23217 | MAT 1:4 | Na' Arama' goke' x̱a Aminadaba', na' Aminadaba' goke' x̱a Naasónna', na' Naasónna' goke' x̱a Salmónna'. |
23218 | MAT 1:5 | Na' Salmónna' len Rahaba' gokgake' x̱axṉa' Booza'. Na' Booza' goke' x̱a Obeda' na' xṉeena' wlie' Rut. Na' Obeda' goke' x̱a Isaína'. |
23219 | MAT 1:6 | Na' Isaína' goke' x̱a Davina', na' Davina' goke' x̱a Salomónna'. Na' xṉa' Salomónna', beena' bikaa Davina', goke' xool dii Uríaza'. |
23220 | MAT 1:7 | Na' Salomónna' goke' x̱a Roboama', na' Roboama' goke' x̱a Abíaza', na' Abíaza' goke' x̱a Ásana'. |
23225 | MAT 1:12 | Na' shlak ni zoagake' Babilóniana' golj Salatiela' xiiṉ Jeconíaza', na' Salatiela' goke' x̱a Zorobabela'. |
23227 | MAT 1:14 | Na' Azora' goke' x̱a Sadoca', na' Sadoca' goke' x̱a Aquima', na' Aquima' goke' x̱a Eliuda'. |
23231 | MAT 1:18 | Ki gok ka golj Jesucrístona': Xṉee Maríana' ba nakan ikaa Joséna'ne', na' ka zi' soalene'ne' bi'e, ḻa' Espíritu Santo c̱he Chioza' bene' kwenc̱he bi'e. |
23233 | MAT 1:20 | Na' shlak chza'lallee gone' dga, to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' ḻe' lo bishgal c̱he'na', na' chi'ene': ―José, xiiṉ dia c̱he dii Daví, bi illebo' ikoo Maríana' daa ba no'e, ḻa' Espíritu Sántona' bene' kwenc̱he bi'e. |
23272 | MAT 3:11 | Dii ḻi nad' chchoa' le' nisa' daa chiyaj chilenile, per beena' zi' za' kollaana' napche' yeḻ' wak xench ka nad', na' ni bi zakaa gak' xmose' kwenc̱he galj' xele'na'. Ḻen' gone' ka yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'lena', ka le' chiyaj chilenile', na' beṉ'ka' bi chiyaj chileni wzaḻee ḻegake' lo yi' gabiḻa'. |
23281 | MAT 4:3 | Na'ch bllin dii x̱iwaa kwite'na' gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, ben ka yiyak yajki yetxtil. |
23284 | MAT 4:6 | Na'ch gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, lla bixit'shki ni. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: Wseḻee anjl c̱he'ka' gap wwiagake' li', na' gox̱'gake' li' kwenc̱he ki koo wc̱hewo' yajka'. |
23288 | MAT 4:10 | Na'ch goll Jesúza' ḻen: ―Biyaj, Satanás, ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Be'la'o toz X̱ano' Chioza' na' kon daa iṉe', ḻennan' gono'.” |
23296 | MAT 4:18 | Na' ka zej Jesúza' cho'a nisdo' c̱he Galileana' ble'ile' c̱hop bish' beṉ' wxen beḻ chzaḻ'gake' yix̱ja' ḻoo nisa' chzengake' beḻa'. Toe' le Simón na' ḻekzka' nsi'gake'ne' Pedro, na' beena' sto lie' Andrés. |
23302 | MAT 4:24 | Na' doxen gana' mbani Síriana' wze dill' daa chon Jesúza', na' jwa'gake' yog'ḻoḻ beṉ'ka' che'i wde wdeli yillwe', beṉ' chey chla, beṉ' yoo dii x̱iw', beṉ' chaz shoṉ, na' beṉ' net ṉi'a nee. Na' Jesúza' biyone' ḻegake'. |
23322 | MAT 5:19 | Daan, nottezə beṉ' chyishje' to daa nllia Chioza' bia' goncho, ḻa'kzi dii bi llialotek, na' shi wliile' beṉ' yoblə gone' ka chone', bitek bi zakee yabana' gana' chṉabia' Chioza'. San beena' gon daa nllia Chioza' bia' goncho na' wliile' beṉ' yoblə gone'n, beenan' gake' to beṉ' zakii yabana' gana' chṉabia' Chioza'. |
23328 | MAT 5:25 | ’Shi no cheeni lljtao xya c̱ho' lao josc̱hiska', ben byen yiyoe'xeno'ne' shlak ni de xḻatjin. Ḻa' shi ba bllino' lao beena' wc̱hogbia' c̱ho', na' gone' li' lo na' beena' wseje' li' lillyana'. |
23331 | MAT 5:28 | San nad' nia' le', nottez beena' chwia to noolə na' chza'lalleene' ḻoo yic̱hjlall'do'ena', daa chone' ka' ba benkze' ka chon beena' zoate xoole'na' na' chṉelene' nool yoblə. |
23332 | MAT 5:29 | ’Shi jalawo' de shḻina' chonan ka gono' dii mala', naklan wen wtoḻjo'n na' c̱hooṉo'n. Ḻa' wenchan soa tḻaaz jalawo'na' aga ka daa yiyaj doxentio' lo yi' gabiḻa'. |
23335 | MAT 5:32 | San nad' nia' le' shi to beṉ' byo yiḻee xoole'na' ḻa'kzi xoole'na' bi chṉelene' beṉ' yoblə, daa yiḻeene' chone' ka yikaa noola' beṉ' yoblə na' gake' ka to noolə zoalentie' beṉ' c̱he'na' na' chṉelene' beṉ' yoblə. Na' beena' yikee noola' nḻaa beṉ' c̱he'na', ḻekzka' chone' ka chon beena' chṉelen xool beṉ' yoblə. |
23337 | MAT 5:34 | San nad' nia' le', bibi wzoale de tasc̱hiw kat' wc̱heble lao Chioza'. Bi wzoazle yabana' de tasc̱hiw, ḻa' yabana' nakan gana' zoa Chioza'. |
23340 | MAT 5:37 | San kon iṉale “wakan” wa iṉale “bi gakan”, ḻa' shi chzoale de tasc̱hiw bichlə wa nochlə, dii malan' chonan chonle ka'. |
23341 | MAT 5:38 | ’Ḻekzka' ṉezkzile' wna dii Moiséza': “Shi to beṉ' wshoshje' tḻaa jalawo'na' ḻekzka' yiyono' c̱he'. Na' shi to beṉ' wx̱ope' ḻeyo'na', ḻekzka' yix̱opo' ḻeye'na'.” |
23342 | MAT 5:39 | San nad' nia' le': Bi yizi'o wzon c̱he beṉ' mala'. Shi no kap' x̱agoona' tḻaa, bi'e daa zi shḻaa. |
23343 | MAT 5:40 | Shi to beṉ' chbagoo dii chbagoo c̱he' na' cheenile' ikee xkamiso'na', be'shaze' lente daa nx̱oa kolloona'. |
23347 | MAT 5:44 | San nad' nia' le': Ḻi gaki beṉ'ka' chakzbangakile' le', ḻi iṉabi Chioza' gak wen c̱he beṉ'ka' chsak'zi'gake' le'. |
23348 | MAT 5:45 | Shi gonle ka', na'ch iṉezi beṉ' nakle xiiṉ X̱acho Chioza', beena' zoa yabana'. Ḻa' ḻe' chone' ka chla' wbilla' lao beṉ' mal na' lao beṉ' wen, na' chone' ka chak yeja' lao beṉ' chon wen na' lao beṉ' chon mal. |
23354 | MAT 6:3 | San le', kat' choe'le beṉ' bi dii choe'lene', bi gonlen ka ile'i beṉ'. Na' ni to beṉ' bi ye'lene' bin chonle. |
23355 | MAT 6:4 | San ḻi gaklen beṉ' ka kono gakbe'i. Na' X̱achona', beena' chen chle'i daa chonle, goṉe' laxjle. |
23357 | MAT 6:6 | San le', kat' we'ḻwill-le Chioza', ḻi yiyoo ḻoo lill-lena' na' ḻi wsej puerta', na' ḻi we'ḻwill X̱achona', beena' kono chle'i. Na'ch X̱achona', beena' chen chle'i daa chonle, goṉe' laxjle. |
23366 | MAT 6:15 | San shi le' bi chzi'xen c̱he ljwell-le, ka'kzə Chioza', beena' nak X̱ale, bi si'xene' dii malka' chonle. |
23368 | MAT 6:17 | San le', kat' soale wbas', ḻi wpaa yic̱hjlena' na' ḻi c̱hib ḻi wx̱is cho'alaolena' |
23369 | MAT 6:18 | kwenc̱he bi gakbe'i beṉ' nan zoale wbas'. San toz X̱acho Chioza', beena' kono chle'i, ile'ile' daa chonle na' goṉe' laxjle. |
23371 | MAT 6:20 | San ḻi gon ka gat' yeḻ' shao' c̱hele yabana', ḻa' daa de yabana' bi galjan bado' wlliayi'ban, ni bi yibia leyin, ni bi gak sho' wbanna' ikeen. |
23373 | MAT 6:22 | ’Jalaochoki nakgakan beeni' c̱he kwerp c̱hechoni. Shi jalaochoki chle'gakin kwasḻoḻ, doxen kwerp c̱hechoni zoan lo beeni'na'. |
23374 | MAT 6:23 | Per shi bi chle'i jalaochoki, kwerp c̱hechoni zoan lo yel c̱hoḻa'. Ka'kzan chak c̱he yic̱hjlall'do'choni. Shi bi chzenagcho c̱he Chioza', nc̱hoḻi yic̱hjlall'do'choni. |
23380 | MAT 6:29 | Per nia' le', ni dii Salomónna', beena' wdapchga yeḻ' shao'ka', bi bllin gak xe'na' xochi ka yejdo'ka'. |
23389 | MAT 7:4 | Shi bi chle'ilo' kwagaa yoo ḻoo jalawo'na', ¿nakra gono' yoo bish' ljwello'na': “Beṉshki yibej' bic̱ha' yoo ḻoo jalawo'na'”? |
23396 | MAT 7:11 | Shi le' naktele beṉ' mal chak we'le xiiṉleka' daa nak dii wen, ¿alechli X̱acho Chioza' zoa yabana' ki goṉe' le' dii wen dii shawaa shi iṉabilene'n? |
23445 | MAT 8:31 | Na'ch got'yoi dii x̱iw'ka' Jesúza', che'gakan ḻe': ―Shi yibejo' neto' ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ'ki, we'gacho' latj yiyoonto' kushka'. |
23465 | MAT 9:17 | Na' aga no chgaa vino daa zi' bchejte ḻoo yid gola', ḻa' wchez' yid gola' na' ḻaljə vinona', na' ka vinona' ka yida' kwiayi'gakan. San chiyaḻ' sholl vino daa zi' bchejte ḻoo yid koba' kwenc̱he ni ton bi kwiayi'. |
23466 | MAT 9:18 | Na' ni choe'te Jesúza' dill', ka bllin to beṉ' wṉabia' na' bc̱hek' xibe'na' lao Jesúza', chi'ene': ―Shintg wit to bi' nool c̱ha'; per shi li' sa'gacho' na' wx̱oa noona'b' na' yibam'. |
23480 | MAT 9:32 | Shlak chiza' beṉ'ka' gok beṉ' lc̱hoḻ, bllin beṉ' yoblə lao Jesúza' nc̱he'gake' to beṉ' bi chak iṉe daa yo'e dii x̱iwaa. |
23488 | MAT 10:2 | Na' kin le postlka' shlliṉ: zigaate wleje' Simónna', beena' ḻekzka' che'gake' Pedro, len beṉ' bishee Andréza', na'tech Jacóbona' len beṉ' bishee Juanna', beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', |
23490 | MAT 10:4 | Simón, beena' bsi'gake' Zelote, na' Jud Scariota', beena' bene' Jesúza' lo na' beṉ' malka'. |
23491 | MAT 10:5 | Na'ch bseḻ' Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ je'gake' cho'a xtill' Chioza', na' chi'e ḻegake': ―Bi shajle yellka' gana' zoa beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel, ni bi shajle yellka' llia gana' mbani Samáriana'. |
23492 | MAT 10:6 | San ḻi shaj gana' lle' beṉ' Israelka', beṉ'ka' nak ka xil' ba wnit. |
23501 | MAT 10:15 | Dii ḻi nia' le', kat' illin lla wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ', yeḻ' zak'zi' xench ile'chi beṉ' yellka' gana' gongakile' le' ka' aga ka beṉ' yell Sodómana' na' yell Gomórrana'. |
23509 | MAT 10:23 | Shi to yell yilaggake' le', ḻi yiyaj yell yoblə. Ḻa' dii ḻi nia' le' bilaṉ' yiyoll tale yog'ḻoḻ yellki mbani Israeli kat' illin lla yiyed' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza'. |
23514 | MAT 10:28 | Bi illeble beṉ'ka' cheengakile' witgake' le', ḻa' kwerp c̱hele na'zan witgake', aga bi gak gongakile' yic̱hjlall'do'lena'. San Chiozan' chiyaḻ' illeble, ḻa' ḻen' wakə wlliayee kwerp c̱helena' len yic̱hjlall'do'lena' lo yi' gabiḻa'. |
23525 | MAT 10:39 | Na' beena' chakile' sheḻ' kono wc̱hi' wsak' ḻe', beenan' kwiayee. San beena' chzani yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez daa nonḻilallee nad', beenan' gat' to yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi. |
23536 | MAT 11:8 | Shi bi nakan ka', ¿nakran nak beena' jawiale? ¿Ato beṉ' nakw xalaane' dii ḻe nakə? Bi nakan ka'. Ḻa' ṉezkzile beṉ'ka' nakw xalaangake' dii ḻe nak zoagake' ḻoo yoo lill beṉ' wṉabia'ka'. |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' beṉ' yell Corazín! ¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' beṉ' yell Betsaida! Ḻa' sheḻ' beṉ'ka' lle' yell Tírona' na' yell Sidónna' ble'gakile' yeḻ' wakka' ba ble'ile, lii biyaj bilenteljagakile' xtoḻeeka', na' gokwljagake' lech' zeshaa na' bllaagake' dena' yic̱hje'ka' daa ḻe gokyesh'gakile', sheḻ'ka'. |
23550 | MAT 11:22 | Na' daa bi biyaj bilenile, ba nia' le', llana' wc̱hoglo Chioza' c̱he ben', dii walch sak'zi'le aga ka beṉ' Tíroka' na' beṉ' Sidónka'. |
23551 | MAT 11:23 | Na' le' beṉ' Capernaúm, ¿achakile willinle yabana'? Aga willinle na', san latj gana' sak'zi'len yillinle. Ḻa' sheḻ' beṉ' Sodómaka' ble'gakile' yeḻ' wakka' daa ba ble'ile, balja biyaj bilengakile' saaxya c̱he'ka' na' ni ndia yella', sheḻ'ka'. |
23552 | MAT 11:24 | Daan nia' le', kat' illin lla wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ', dii walch sak'zi'le aga ka beṉ' Sodómaka'. |
23569 | MAT 12:11 | Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Shi nole zoa to xil' c̱hele na' ixopb to ḻoo yech llaki chombaaṉcho, ¿abi yibejleb? |
23582 | MAT 12:24 | Ka beni fariseoka' dillaa choe' beṉ'ka', na' che'gake': ―Aga bi yeḻ' wak nap beeni. San yeḻ' wak c̱he Bezlona', daa chṉabia' dii x̱iw'ka'zan, chibejile' diika'. |
23583 | MAT 12:25 | Na' gokbe'i Jesúza' daa chza'lall' fariseoka', na'ch chi'e ḻegake': ―Shi gana' chṉabia' to beṉ' na' tiḻgake' to ḻezgake' na' gakgake' c̱hoplə, na' kwiayi' gana' chṉabi'e, na' ka'kzə shi to yell wa beṉ' lle' toz yoo gakgake' c̱hoplə aga wdiagake'. |
23584 | MAT 12:26 | Ka'kzə Satanáza', shi yibej ljwell dii x̱iwiinka' yoo beṉ', aga wdia yeḻ' wṉabia' c̱heyinna', sheḻ'ka', ḻa' to ḻezgakannan' chidiḻ-len kwingakin. |
23585 | MAT 12:27 | Le' nale chibej' dii x̱iwaa yoo beṉ' kon yeḻ' wak c̱he Bezlona' daa chṉabia' ḻegakan. ¿Shera beṉ'ka' nakle txen? ¿Aḻekzka' ḻennan' chibejlengake' dii x̱iw'ka' yoo beṉ'? Daa bi nakan ka', na' chli'n nakllejile. |
23589 | MAT 12:31 | ’Na' nia' le', wizi'xen Chioza' yog' saaxya c̱helena' na' yog'te dii mala' daa chbell chṉele, san shi iṉele zban c̱he Espíritu Sántona' na' c̱heyi diika' chone', aga wizi'xen Chioza' c̱hele. |
23590 | MAT 12:32 | Na' shi no iṉe c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, ḻekzka' wizi'xen Chioza' c̱he', san beena' iṉe c̱he Espíritu Sántona', aga wizi'xene' c̱he' ṉaa zoe' yell-lioni ni kat' illin llana' wc̱hogloe' c̱he beṉ'. |
23600 | MAT 12:42 | Na' ḻekzka' llana' kat' wc̱hoglo Chioza' c̱he beṉ' yell-lioni, noola' wṉabia' yellka' lle' do lli'lə gawe' xya c̱hele, le' zoale ṉaa, ḻa' ḻen' wzee zit' nlleb bidzenague' dill' sin' daa wṉe dii Salomónna'. Na' nad', zak'techid' aga ka dii Salomónna' na' bi chzenagle c̱ha'. |
23623 | MAT 13:15 | Ḻa' yic̱hjlall'do'eka' nc̱hoḻ nnitin, na' chongake' ka beṉ' ndap naguin na' ka beṉ' nshod' jalawin. Sheḻ' bi chongake' ka', na' shajni'gakile' daa chzajniid' ḻegake' na' c̱hazan ḻoo yic̱hjlall'do'eka' na' yiyaj yilengakile' dii malka' chongake', na' yiyongakee sto beṉ' wen. |
23638 | MAT 13:30 | San igol-lenchan trígona', na' kat' illin lla yic̱hoggake'n, na' yep' beṉ'ka' zigaate yiḻall'gake' x̱eninna' na' gongake'n shḻen wej kwenc̱he sheyan, na'tech yitopgake' trígona' na' yigooshao'gake'n ḻoo lillinna'.” |
23663 | MAT 13:55 | ¿Aaga xiiṉ karpintera'zan na' xṉeena' lie' María? Na' ¿aaga beṉ' bishee Jacóbona', Joséna', Simónna' na' Júdaza'? |
23723 | MAT 15:21 | Na' biza' Jesúza' wyaje' gana' mbani yell Tírona' len yell Sidónna'. |
23743 | MAT 16:2 | Na' goll Jesúza' ḻegake': ―Shlle'na' chwiale xan yabana' na' nale: “Ḻe yillaa wx̱e, ḻa' ḻe nḻatjcha.” |
23756 | MAT 16:15 | Na'ch chi'e ḻegake': ―¿Shera le'? ¿Nora nale nak'? |
23757 | MAT 16:16 | Na' Simón Pédrona' chi'ene': ―Lin' Crístona', Xiiṉ Chios yaa Chios banna'. |
23758 | MAT 16:17 | Na' Jesúza' chi'ene': ―Chakomba li' Simón, xiiṉ Jonás, ḻa' aga nochlan bzajnii li' daa ba wno'. X̱a'na' zoa yabanan' ba bzajniile'n li'. |
23764 | MAT 16:23 | Na' biyec̱hj Jesúza' chi'e Pédrona': ―Kwas ka'lə, Satanás. Cheenzilo' bi gon' daa llia bia' gon' daa bi yoo yic̱hjo' daa cheeni Chioza', san daa nak c̱he yell-liozan yoo yic̱hjo'. |
23765 | MAT 16:24 | Na' che' Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Shi no cheeni gon nad' txen, chiyaḻ' wsanlall' kwine', na' izani yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez ni c̱ha', na' gone' ka chazlallaa. |
23773 | MAT 17:4 | Na'ch Pédrona' golle' Jesúza': ―X̱an', ḻe mbalaz zoacho ni. Shi cheenilo', gon' shoṉ ransh, ton cho', ston c̱he Moiséza' na' ston c̱he Elíaza'. |
23794 | MAT 17:25 | Na' goll Pédrona' ḻegake': ―Awe, chyixje'n. Na' ka biyoo Pédrona' ḻoo yoona' gana' zoagake', Jesúza' bkwialoe' dillaa chi'e: ―¿Nak ka chakilo', Simón? Beṉ'ka' chṉabia' yell-lioni, ¿abeṉ' wlall c̱he'kan' chc̱hixjgake'?, ¿awa beṉ' zit'kan'? |
23808 | MAT 18:12 | ’¿Nak chakile? Shi to beṉ' lle' to guiyoa xil' c̱he' na' ṉit tob, ¿abi wkwaaṉe' baka' taplaḻj twaḻj na' shaje' lljadilje' bana' wnit? |
23811 | MAT 18:15 | ’Shi to beṉ' nakle txen nonḻilall'le Chioza' gone' to dii mal c̱ho', je'lene' dill' to li' to ḻe' daa bene' c̱ho'. Shi ba bzenague' c̱ho', ba beno' gan bizoaleno'ne' wen. |
23841 | MAT 19:10 | Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen gollgake'ne': ―Shi ka' nak c̱he beena' chshagna', naklan wen kono wshagna'. |
23852 | MAT 19:21 | Na' goll Jesúza' ḻeb': ―Shi lekzilo' cheenilo' gako' dowalj beṉ' ḻi beṉ' shao', biyaj jayet' yog' dii de c̱ho' na' xmechinna' wyoon beṉ' yesh'ka', na' yido' gono' nad' txen. Na' kat' yillino' yabana' na' goṉ Chioza' li' yeḻ' shawaa. |
23855 | MAT 19:24 | Sto shii nia' le', ḻobe'ch te to kamey to xan yesh' aga ka to beṉ' wni'a yilline' yabana' gana' chṉabia' Chioza'. |
23887 | MAT 20:26 | Per aga kan' chiyaḻ' gonle. Shi nole cheenile gakle beṉ' mbejlawin chiyaḻ' gakle ka to beṉ' chon xshin beṉ'. |
23900 | MAT 21:5 | Ḻi ye' beṉ'ka' lle' yell Siónna': “Ḻi wwia, ba za' beṉ' wṉabia' c̱helena', nake' beṉ' gax̱jlall' na' llie' to burrdo'; xiiṉ to ba choa' yoa'.” |
23920 | MAT 21:25 | Ḻi iṉashki nad', ¿noran bseḻ' Juanna' kwenc̱he bidchoe' beṉ' nisa'? ¿AChioza' anti beṉ' yell-lioni? Na' wzologake' chakguedgake' to ḻezgake', nagake': ―Shi ye'chone' Chioza' bseḻeene' na'ch iṉe' cho': “¿Bic̱he bi wyajḻe'le c̱he', lla?” |
23984 | MAT 22:43 | Na' che' Jesúza' ḻegake': ―Na' ¿berac̱he ben Espíritu Sántona' ka goll dii Davina'ne': “X̱an'”? Ḻa' kin na daa bzeje': |
23995 | MAT 23:8 | ’San le', bi we'le latj iṉa beṉ' le' “maestro”, ḻa' toz nadaan nak' Maestro c̱hele na' yog'le nakle ka bish' ljwellin. |
24003 | MAT 23:16 | ’¡Nyesh'laz gak c̱hele, le' nakle ka beṉ' lc̱hoḻ, beṉ' chakile' wak wc̱hi'e sto beṉ' lc̱hoḻ! Ḻa' nale: “Shi to beṉ' wc̱hebe' to dii gone' na' wzoe' yoodo'na' de tasc̱hiw kwenc̱he gone' daa bc̱hebe', bi chonan byen gone'n.” Na' chiznale: “Shi wzoe' de tasc̱hiw ora' daa de ḻoo yoodo'na', na'chan chiyaḻ' gone' daa bc̱hebe'.” |
24005 | MAT 23:18 | Na' ḻekzka' chiznale: “Shi to beṉ' wc̱hebe' to dii gone' na' wzoe' de tasc̱hiw gana' chzeygake' bayix̱'ka' chitgake' kwenc̱he choe'la'ogake' Chioza', bi chonan byen gone' daa bc̱hebe'. Per shi wzoe' de tasc̱hiw bayix̱aa chx̱oagake' lawinna', na'chan chiyaḻ' gone' daa bc̱hebe'.” |
24017 | MAT 23:30 | Na' nale: “Sheḻ'ka' neto' ba zoanto' kana' wzoa dii x̱ozxto'nto'ka' aga bennto' ḻegake' txen ka betgake' dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.” |
24095 | MAT 25:18 | San beena' bi'e to milan, jtene' to yech na' bkwasheen. |
24104 | MAT 25:27 | Na' daa ṉezilo' kan' chon', ¿berac̱he ki joo xmechaa gana' chon yic̱hjin shlak bi wzoa'? Sheḻ' beno' ka', na' ṉaa ba biyed' yiyoṉo'n lente yic̱hjinna', sheḻ'ka'.” |
24129 | MAT 26:6 | Na' ka zoa Jesúza' Betániana' len beṉ'ka' nakgake'ne' txen, wyajgake' lill to beṉ' le' Simón, beena' gok yillwe' daa le lepra. |
24132 | MAT 26:9 | Sheḻ' bet'chokle'n, ḻa' dii xen zakaan, na' bi'e xmechinna' beṉ' yesh'ka', sheḻ'ka'. |
24137 | MAT 26:14 | Na'ch beena' le Jud Scariot, beena' nak txen beṉ'ka' shlliṉ, wyaje' lao bx̱ozka' chṉabia'. |
24191 | MAT 26:68 | Na' che'gake'ne': ―Shi lin' Crístona', wnashki non wdap wlall' li'. |
24198 | MAT 26:75 | Na'ch jadini Pédrona' daa goll Jesúza'ne': “Shoṉ shii bi wc̱hebo' shi nombi'o nad' ka zi' kwell shikwteza'.” Na'ch biza' Pédrona' chbellyeshee. |
24217 | MAT 27:19 | Shlak chi' Pilátona' gana' chone' yeḻ' josc̱hisa', bseḻ' xoole'na' to rson, chi'ene': “Bi gaklebilo' beṉ'ka' chao xya c̱he beena', ḻa' aga bi doḻ' c̱he' de, ḻa' nlle'yi wṉeid' to yel c̱he', na' ḻe bsheban nad'.” |
24230 | MAT 27:32 | Na' ka ba chchejgake' cho'a yell Jerusalénna', billaggake' to beṉ' Cirene, beṉ' le Simón, na' bengake' byen bi'e yag cruz c̱he Jesúza'. |
24240 | MAT 27:42 | ―Gok bisle' beṉ' yoblə per bi chak yisla kwine'. Shi leile' ḻen' beṉ' wṉabia' c̱hechona', cho' beṉ' Israel, yiyetjshkile' ḻee yag cruza' ṉaa kwenc̱he shajḻe'cho c̱he'. |