'į guthàyą na. Ą'hua canchu guthàye biỹa oportunidad para lebi'i nna, lanú attu enne' té poder quì'į ithàlią néda attu para le.
30906  REV 8:11  Nombre qui' béliaá nna láą il·lá'. Acca ttu parte qui' itute inda dìl·la' nna beyaccą il·lá', pero alàa á chùppa parte quì'į. Iỹetse' ca enne' canu gu'ya indaá nna gùtti tabá cą porqui'ni indaá nna beyaccą veneno.
30951  REV 11:11  Pero bitola de ca tsunna tsá nàl·la', làniana Tata Dios nna guthel·le'e Espíritu nu runna la'labàni lo losto' cabía nna beyaccabàni tabá cabi nna bedúni cabi por la'huacca qui'áa. Iyaba ca enne' canu bilá'ni cą cabía nna yala la' rátsi latsi' gul·lani lo losto' quį.
31038  REV 16:15  Làniana Jesucristua nna rèe: Inte' nna itá' de repente tabá, labí yù le antes, sino níyyálatsi' le il·lania', tì'a níyyálatsi' ca enne' de bebàni cą nna chì lá beria ubàna litsi' quį. Acca lebi'į nna ica'rubà le canchu chi nàccu' le lári' qui' le nna ná le listo para qui'ni làa ettú'ni le ru'a lo ca enne'.