13970 | PSA 3:9 | Xan, rusölá cazuʼ bönachi quiuʼ. Ben ga gaca dxiʼa quégaca bönachi quiuʼ. ¡Caʼ gaca! |
13972 | PSA 4:2 | Bubíʼi didzaʼ cateʼ rulidzaʼ Liʼ, Dios. Nacuʼ Nu ruchiʼa rusörö́ le raca quiaʼ. Cateʼ guröʼa böniga, bida cazuʼ Liʼ ga zoaʼ, en gúcalenuʼ nedaʼ. Ruhuéchiʼ ladxiʼ nedaʼ, en ruzë́ naguʼ le rinábidaʼ Liʼ. |
13979 | PSA 4:9 | Cateʼ rataʼ, laʼ rásitiaʼ lu yöl-laʼ riböza dxi ladxiʼ quiaʼ, tuʼ run cazuʼ Liʼ, Xan, ga ribözaʼ dxiʼa tsáhuiʼdoʼ. |
13998 | PSA 6:6 | Lu lataj chul-la cuntu nu tsöjné Liʼ. Cuntu nu zoa niʼ nu gaca cuʼu Liʼ yöl-laʼ ba. |
14007 | PSA 7:4 | Xanaʼ Dios, channö caní nunaʼ: Channö nabágaʼa xiguiaʼ, |
14016 | PSA 7:13 | Channö cabí uluʼbíʼi ladxiʼ bönachi, utuchëʼ guíë tuchiʼ queëʼ. Chinucözëʼ uxitiʼ yaga queëʼ. |
14017 | PSA 7:14 | Chinupë́ʼë yuguʼ le rudíʼinëʼ lu gudil-la, en nudxíëʼ lu du uxitiʼ yuguʼ yaga túchiʼdoʼ zoa guíʼ láhuiguequi. |
14025 | PSA 8:4 | Cateʼ ruyúaʼ lúzxiba quiuʼ, le nunuʼ len xibö́n naʼzuʼ, encaʼ beuʼ, en yuguʼ bölaj beníʼ nuzúʼ xilátjaguequi, |
14038 | PSA 9:7 | Chigulaʼniti nupa gulaʼdáʼbagaʼ Liʼ. Tsaz naguínnajgaca gapa gulaʼcuáʼ. Busunítiuʼ yuguʼ yödzö gapa naʼ gulaʼcuáʼ, ateʼ cuntu nu zoa röjné yuguʼ yödzö naʼ. |
14042 | PSA 9:11 | Uluʼzxöni ladxiʼ Liʼ nupa núnbëʼgaca Loʼ. Caní gaca, Xan, tuʼ cabí nusán ládxuʼu nupa tuʼguilaj Liʼ. |
14048 | PSA 9:17 | Chinunëʼ Xanruʼ Dios ga núnbëʼgaca bönachi Lëʼ tuʼ buchiʼa busörö́ëʼ quéguequi. Lu lë naʼ nun nu ruáʼ döʼ zön laʼ cuinsi. |
14050 | PSA 9:19 | Calëga tsaz uluʼgáʼana cáʼasö nupa taʼyadzaj taʼyudxi, en bitiʼ initi tsaz yöl-laʼ run löza quégaca nupa nácagaca yechiʼ. |
14058 | PSA 10:6 | Rëʼ laʼ cuinsëʼ: “Gatga ichíxidaʼ. Catu caz bi gaca quiaʼ.” |
14073 | PSA 11:3 | Channö ilaʼguínnaj yuguʼ le tuʼzóa tsutsu le naca dxiʼa, ¿bizxi caz gaca gun nu naca tsahuiʼ? |
14077 | PSA 11:7 | Caní gunëʼ Xanruʼ tuʼ náquiëʼ tsahuiʼ, en nadxíʼinëʼ le naca tsahuiʼ. Nupa tun le nácatë ilaʼléʼe lahuëʼ. |
14083 | PSA 12:6 | Rnnëʼ Xanruʼ: “Naʼa guídaʼ tuʼ nacuáʼ nupa tun ziʼ nupa taʼyadzaj taʼyudxi, ateʼ rinnë́ ládxiʼgaca nupa ni tuʼ zoa nu ribía no léguequi. Ca taʼzësö ládxiʼgaca, laʼ guídateaʼ dusöláʼ léguequi.” |
14093 | PSA 14:1 | Lu icja ládxiʼdaʼahuëʼ rnnëʼ bönniʼ tuʼ canö́z, rnnëʼ: Bitiʼ zoa caz Dios. Nachixi nanítigaquiëʼ bönniʼ caní, en tunëʼ le cabí riléʼenëʼ dxiʼa Dios. Cuntu nu zoa nu run le naca dxiʼa. |
14095 | PSA 14:3 | Yúguʼtëʼ nadö́digaquiëʼ tsöláʼalö. Nachixi nanítigaquiëʼ tu tuëʼ. Cuntu nu zoa nu run le naca dxiʼa, nitú bönachi. |
14099 | PSA 14:7 | Raca ládxaʼa irúaj Sión Nu usölá bönachi Israel. Cateʼ gunëʼ Xanruʼ ga uluʼdxín bönachi queëʼ nadzúngaca xilátjaguequi, uluʼdzeja zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob, bönachi Israel, en uluʼzíʼ xibë́ʼ Dios. |
14112 | PSA 16:8 | Chinunaʼ ga zóaticaʼsëʼ Xanruʼ lahuaʼ. Tuʼ zoëʼ cuitaʼ bitiʼ bi utsáʼ nedaʼ. |
14141 | PSA 18:11 | Gudödëʼ lu böʼös dxíëʼ tu le nayë́pisë nazíʼi le querubín. Carelö gudödëʼ tu lu böʼ budunuʼ. |
14149 | PSA 18:19 | Cateʼ niʼ chizóa inítiaʼ gulaʼzóa réguʼë nedaʼ, pero Xanruʼ gúcalenëʼ nedaʼ. |
14175 | PSA 18:45 | Cateʼ taʼyöni nedaʼ, laʼ tun ca rnna xtídzaʼa. Tadxi nedaʼ bönachi zián yuguʼ yödzö izáʼa. |
14214 | PSA 21:8 | Caní raca queëʼ bönniʼ naʼ rinná bëʼë tuʼ ruzxöni ládxëʼë Xanruʼ. Bitiʼ bi utsáʼ lëʼ tuʼ ruhuéchiʼ ládxëʼë Dios nayë́pisëtërëʼ lëʼ. |
14216 | PSA 21:10 | Cateʼ idxín dza usiúdxuʼ léguequi gaca quéguequi ca tu guíʼ ruzegui blaʼdoʼ. Usunítiuʼ léguequi, Xan, lu yöl-laʼ rilé quiuʼ, ateʼ tséguiguequi tu lu guíʼ zxön. |
14218 | PSA 21:12 | Caní gunuʼ tuʼ gulë́ʼëniguequinëʼ iluʼë döʼ quiuʼ. Gulún xtídzaʼgaquiëʼ bi ilunëʼ, pero bitiʼ gaca ilunëʼ ca rnna xtídzaʼgaquiëʼ, |
14233 | PSA 22:13 | Gulaʼguʼë nedaʼ lë́ʼajlö ca tunbaʼ yuguʼ bëdxi. Ca yuguʼ bëdxi que yödzö Basán gulaʼbía diʼë nedaʼ. |
14245 | PSA 22:25 | Caní ral-laʼ gunliʼ tuʼ cabí bucáʼanëʼ cáʼasö, en bitiʼ budíʼinëʼ nupa gulaʼguíʼi gulaʼzacaʼ, en bitiʼ bucachiʼ lahuëʼ para cabí iléʼenëʼ léguequi, pero cateʼ buluʼlidza Lëʼ, biyönnëʼ léguequi. |
14246 | PSA 22:26 | Cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba ga tuʼdubi bönachi guizxi yu loʼ. Lógaca nupa tadxi Liʼ usudxinaʼ le guzxíʼ lu naʼa gunaʼ quiuʼ. |
14249 | PSA 22:29 | Caní gaca tuʼ dë lu nëʼë Xanruʼ inná bëʼë. Inná béʼenëʼ yúguʼtë bönachi luyú. |
14263 | PSA 24:5 | Gunëʼ Xanruʼ ga gaca dxiʼa queëʼ bönniʼ naʼ. Caní gunnë́ʼ Dios, Nu rusölá lëʼ, en náquiëʼ tsahuiʼ. |
14264 | PSA 24:6 | Caní nácagaca nupa taʼdxín lahuëʼ Dios, nupa naʼ taʼbigaʼ lahuëʼ Dios quégaca zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob. |
14277 | PSA 25:9 | Ca naca le naca tsahuiʼ richë́ʼë Dios nupa nácagaca nöxaj ladxiʼ, en ruluíʼinëʼ nupa nácagaca doʼ ladxiʼ le rë́ʼënëʼ ilún. |
14304 | PSA 27:2 | Cateʼ gulaʼdáʼbagaʼ nedaʼ nupa tuáʼ döʼ para iluti nedaʼ, nupa naʼ bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa, en tuʼdíʼi nedaʼ, yöjchéguʼgaca, en yöjbíxigaca. |
14307 | PSA 27:5 | Cateʼ idxín dza soa bönadxi quiaʼ, ucáchëʼë Lëʼ nedaʼ lu yuʼu lidxëʼ. Ga nagachiʼ lu yuʼu lidxëʼ ucáchëʼë nedaʼ. Uzóëʼ nedaʼ tsutsu ca tu lu guiö́jtoʼo. |
14310 | PSA 27:8 | Cateʼ Liʼ gudxuʼ nedaʼ: “Buguilaj nedaʼ”, idú ládxaʼa bubiʼa didzaʼ, gunníaʼ: Uguiljaʼ Liʼ, Xan. |
14321 | PSA 28:5 | Caní gaca quéguequi tuʼ cabí tun bal le nunëʼ Xanruʼ, en bitiʼ tun bal le nun nëʼë. Uquínnajëʼ léguequi, en bitiʼ caʼ uchisëʼ léguequi. |
14330 | PSA 29:5 | Chiʼë Xanruʼ riláʼa yuguʼ yaga zxön. Ön, chiʼë Xanruʼ riguitsaj yuguʼ yaga lu guíʼa Líbano. |
14332 | PSA 29:7 | Chiʼë Xanruʼ run ga rëpi yösa. |
14333 | PSA 29:8 | Ruxizi chiʼë Xanruʼ laʼ guixiʼ ga dë lataj. Ruxizi chiʼë Xanruʼ laʼ guixiʼ nazíʼi le Cades. |
14334 | PSA 29:9 | Chiʼë Xanruʼ run ga taʼbéquibaʼ bidxinaʼ guixiʼ böaʼ huë́ʼënidoʼ quégacabaʼ, en run ga taʼguínnaj yúguʼtë lagaʼ dxíagaca yuguʼ yaga. Lu yudoʼ queëʼ tuíʼi didzaʼ yúguʼtë le nacuáʼ, taʼnná: “¡Yöl-laʼ ba Lëʼ!” |
14342 | PSA 30:6 | Tu chíʼisö rilenëʼ, pero ruzáʼ ládxiʼticaʼsëʼ queë́ruʼ. Channö cö́dxiruʼ tu yëla, lu yöl-laʼ rudzeja queë́ruʼ cö́dxiʼaruʼ itö́ yu. |
14343 | PSA 30:7 | Cateʼ guca dxiʼa quiaʼ, níʼirö gunníaʼ: “Gatga bi utsáʼ nedaʼ.” |
14377 | PSA 32:3 | Cateʼ guzóaʼ dxisö ca naca dul-laʼ quiaʼ, budú ládxaʼa tuʼ gunnë́ticaʼsö ládxaʼa. |
14380 | PSA 32:6 | Que lë ni naʼ, nútiʼtës nu nunbëʼ Liʼ, Dios, ral-laʼ ulidza Liʼ cateʼ dë lataj güíʼilen Liʼ didzaʼ. Cateʼ röʼ nisa bach luyú ni, bitiʼ caʼ ideliʼ idxín ga zoa nu naʼ. |
14383 | PSA 32:9 | Bitiʼ gacuʼ ca tu böaʼ o tu mula cabí taʼyéajniʼibaʼ. Ral-laʼ cuʼu guíë en du rúʼugacabaʼ para inná béʼenuʼ légacabaʼ.” Channö cabí gunuʼ caní, bitiʼ caʼ ilunbaʼ ca rë́ʼënuʼ. |
14409 | PSA 34:2 | ¡Innë́ticaʼsaʼ queëʼ Xanruʼ náquiëʼ dxiʼa! ¡Cúʼuticaʼsaʼ Lëʼ yöl-laʼ ba! |
14448 | PSA 35:18 | Guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ” lógaca bönachi zián uluʼdúbigaca quiuʼ. Cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba ga nudúbigaca ziantë bönachi. |
14450 | PSA 35:20 | Catu caz tuíʼi didzaʼ le gun ga soa dxisö didzaʼ bizxaj. Lu yöl-laʼ rizíʼ yëʼ quéguequi taʼnnë́ quégaca nupa taʼbö́ʼ dxiʼa tsáhuiʼdoʼ yödzölió ni. |
14455 | PSA 35:25 | ¡Bitiʼ guʼu léguequi lataj ilaʼnná: “Ön, bidéliʼruʼ le guzë́ ládxiʼruʼ”! ¡Bitiʼ guʼu lataj ilaʼnná: “Chibucúl-laruʼ lëʼ”! |
14463 | PSA 36:5 | Cateʼ niʼ dëʼ lu le rátiʼnëʼ rizáʼ ládxëʼë ca naca le xihuiʼ gunëʼ. Ruíʼi ládxëʼë gunëʼ le cabí naca dxiʼa, en bitiʼ rusanëʼ runëʼ le naca xihuiʼ. |
14465 | PSA 36:7 | Naca tsutsu le tsahuiʼ nacuʼ ca nácagaca tsutsu yuguʼ guíʼa zxön quiuʼ. Ca ruchiʼa rusörö́uʼ naca ca naca nísadoʼ, tuʼ cabí gaca nu gúnbëʼe le. Run chiʼi cazuʼ bönachi, en yugu böaʼ guixiʼ, Xan. |
14495 | PSA 37:24 | Cateʼ röjtsöʼë, bitiʼ caʼ röjtsöʼë tsaz, tuʼ röjzönëʼ Xanruʼ caz bönniʼ naʼ. |
14498 | PSA 37:27 | Buliʼcáʼana le cabí nácatë, en guliʼgún le naca dxiʼa. Channö caní gunliʼ, sóaliʼ tsaz, |
14505 | PSA 37:34 | Buliʼzxöni ládxëʼë Xanruʼ, en guliʼgún ca rë́ʼënëʼ gunliʼ, ateʼ uchisëʼ libíʼiliʼ para guequi queë́liʼ luyú. Cateʼ udxi quégaca nupa tuáʼ döʼ, hualéʼe quéziliʼ le. |
14508 | PSA 37:37 | Buliʼyú ca náquiëʼ bönniʼ tsahuiʼ. Cuntu nu gaca bi innë́ queëʼ, tuʼ ilaʼcuáʼabiʼ zxíʼini xiʼsóëʼ bönniʼ zxön ladxiʼ. |
14529 | PSA 38:18 | Chizóaʼ tsöjbixaʼ, en zóalenticaʼsö xihuëʼa nedaʼ. |
14532 | PSA 38:21 | Taʼdáʼbagaʼ nedaʼ nupa tuʼbíʼi le cabí naca dxiʼa que nu run le naca dxiʼa. Caní tun tuʼ ruíʼi ládxaʼa gunaʼ le naca dxiʼa. |
14545 | PSA 39:11 | Bítiʼrö gunuʼ nedaʼ xiguiaʼ. Chizóa gátiaʼ tuʼ rusacaʼ ziʼu nedaʼ. |
14546 | PSA 39:12 | Runuʼ-nëʼ xiguiaʼ bönniʼ dul-laʼ, en ruzenuʼ lëʼ bach. Ca tuʼtöbaʼ bë́ladoʼ que le yúʼubaʼ, rusunítiuʼ le ruíʼi ládxëʼë bönniʼ naʼ. Bitiʼ bi naca cazëʼ bönniʼ dul-laʼ naʼ. |
14554 | PSA 40:6 | Ziántërö naca le nunuʼ queë́tuʼ, Xanaʼ Dios, yuguʼ le tun ga rubánituʼ. Ziántërö le yuʼu icja ládxiʼdoʼo ca naca le gunuʼ queë́tuʼ. Bitiʼ caʼ gaca nu ulaba loʼ Liʼ tsca nácagaca. Channö guë́ʼëndaʼ nu usiyöndaʼ tsca nácagaca, nayántërö tsca le gaca ulabaʼ. |
14573 | PSA 41:7 | Channö uduyúgaquiëʼ nedaʼ, taʼzíʼ yëʼë. Taʼgǘëʼ didzaʼ ca naca le raca quiaʼ, en cateʼ taʼrúajëʼ, tuʼsiyönnëʼ bönachi. |
14580 | PSA 41:14 | ¡Yöl-laʼ ba Xanruʼ, Dios quégaca bönachi Israel! ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba naʼa dza, en yuguʼ dza siʼ zaca! ¡Caʼ gaca! ¡Ön, caʼ gaca! |
14582 | PSA 42:2 | Ca rizë́ ládxiʼbaʼ bidxinaʼ guixiʼ nisa yégudoʼ, lëscaʼ caní rizë́ ládxaʼa Liʼ, Dios. |
14588 | PSA 42:8 | Ca tu guziúʼ rinnë́ lu nísadoʼ, en ca bö ruíʼi tu budoáʼ nísadoʼ queëʼ Dios, caní rinnë́ ladxiʼ böʼ naca cazaʼ lu yöl-laʼ risëbi ladxiʼ. |
14606 | PSA 44:9 | Cúʼuticaʼstuʼ Liʼ yöl-laʼ ba, en guíëticaʼstuʼ Liʼ: “Xclenuʼ.” |
14631 | PSA 45:7 | ¡Chadía chacanna naguixjuʼ ga röʼu rinná bëʼu, Dios! ¡Ca naca le naca tsahuiʼ rinná béʼenuʼ bönachi quiuʼ! |
14648 | PSA 46:6 | Zoa cazëʼ Dios yödzö naʼ, le catu caz initi. Cateʼ niʼ soa itö́ yu gácalenëʼ nupa nacuáʼ niʼ. |
14667 | PSA 48:3 | Lachi, en sibi naca guíʼa láʼayi naʼ, ateʼ raza ládxiʼgaca bönachi idútë yödzölió ca naca. Caní naca guíʼa Sión le röʼö tsöláʼalö ga zaʼ böʼ ziaga. Lu yödzö naʼ dë ga zoa Bönniʼ Unná Bëʼ nayë́pisëʼ. |
14670 | PSA 48:6 | Cateʼ bilaʼléʼenëʼ yödzö naʼ buluʼbáninëʼ. Gulaʼböʼë böniga, en laʼ buluʼzxúnnajtëʼ. |
14675 | PSA 48:11 | Ca nayë́pisëtërö Loʼ, Dios, caʼ taʼgúʼu Liʼ yöl-laʼ ba bönachi idútë yödzölió. Ca naca le naca tsahuiʼ rinná bëʼu. |
14693 | PSA 49:14 | Caní naca le gaca quégaquiëʼ bönniʼ tuʼzxöni ládxëʼë yöl-laʼ tsahuiʼ quégaquiëʼ, encaʼ quégaca zxíʼini xiʼsóagaquiëʼ, yuguʼ biʼi naʼ taʼyaza ládxiʼgacabiʼ didzaʼ guluʼë xúzgacabiʼ naʼ. |
14718 | PSA 50:18 | Cateʼ riléʼenuʼ-nëʼ bönniʼ gubán rácalenuʼ lëʼ, en runuʼ tsözxö́n nupa taʼguitsaj xibá que yöl-laʼ nutsaga naʼ. |
14721 | PSA 50:21 | Caní benuʼ, ateʼ bitiʼ bi gunníaʼ, ateʼ gúquinuʼ nacaʼ ca naca cazuʼ liʼ, pero naʼa uzéguiaʼ liʼ didzaʼ, en uluʼa lahui le nunuʼ. |
14722 | PSA 50:22 | Buliʼzë́ nágaliʼ didzaʼ ni, núlöliʼ ruzóaliʼ nedaʼ tsöláʼalö. Channö cabí, usunítiaʼ libíʼiliʼ, ateʼ cuntu nu gaca usölá libíʼiliʼ. |
14757 | PSA 53:2 | Taʼzáʼ ládxëʼë bönniʼ canö́z, taʼnnë́ʼ: “Bitiʼ caʼ zoëʼ Dios.” Nácagaquiëʼ xihuiʼ bönniʼ caní, en núngaquiëʼ le nácatërö xihuiʼ. Cuntu nu bönniʼ zoëʼ runëʼ le naca dxiʼa. |
14759 | PSA 53:4 | Yúguʼtë bönachi söjáquiëʼ ga yúbölö. Yúguʼtëʼ nácagaquiëʼ xihuiʼ. Cuntu nu zoa run le naca dxiʼa, nitúëʼ bönniʼ. |
14761 | PSA 53:6 | Tadxi taʼdzö́binëʼ bönniʼ caní, en bitiʼ bi nunaʼ quégaquiëʼ. Caní raca tuʼ rusunítiëʼ Dios caz nupa taʼdíl-lalen libíʼiliʼ. Gunliʼ ga uluʼtuíʼinëʼ tuʼ chigurúʼunëʼ Dios légaquiëʼ. |
14762 | PSA 53:7 | Raca ládxiʼruʼ irúaj Sión Nu usölá bönachi Israel. Cateʼ uchisa cazëʼ Dios bönachi queëʼ nadzúngaca, uluʼdzeja zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob, en uluʼzíʼ xibé bönachi Israel. |
14777 | PSA 55:6 | Chigulaʼyaza yöl-laʼ radxi, en yöl-laʼ rizxizi nedaʼ, ateʼ nabagaʼ yöl-laʼ radxi ridzöbi nedaʼ. |
14784 | PSA 55:13 | Calëga bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa nu rudidzaʼ yudxi nedaʼ, tuʼ huáca guáʼ ilenaʼ le gunëʼ, en calëga bönniʼ rudíʼinëʼ nedaʼ nu ridíl-lalen nedaʼ, tuʼ huáca ucachiʼ cuinaʼ lahuëʼ, |
14789 | PSA 55:18 | Chiʼi dzö́ʼölö, en zíladoʼ, en gatsaj dza ulidza yúdxidaʼ Lëʼ, en innë́ ládxaʼa lahuëʼ, ateʼ yön cazëʼ chiʼa. |
14791 | PSA 55:20 | Huayö́n quézinëʼ Dios, en ubiʼë quégaquiëʼ. Röʼë rinná bë́ʼticaʼsëʼ Lëʼ. Caní gunëʼ Dios tuʼ cabí tuʼsanëʼ ca tunëʼ, en bitiʼ tádxinëʼ Dios. |
14795 | PSA 55:24 | Chúʼunëʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ lataj chul-la ga nacuáʼ nupa nátigaca ga naʼ ilaʼnítigaquiëʼ. Bitiʼ ilaʼcuáʼ gatsaj tsca ral-laʼ ilaʼcuʼë nabángaquiëʼ bönniʼ tutiëʼ bönachi, en bönniʼ taʼzíʼ yëʼë. Pero nedaʼ uzxöni ládxaʼa Liʼ. |
14799 | PSA 56:4 | Cateʼ radxi ridzö́bidaʼ, uzxöni ládxaʼa Xanruʼ. |
14805 | PSA 56:10 | Cateʼ ulidzaʼ Liʼ, laʼ dza náʼasö uluʼhuécja gúz cúdzuʼlö nupa tuʼdíʼi nedaʼ. Nöz quézidaʼ rácalen cazuʼ nedaʼ, Dios. |
14808 | PSA 56:13 | ¡Gunnaʼ quiuʼ, Dios yuguʼ le guzxíʼ lu naʼa! ¡Cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba! |
14817 | PSA 57:8 | ¡Chinabáʼa quiaʼ, Dios! ¡Chinabáʼa quiaʼ! ¡Gul-laʼ quiuʼ, en cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba! |
14819 | PSA 57:10 | en gul-laʼ quiuʼ Liʼ, Xan, ladaj bönachi yuguʼ yödzö! ¡Cuʼa Liʼ yöl-laʼ ba lógaca yúguʼtë bönachi! |
14861 | PSA 60:10 | Xiyúgaca bönachi Moab naca ca tu ga riguibi naʼa, ateʼ cuʼa lölaʼ uléajaʼ xiyúgaca bönachi Edom. Cö́dxiʼa tuʼ uxicjaʼ bönachi Filistea.” |
14885 | PSA 62:11 | Bitiʼ uzxöni ládxiʼliʼ bi idéliʼliʼ len yöl-laʼ nál-la queë́ziliʼ. Bitiʼ uzíʼiliʼ xibé le cuanliʼ. Channö gataʼ queë́liʼ yöl-laʼ tsahuiʼ, bitiʼ güíʼi ládxiʼliʼ le. |
14886 | PSA 62:12 | Tu luzuísö bëʼë didzaʼ Dios. Chopa luzuí biyöndaʼ ca naca lë ni rnna: “Nápatërëʼ Dios yöl-laʼ huáca, |
14906 | PSA 64:7 | Tunëʼ didzaʼ ca naca le naca döʼ ilunëʼ, taʼnnë́ʼ: “Chinabáʼa le gunruʼ.” Tuʼcáchiʼgaquiëʼ le taʼzáʼ ládxëʼë, en le taʼbequi icjëʼ. |
14939 | PSA 66:15 | Cuʼa-baʼ loʼ Liʼ böaʼ-bëdxi renniʼ uzéguiʼa-baʼ loʼ, tsözxö́n len dzön quégacabaʼ chivo biguiúʼ. Gútiaʼ-baʼ loʼ yuguʼ bëdxi, en yuguʼ chivo biguiúʼ. |
14942 | PSA 66:18 | Channö rucáchaʼa le naca döʼ lu ládxiʼdaʼahuaʼ, bitiʼ yönnëʼ Xanruʼ Dios didzaʼ guʼa, |
14955 | PSA 68:3 | Ca rulaga tu böʼ recja dzön, caʼ bulaga léguequi. Ca naʼ ruúnaʼ lu guíʼ quízxiʼbaʼ buz, caʼ ilaʼniti nupa tuáʼ döʼ lahuëʼ Dios. |
14958 | PSA 68:6 | Náquiëʼ ca xúzgacabiʼ biʼi uzë́bidoʼ, encaʼ Nu ruchiʼa rusörö́ quégacanu nigula uzëbi. Caní náquiëʼ Dios ga naʼ zoëʼ lataj láʼayi queëʼ. |
14967 | PSA 68:15 | Cateʼ bësilásiëʼ Dios bönniʼ naʼ gulaʼnná bëʼë lu guíʼa Salmón, benëʼ ga gula guiö́j böguiʼ lu guíʼa naʼ. |