23235 | MAT 1:22 | Gok yog' diiki kwenc̱he gok ka wna dii beena' wdix̱jee daa goll Chioza'ne', chi'e: |
23243 | MAT 2:5 | Na'ch gollgake'ne': ―Yell Belénna' daa mbani Judeanan' galje', ḻa' kan' bzej to beṉ' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻe', chi'e: |
23263 | MAT 3:2 | chi'e: ―Ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle, ḻa' ba bllin lla iṉabia' Chioza', beena' zoa yabana', ḻoo yic̱hjlall'do'lena'. |
23278 | MAT 3:17 | Na'ch bengakile' shii Chioza' zoa yabana' chi'e: ―Beenin nake' Xiiṉ', beena' chakid', na' ḻe chibaid' ḻe'. |
23295 | MAT 4:17 | Na' wzolo Jesúza' chyix̱je'ile' beṉ' cho'a xtill' Chioza', chi'e: ―Ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle, ḻa' ba bllin lla Chioza', beena' zoa yabana', iṉabi'e ḻoo yic̱hjlall'do'lena'. |
23305 | MAT 5:2 | Na' wzolo Jesúza' chli' chsedile' ḻegake', chi'e: |
23553 | MAT 11:25 | Na' lo gora' wṉe Jesúza', chi'e: ―X̱a, li' nako' x̱an yabana' na' yell-lioni, choe'lawaa li' daa bkwashilo' beṉ' sin'ka' diika' ba bliilo' beṉ'ka' bibi chajnii. |
23607 | MAT 12:49 | Na'ch bli'e beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' chi'e: ―Beṉ'kin xṉa'na' na' beṉ' bishaaka'. |
23611 | MAT 13:3 | Na'ch bseesee zan jemplka' kwenc̱he bli' bsedile' ḻegake', chi'e: ―To beṉ' goz gooṉ wzee zeje' goza'. |
23639 | MAT 13:31 | Na' ḻekzka' bzoa Jesúza' sto jempl, chi'e: ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka sa mostásana' daa goz to beṉ' lo yell-lio c̱he'na'. |
23641 | MAT 13:33 | Na' ḻekzka' bzoe' sto jempl, chi'e: ―Yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' nakan ka levadúrana' daa chc̱hix̱ to noolə shoṉa rob yezja' kwenc̱he yisgolan kwa c̱he yetxtila'. |
23693 | MAT 14:27 | Na' lii wṉete Jesúza' ḻegake', chi'e: ―Bi illeble. Nad'kzan'. |
23694 | MAT 14:28 | Na'ch wṉe Pédrona' chi'e: ―X̱an', shi lin', ben ka gak saa lo nisi kwenc̱he yid' kwito'na'. |
23696 | MAT 14:30 | Per ka gokbe'ile' zechga be'na', na' bllebe' na' lii wzolote chbi'e yel, na'ch besyee chi'e: ―¡X̱an', bisla nad'! |
23705 | MAT 15:3 | Na' wṉabi Jesúza' ḻegake' chi'e: ―¿Bic̱he chyishjle daa nllia Chioza' bia' gonle na' zechle wṉeyi chonle ka ben dii x̱ozxto'choka'? |
23736 | MAT 15:34 | Na'ch wṉabi Jesúza' ḻegake', chi'e: ―¿Zi baḻchga yetxtil c̱hechoka' de? Na' che'gake'ne': ―De gall yetxtilka' na' sto c̱hop beḻ. |
23776 | MAT 17:7 | Na' wbig' Jesúza' kwite'ka' bex̱ee ḻegake', chi'e: ―Ḻi yiyas. Bi illeble. |
23794 | MAT 17:25 | Na' goll Pédrona' ḻegake': ―Awe, chyixje'n. Na' ka biyoo Pédrona' ḻoo yoona' gana' zoagake', Jesúza' bkwialoe' dillaa chi'e: ―¿Nak ka chakilo', Simón? Beṉ'ka' chṉabia' yell-lioni, ¿abeṉ' wlall c̱he'kan' chc̱hixjgake'?, ¿awa beṉ' zit'kan'? |
23822 | MAT 18:26 | Na' beena' chbag' mecha' bc̱hek' xibe'na' lao x̱ane'na', chonyeshee, chi'e: “X̱an', wdapgach yeḻ' chxenlall' c̱ha', wiyixjkz' doxen daa chbagaa c̱ho'.” |
23878 | MAT 20:17 | Ka ziyaj Jesúza' Jerusalénna' wṉie' to beṉ'ka' shlliṉzə, chi'e: |
23886 | MAT 20:25 | Na' bitop Jesúza' ḻegake', na' chi'e: ―Ṉezkzile zoa beṉ' wṉabia' na' beṉ' zakii c̱he to to yell na' chongakile' kon daa nazan c̱hegake' beṉ' yell c̱he'ka'. |
23914 | MAT 21:19 | Na' ble'ile' to yag yix̱wew dii zoa cho'a neza', na' jawie' shi llian. Per zeelo xḻaguiinna'z llia. Na' golle'n: ―¡Batch kwio' yix̱wewa'! Na' katena' lii wbillte yaga'. |
23942 | MAT 22:1 | Na' Jesúza' bseesile' ḻegake' sto jempl, chi'e: |
23976 | MAT 22:35 | Na' to beena' chli' chsedi leya' wṉabile' Jesúza' kwenc̱hezə wchix̱eene', chi'e: |
23988 | MAT 23:1 | Na'ch Jesúza' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen len beṉ'ka' lle' na', chi'e: |
24083 | MAT 25:6 | Na' do ka chel besyaa to beṉ', chi'e: “¡Ba za' bi' wishagna'na', ḻi sho' lljatilchob'!” |
24111 | MAT 25:34 | Na' nad', beṉ' wṉabia', yep' beṉ'ka' lle' shḻaa de shḻi c̱ha'ni: “Ḻi da, ka le' ba ben X̱a' Chioza' ka gak wen c̱hele, na' si'le banez daa ba nonshawee c̱hele ka bx̱e bsiltie' yell-liona'. |
24149 | MAT 26:26 | Na' shlak chaogake', bex̱' Jesúza' yetxtila' na' bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na' bxoxje'n na'ch bi'en beṉ'ka' nakgake'ne' txen, chi'e: ―Ḻi gao dga. Ḻennan' kwerp c̱ha'ni. |
24162 | MAT 26:39 | Na' bḻee ḻegake' zi lat' na' bc̱hek' yic̱hje'na' lo yona' na' be'ḻwille' Chioza', chi'e: ―X̱adawaa, shi wakan, bengach ka ikwas dga yen ile'id', per aga gak ka cheenid', san gak ka cheenilo'. |
24165 | MAT 26:42 | Na'ch wyaje' de wchop shii jeḻwille' Chioza', chi'e: ―X̱adawaa, shi ba nakten idiḻ illag' dga, gakkzə ka cheenilo'. |
24197 | MAT 26:74 | Na'ch wzolo Pédrona' chone' zṉia, chi'e: ―¡Dii baḻkzan nia' bi nombi'ane'! ¡Chioza' wsak'zi'e nad' shi chziye'zan'! Na' biyoll wne' ka' lii wchellte shikwteza'. |
24222 | MAT 27:24 | Na' ka gokbe'i Pilátona' bich bi de gone' daa zizikchli ba chaklleshgakile', bene' mandad jx̱i'gake' nisa' kwenc̱he binee lao yog' beṉ'ka', na' chi'e: ―Aga bi doḻ' nap' nad' daa guet beeni. Len' gak xbag'lene'. |
24287 | MRK 1:3 | To beṉ' wṉie' zilljə to lo latj gana' bibi chashj chḻeb, chi'e: “Ḻi se kwas wzenagle c̱he X̱anchona' na' wsalj yic̱hjlall'do'leka' kat' zee.” |
24291 | MRK 1:7 | Na' wdix̱je'ile' beṉ'ka' cho'a xtill' Chioza', chi'e: ―Zi' za'lə beena' napch yeḻ' wak xench ka nad', na' ni bi zakaa gak' xmose' kwenc̱he wḻec̱hj' xele'na'. |
24299 | MRK 1:15 | chi'e: ―Ba bllin lla iṉabia' Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do'lena'. Ḻi yiyaj yileni dii malka' chonle na' ḻi shajḻe' dill' wen dill' kob c̱he'na'. |
24307 | MRK 1:23 | Na' ladj beṉ'ka' chdop chllag gana' chli' chsedile' ḻegake', len to beṉ' yo'e dii x̱iwaa, na' besyaan, che'n: |
24309 | MRK 1:25 | Na' Jesúza' bsheshlene'n, chi'e: ―¡Llizə wzoa! ¡Bichej ḻoo yic̱hjlall'do' beeni! |
24324 | MRK 1:40 | To beṉ' chak yillwe' daa le lepra blline' lawe'na' na' bc̱hek' xibe'na' lawe'na', chi'e: ―Shi cheenilo', wak yikwaso' yillwe'ni chak'. |
24325 | MRK 1:41 | Na' biyesh'lallii Jesúza'ne', na' bx̱oa neena' yic̱hje'na' chi'e: ―Cheenid'x. Na' ṉaate yikwasa'n. |
24337 | MRK 2:8 | Na' lii gokbe'teyi Jesúza' daa chza'lall'gake', na' wṉabile' ḻegake', chi'e: ―¿Berac̱he chza'lall'zle ka'? |
24346 | MRK 2:17 | Na' ka beni Jesúza' che'gake' ka', na'ch chi'e: ―Beṉ'ka' zoa shi'a shao' aga no wen rmech chyalljgakile', san beṉ'ka' bi shawaan chyalljgakile'ne'. Ka'kzə nad', aga bid' ni c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao', san ni c̱he beṉ' malkan' bid'. |
24368 | MRK 3:11 | Na' dii x̱iw'ka' yoo baḻ beṉ'ka', ka chle'gakin Jesúza', chongakan ka chc̱hek' xib beṉ'ka' lawe'na' na' chosyaagakan, che'gakan: ―¡Lin' nako' Xiiṉ Chioza'! |
24380 | MRK 3:23 | Na' gox Jesúza' ḻegake' na' bzoe' to jempl lawe'ka', chi'e: ―¿Nakra gon Satanáza' yibej ljwell dii x̱iwiinna'? |
24391 | MRK 3:34 | Na' chwie' beṉ'ka' chi' kwite'na' na'ch chi'e: ―Beṉ'kin xṉa'na' na' beṉ' bishaaka'. |
24440 | MRK 5:7 | na' besyee zillj, chi'e: ―¡Bi wlalli' c̱ho' kon nad', Jesús, Xiiṉ Chios, beṉ' choo beṉ' xen! Chat'yoid' li', ¡bc̱heb lao Chioza' bi wsak'zi'o nad'! |
24442 | MRK 5:9 | Na' goll Jesúza' ḻen: ―¿Bin lio'? Na' che'n: ―Legiónan lia', ḻa' zannto' nak. |
24445 | MRK 5:12 | Na' got'yoi dii x̱iw'ka' ḻe', che'gakan: ―Bseḻ' neto' gana' lle' kushka' na' be' latj yiyoonto' ḻegakb. |
24456 | MRK 5:23 | na' benyesh'chgue', chi'e: ―Ba chet bi' c̱ha'na'. Ben goklen sho'gach wx̱oa noona' yic̱hjbaa kwenc̱he yiyakib' na' ibanchb'. |
24492 | MRK 6:16 | Ka beni Heródeza' dill'ki, na' chi'e: ―¡Beenan' dii Juanna', beena' ben' mandad wchog yic̱hje'na'! ¡Ba bibane' ladj beṉ' wetka'! |
24500 | MRK 6:24 | Na' bichejb' jaṉabib' xṉa'baa: ―¿Bera ka iṉab', lla? Na' che' xṉa'baa: ―Wṉab yic̱hj Juan wichoa nisa'. |
24526 | MRK 6:50 | daa ḻe bllebgake' daa ble'gakile'. Na' lii wṉetie' ḻegake', chi'e: ―Bi illeble, nad'kzan. |
24596 | MRK 8:27 | Na' biza'len Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen wyajgake' yellka' mbani Cesarea de Filípona'. Na' shlak ngoogake' nez, wṉabile' ḻegake', chi'e: ―¿Non na beṉ' nak'? |
24603 | MRK 8:34 | Na' wṉe Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen len beṉ'ka' lle' na', na' chi'e: ―Shi no cheeni gake' nad' txen, chiyaḻ' wsanlall' kwine' na' izanile' yeḻ' mban c̱he'na' yen ile'ile' bittez ni c̱ha', na' gone' ka chazlallaa. |
24614 | MRK 9:7 | Na' wze to bej bkwashaan ḻegake', na' ḻoo beja' wṉe Chioza', chi'e: ―Beenin xiiṉaa, na' ḻe chakidee. Ḻi wzenag c̱he'. |
24628 | MRK 9:21 | Na' wṉabi Jesúza' x̱abaa, chi'e: ―¿Batrate wzolo chakb' ki? Na' che' x̱abaa: ―Kana' nakteb' bi'do' chakb' ka'. |
24631 | MRK 9:24 | Na' besyaa x̱abaa, chi'e: ―Chonḻilallaane'. ¡Goklen nad' gonḻilall'chee! |
24632 | MRK 9:25 | Na' ka ble'i Jesúza' ba chdop chllag beṉ' zan inlleb, na' bsheshlene' dii x̱iwaa, chi'en: ―Dii x̱iw', lin' chono' kwenc̱he bi cheni bi'ni ni bi chak iṉeb', nad' nia' li', bichej, na' bich gak yiyoo sto shii. |
24674 | MRK 10:17 | Ka ba chiza' Jesúza' yigwee nez, bllindo to bi' wew' bc̱hek' xibbaa lawe'na' che'bee: ―Maestro, li' nako' beṉ' wen. ¿Beran chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi? |
24677 | MRK 10:20 | Na'ch che'bee: ―Maestro, kana' naktia' bi' xkwid' chon' yog' diika'. |
24678 | MRK 10:21 | Na' bwia Jesúza' ḻeb' kon yeḻ' chaki, chi'e: ―Stozə daa chyallj gono': jayet' yog' dii de c̱ho' na' be'n beṉ' yesh'ka', na' gat' to yeḻ' shao' c̱ho' yabana'. Na' da dino' nad'. |
24684 | MRK 10:27 | Na' bwia Jesúza' ḻegake' chi'e: ―Ni to beṉ' yell-lio bi gak gone' dga, per Chioza' aga bi dii lallj c̱he' de, ḻa' yog'ḻoḻte chak gone'. |
24699 | MRK 10:42 | Na' wṉe Jesúza' ḻegake', chi'e: ―Ṉezkzile beṉ'ka' chṉabia' yell-lioni na' beṉ'ka' zakii chongake' byen chzenag beṉ' c̱hegake'. |
24704 | MRK 10:47 | Na' ka benile' nan Jesús, beṉ' Nazaretan', wdena', na' wzoloe' chosyee, chi'e: ―¡Jesús, xiiṉ dia c̱he dii Daví, biyesh'lall'gachi nad'! |
24705 | MRK 10:48 | Na' beṉ' zan bsheshlengake'ne' daa chosyee, na' zizikli chosyaache', chi'e: ―¡Xiiṉ dia c̱he dii Daví, biyesh'lall'gachi nad'! |
24706 | MRK 10:49 | Na' wlez Jesúza' chi'e: ―Ḻi iṉie'. Na' wṉegake'ne', che'gake': ―Btiplalloo, wzolla', ba chṉie' li'. |
24708 | MRK 10:51 | Na' wṉabile'ne', chi'e: ―¿Bin cheenilo' gon' c̱ho'? Na' che' beṉ' lc̱hoḻa'ne': ―Maestro, cheenid' ile'id'. |
24726 | MRK 11:17 | Na' wzoloe' chli' chsedile' beṉ'ka' lle' na', chi'e: ―Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Lilla'na' nakan ga choe'ḻwill yog'te beṉ' lle' doxen lo yell-lioni nad'”, per le', ba nonzlen ka to ga chdop chllag wban. |
24743 | MRK 12:1 | Na' wzolo Jesúza' bseesile' ḻegake' to jempl, chi'e: ―To beṉ' biyaze' yag uva. Na' wlo'en leeja', na' benshawee gana' wsigake' uvaka', na' bene' to yoo sibə, gana' kwia beena' gap wwie'n. ’Na'tech bene'n lo na' to c̱hop beṉ' na' wzee zeje' zit'. |
24845 | MRK 14:22 | Na' shlak chaogake', bex̱' Jesúza' yetxtila' na' bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na' bxoxje'n na' bi'en ḻegake', chi'e: ―Ḻi gao dga. Ḻennan' kwerp c̱ha'ni. |
24859 | MRK 14:36 | Na' chi'e: ―X̱adawaa, aga bi dii lallj c̱ho' li' de. Bislagach nad' lawi dga ba zoa idiḻ illag'. Per aga gak ka cheenid', san gak ka cheenilo' li'. |
24867 | MRK 14:44 | Na' Juda', beena' bene'ne' lo na' beṉ'ka', ba be'le' dill', chi'e: ―Beena' wnop', ḻen' gox̱'le, na' wc̱he'lene'. |
24886 | MRK 14:63 | Na' bx̱oz choo bx̱oz xenna' bsho' bc̱hez' xe'na' kwenc̱he chli'n nan ḻe chllee. Na' chi'e: ―Bich chyalljicho beṉ' gawe' xya c̱he beeni. |
24890 | MRK 14:67 | Na' ka ble'ile' Pédrona' chbille' cho'a yi'na', na' wzie' chwie'ne' chi'e: ―Lenon' nako' txen Jesús, beṉ' Nazareta'. |
24891 | MRK 14:68 | Na' bi bc̱heb Pédrona', san chi'e: ―Bi nombi'a beena', ni bi ṉezid' bi dillaan choo. Na' bicheje' na' jazie' cho'a leeja'. Na' wchell to tez. |
24894 | MRK 14:71 | Na' Pédrona' wzoloe' chone' zṉia, chi'e: ―Chioza' gone' yeḻ' zi' c̱ha' shi chziye'zan nia' bi nombi'ane'. |
24897 | MRK 15:2 | Na' wṉabi Pilátona'ne', chi'e: ―¿Alin' nako' beṉ' wṉabia' c̱he beṉ' Israelka'? Na' che' Jesúza'ne': ―Kan' ba wno'. |
24929 | MRK 15:34 | Na' chida shoṉ besyaa Jesúza' zillj, chi'e: ―Eloí, Eloí, ¿lama sabactani? ―na' zejin: Chios c̱ha', Chios c̱ha', ¿bic̱he ba wlej yic̱hjzo' nad'? |
24931 | MRK 15:36 | Na' zejdo toe' na' bḻeeje' to dii chzi' nisa' gana' yollə vino daa zic̱hj zḻa' na' bzoe'n to lo xis kwenc̱he bzoe'n cho'ena' x̱ope'n, na' chi'e: ―Jwayishkile'na', wwiashkicho shi wid Elíaza' yiḻetje'ne'. |
24934 | MRK 15:39 | Na' beena' chṉabia' soldadka' zie' lao Jesúza', ka benile' besyee na' ble'ile' ka gok wite', na' chi'e: ―Dii ḻi beenin Xiiṉ Chioza'. |
25022 | LUK 1:60 | Na' che' xṉa'baa: ―¡Bi gakan! Juanan chiyaḻ' wsi'nto'b'. |
25070 | LUK 2:28 | Na'ch bḻen Simeónna' ḻeb' na' be'lawee Chioza', chi'e: |
25090 | LUK 2:48 | Na' ka ble'i x̱axṉa'baab' bibangakile'. Na'ch che' xṉa'baa: ―Xiiṉdawaa, ¿bic̱he benzilo' neto' ka'? X̱o'ni na' nad' ba gokshejlall'chgainto' biyiljnto' li'. |
25116 | LUK 3:22 | na' betj Espíritu Sántona' jsoalene'ne', na' ble'gakile' Espírituna' ka to palom. Na' bengakile' shii Chioza' za'n yabana', chi'e: ―Lin' nako' Xiiṉ', chakchgaid' li' na' ḻe chibaid' li'. |
25153 | LUK 4:21 | Na' wzoloe' cho'e dill', chi'e: ―Ṉaa billinin ka na Cho'a Xtill' Chioza' dga ba benile. |
25165 | LUK 4:33 | Na' gana' chdop chllaggake', len to beṉ' yoo dii x̱iwaa na' bgosyaan ḻe' zillj wal, chi'e: |
25167 | LUK 4:35 | Na'ch bsheshlen Jesúza' dii x̱iwaa, golle'n: ―¡Llizə wzoa! ¡Bichej! Na' chwiate beṉ'ka' bchix̱ btoḻ dii x̱iwaa beena', na' bichejan na' bikzə gayile' bi goki. |
25173 | LUK 4:41 | Na' bibeje' dii x̱iwaa yoo beṉ' zan, na' ka bichejgakan chosyaagakan zillj inlleb, che'gakan: ―Lin' nako' Xiiṉ Chioza'. Na'ch bsheshlen Jesúza' ḻegakan. Bi bi'e latj iṉegakan ḻa' ṉezgakin ḻen' nake' Crístona', beena' chbez beṉ' Israelka' wseḻ' Chioza' iṉabi'e. |
25270 | LUK 7:6 | Na'ch wyajlen Jesúza' ḻegake'. Na' ka ba zoa yillingake' lille'na', x̱an soldadka' bseḻee baḻ beṉ' nllaguile' kwenc̱he jellgake' Jesúza' dill'ki: ―X̱an', bi sio' wṉeyi yido', ḻa' bi chidoḻaa shoo ḻoo lillii. |
25288 | LUK 7:24 | Na' ka biza' beṉ'ka' bseḻ' Juanna', Jesúza' bi'e xtill' Juanna' lao beṉ'ka' lle' na', chi'e: ―¿Nakra nak beena' jawiale latja' gana' bibi chashj chḻeb? ¿Anake' to beṉ' chakc̱hoplallii c̱he dill'ka' cho'e? |
25318 | LUK 8:4 | Beṉ' zan bllesh to to yell jawiagake' Jesúza', na' ka bdop beṉ' zan wal na'ch bseesile' ḻegake' to jempl, chi'e: |
25322 | LUK 8:8 | Na' zi baḻan bxop lo yo wenna', na' ḻe bgolgakan na' ax̱t do to guiyoa wej wllia to ton. Na' ka biyoll bseesee jempla', na'ch wṉie' zilljə chi'e: ―Le' chenile dga nia', ḻi sen wṉeyi. |
25342 | LUK 8:28 | Na' ka ble'ile' Jesúza', besyee na' jac̱hek' xibe' lawe'na', na' zillj inlleb chi'e: ―Jwayiz nad', Jesús Xiiṉ Chios, beṉ' nak ḻiizelozi beṉ' choo beṉ' xen. Ben goklen bi wsak'zi'o nad'. |
25344 | LUK 8:30 | Na' che' Jesúza': ―¿Bin lio'? Na' chi'e: ―Legiónan lia'. Golle' ka', ḻa' zanannan' yo'e. |
25368 | LUK 8:54 | Na'ch bex̱' Jesúza' na' bi' wetdo'na' na' wṉie' zilljə, chi'e: ―Biyas, bi'do'. |
25425 | LUK 9:55 | Na' biyec̱hj Jesúza' bsheshlene' ḻegake', chi'e: ―Aga ṉezile non chṉabia' yic̱hjlall'do'lena' nazle ka'. |
25459 | LUK 10:27 | Na'ch beena' chli' chsedi leya' chi'e: ―“Chiyaḻ' gakicho X̱ancho Chioza' do yic̱hj do lall'cho, do ka nak fuerz c̱hechona', na' ax̱t ga zeelo chajniicho; na' gaki bish' ljwellcho ka chaki kwincho.” |
25501 | LUK 11:27 | Na' shlak che' Jesúza' ka', to noolə zie' ladj beṉ'ka' lle' na' wṉie' zilljə, chi'e: ―¡Chakomba noola' wxane' li' na' bwall bx̱ope' li'! |
25529 | LUK 12:1 | Na'ch bdop bllag beṉ' zan inlleb gana' zoa Jesúza' ax̱t chdakw ljwellgake', na' wzoloe' zigaate be'lene' beṉ'ka' nakgake'ne' txen dill', chi'e: ―Wsak'gale bi shajḻe'le dill' wxiye' c̱he fariseoka' daa zaklebi levadúrana'. |
25543 | LUK 12:15 | Na' ḻekzka' chi'e: ―Ḻi wsak' kwenc̱he bi selall'le gat'ch bi gat' c̱hele, ḻa' aga dii kan' llialo lo yeḻ' mban c̱helena'. |
25595 | LUK 13:8 | Na' beena' chape' yell-lio c̱he'na' chi'e: “X̱an', zi' zoashkin zi twiz na' wc̱heeṉ' xaninna' na' wlla'n ben'na'. |