23214 | MAT 1:1 | Dga cho'en dill' nan Jesucrístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina' na' dii Abrahama'. |
23224 | MAT 1:11 | Na' Josíaza' goke' x̱a Jeconíaza' len beṉ' bisheeka', ḻegaken' zoa kana' bc̱he'byen beṉ' Babilóniaka' beṉ' Israelka' lalle'ka'. |
23232 | MAT 1:19 | Na' Joséna' beena' ba nakan ikeene', nake' to beṉ' chon ka cheeni Chioza', na' daa bi goklallee wsi'e Maríana' yeḻ' zto' gokile' c̱hooṉlalleene' ka kono gakbe'i. |
23233 | MAT 1:20 | Na' shlak chza'lallee gone' dga, to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' ḻe' lo bishgal c̱he'na', na' chi'ene': ―José, xiiṉ dia c̱he dii Daví, bi illebo' ikoo Maríana' daa ba no'e, ḻa' Espíritu Sántona' bene' kwenc̱he bi'e. |
23239 | MAT 2:1 | Jesúza' golje' yell Belénna', daa llia gana' mbani Judeana', kana' chṉabia' Heródeza'. Na'ch baḻ beṉ' sin', beṉ' nsed c̱he beljka', za'gake' ka de gana' chla'lə wbilla', bllintegake' Jerusalénna'. |
23240 | MAT 2:2 | Na' che'gake': ―¿Gaṉi rey c̱he beṉ' Israelka', bi'na' ba golj? Ṉezinto' ba goljb' ḻa' ka de gana' chla'lə wbilla' ble'into' to belj dii bzajniin neto' nan ba goljb', daan ba za'nto' kwenc̱he we'la'onto'b'. |
23241 | MAT 2:3 | Na' ka beni Heródeza' daa wnagake', gokshejlallee, na' ḻekzka' yog'ḻoḻ beṉ' Jerusalénka'. |
23242 | MAT 2:4 | Na'ch Heródeza' goxe' yog'ḻoḻ bx̱ozka' chṉabia', na' beṉ'ka' chli' chsedi ley c̱he dii Moiséza', na' wṉabile' ḻegake' gan chiyaḻ' galj Crístona', beena' wseḻ' Chioza' iṉabi'e. |
23243 | MAT 2:5 | Na'ch gollgake'ne': ―Yell Belénna' daa mbani Judeanan' galje', ḻa' kan' bzej to beṉ' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻe', chi'e: |
23244 | MAT 2:6 | Na' li', yell Belén llio' gani mbani Judeani, aga iṉacho nako' dii ḻiizelozi bibi zakii ladj yellka' zakii llia Judeani; ḻa' lawo'ni ichej to beṉ' iṉabi'e, na' gap wwie' beṉ' Israelka', beṉ'ka' nak yell c̱ha'. |
23245 | MAT 2:7 | Na'ch Heródeza', ka kono gokbe'zi goxe' beṉ' sin'ka' na' wṉabile' ḻegake' batyeṉ'an ble'gakile' belja'. |
23246 | MAT 2:8 | Na'ch bseḻee ḻegake' Belénna' na' golle' ḻegake': ―Ḻi shaj, na' ḻi lljadiljyoll bi'do'na', na' kat' yillelileb' na' yidṉale nad' kwenc̱he len' sha' llje'lawaab'. |
23247 | MAT 2:9 | Na' ka biyoll goll Heródeza' ka', na'ch wza'gake'. Na' belja' daa ble'gakile' kana' zi' sa'gake', zejan xan yabana' llialon lawe'ka', na' ka bllinan gana' zoa bi'do'na', na' na'zə wzoan. |
23248 | MAT 2:10 | Na' ka bizle'i beṉ' sin'ka' belja', ḻe bibagakile'. |
23249 | MAT 2:11 | Na'ch ka wyoogake' ḻoo yoona' ble'gakile' bi'do'na' len xṉa'b' Maríana'. Na'ch bc̱hek' xibe'ka' na' be'la'ogake'b'. Na' wlejgake' or, na' yal zix̱, na' ḻekzka' len nill' c̱he to yag dii chḻa' zix̱ daa le mirra, na' be'gake'n c̱heb'. |
23251 | MAT 2:13 | Ka wde biza' beṉ' sin'ka', to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' Joséna' lo bishgal c̱he'na' chi'ene': ―Wyas, na' bc̱he' bdo'na' len xṉa'baa na' ḻi shaj gana' mbani Egíptona'. Na' na'z soale ax̱t kat'ch iṉia' li' yiza'le. Ḻa' Heródeza' yiyilje' bdo'na' kwenc̱he wite'b'. |
23252 | MAT 2:14 | Na'ch lii wyaste Joséna' na' bc̱hi'e bdo'na' len xṉa'baa, na' waḻ-lə wza'gake' zejlengake'b' gana' mbani Egíptona'. |
23253 | MAT 2:15 | Na' wzoagake' na'zə ax̱t ka bllin lla wit Heródeza'. Na' daa gok ka', gok ka goll X̱ancho Chioza' to beṉ' wdix̱jee daa golle'ne', kana' wne': “Nad' biṉia' bi' c̱ha'na' kwenc̱he biza'b' gana' mbani Egíptona'.” |
23254 | MAT 2:16 | Na' ka gokbe'i Heródeza' bi ben beṉ' sin'ka' ka golle' ḻegake', ḻe bllee. Na' bene' mandad witgake' yog'ḻoḻ bi' byodo'ka' lle' yell Belénna' len yellka' ndiḻ nllagan, bdo' cheeṉka' ax̱t bi' c̱hop yizi, bsakee ka to yizka' ba gok ble'i beṉ' sin'ka' belja'. |
23257 | MAT 2:19 | Na'ch ka wde wit Heródeza', to anjl c̱he X̱ancho Chioza' bli'lawe' Joséna' lo yel bishgal c̱he'na' shlak ni zoe' Egíptona', na' chi'ene': |
23258 | MAT 2:20 | ―Wyas, bic̱he' bi'do'na' len xṉa'baa na' ḻi yiyaj gana' mbani Israela', ḻa' ba wit beṉ'ka' cheengakile' witgake'b'. |
23259 | MAT 2:21 | Na'ch wyas Joséna' na' bic̱hi'e bi'do'na' len xṉa'baa na' biyajgake' gana' mbani Israela'. |
23260 | MAT 2:22 | Na' ka wṉezi Joséna' Arquelawa' ba chṉabi'e lo laz dii x̱e' Heródeza', na' bllebe' yiyajgake' Judéana'. Na' Chioza' wdix̱je'ile'ne' lo yel bishgal c̱he'na' yiyajgake' gana' mbani Galileana'. |
23261 | MAT 2:23 | Na' ka billingake' Galileana' jazoagake' yell Nazareta'. Na' daa jazoagake' na', gok ka wna dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' kani'yi c̱he Jesúza', wnagake' wsi'gake'ne' beṉ' Nazaret. |
23262 | MAT 3:1 | Na' do kana', Juan, beena' bchoa beṉ' nisa', wyaje' to latj gana' bibi chashj chḻeb gana' mbani Judeana', na' wdix̱je'ile' beṉ'ka' chdi'a chllag na', |
23265 | MAT 3:4 | Na' Juanna' bene' xe'na' de xa kamey, na' nc̱hej lsineena' to yid. Na' wdawe' bish'zo len shin baser daa de lyix̱aa. |
23268 | MAT 3:7 | Na' ka ble'i Juanna' zan fariseoka' na' saduceoka' bllingake' lawe'na' kwenc̱he wchoe' ḻegake' nisa', na' golle' ḻegake': ―¡Le' naklikzle ka beḻ zṉia! ¿Achakile wak wxoṉjile' yeḻ' zak'zi' daa wseḻ' Chioza'? |
23269 | MAT 3:8 | Ḻi gon ka gakbe'i beṉ' nan dii ḻi ba biyaj bilenile. |
23270 | MAT 3:9 | Na' bi gakzile bibi yeḻ' zak'zi' ile'ile daa iṉazle: “Neto' naknto' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'.” Dii ḻi nia' le', ax̱t yajki wak gon Chioza' xiiṉ dia c̱he dii Abrahama'. |
23274 | MAT 3:13 | Na'ch wza' Jesúza' gana' mbani Galileana' wyaje' cho'a yao Jordánna' kwenc̱he wchoa Juanna'ne' nisa'. |
23275 | MAT 3:14 | Na' ka blline', bi nan cheeni Juanna' wchoe'ne' nisa', san chi'ene': ―Li'lan chiyaḻ' wcho' nad' nisa', na' li'lə za'zo' kwenc̱he wchoa' li' nisa'. |
23276 | MAT 3:15 | Per Jesúza' golle'ne': ―Ben goklen bchoa' nad' nisa' ḻa' chiyaḻ' goncho ka nak daa nllia Chioza' bia' goncho. Na'ch bchoe'ne' nisa'. |
23278 | MAT 3:17 | Na'ch bengakile' shii Chioza' zoa yabana' chi'e: ―Beenin nake' Xiiṉ', beena' chakid', na' ḻe chibaid' ḻe'. |
23279 | MAT 4:1 | Na'ch Espíritu c̱he Chioza' bc̱hi'e Jesúza' to latj ga bibi chashj chḻeb na' dii x̱iwaa goklalliin kooyeḻa'n ḻe' gone' ka cheenin. |
23281 | MAT 4:3 | Na'ch bllin dii x̱iwaa kwite'na' gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, ben ka yiyak yajki yetxtil. |
23282 | MAT 4:4 | Na'ch goll Jesúza': ―Cho'a xtill' Chioza' nan: “Aga toz yeḻ' wawa' choe'n yeḻ' mban c̱he beṉec̱ha', san ḻekzka' Cho'a Xtill' Chioza' choe'n yeḻ' mban.” |
23283 | MAT 4:5 | Na'ch dii x̱iwaa bc̱he'n ḻe' Jerusalénna' daa nak yell c̱he Chioza' na' bḻepan ḻe' yic̱hj yoodo'na' gana' nak sib wal. |
23284 | MAT 4:6 | Na'ch gollan ḻe': ―Shi leilo' nako' Xiiṉ Chios, lla bixit'shki ni. Ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: Wseḻee anjl c̱he'ka' gap wwiagake' li', na' gox̱'gake' li' kwenc̱he ki koo wc̱hewo' yajka'. |
23285 | MAT 4:7 | Na' goll Jesúza' ḻen: ―Ḻekzka' na Cho'a Xtill' Chioza': “Bi wzo' Chioza' gone' daa nazan c̱ho' kwenc̱hezə x̱enlalloo shi gone' ka ba wne'.” |
23286 | MAT 4:8 | Na'ch stokzə bizc̱he' dii x̱iwaane' to lo yaa sib wal na' bliin ḻe' yog' yellka' lle' yell-lioni na' yeḻ' zakii c̱heyinka'. |
23287 | MAT 4:9 | Na' gollan ḻe': ―Yog' diiki chle'ilo' goṉ' li' shi wc̱hek' xibo'na' we'lawoo nad'. |
23288 | MAT 4:10 | Na'ch goll Jesúza' ḻen: ―Biyaj, Satanás, ḻa' Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Be'la'o toz X̱ano' Chioza' na' kon daa iṉe', ḻennan' gono'.” |
23289 | MAT 4:11 | Na'ch biza' dii x̱iwaa kwit Jesúza' na' bllin baḻ anjlka' be'gake'ne' kon bi byalljile'. |
23291 | MAT 4:13 | Na' bizee yell Nazareta' na' jazoe' yell Capernaúma', to yell xen dii llia cho'a nisdo'na' gana' mbani yell-lio c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína'. |
23293 | MAT 4:15 | Ka nak yell-lio daa naki c̱he dia c̱he dii Zabulónna' na' dii Neftalína', daa llia shḻaa yao Jordánna', gana' xoa nez daa zej cho'a nisdo'na' daa llia gana' mbani Galileana', gana' lle' zan beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel, |
23295 | MAT 4:17 | Na' wzolo Jesúza' chyix̱je'ile' beṉ' cho'a xtill' Chioza', chi'e: ―Ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle, ḻa' ba bllin lla Chioza', beena' zoa yabana', iṉabi'e ḻoo yic̱hjlall'do'lena'. |
23296 | MAT 4:18 | Na' ka zej Jesúza' cho'a nisdo' c̱he Galileana' ble'ile' c̱hop bish' beṉ' wxen beḻ chzaḻ'gake' yix̱ja' ḻoo nisa' chzengake' beḻa'. Toe' le Simón na' ḻekzka' nsi'gake'ne' Pedro, na' beena' sto lie' Andrés. |
23297 | MAT 4:19 | Na'ch Jesúza' chi'e ḻegake': ―Ḻi da, dino nad', na' kon ka chonle ṉaa chbejle beḻki ḻoo nisi, ka'kzan gonle yibejle beṉ' lao dii mala'. |
23299 | MAT 4:21 | Na' zi lat'chga wza'gake' bizle'i Jesúza' zi c̱hop bish' beṉ', beena' to lie' Jacobo na' beena' sto lie' Juan, beṉ'ka' nak xiiṉ Zebedewa', lle'gake' to ḻoo barkw chiyonshao'gake' yix̱ja' daa chzengakile' beḻka'. Na' ḻekzka' goll Jesúza' Jacóbona' len Juanna' shajlengake'ne'. |
23301 | MAT 4:23 | Na' wda Jesúza' yog' yellka' llia doxen gana' mbani Galileana', chli' chsedile' beṉ' Israelka' gana' chdop chllaggake' choe'ḻwillgake' Chioza', cho'e dill' wen dill' kob c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza', na' biyone' yog' beṉ' che'i wde wdeli yillwe'. |
23302 | MAT 4:24 | Na' doxen gana' mbani Síriana' wze dill' daa chon Jesúza', na' jwa'gake' yog'ḻoḻ beṉ'ka' che'i wde wdeli yillwe', beṉ' chey chla, beṉ' yoo dii x̱iw', beṉ' chaz shoṉ, na' beṉ' net ṉi'a nee. Na' Jesúza' biyone' ḻegake'. |
23304 | MAT 5:1 | Ka ble'i Jesúza' beṉ' zan ba nogake'ne', na'ch wyepe' to lo yaa, na' wchi'e. Na'ch beṉ'ka' nakgake'ne' txen jabig'gake' kwite'na'. |
23308 | MAT 5:5 | ’Chakomba beṉ'ka' nak beṉ' gax̱jlall', ḻa' wllin lla Chioza' wi'e ḻegake' yell-lioni. |
23310 | MAT 5:7 | ’Chakomba beṉ'ka' chiyeshii beṉ', ḻa' ka'kzə yiyeshii Chioza' ḻegake'. |
23313 | MAT 5:10 | ’Chakomba beṉ'ka' chiya dii chen chle'i daa chongake' ka cheeni Chioza', ḻa' ḻegaken' yillingake' gana' chṉabi'e. |
23314 | MAT 5:11 | ’Chakomba le' kat' chiya dii na beṉ' c̱hele na' chiya dii chongakile' le', na' kat'ka' chiyiljlall'gake' bittezə dill' wxiye' c̱hele daa chonḻilall'le nad'. |
23315 | MAT 5:12 | Ḻi yiba yizaki, ḻa' yabana' gaple to dii wen dii shao'. Ḻa' ka chongakile' le' ṉaa, ka'kzan bc̱hi' bsak'gake' kani'yi dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'. |
23317 | MAT 5:14 | ’Len' nakle ka to beeni' ladj beṉ' yell-lioki. To yell dii llia to lo yaa, zit'lə nḻa'n, na' bi ngashaan. |
23318 | MAT 5:15 | Ni biga zoa to beṉ' chxene' kandila' na' chdose'n to dii wkwashaan ḻen, san chzoe'n sibə kwenc̱he wzeeni'n doxen ḻoo yoona'. |
23319 | MAT 5:16 | Ka'kzan le', ḻi gon to dii byen gonle daa nak wen kwenc̱he ile'i beṉ' na' we'la'ogake' X̱acho Chioza' zoa yabana'. |
23320 | MAT 5:17 | ’Bi gakzile bid' kwenc̱he yikwas' ley daa bzej dii Moisézan' wa daa bli' bsedi dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegaken'. Bi nakan ka', san bid' kwenc̱he yiyoll gak yog'ḻoḻ ka na leya' na' daa bli' bsedi beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'. |
23321 | MAT 5:18 | Dii ḻi nia' le', shlak biṉ' te c̱he yabana' len yell-lioni, bi init ni shc̱ho'a dill' daa nllia ley c̱he Chioza' bia' gak, ax̱t ki gakch yog'ḻoḻ daa bllie' bia' gak. |
23322 | MAT 5:19 | Daan, nottezə beṉ' chyishje' to daa nllia Chioza' bia' goncho, ḻa'kzi dii bi llialotek, na' shi wliile' beṉ' yoblə gone' ka chone', bitek bi zakee yabana' gana' chṉabia' Chioza'. San beena' gon daa nllia Chioza' bia' goncho na' wliile' beṉ' yoblə gone'n, beenan' gake' to beṉ' zakii yabana' gana' chṉabia' Chioza'. |
23323 | MAT 5:20 | Na' nia' le', aga wak yillinle gana' zoa Chioza' chṉabi'e shi toz ka chonlenle fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya', chiyaḻ' wzenagchle c̱he Chioza' aga ka ḻegake'. |
23325 | MAT 5:22 | Per nad' nia' le', nottez beena' chllee bish' ljwelle'na' chidoḻee tie' lo yeḻ' zak'zi'na'. Na' ḻekzka' beena' chzoazi'yee bish' ljwelle'na', beṉ'ka' chṉabia' chiyaḻ' wwiagake' nak gongake' c̱he'; na' beena' chṉie' bish' ljwelle'na' dill' zibia', chidoḻee wzaḻ' Chioza' ḻe' lo yi' gabiḻa'. |
23326 | MAT 5:23 | ’Daan, shi ka zjoo daa chzanilo' wi'o Chioza' na' ka illino' gana' chzeygake'n lljadinilo' ngoolall' to bish' ljwello'na' li', |
23327 | MAT 5:24 | na'z bkwaaṉ daa nox̱oo, zigaate chiyaḻ' lljaye'xeno' bish' ljwello'na', na'tech wak wi'o Chioza' daa chzanilo' wi'one'. |
23332 | MAT 5:29 | ’Shi jalawo' de shḻina' chonan ka gono' dii mala', naklan wen wtoḻjo'n na' c̱hooṉo'n. Ḻa' wenchan soa tḻaaz jalawo'na' aga ka daa yiyaj doxentio' lo yi' gabiḻa'. |
23333 | MAT 5:30 | Na' shi noo de shḻina' chonan ka gono' dii mala', naklan wen wc̱hogo'n na' c̱hooṉo'n, ḻa' wenchan soa tḻaaz noona' aga ka daa yiyaj doxentio' lo yi' gabiḻa'. |
23334 | MAT 5:31 | ’Ṉezkzile wna dii Moiséza': “Nottez beena' yiḻaa nool c̱he'na' chiyaḻ' c̱has to yish we'n dill' nan bilaagake'.” |
23335 | MAT 5:32 | San nad' nia' le' shi to beṉ' byo yiḻee xoole'na' ḻa'kzi xoole'na' bi chṉelene' beṉ' yoblə, daa yiḻeene' chone' ka yikaa noola' beṉ' yoblə na' gake' ka to noolə zoalentie' beṉ' c̱he'na' na' chṉelene' beṉ' yoblə. Na' beena' yikee noola' nḻaa beṉ' c̱he'na', ḻekzka' chone' ka chon beena' chṉelen xool beṉ' yoblə. |
23336 | MAT 5:33 | ’Ḻekzka' ṉezkzile golle' dii x̱ozxto'leka': “Bi wkwaaṉzo' ka'zə daa ba bc̱hebo' lao X̱ancho Chioza' shi bzoatio' bi bzo' de tasc̱hiw.” |
23338 | MAT 5:35 | Na' ni bi wzoale yell-lioni de tasc̱hiw, ḻa' nakan ka gana' nzoa ṉi'a Chioza'; na' ni Jerusalénna', ḻa' ḻennan' yell c̱he beena' chṉabia' doxen. |
23342 | MAT 5:39 | San nad' nia' le': Bi yizi'o wzon c̱he beṉ' mala'. Shi no kap' x̱agoona' tḻaa, bi'e daa zi shḻaa. |
23344 | MAT 5:41 | Na' shi to beṉ' wwee li' yoa' c̱he'na' na' gone' byen woon to kilómetro, wza'lentegan c̱hop kilómetro. |
23348 | MAT 5:45 | Shi gonle ka', na'ch iṉezi beṉ' nakle xiiṉ X̱acho Chioza', beena' zoa yabana'. Ḻa' ḻe' chone' ka chla' wbilla' lao beṉ' mal na' lao beṉ' wen, na' chone' ka chak yeja' lao beṉ' chon wen na' lao beṉ' chon mal. |
23349 | MAT 5:46 | Na' shi to beṉ'ka' nllagzile chakile, aga bi zjanayin, ḻa' ka'klen chon beṉ' wic̱hixjka' beṉ'ka' chakile ḻe beṉ' mal nakgake'. |
23350 | MAT 5:47 | Na' shi to beṉ'ka' nllagzile chwaple chiox, ¿garan de dii wenna' chonle? Ḻa' ka'klen chon beṉ'ka' bi nombia'gake' Chioza'. |
23352 | MAT 6:1 | ’Bi wli' wzez c̱hele ladj beṉ' nan nakle beṉ' wen. Ḻa' shi kwenc̱hezə ile'i beṉaan chonle daa nak wen, bibi laxjle goṉ X̱acho Chioza', beena' zoa yabana'. |
23353 | MAT 6:2 | Na' kat' chaklenle beṉ'ka' chyallj chc̱hini, bi wzelen dill', ka chon beṉ' wxiye'ka' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillcho Chioza', wa do yawi nez. Choe'gake' dill' c̱he daa chongake' kwenc̱he we'la'o beṉ' ḻegake'. Dii ḻi nia' le', daa choe'la'o beṉ' ḻegake', ḻennan' laxje'ka'. |
23354 | MAT 6:3 | San le', kat' choe'le beṉ' bi dii choe'lene', bi gonlen ka ile'i beṉ'. Na' ni to beṉ' bi ye'lene' bin chonle. |
23355 | MAT 6:4 | San ḻi gaklen beṉ' ka kono gakbe'i. Na' X̱achona', beena' chen chle'i daa chonle, goṉe' laxjle. |
23356 | MAT 6:5 | ’Na' kat' choe'ḻwill-le Chioza', bi gonle ka beṉ' wxiye'ka'. Ḻegake' choolall'gake' sechagake' we'ḻwillgake' Chioza' gana' chdop chllagcho choe'ḻwillchone' wa ga lle' lla' beṉ' kwenc̱he ile'gakile' ka chongake'. Dii ḻi nia' le', daa chle'i beṉ' ka chongake', ḻezannan' laxje'ka'. |
23357 | MAT 6:6 | San le', kat' we'ḻwill-le Chioza', ḻi yiyoo ḻoo lill-lena' na' ḻi wsej puerta', na' ḻi we'ḻwill X̱achona', beena' kono chle'i. Na'ch X̱achona', beena' chen chle'i daa chonle, goṉe' laxjle. |
23360 | MAT 6:9 | Kat' we'ḻwill-le Chioza', kin iṉale: X̱anto' Chios, beṉ' zoa yaba, we'la'oshga yog'ḻoḻ beṉ' li'. |
23361 | MAT 6:10 | Na' iṉabia'gacho' ḻoo yic̱hjlall'do' yog'ḻoḻ beṉ', kwenc̱he gak lo yell-lioni ka chaklalloo, ka chak yabana'. |
23363 | MAT 6:12 | Wxi'xen c̱hento', ka chon neto' chzi'xennto' bittezə dii choni beṉ' neto'. |
23364 | MAT 6:13 | Bi we'gacho' latj ibix̱nto' gonnto' daa bi nak wen, san bislagach neto' lo ṉi'a na' dii mala'. Ḻa' lin' napo' yeḻ' wṉabia', na' yeḻ' wak, na' lin' chidoḻoo shoo balaaṉ xen zejḻi kaṉi. Kan' nakan. |
23365 | MAT 6:14 | ’Ḻa' shi le' chzi'xenle c̱he beṉ' shi bi chongakile' le', ka'kzə X̱acho Chioza' zoa yabana' si'xene' c̱hele. |
23366 | MAT 6:15 | San shi le' bi chzi'xen c̱he ljwell-le, ka'kzə Chioza', beena' nak X̱ale, bi si'xene' dii malka' chonle. |
23367 | MAT 6:16 | ’Kat' zoale wbas', bi gonzle cho'alaolena' nyesh' ka chon beṉ' wxiye'ka', ḻa' ḻegake' chon cho'alawe'ka' nyesh' kwenc̱he gakbe'i beṉ' bi neej naogake'. Dii ḻi nia' le', daa gakbe'i beṉ' daa chongake', ḻezannan' laxje'ka'. |
23369 | MAT 6:18 | kwenc̱he bi gakbe'i beṉ' nan zoale wbas'. San toz X̱acho Chioza', beena' kono chle'i, ile'ile' daa chonle na' goṉe' laxjle. |
23372 | MAT 6:21 | Ḻa' gana' de yeḻ' shao' c̱helena', na'kzan se yic̱hjlall'do'lena' wṉeyi. |
23373 | MAT 6:22 | ’Jalaochoki nakgakan beeni' c̱he kwerp c̱hechoni. Shi jalaochoki chle'gakin kwasḻoḻ, doxen kwerp c̱hechoni zoan lo beeni'na'. |
23374 | MAT 6:23 | Per shi bi chle'i jalaochoki, kwerp c̱hechoni zoan lo yel c̱hoḻa'. Ka'kzan chak c̱he yic̱hjlall'do'choni. Shi bi chzenagcho c̱he Chioza', nc̱hoḻi yic̱hjlall'do'choni. |
23375 | MAT 6:24 | ’Aga ga zoa to beṉ' wḻane' xshin c̱hop beṉ', ḻa' wakzbanile' beena' to, na' gakchile' beena' sto, wa gone' xshin beena' to do yic̱hj do lallee na' xshin beena' sto gone'n do ki do lallee. Na' ka'kzan chak c̱hecho len Chioza', aga wak goncho ka cheenile' shi we'techo latj iṉabia' yeḻ' wni'ana' cho'. |
23376 | MAT 6:25 | ’Daan nia' le': Bitek kwek yic̱hjle daa yeej gaole kwenc̱he ibanle, ni xalaanle. Ḻa' zak'techlə yeḻ' mban c̱hechona' aga ka daa cheej chaocho, na' zak'tech kwerp c̱hechona' aga ka xalaanchona'. |
23377 | MAT 6:26 | Ḻi wwiakachi byiṉdo'ka' chda xan yabana', ḻa'kzi bi chaz chaaṉgakb na' bibi chizi' chilapgakb, ni bi zoa ga chgooshao'gakb dii gaogakb, len chweej chwaokz X̱acho Chioza' zoa yabana' ḻegakb. ¿Alechlin le', zak'techle aga ka bado'ka' ze lo llazə? |
23378 | MAT 6:27 | Na' ni tole bi gak yisc̱hooch yeḻ' mban c̱helena' zi shloll ḻa'kzi nall inlleb zele wṉeyi c̱heyin. |
23381 | MAT 6:30 | Na' shi Chioza' none' yejdo'ka' ze lyix̱aa xochi, ḻa'kzi nakan de toldezə na'tech chtop beṉ' ḻen na' chzeye'n, ¿alechla le', gontechle' wen c̱hele goṉe' xalaanle ḻa'kzi bitek chajḻe'le gaklene' le'? |