14587 | PSA 42:7 | Risë́bidaʼ ládxaʼa, Dios quiaʼ. Que lë ni naʼ tsöjnedaʼ Liʼ tsanni ni zoaʼ, ridáʼ rizxúnnajaʼ raʼ yegu Jordán, en tsanni ni ridáʼ lu guíʼa Hermón, en lu guíʼa Mizar. |
14860 | PSA 60:9 | Nequi quiaʼ xiyúgaca bönachi Galaad, encaʼ xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Manasés. Naca ca tu le rusubín icjaʼ xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Efraín. Xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Judá naca ga rinná bëʼa. |
14861 | PSA 60:10 | Xiyúgaca bönachi Moab naca ca tu ga riguibi naʼa, ateʼ cuʼa lölaʼ uléajaʼ xiyúgaca bönachi Edom. Cö́dxiʼa tuʼ uxicjaʼ bönachi Filistea.” |
15171 | PSA 77:21 | Guchë́ʼ cazuʼ bönachi quiuʼ ca runëʼ bönniʼ richë́ʼë-baʼ böʼcuʼ zxilaʼ huë́ʼënidoʼ. Guchëʼu léguequi lu náʼagaquiëʼ Moisés, en Aarón. |
15259 | PSA 80:3 | Buluíʼi yöl-laʼ huáca quiuʼ lógaca zxíʼini xiʼsóagaquiëʼ Efraín, en Benjamín, en Manasés. Gudá queë́tuʼ, en busölá netuʼ. |
15284 | PSA 81:8 | Bulídzaliʼ nedaʼ cateʼ bi guca queë́liʼ, ateʼ busöláʼ libíʼiliʼ. Bubiʼa didzaʼ cateʼ bi gunábiliʼ nedaʼ, niʼ nucachiʼ cuinaʼ tu lu böaj gasaj. Guzxíʼ bëʼa libíʼiliʼ ga zoa nisa naʼ lë Meriba. |
15308 | PSA 83:7 | Yuguʼ bönniʼ Edom, en yuguʼ bönniʼ Ismael, en yuguʼ bönniʼ Moab, en yuguʼ bönniʼ Agar, |
15311 | PSA 83:10 | Ben quégaquiëʼ ca benuʼ quégaca bönachi Madián, nupa naʼ busunítiuʼ dërö, en ca naʼ benuʼ queëʼ Sísara, en ca naʼ benuʼ queëʼ Jabín raʼ yegu Cisón, |
15528 | PSA 95:8 | bitiʼ gunliʼ zidzaj icja ládxiʼdoʼoliʼ ca gulunëʼ xuz xtóʼoliʼ lataj naʼ lë Meriba, en calëga ca gulunëʼ laʼ guixiʼ ga dë lataj lë Masa, |
15571 | PSA 99:6 | Guláquiëʼ Moisés, en Aarón bixúz queëʼ, ateʼ benëʼ Samuel tsözxö́n nupa gulaʼyéaj ládxiʼgaca Lëʼ. Buluʼlidzëʼ Xanruʼ, ateʼ bubíʼi cazëʼ didzaʼ. |
15623 | PSA 103:7 | Buzéajniʼinëʼ Moisés yuguʼ le gun cazëʼ Lëʼ, en buluíʼinëʼ bönachi Israel yuguʼ le zxön runëʼ. |
15699 | PSA 105:26 | Níʼirö gusö́l-lëʼë Moisés, huen dxin queëʼ, lógaquiëʼ, encaʼ Aarón, bönniʼ naʼ nabö́ cazëʼ Lëʼ. |
15734 | PSA 106:16 | Cateʼ buluʼzxéʼenëʼ Moisés ga niʼ gulaʼcuʼë tsözxö́n, en buluʼzxéʼenëʼ caʼ Aarón, bönniʼ nubéajëʼ Xanruʼ quez queëʼ, |
15741 | PSA 106:23 | Que lë ni naʼ gunnë́ʼ Dios usunítiëʼ légaquiëʼ, ateʼ laʼ cáʼasö gunëʼ laʼtuʼ cabí guzuínëʼ Moisés, bönniʼ rö queëʼ, lahuëʼ Lëʼ, en buzóa dxíëʼ yöl-laʼ rilé queëʼ para cabí usunítiëʼ légaquiëʼ. |
15750 | PSA 106:32 | Lëscaʼ gulún lenëʼ Dios ga naʼ zoa nisa lë Meriba, ateʼ Dios gulénëʼ Moisés tuʼ nözi lë naʼ gulunëʼ |
15751 | PSA 106:33 | tuʼ gulaʼdáʼbaguëʼë xtidxëʼë Böʼ Láʼayi queëʼ, ateʼ Moisés, lu yöl-laʼ ridzáʼa queëʼ, gunnë́ lizëʼ. |
15818 | PSA 108:9 | Nequi quiaʼ xiyúgaca bönachi Galaad, encaʼ xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Manasés. Naca ca tu le rusubín icjaʼ xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Efraín. Naca ga rinná bëʼa xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Judá. |
15819 | PSA 108:10 | Naca ca tu ga riguibi naʼa xiyúgaca bönachi Moab, ateʼ lu xiyúgaca bönachi Edom chúʼunaʼ lölaʼ. Cö́dxiʼa tuʼ uxicjaʼ bönachi Filistea.” |
15858 | PSA 110:4 | Runëʼ tsutsu xtídzëʼë Xanruʼ, en bitiʼ utsë́ʼë le, rnnëʼ: “Tsaz nacuʼ bixúz ca naʼ gúquiëʼ Melquisedec bixúz.” |
16147 | PSA 120:5 | Bicaʼ bayechiʼ nedaʼ tuʼ zóasaʼ yödzö Mesec, en zoaʼ tu lu yuʼu guídi quégaca bönachi Cedar. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías gúquiëʼ xuzëʼ Manasés. Manasés gúquiëʼ xuzëʼ Amón. Amón gúquiëʼ xuzëʼ Josías. |
23228 | MAT 1:15 | Eliud gúquiëʼ xuzëʼ Eleazar. Eleazar gúquiëʼ xuzëʼ Matán. Matán gúquiëʼ xuzëʼ Jacob. |
23229 | MAT 1:16 | Jacob gúquiëʼ xuzëʼ José. José ni gúquiëʼ bönniʼ queë́nu María, ateʼ María ni gúcanu xinë́ʼë Jesús, lëʼ caʼ Cristo, Bönniʼ naʼ tun löza bönachi judío guídëʼ idinná béʼenëʼ légaquiëʼ. |
23231 | MAT 1:18 | Caní guca cateʼ guljëʼ Jesucristo. Cateʼ niʼ chinazíʼ lu náʼabiʼ María, xinë́ʼë Jesucristo utsaga náʼalenbiʼ José, en zíʼatëlö cateʼ siʼ utsaga náʼalenëʼ-biʼ, en cabí ne sóalenëʼ-biʼ, guyúʼubiʼ tubiʼ bíʼidoʼ lë́ʼëbiʼ María naʼ. Guca caní niʼa que yöl-laʼ huáca queëʼ Dios Böʼ Láʼayi. |
23232 | MAT 1:19 | Náquiëʼ José naʼ, bönniʼ queë́biʼ María, bönniʼ tsahuiʼ, pero bitiʼ gúʼunnëʼ uzéguiëʼ-biʼ didzaʼ lógaca bönachi. Gúʼunnëʼ uláʼalenëʼ-biʼ bagáchiʼsö. |
23233 | MAT 1:20 | Tsanni niʼ rizáʼ ládxëʼë José ca naʼ gunëʼ, buluíʼi lahuëʼ gubáz láʼayi queëʼ Xanruʼ lahuëʼ José lu yëla bë́chigal, en gudxëʼ lëʼ: —José, zxíʼini zxiʼsóëʼ David. Bitiʼ gádxinuʼ siʼu-biʼ María, para gácabiʼ nigula quiuʼ, tuʼ yúʼubiʼ biʼi bö́nniʼdoʼ lë́ʼëbiʼ niʼa que yöl-laʼ huáca queëʼ Dios Böʼ Láʼayi. |
23237 | MAT 1:24 | Cateʼ bubanëʼ José lu yëla bë́chigal, benëʼ ca naʼ gudxëʼ gubáz láʼayi queëʼ Xanruʼ lëʼ, ateʼ guzxiʼë-biʼ María, ateʼ gúcabiʼ nigula queëʼ. |
23249 | MAT 2:11 | Cateʼ gulaʼyáziëʼ yuʼu, bilaʼléʼenëʼ-biʼ biʼi bö́nniʼdoʼ naʼ, zóalenbiʼ-nu María, xináʼabiʼ. Buluʼzóa zxíbigaquiëʼ lobiʼ, en gulaʼyéaj ládxiʼgaquiëʼ-biʼ. Gudödi naʼ gulaʼsaljëʼ yuguʼ yöxaj quégaquiëʼ, ateʼ buluʼnödzjëʼ queë́biʼ oro, en yalaj, en nö́ridoʼ riláʼ zxixi que yaga mirra. |
23320 | MAT 5:17 | Gunnë́ʼ caʼ Jesús: —Bitiʼ guéquiliʼ bidaʼ para usunítiaʼ yuguʼ le gunná bëʼë Moisés, o xibá naʼ buluʼsédinëʼ bönniʼ guluʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios. Bidaʼ, calëga para usunítiaʼ yuguʼ lë naʼ, pero para uluʼa lahui idútë le tuʼsedi lë naʼ. |
23341 | MAT 5:38 | Gunnë́ʼ caʼ Jesús: —Chibiyö́niliʼ ca naca le gunná bëʼë Moisés, gunnë́ʼ: “Nu bi run que guiö́j lahui luzë́ʼe, ubíʼi caʼ que, encaʼ nu bi run que layiʼ luzë́ʼe, ubíʼi caʼ que.” |
23397 | MAT 7:12 | ’Que lë ni naʼ, ca naʼ rë́ʼëniliʼ ilún bönachi queë́liʼ, lëscaʼ caní guliʼgún quégaquiëʼ. Lë ni naca le rinná bëʼ xibá queëʼ Moisés, encaʼ le gulaʼnnë́ʼ bönniʼ guluʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios. |
23418 | MAT 8:4 | Níʼirö Jesús gudxëʼ lëʼ: —Buyú, cuntu nu guíoʼ caní, pero guyéaj, yöjluíʼi cuinuʼ lahuëʼ bixúz, ateʼ yöjnödzaj le gunná bëʼë Moisés le uluíʼi bönachi chiböácuʼ. |
23457 | MAT 9:9 | Cateʼ buzë́ʼë Jesús niʼ, biléʼenëʼ bönniʼ lëʼ Mateo, röʼë ga naʼ ruquízxjëʼ uláz que yödzö ziʼtuʼ, ateʼ Jesús gudxëʼ lëʼ: —Gudáʼ nedaʼ. Níʼirö laʼ guyásatëʼ Mateo naʼ, ateʼ saʼyéajlenëʼ Jesús. |
23458 | MAT 9:10 | Iaʼtú le guca, cateʼ niʼ röʼë Jesús rahuëʼ ga naca lidxëʼ Mateo, zián bönniʼ tuʼquízxjëʼ, en yuguʼ bönniʼ cáʼasö bilaʼdxinëʼ ga zoëʼ, ateʼ gulaʼbö́ʼlenëʼ Jesús tsözxö́n len yuguʼ bönniʼ usëda queëʼ. |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo, (bönniʼ uquízxaj), Jacobo, (zxíʼinëʼ Alfeo), Lebeo, (lëʼ caʼ Tadeo), |
23541 | MAT 11:13 | Ga bidxintë dza naʼ blëʼë Juan, le rinná bëʼ xibá queëʼ Moisés, en le buluʼzúajëʼ lu guichi yúguʼtë bönniʼ guluʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios guluíʼi didzaʼ ca rinná bëʼë Bönniʼ naʼ zoëʼ yehuaʼ yubá. |
23563 | MAT 12:5 | ¿Naruʼ cabí nulábaniliʼ le rinná bëʼ xibá queëʼ Moisés ca tunëʼ bixúz yuguʼ dza láʼayi? Tunëʼ dxin löʼa yudoʼ yuguʼ dza láʼayi, en bitiʼ taʼbáguëʼë xíguiaʼ. |
23663 | MAT 13:55 | Náquiëʼ bönniʼ ni zxíʼinëʼ bönniʼ gubëdxi yaga, ateʼ xinë́ʼë lënu María. Náquiëʼ bö́chiʼgaquiëʼ Jacobo, en José, en Simón, en Judas. |
23741 | MAT 15:39 | Níʼirö busöl-lëʼë Jesús bönachi naʼ tsöjhuö́ajgaquiëʼ lídxigaquiëʼ, ateʼ gurenëʼ lëʼe bárcodoʼ niʼ, en saʼyéajëʼ lu xiyú yödzö Magdala. |
23772 | MAT 17:3 | Níʼirö bilaʼléʼenëʼ bönniʼ usëda queëʼ buluíʼi lógaquiëʼ Moisés, en Elías, ateʼ tuíʼilenëʼ Jesús didzaʼ. |
23773 | MAT 17:4 | Níʼirö Pedro rëʼ Jesús: —Xan, naca dxiʼa zóaruʼ ni. Channö rë́ʼënuʼ, gunaʼ ni tsonna yuʼu lágaʼdoʼ, tu quiuʼ, iaʼtú queëʼ Moisés, en iaʼtú queëʼ Elías. |
23838 | MAT 19:7 | Níʼirö bönniʼ yudoʼ naʼ gulaʼnábinëʼ Jesús, taʼnnë́ʼ: —¿Bizx que naʼ gunná béʼenëʼ Moisés légaquiëʼ le ruíʼi lataj nu bönniʼ unödzjëʼ tu guichi queë́nu nigula queëʼ le rnna nuláʼa yöl-laʼ nutsaga naʼ, ateʼ usanëʼ-nu nigula queëʼ naʼ? |
23839 | MAT 19:8 | Jesús rëʼ légaquiëʼ: —Caní benëʼ Moisés tuʼ nazidi icja ládxiʼdoʼoliʼ. Bennëʼ libíʼiliʼ lataj usanliʼ-nu nigula queë́liʼ, pero cateʼ gusí lo gutaʼ gurö́ʼö yödzölió, bitiʼ guca caní. |
23849 | MAT 19:18 | Níʼirö bönniʼ naʼ rëʼ Jesús, rnnëʼ: —¿Bízxilö xibá naʼ? Jesús rëʼ lëʼ: —Xibá naʼ gunná bëʼë Moisés: Bitiʼ gútiuʼ bönachi. Bitiʼ gunuʼ dul-laʼ le riguitsaj xibá que yöl-laʼ nutsaga naʼ. Bitiʼ cuanuʼ. Bitiʼ inníoʼ que böchiʼ luzóʼo le cabí nácate. |
23965 | MAT 22:24 | taʼnnë́ʼ: —Bönniʼ Usedi, Moisés gunnë́ʼ: “Channö gátiëʼ tu bönniʼ zóanu nigula queëʼ, en cuntu nu biʼi zóabiʼ queëʼ, níʼirö biʼi bö́chëʼë bönniʼ naʼ ral-laʼ utsaga náʼalenbiʼ-nu nigula uzëbi queëʼ, para cabí initi diʼa dza queëʼ bönniʼ bö́chiʼbiʼ naʼ.” |
23976 | MAT 22:35 | Tuëʼ bönniʼ nútsëʼë ládjagaquiëʼ, en nazëdëʼ xibá queëʼ Moisés, gúʼunnëʼ siʼ bëʼë Jesús. |
23989 | MAT 23:2 | Rëʼ légaquiëʼ: —Yuguʼ bönniʼ yudoʼ fariseo, en yuguʼ bönniʼ yudoʼ usedi nuhuöázagaquiëʼ xilatjëʼ Moisés, en tuʼsédinëʼ bönachi. |
24254 | MAT 27:56 | Lëscaʼ María Magdalena, en María, xináʼagaquiëʼ Jacobo, en José, nútsaʼgacanu ládjagacanu, ateʼ zóanu caʼ niʼ xináʼagaquiëʼ yuguʼ zxíʼinëʼ Zebedeo. |
24259 | MAT 27:61 | Gulaʼcuáʼanu María Magdalena, en iaʼtunu María niʼ, rö́ʼgacanu raʼ yeru ba naʼ. |
24265 | MAT 28:1 | Cateʼ chigudödi dza láʼayi quégaquiëʼ bönniʼ judío, en chizáʼ reníʼ dza domingo, yöjyúgacanu María Magdalena en iaʼtunu María naʼ yeru ba queëʼ Jesús. |
24328 | MRK 1:44 | Caní gudxëʼ lëʼ: —Cuntu nu guíoʼ ca benaʼ quiuʼ, pero guyéaj, yöjluíʼi cuinuʼ lahuëʼ bixúz, en yöjnödzaj para le böácanuʼ liʼ que yudoʼ ca naʼ gunná bëʼë Moisés, lë naʼ uluíʼi bönachi chinuhuöácuʼ. |
24375 | MRK 3:18 | Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo, (zxíʼinëʼ Alfeo), Tadeo, Simón, (bönniʼ ruíʼi ládxëʼë yödzö queëʼ), |
24479 | MRK 6:3 | Náquiëʼ bönniʼ ni gubëdxi yaga naʼ, en zxíʼininu María. Náquiëʼ bö́chiʼgaquiëʼ Jacobo, en José, en Judas, en Simón. Nigula zanëʼ nacuáʼlennu caʼ rëʼu. Que lë ni naʼ buluʼcáʼanëʼ Lëʼ cáʼasö. |
24542 | MRK 7:10 | Moisés gunnë́ʼ caní: “Ben bal xuz xinóʼo.” Gunnë́ʼ caʼ: “Nu ulidza ziʼ xuzi o xinëʼe, guliʼgútitë nu naʼ.” |
24611 | MRK 9:4 | Buluʼluíʼi lógaquiëʼ Elías, en Moisés, tuíʼilenëʼ Jesús didzaʼ. |
24612 | MRK 9:5 | Níʼirö Pedro gudxëʼ Jesús: —Bönniʼ Usedi, bicaʼ ba rëʼu zóaruʼ ni. Gúntsöcaʼtuʼ tsonna yuʼu lágaʼdoʼ, tu quiuʼ, iaʼtú queëʼ Moisés, en iaʼtú queëʼ Elías. |
24660 | MRK 10:3 | Bubiʼë didzaʼ Jesús, rnnëʼ: —¿Bizxi gunná béʼenëʼ Moisés libíʼiliʼ? |
24661 | MRK 10:4 | Gulaʼnnë́ʼ: —Moisés bëʼë lataj nu bönniʼ uzúajëʼ lu guichi le rnna ruláʼalenëʼ-nu nigula queëʼ naʼ, ateʼ níʼirö usanëʼ-nu. |
24662 | MRK 10:5 | Bubiʼë didzaʼ Jesús, rnnëʼ: —Gunná béʼenëʼ Moisés libíʼiliʼ caní tuʼ naca zidi icja ládxiʼdoʼoliʼ, |
24756 | MRK 12:14 | Bilaʼdxinëʼ bönniʼ ni ga naʼ zoëʼ Jesús, en tëʼ Lëʼ: —Bönniʼ Usedi, nö́zituʼ ruʼu didzaʼ idútë li. Bitiʼ ruíʼi ládxuʼu bi taʼnnasö bönachi, tuʼ cabí ruyusuʼ le tuʼluíʼisö cuínguequi bönachi, pero rusë́dinuʼ ca nácatë le rë́ʼënëʼ Dios ilún bönachi. ¿Ruíʼi netuʼ lataj xibá queëʼ Moisés quizxaj laztuʼ le tuʼquizxjëʼ uláz queëʼ César? ¿Naruʼ uguízxajtuʼ o bitiʼ quízxajtuʼ? |
24761 | MRK 12:19 | —Bönniʼ Usedi, Moisés nuzúajëʼ queë́ruʼ lu guichi channö gátiëʼ tu bönniʼ bitiʼ zoa biʼi queëʼ, ateʼ ugáʼananu nigula queëʼ, biʼi bö́chëʼë bönniʼ naʼ ral-laʼ utsaga náʼalenbiʼ-nu, en uzóabiʼ bíʼidoʼ gácabiʼ biʼi queë́biʼ bö́chiʼbiʼ. |
24768 | MRK 12:26 | Naʼa, ca naca quégaca nupa chinátigaca channö uluʼbán, ¿naruʼ cabí nulábaniliʼ le buzúajëʼ lu guichi Moisés? Ruíʼi didzaʼ ca naʼ bulidzëʼ Dios lëʼ lu yaga yö́tsiʼdoʼ régui. Gudxëʼ lëʼ: “Nedaʼ nacaʼ Dios queëʼ Abraham, en Dios queëʼ Isaac, en Dios queëʼ Jacob.” Tuʼ gunnë́ʼ caní quégaquiëʼ, naca bëʼ nabángaquiëʼ sal-laʼ gulátiëʼ zíʼalö. |
24935 | MRK 15:40 | Nacuáʼanu caʼ niʼ nigula, zíʼtuʼsö tuʼyunu. Nútsaʼgacanu ládjagacanu María Magdalena, en Salomé, en María, xináʼagacabiʼ Jacobo cuidiʼ, en José. |
24942 | MRK 15:47 | María Magdalena, en María, xinë́ʼë José tuʼyunu ga naʼ taʼguʼë Jesús. |
24943 | MRK 16:1 | Cateʼ chinadödi dza láʼayi quégaca bönachi judío le naca dza gadxi, María Magdalena, en Salomé, en María, xinë́ʼë Jacobo, taʼzíʼinu yuguʼ le riláʼ zxixi para tsöjlúʼugacanu Jesús. |
24951 | MRK 16:9 | Cateʼ bubanëʼ Jesús zíladoʼ dza naʼ, buluíʼi lahuëʼ zíʼalö lonu María Magdalena, nigula naʼ bubéajëʼ gadxi böʼ xihuiʼ gulaʼyúʼu lënu. |
24989 | LUK 1:27 | Dios gusö́l-lëʼë lëʼ niʼ tsöjyúëʼ-biʼ tubiʼ biʼi nigula raʼbandoʼ lëbiʼ María. Chinazíʼ lu náʼabiʼ María utsaga náʼalenbiʼ-nëʼ bönniʼ lëʼ José. Nababëʼ José diʼa dza queëʼ David, bönniʼ gunná béʼenëʼ bönachi Israel dza niʼte. |
24990 | LUK 1:28 | Cateʼ guyáziëʼ Gabriel naʼ ga zóabiʼ María, gudxëʼ-biʼ: —Padiux. Dios ruzáʼ ládxëʼë quiuʼ. Xanruʼ Dios zóalenëʼ liʼ. Lë cazëʼ benëʼ ga nácaruʼ liʼ bicaʼ ba ca yúguʼtë nigula. |
24991 | LUK 1:29 | Cateʼ biléʼebiʼ María gubáz láʼayi naʼ, gurö́ʼöbiʼ böniga tuʼ nözi didzaʼ naʼ bëʼë, en rubani ládxiʼbiʼ nacxi saʼyéaj didzaʼ naʼ bulidzëʼ-biʼ gubáz láʼayi naʼ. |
24992 | LUK 1:30 | Níʼirö gubáz láʼayi naʼ gudxëʼ-biʼ, rnnëʼ: —María, bitiʼ gádxinuʼ, tuʼ chibidéliʼnuʼ le ruzáʼ ládxëʼë Dios quiuʼ. |
24996 | LUK 1:34 | Níʼirö María gunábibiʼ gubáz láʼayi naʼ, rnnabiʼ: —¿Nacxi caz gaca lë ni, tuʼ cabí zóalenaʼ bönniʼ? |
25000 | LUK 1:38 | Níʼirö María gunabiʼ: —Ni zoaʼ. Tsaz nacaʼ huen dxin queëʼ Xanruʼ. Gaca quiaʼ ca naʼ chigunnóʼ. Níʼirö laʼ buzaʼtëʼ gubáz láʼayi naʼ ga zóabiʼ María. |
25001 | LUK 1:39 | Laʼ dza níʼisö guyúʼubiʼ nöza María, ateʼ carelö saʼyéajbiʼ ga naca guíʼadoʼ, en bidxinbiʼ tu yödzö luyú Judea. |
25003 | LUK 1:41 | Cateʼ biyö́ninu Elisabet didzaʼ naʼ bë́ʼëbiʼ María, laʼ butátë cuinbiʼ biʼi huë́ʼënidoʼ naʼ yúʼubiʼ lë́ʼënu, ateʼ bidisóalenëʼ-nu Dios Böʼ Láʼayi. |
25008 | LUK 1:46 | Níʼirö gunabiʼ María: ¡Idútë le nacaʼ rigúʼu Xanruʼ yöl-laʼ ba, |
25018 | LUK 1:56 | María bugáʼanalenbiʼ-nu Elisabet idú ca tsonna beoʼ, ateʼ gudödi niʼ bö́ajbiʼ lídxibiʼ. |
25047 | LUK 2:5 | Guyijëʼ José niʼ para tsáziëʼ lu guichi, ateʼ dzágabiʼ-nëʼ María, biʼi nigula nazíʼ lu náʼabiʼ utsaga náʼalenbiʼ lëʼ, en chizóa sóabiʼ bíʼidoʼ queë́biʼ. |
25058 | LUK 2:16 | Laʼ yöjácatiëʼ, ateʼ yöjxácaʼgaquiëʼ María len José, encaʼ bíʼidoʼ naʼ, dëbiʼ tu lu yúʼudoʼ ga tun chiʼi le tágubaʼ böaʼ quégaca bönachi yúʼugaca nöza. |
25061 | LUK 2:19 | María gulúʼusö icja náganu didzaʼ ni, ateʼ guzáʼ ládxiʼnu ca naca que. |
25064 | LUK 2:22 | Cateʼ chibizáʼa dza que le tuʼpáʼa cuíngacanu nigula ca rinná bëʼ xibá queëʼ Moisés, gulaʼchë́ʼë-biʼ bíʼidoʼ Jesús yödzö Jerusalén para ilaʼguʼë-biʼ lu nëʼë Xanruʼ Dios. |
25075 | LUK 2:33 | Buluʼbáninëʼ José, en María, xináʼabiʼ bíʼidoʼ Jesús, ca naca lë naʼ gunnë́ʼ Simeón ca naca queë́biʼ Jesús. |
25076 | LUK 2:34 | Simeón naʼ gunábinëʼ Dios gunëʼ ga gaca dxiʼa quégaquiëʼ, ateʼ gudxëʼ-nu María, xináʼabiʼ Jesús, rnnëʼ: —Buyútsöcaʼ. Biʼi ni nuzóëʼ-biʼ Dios para gunbiʼ ga ilaʼchixi bönachi zián, ateʼ uluʼhuöása bönachi zián ladaj bönachi Israel. Gácabiʼ tu le naca bëʼ, ateʼ ilaʼnnë́ bönachi queë́biʼ. |
25081 | LUK 2:39 | Gudödi gulunëʼ José, en María yúguʼtë le rinná bëʼ xibá queëʼ Xanruʼ Dios, yöjhuö́jgaquiëʼ ládzagaquiëʼ Nazaret luyú Galilea. |
25085 | LUK 2:43 | Cateʼ gudödi laní, söjhuö́jgaquiëʼ, ateʼ bugáʼanabiʼ bíʼidoʼ Jesús Jerusalén, pero bitiʼ téquibeʼenëʼ José, en María, xináʼabiʼ Jesús. |
25093 | LUK 2:51 | Jesús bö́ajlenbiʼ légaquiëʼ, budxinbiʼ Nazaret, ateʼ benbiʼ ca rnna xtídzaʼgaquiëʼ xuz xináʼabiʼ. María, xináʼabiʼ Jesús, gulúʼusönu icja ládxiʼdoʼonu yúguʼtë lë ni. |
25117 | LUK 3:23 | Cateʼ gusí lahuëʼ runëʼ xichinëʼ Jesús, yuʼë ca chi uruáʼ iz. Téquiguequi bönachi náquiëʼ zxíʼinëʼ José. Jesús náquiëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Elí, nu naʼ náquiëʼ xúzinu María, nigula queëʼ José naʼ. |
25118 | LUK 3:24 | Elí naʼ gúquiëʼ zxíʼinëʼ Matat, nu ni guca zxíʼinëʼ Leví, nu ni guca zxíʼinëʼ Melqui, nu ni guca zxíʼinëʼ Jana, nu ni guca zxíʼinëʼ iaʼtúëʼ José. |
25119 | LUK 3:25 | José ni gúquiëʼ zxíʼinëʼ Matatías, nu ni guca zxíʼinëʼ Amós, nu ni guca zxíʼinëʼ Nahum, nu ni guca zxíʼinëʼ Esli, nu ni guca zxíʼinëʼ Nagai. |
25120 | LUK 3:26 | Nagai naʼ gúquiëʼ zxíʼinëʼ Mat, nu ni guca zxíʼinëʼ iaʼtúëʼ Matatías, nu ni guca zxíʼinëʼ Semei, nu ni guca zxíʼinëʼ iaʼtúëʼ José, nu ni guca zxíʼinëʼ Judá. |